|
|||
Хлоя Нейл 6 страница«Ну как? » ‑ поинтересовалась М. К. – «Довольно мило, правда? » Я открыла, было, рот, и снова закрыла. Они хранили там выпуск Cosmo, как будто это контрабанда, хотя в Америке его можно приобрести в любом магазине и газетном ларьке. Я до сих пор чувствовала себя на вражеской территории, но сейчас не время атаковать. «Эээ… Чего у вас только нет…» Вероника достала пачку сладких сигарет, и вытащила оттуда карамельную палочку. «У нас есть друзья, которые нам все это приносят», ‑ сказала она, откусывая кончик конфеты. «И родители Мэри Кэтрин нам поставки делают», ‑ добавила Эмми, с неодобрением в голосе. Мэри Кэтрин закатила глаза: «Нам необходимо это», ‑ сказала она, ‑ «В Св. Софии все такое здоровое, органическое, обогащенное витаминами. Слабостям, типа этих, здесь не место. Если Фолли обнаружит это, нам здорово влетит», ‑ она окинула меня оценивающим взглядом, ‑ «Ты же можешь держать рот на замке? » Глянув на пакетик с лакричными конфетами, которые были моей слабостью, я кивнула. «Без проблем». Мэри Кэтрин фыркнула, проследив за моим взглядом, взяла пакетик с конфетами и кинула его мне. Я поскорее открыла его, даже не задаваясь вопросом, почему она делится со мной сладостями, и принялась жевать головку крохотной мармеладной собачки. Вероника посмотрела на своих подружек, ее взгляд скользнул в мою сторону, в глазах промелькнуло что‑ то похожее на договоренность. «Знаешь, Паркер, мы не храним здесь все припасы Мэри Кэтрин, на случай, если Фолли нагрянет в комнаты с проверкой. Остальное спрятано в тайнике. Мы зовем его сундуком с сокровищами. Мы собирались пополнить наши запасы». Вероника посмотрела на меня, похоже она что‑ то обдумывала. «Ты можешь пойти с нами, если хочешь. Мы возьмем тебя в долю». Было бы глупо ни в чем их не заподозрить. Клад, в который с таким увлечением играли эти стильные городские девчонки, не был таким уж захватывающим. А самое главное, они были непривычно милыми. Я гадала, может они пытаются предпринять странную попытку подружиться, хотя, похоже, в их тайном умысле было что‑ то более коварное. Но не только у них были секретные планы. Фолли выбила почву у меня из‑ под ног. Теперь у меня появился шанс взять контроль в свои руки. Начать действовать. «А где конкретно у вас тайник? » Я посмотрела на Эми, надеясь на честный ответ. «Внизу, в подвале», ‑ сказала она. «Решено», ‑ подумала я. Прогулка в подвал приблизит меня к разгадке, чем там занимается Скаут, и чему‑ то еще, что происходит в школе для девочек Св. Софии. Я кивнула. «Я с вами. Вперед на поиски сокровищ! »
Глава 8
Мы вооружились розовыми фонариками, припрятанными в нижнем ящике стола Эмми. Также я заметила там розовый набор инструментов, розовую аптечку и розовые батарейки. Эмми, очевидно, основательно подготовилась. Я довольно скептически отнеслась к их предприятию, предполагая, что звездная компания до добра меня не доведет, «сокровища» могли обернуться неприятностями с упоминанием моего имени. Я не исключала вероятность того, что мне придется сегодня побегать и была рада, что на мне ботинки, а не в шлепанцы, полагая что, ими и ударить можно посильнее, если до этого дойдет. Скаут еще не вернулась, когда мы покинула наши комнаты: трое «звезд» и одна любопытствующая, во главе с Вероникой. Часы показывали около 10 вечера, в коридорах было пусто и тихо. Мы следовали по тому же маршруту, по которому два дня назад я шла за Скаут ‑ вниз по лестнице на первый этаж, затем назад по главному коридору к Большому Залу и в главный корпус. Но вместо того, чтобы остановиться у двери, как Скаут, мы прошли левее по административному коридору, в котором я была сегодня днем с Мэри Кэтрин. Мы еще не включали фонарики, поэтому я сомневалась, стоило ли их вообще брать. Но когда внезапно по холлу начали эхом раздаваться шаги, я обрадовалась, что мы их не включили. Вероника вытянула руку вперед, и мы остановились позади. Обернувшись с взволