|
|||
Хлоя Нейл 7 страница«Зачинщица», ‑ повторил Майкл с усмешкой, ‑ «Мне это нравится» Скаут показала ему язык, а он ей подмигнул. Она снова вспыхнула румянцем. Я еле сдержала улыбку. «Ты права. Тебя втянули в конфликт, и ты имеешь право получить ответы. Что ты хочешь знать? » «Скаут уже рассказала, что меня ударили магией огня», ‑ сказала я, ‑ «остальное я додумала сама. Вы трое в сговоре, бродите под монастырем и сражаетесь с плохими типами, которые устраивают землетрясения и швыряются огнем». Молчание. «Вполне не плохо», ‑ наконец, сказала Скаут. Майкл подмигнул мне: «Ну как тебе землетрясения и метание огня? » Хмуро посмотрев на тонкую больничную простынь, я принялась обрывать катышки с ткани. Думаю, сейчас самое время задуматься, во что же меня втянули или, может быть правильнее будет сказать, зашвырнули. «Я не уверена», ‑ начала я после минутного молчания, ‑ «Я думаю, я не в том положении, чтобы сомневаться в реальности происходящего. Я испытала на себе и землетрясение и огонь. Это больно», ‑ призналась я. От воспоминания об опаляющем жаре меня передернуло, я повела плечами, чтобы расслабится. «Но я жива», ‑ сказала я, посмотрев на них, ‑ «И пока я не могу принять это как данность. Кроме того, я еще не успела все хорошенько обдумать. Определиться, есть ли во всем этом смысл». Я посмотрела на Скаут. Она сидела поникшая, закусив губу. На лице написан страх и возможно, сожаление. Наверное, чувствуешь беспомощность, понимая, что тот, кого ты впустил в свою жизнь, может из нее исчезнуть, оставив тебя одного. «Это имеет смысл», ‑ тихо сказала она. Высказывание было утверждением, но в ее тоне звучал вопрос: «Что теперь будет с нами и нашей дружбой? » Мы посмотрели друг на друга, и в это мгновение что‑ то перевернулось во мне ‑ я поняла, что мне дана возможность обрести что‑ то вроде новой семьи, возможность доверять кому‑ то, рискнуть. Мои родители за четыре тысячи миль отсюда, зато у меня появилась новая лучшая подруга. И это дорогого стоит. Это то, за что надо держаться. «Хорошо, тогда…», ‑ начала я, пристально взглянув на Скаут, ‑ «Думаю, лучше вам все мне рассказать». Потребовалось всего мгновение, чтобы она осознала, что я согласна участвовать во всем, чем бы они ни занимались. Когда Скаут поняла это, лицо ее просияло. Прежде, чем мы совсем расслабимся, Джейсон вступил в разговор. «Перед тем, как ты расскажешь ей больше того, что она уже знает, подумай о том, что ты делаешь», ‑ начал он, ‑ «Она была под землей совсем недолго. Значит, есть вероятность, что они ее не узнают. Мы снова можем заняться своими делами, и им не обязательно знать о ее существовании». Он скрестил руки и нахмурился. «Но если ты просветишь ее, она станет участницей конфликта. Частью сообщества. Ты привлечешь к ней внимание, они отметят ее как сторонника анклава. Она станет мишенью. Если ты ей расскажешь, она будет в деле. Как бы то ни было, она будет замешана в этом». Его «как бы то ни было» прозвучало как «пока смерть не разлучит нас», но меня это мало волновало. «Смотрите», ‑ спокойно сказала Скаут, переводя взгляд на меня, ‑ «Она на больничной койке, вся утыкана трубками», ‑ она метнула на Джейсона нетерпеливый взгляд, ‑ «Она уже замешана в этом». Приняв решение, Скаут вскочила с кровати. Она прошлась по кругу, Майкл и Джейсон посторонились, чтоб пропустить ее. Они обменялись взглядами, ожидая, когда она начнет. «Единороги», ‑ вдруг сказала она. Повисла пауза. «Единороги», ‑ снова повторила Скаут. Я только моргала в недоумении. «Я без понятия, о чем ты». «Ага», ‑ сказала она, подняв палец, ‑ «Не ожидали, что я с этого начну. Ну, серьезно, единороги. Представь средневековую Европу. Там есть лошади, крупнорогатый скот и прочие вьючные животные. Времена темные, грязные, кругом нищета». Джейсон наклонился к Майклу: «К чему она клонит? » «Без понятия», ‑ ответил Майкл, ‑ «Я эту речь впервые слышу». «Умолкни, Гарсия. Итак, грязь, темнота, крестьяне ‑ печальное зрелище. И вот однажды девица гуляет в поле или еще где‑ нибудь, она ожидает увидеть там лошадь. Но вместо этого, встречает единорога. С рогом, белоснежной гривой, в волшебном сиянии». Скаут сделала паузу и в ожидании посмотрела на меня. «Прости, Скаут, но если это была метафора, я не уловила суть». «Солидарен», ‑ добавил Майкл. Скаут немного наклонилась, продолжая, голос ее стал тише и торжественнее. «Только подумай. Что если, в поле была не просто обычная лошадь. Что если там, действительно, был единорог». «А... », ‑ откликнулся Джейсон, ‑ «Понятно». «Ага», ‑ подтвердил Майкл. «В мире есть люди», ‑ сказала Скаут, ‑ «которые похожи на единорога в поле. Уникальные. Редкие», ‑ она остановилась и взглянула на меня с торжественным видом, ‑ «И они одарены. Магией». После предисловия о единорогах, мне следовало догадаться к чему все идет. Пока, получив эту маленькую подсказку, я только удивленно уставилась на Скаут. «Магия», ‑ наконец, повторила я. «Магические силы всех форм и масштабов», ‑ сказала она, ‑ «Вижу, ты сомневаешься, но ты сама была свидетелем и испытала все на себе», ‑ она кивнула на капельницу, ‑ «Ты на собственном опыте убедилась в существовании магии». Я нахмурилась. «Хорошо, землетрясение и огонь ‑ это не что иное, как магия». Джейсон подался немного вперед. «Тебе нужно время чтобы свыкнуться с этой мыслью», ‑ сказал он, ‑ «Тебе еще многое предстоит узнать. Это было только вступление». Он улыбнулся мягкой улыбкой, от которой сердце затрепетало, не смотря на обстоятельства. «С таким очарованием, ты, должно быть, пользуешься успехом у девушек, Шеферд», ‑ сухо заметила Скаут. Я еле сдержала улыбку, пока она на меня смотрела. Она одарила меня таким взглядом, каким учителя смотрят на провинившихся учеников. «Пожалуйста, продолжай», ‑ подбодрила я ее. «Ладно», ‑ продолжила она и подняла руки для большей выразительности, ‑ «Очень маленький процент населения обладает магическими способностями». «Какими именно способностями? Землетрясения, сжатие воздуха и что‑ то в этом роде? » «О, это только малая часть. Существуют разные степени могущества, различные виды навыков. Власть над стихиями, такими как огонь, вода и ветер. Заклинания и чары». Частицы головоломки начали собираться. «Это про тебя! » ‑ воскликнула я, припомнив книги в комнате Скаут. Кулинарные книги. Книги с заклинаниями. «Ты можешь создавать заклинания? » «В каком‑ то роде, да», ‑ сказала она также обыденно, как если бы я спросила ее о серьге в носу, ‑ «Меня называют заклинателем». Я выжидающе посмотрела на Джейсона и Майкла, они только тряхнули головами. «Это только вводный инструктаж. О нас расскажем позже», ‑ Майкл перевел взгляд на Скаут, ‑ «Продолжай». «Магическая сила обычно появляется в период полового созревания. При наступлении переходного возраста». «Растет грудь и землетрясения? » ‑ спросила я, ‑ «Хороши перемены». «Серьезно», ‑ Скаут кивнула в знак согласия, ‑ «Это довольно странно. Однажды утром ты просыпаешься ‑ и вдруг у тебя уже второй размер груди и мистический дар управлять предметами или ты плетешь чары и воюешь со Жнецами за власть над Чикаго. Сериал «Сплетница» по сравнению с этим отдыхает». Я задумалась, пытаясь представить, на что похожа такая жизнь. Нет, не о том, как ходить со вторым размером груди, хотя это было бы хорошим дополнением. Я глянула на свою грудную клетку. Да уж, не плохое дополнение, однако… «Ты еще с нами? » Я подняла глаза, в лицо бросилась краска. Я смущенно улыбнулась. «Я тоже об этом подумала», ‑ сказала Скаут, подмигнув мне. «Пока вы совсем не перешли на девичьи темы», ‑ вмешался Джейсон, ‑ «Лучше скажи ей о подвохе». «О подвохе? » ‑ переспросила я. «Вот всегда так... », ‑ сухо заметила Скаут, ‑ «Положение вещей таково, что магия не постоянна. Она не может длиться вечно, по крайней мере, даром. Пока мы молоды ‑ подростки, или лет до двадцати пяти ‑ магия делает нас сильнее. Она действует в согласии с нашим телом, разумом, душой. Пока мы молоды, это как особое чувство, которое помогает нам по‑ новому узнавать мир, управлять им. Мы получаем доступ к тому, что человечество забыло, испугавшись пробных попыток в чародействе. Страх заставляет многих забыть о своем даре». «А когда вы становитесь старше? » «Сила обретает свою цену», ‑ сказал Джейсон, ‑ «И как нам кажется, цену неприемлемую». «Слишком высокую», ‑ добавил Майкл. Я удивленно посмотрела на них. «Цену? Такую как разум? Она сводит с ума или типа того? » «И такое бывает», ‑ ответила Скаут, ‑ «Она разрушает тело и душу изнутри». Я удивленно приподняла бровь. «Ты хочешь сказать, она разрушает тело и может убить? » Она кивнула: «Чем старше ты становишься, тем сильнее магия требует подпитки от тебя. Она поглощает тебя, трансформирует. Магические способности действуют, как паразит. Чтобы остаться в живых, приходится постоянно утолять жажду этой силы, подпитывать ее». «Чем? » ‑ мой голос был спокойным, поэтому Скаут ответила также спокойно. «Энергией других. Те, кто поддерживает свою силу, должны научиться питаться сущностью других ‑ как вампиры, только высасывающие душу. Мы зовем их Жнецами». «Пожинающими жизни», ‑ подумала я вслух. «Несущими смерть», ‑ подтвердила она, ‑ «Если жить надоело, зови этих типов». «Ты сказала, они забирают энергию у других», ‑ повторила я, ‑ «Что это значит? » Джейсон сделал шаг вперед: «Ты встречала людей, из которых будто выкачали энергию, подавленных и вялых. Например, как ученики, которые постоянно спят на занятиях? » «Я же подросток. Это обычное дело», ‑ уныло заметила я. «Да, это минусы переходного возраста», ‑ согласилась Скаут, ‑ «Но гормоны не единственная причина. Жнецы выбирают в жертвы людей, у которых проблемы с уверенностью в себе, не находящих свое место в обществе. И медленно, так чтобы не привлекать внимания, они поглощают их энергию. Можно назвать это аурой, душой или волей к жизни. Эта та искра, которая делает нас теми, кто мы есть, которая отличает нас от ходячих роботов». «Те ребята с огнем и землетрясением, которые преследовали вас, то есть нас, под монастырем. Это были Жнецы? » Скаут кивнула. «Официальное знакомство запоздало, но представляю тебе Алекс и Себастьяна. Она ‑ старшеклассница средней школы. Он ‑ второкурсник Северо‑ Западного университета. Вообще‑ то сейчас у них нет необходимости собирать энергию, они молоды. Но они помогают находить жертвы для старших. Это путь Жнецов. Делай все, чтобы удержать магию, невзирая на то, что это может кому‑ то навредить, или даже убить». «Значит, эти Жнецы высасывают у людей душу, чтобы не стать ходячими мертвецами. А как же остальные из вас? » ‑ я посмотрела на каждого по очереди, ‑ «Я полагаю, вы не собираетесь в будущем вытягивать души? » Прежде чем они смогли ответить, раздался стук в дверь. Не дожидаясь ответа, вошла медсестра в белом халате с подносом в руках. «Добрый день! » ‑ сказала она, ‑ «Как вы себя чувствуете? » Согнав Скаут с кровати, она поставила поднос, на котором стояли пластиковый стаканчик с водой, небольшой пластиковый кувшин и упаковка шоколадного пудинга. «Что ж, посмотрим», ‑ она подошла к кровати и измерила мой пульс. Затем взяла конец трубки от аппарата, присоединенного к стене, и протянула его мне. «Покажите язык», ‑ она положила мне под язык холодную пластиковую палочку и стала смотреть данные на мониторе, ‑ «Разве вы не должны быть сейчас в школе? » ‑ спросила она, не поднимая глаз. «У нас есть разрешение», ‑ сказала Скаут. «Ммм…», ‑ протянула она. Когда аппарат запищал, она вытащила и отложила термометр, затем отошла к спинке кровати и нацарапала что‑ то на моей истории болезни. Покончив с этим, она посмотрела на меня. «Время посещений заканчивается через час». «Конечно», ‑ откликнулась я. Бросив последний предупредительный взгляд на Скаут, Джейсона и Майкла, она снова исчезла за дверью. Неожиданно обнаружив, что проголодалась, я поставила поднос на край кровати. «Передай мне, пожалуйста, пудинг и можешь продолжать рассказ», ‑ обратилась я к Скаут. Она оторвала фольгированную крышку и протянула мне стаканчик пудинга и ложку, слизывая с фольги остатки шоколадного пудинга. Я с жадностью принялась есть. «Никакого поглощения душ», ‑ продолжил Майкл, ‑ «С нашей точки зрения, магия не стоит того, чтобы подпитываться за счет других. Мы не желаем платить такую цену и забирать жизни. Мы можем поэтично рассуждать, как прекрасно быть Посвященным». Я проглотила огромную ложку пудинга ‑ магия способствует хорошему аппетиту ‑ и удивленно посмотрела на него. «Посвященные? » «Те из нас, кто владеет магией, но предпочитает от нее отказаться. Вот к кому мы себя относим. Наша философия состоит в том, что когда нам исполнится двадцать пять, мы вернем нашу магическую силу обратно во вселенную. Мы прекратим ею пользоваться. Мы дадим клятву». «Это равноценный обмен», ‑ добавила Скаут, с легкой улыбкой, ‑ «Нет больше магической силы, зато не нарушается баланс во вселенной». «И нет больше Посвященных», ‑ сказал Джейсон очень тихо, и как мне показалось, немного печально, словно, если бы его отказ от магии не состоялся, переживать бы он не стал. «Хорошо», ‑ сказала я, ‑ «Подведем итог: дети с магическими способностями бродят по Чикаго. Некоторые из них добровольно отрекаются от магии, когда она становится хищнической ‑ и это вы». Скаут согласно кивнула. «А некоторые не желают бросать магию, и в будущем их ожидает поглощение душ». «Правильный вывод», ‑ согласился Майкл. «Но тогда объясните, зачем вы, ребята, бродите под монастырем и бросаетесь огненными заклятьями друг в друга? » Скаут взглянула на Майкла, который кивнул ей, будто давая разрешение. «Мы нашли список», ‑ сказала она, ‑ «Что‑ то вроде списка претендентов. Детей, которых отобрали Жнецы. Детей, которых они, в прямом смысле, собираются сделать своим энергетическим обедом». Я понимающе кивнула. «Я придумала заклинание защиты, это наполовину чары, наполовину проклятье, чтобы помешать Жнецам сосредоточиться на своих жертвах». «Как же это сделать? » «Ты когда‑ нибудь пробовала рассмотреть далекую звезду? » ‑ спросила Скаут, ‑ «Чем пристальнее всматриваешься, тем более размытой она становится». «Это Скаут и пытается проделать», ‑ сказал Майкл, скрестив руки, движением головы указывая на Скаут, ‑ «Сделать цели невидимыми для Жнецов. Она занимается школьниками, которые живут в округе Мичигана и ходят в старшую школу в районе Саут‑ Луп. Они еще не были этим сильно обеспокоены». «И поэтому они вас преследуют? » ‑ спросила я, переводя взгляд на Скаут. «Как можно догадаться, мы не особо популярны. Благодаря нашей идее бросить наши способности, мы не принадлежим большинству». «Одаренные, как правило, гордятся своей магией», ‑ сказал Джейсон, ‑ «И большинство из них не собирается от нее отказываться». «Этот факт причисляет нас к меньшинству», ‑ сказал Майкл, ‑ «Это своего рода бунт». «Отступники магии? » «Типа того», ‑ сказала Скаут с печальной улыбкой, ‑ «Жнецы выявляют жертв ‑ тех, кто станет хорошей психологической закуской ‑ и детей, которые сами начинают проявлять свой магический дар. Разведчики», ‑ добавила Скаут, опережая мой вопрос, ‑ «Их дар ‑ это способность находить магию. Определять ее». «Обнаружив однажды ребенка», ‑ сказал Майкл, ‑ «Жнецы окружают его, как львы свою добычу. Они беседуют с этим ребенком, а иногда и с его родителями, о его даре, выявляют, на что он способен. И учат тому, что не следует стесняться дара, что он стоит отнятых душ». «Жнецы пытаются приучить детей к мысли, что добровольный отказ от магии ‑ это преступление», ‑ сказал Джейсон, ‑ «Что питаться энергией других ‑ это как естественный отбор, сильные поглощают слабых. Мы с этим не согласны. Мы стараемся создать защитное заклинание для жертв. Пытаемся сотрудничать с одаренными, заставить их задуматься о последствиях магии». «Хорошо это или плохо», ‑ добавила Скаут. «Значит, вы отбиваете у них тех, кого они уже обработали», ‑ заключила я. «Ты уловила суть», ‑ сказала Скаут, ‑ «Мы стараемся убедить детей, наделенных силой, что отказ от магии наиболее гуманный метод. Из‑ за поглощения душ». Я слегка улыбнулась. «Правильно». «Поэтому, они недолюбливают нас, а мы, в свою очередь, не в восторге от Жнецов», ‑ добавила она, ‑ «Нам не нужны настоящие Жнецы. И нам точно не нужно, чтобы они тут плодились». «Серьезно», ‑ пробормотал Джейсон, ‑ «В Чикаго и без того достаточно начинающих фанатов». Майкл закашлялся, но сквозь кашель я расслышала слово «На севере». Я вопросительно взглянула на Скаут. «На севере? » «Там обитают новички», ‑ сказала она, ‑ «Это их территория» «Понятно. И что вы делаете с этой пропагандой. С приспешниками Жнецов, я имею в виду». «Мы хорошие ребята», ‑ сказал Майкл, ‑ «Они задиристые хулиганы, и мы для них помеха. Мы усложняем их задачу ‑ вербовать, промывать мозги, убеждать детей держаться за свою магию и жить как зомби, питаясь другими». «Мы сталкиваемся с жуткими предрассудками», ‑ сказала Скаут с усмешкой, ‑ «Сейчас у нас немало жертв под защитой и мы подружились со многими одаренными, которые еще не перешли на темную сторону». «Не удивительно, что за вами охотятся», ‑ заметила я, бросив выразительный взгляд на Скаут. «Это правда», ‑ согласилась она, ‑ «Жнецы назойливы, как мухи. Мы прикладываем немало усилий, чтобы остаться в живых». Я скрестила ноги под тонким одеялом. «Может вам не следует пускать их в Св. Софию? » «Мы и не пускаем. Подземные туннели соединяют половину зданий в районе Чикаго‑ Луп. Добро пожаловать в подземные туннели Чикаго! » «Сколько их всего здесь? » ‑ спросила я. «Около двухсот», ‑ ответила Скаут, ‑ «Звучит впечатляюще, но Чикаго третий по величине город Америки. Двести на почти три миллиона ‑ это не так много. Мы не входим в их число, поэтому двести ‑ это только по нашим скромным предположениям». «А вас? » «В этом месяце мы наладили отношения почти с двадцатью семью Посвященными в Чикаго», ‑ сказал Майкл, ‑ «Включая студентов младших и старших курсов Чикагского Университета. Для Посвященных студентов это ‑ их последний шанс поиграть в магов и волшебников, пока не пришло время вернуться к обычной жизни. Мы собираемся в анклавы по городу. Это что‑ то вроде штаб‑ квартир». Еще одна часть головоломки встала на место. «Вот что значат символы на макете города! » ‑ Мой голос от волнения стал громче, ‑ «Буква «Y» в кружке и комбинация кругов, наподобие креста. Это обозначения местоположения анклавов? » «Эти круги называются «четырехлистники», ‑ сказал Майкл, ‑ «А «Y» обозначает анклавы или места, где Жнецы планируют найти себе последователей. В Чикаго шесть анклавов. Св. София это Анклав номер три». «Или А3, как называют его эти идиоты», ‑ добавила Скаут, с усмешкой указывая на парней. Джейсон настороженно посмотрел на меня. «Ты сказала, что была в комнате с макетом? » ‑ он перевел свой взгляд на Скаут, и на этот раз в нем был упрек, ‑ «Ты пустила ее в комнату с моделью? » «Я ее не впускала», ‑ защищалась Скаут, ‑ «Меня вообще там не было. Эту комнату обнаружили одноклассницы, они привели ее туда и заперли». Джейсон упер руки в бок. Он явно не был обрадован. «Посторонние знают об этой комнате? » «Я же говорила, что ее обнаружат», ‑ сказала Скаут, ‑ «Не все туннели блокированы. Я говорила, что это когда‑ нибудь произойдет». «Давайте не сейчас», ‑ вмешался Майкл, ‑ «Мы можем обсудить это в другой раз». Кажется, стало немного напряженно. «Почему все‑ таки туннели? » ‑ поинтересовалась я, ‑ «Если Жнецы вытягивают души людей и не хотят, чтобы вы им мешали, почему бы им не вломиться через парадную дверь Св. Софии и не захватить школу? » «Может мы и отступники», ‑ сказал Джейсон, ‑ «но у нас со Жнецами есть кое‑ что общее ‑ мы не хотим себя обнаружить. Мы не хотим устраивать хаос, Жнецы могут красть души и здесь, не привлекая внимания общественности». «Пожалуй, людям бы это не понравилось», ‑ сказала я. «Точно», ‑ согласилась Скаут, ‑ «Жнецы не хотят, чтобы их упекли в сумасшедший дом, или в лабораторию для опытов. Поэтому мы держим нашу борьбу подальше от посторонних глаз. Мы держимся под землей. Обычно мы без проблем с этим справляемся, но в последнее время они стали более агрессивны... Агрессивнее, чем обычно», ‑ пробормотала она. Я вспомнила, что Скаут говорила о своем долгом и изнурительном лете. Страшно представить, что могут устроить подростки наделенные магией. «Они активизировались в последнее время», ‑ сказал Джейсон, ‑ «Мы считаем, что они к чему‑ то готовятся». В комнате наступило молчание, трое из нас, возможно, задумались, к чему же готовятся Жнецы. Они посмотрели на меня в ожидании, надеясь на какую‑ нибудь реакцию ‑ слезы, недоверие или энтузиазм. Но у меня еще оставались вопросы. «А вы ждете этого? » ‑ спросила я. «Чего именно? » ‑ Скаут склонила голову на бок. «Отказа от магии», ‑ я вытянула ноги и зарылась поглубже под одеяло ‑ здесь так же холодно, как в Св. Софии, ‑ «Я имею в виду, в этом есть свои плюсы и минусы, не так ли? Сейчас вы наделены силой. До того как вы повзрослеете, вы привыкаете к магии, но вам придется все бросить. Это вас не тревожит? » Они переглянулись. «Так оно и есть», ‑ спокойно сказала Скаут, ‑ «Сейчас магия является частью нас, но она не всегда будет с нами». «Но и не будет полуночных встреч с несносными Жнецами и с Посвященными из Универа, счастливыми обладателями магии». Скаут удивленно приподняла бровь при этой мини‑ тираде Джейсона. «Я знаю. Не сейчас», ‑ сказал Джейсон. Я решила, что не все так гладко в Третьем Анклаве. «Итак, тот парень послал в меня проклятье. Ты сказала, его зовут Себастьян. Он Жнец? » Скаут кивнула. «Он самый». «Он что‑ то сказал, перед тем как сразил меня. Что именно? » «Ad meliora», ‑ ответил Майкл, ‑ «Это по латыни. Означает «все к лучшему». Мои брови вопросительно поползли вверх. «Я полагаю, это их девиз? » «Да, ты права», ‑ сказала Скаут, ‑ «Они думают, что мир станет лучше, если они сохранят свою магию. Они считают себя элитой, и все остальные у них в долгу. Выживают сильнейшие». «Скорее выживают глупейшие», ‑ проворчал Джейсон. Он посмотрел на часы, а потом на Майкла, ‑ «Нам пора идти», ‑ сказал он, взглянув на меня, ‑ «Извини, что оставляем тебя. У нас еще дела в академии после обеда». «Нет проблем. Спасибо, что зашли. И спасибо за цветок». Он засунул руки в карманы и улыбнулся мне. «Нет проблем, Паркер. Рад, что ты вернулась к жизни». Я улыбалась ему в ответ, пока Скаут не прочистила горло, чтобы привлечь мое внимание. «Я тоже пойду», ‑ сказала она, снимая со спинки стула объемный пуховик. Скаут натянула его и застегнула на кнопки. Белый пуховик доходил ей до колен, поэтому казалось, что кроме него на ней только колготки и ботинки Доктор Мартинз на толстой подошве, с ремешком вокруг щиколотки. «Ты похожа на снеговика». Скаут закатила глаза: «Сегодня на улице прохладно. Не всех ждет теплое и уютное жилище». Я свернулась калачиком в постели, надеясь, сохранить как можно больше тепла, и мечтая скорее добраться до содержимого шкафчика в моей комнате. «Поправляйся», ‑ сказал Майкл, постучав костяшками пальцев по спинке кровати. Полагаю, это был более брутальный эквивалент объятий. И все равно я была тронута. Я ему улыбнулась. «Думаю, мы скоро увидимся». «И надеюсь, при более удачных обстоятельствах», ‑ он покосился на Скаут, ‑ «Грин». Она закатила глаза. «Гарсия». Когда Скаут снова повернулась ко мне, она улыбалась. «Я позвоню тебе завтра». Я кивнула. Все трое собрали свои вещи, я сжала кулаки, от нетерпения задать последний вопрос. Вообще‑ то, я боялась его задавать. У меня взмокли ладони, но я пересилила себя. «Джейсон» Все трое обернулись. Джейсон удивленно приподнял брови. «Да? » «Можно тебя на секунду? » «Да, конечно», ‑ он поправил рюкзак на плече и переглянулся со Скаут и Майклом. Скаут сделала удивленные глаза, но Гарсия подтолкнул ее к выходу. Когда дверь за ними закрылась, Джейсон обратился ко мне. «Все в порядке? » «О, да», ‑ я сосредоточенно изучала одеяло, пока не решилась посмотреть в его кристально‑ голубые глаза. «Знаешь, я просто хотела сказать спасибо. За то, что вытащил меня из подвала. Если бы не ты и Скаут…» «Ты бы, во‑ первых, не получила этот удар», ‑ закончил он. Я начала было говорить, но замолчала, так как с этим не поспоришь. «Я рад, что ты в порядке», ‑ мягко сказал он, ‑ «Не знаю, важно ли это, но я всегда рад помочь, Лили». Мне понравилось, как он произнес мое имя, будто это не набор букв, а слово с большим значением. Лили. «Я хотел сказать, что меня не радует, что ты влипла в это ‑ особенно не имея магической защиты», ‑ он склонил голову набок, ‑ «Хотя я слышал что‑ то о шлепанцах». «Скаут разочаровалась в моих оборонительных действиях? » Он скрестил руки на груди. «Впечатляющая оборона. Я имею в виду, для того кто считает кусок резины своим техническим преимуществом…» «Ладно, Шеферд. Ты высказал свои соображения». «Я? » ‑ спросил он с полуулыбкой. Оказывается, полуулыбка Джейсона еще более убийственна, чем полная улыбка с ямочками на щеках. Полуулыбка получалась более ленивой и почти до смешного прекрасной. «Ты меня убедил», ‑ наконец, сказала я. Какое‑ то время мы молча смотрели друг на друга, пока он не кивнул в сторону двери. «Я, наверное, присоединюсь к Скаут и Майклу? » Он задал вопрос так, будто не хотел уходить, но боялся мне надоесть. Сердце бешено забилось в груди. «Вообще‑ то, я хотела еще кое‑ что спросить». Он вопросительно посмотрел на меня. «Когда мы были в подвале. Когда меня ударило. Мне кажется, я слышала рычание, похожее на звериное». Глаза его расширились, губы приоткрылись от удивления. Он не ожидал, что я заговорю об этом, но у меня из головы не шел тот звук. Джейсон не отвечал, мне пришлось быть настойчивее. Я знаю, что Скаут не могла так рычать, она призналась, что она заклинатель. Думаю, девочка с землетрясениями и парень с магией огня тоже исключаются. Джейсон единственный, кто остается. «Тот звук. Это был ты? » ‑ продолжила я допрос. Он посмотрел на меня, в его голубых глазах сквозил холод, как от осколков ледяного сапфира. «Скаут дала лишь краткое описание Посвященных», ‑ наконец, сказал он, ‑ «Она сказала, что все мы наделены магией, каждый из нас обладает своим собственным даром. Но этот краткий ответ не совсем точен», ‑ он сделал паузу, облизнув губы, ‑ «Я не похож на других». Мое сердце учащенно забилось, не удивлюсь, если и он это заметил. Я набралась смелости и спросила. «Насколько не похож? » Когда Джейсон снова взглянул на меня, цвет его глаз стал зеленым, а потом серебристо‑ желтым, как светящиеся глаза у кошки. В выражении лица появилось что‑ то волчье. «Достаточно», ‑ ответил он, и клянусь, голос его стал более низким и глубоким, ‑ «Достаточно отличаюсь». Он направился к двери. Мое сердце не унималось, пока за ним не закрылась дверь.
Глава 10
После их ухода тишина в палате сохранялась всего пару минут. Доктор, наконец, зашел осмотреть меня, и пришел к тому же заключению, что и раньше – со мной все в порядке. Стоит отметить что, он не спрашивал меня, что за напасть привела меня из частной школы для девочек в больницу.
|
|||
|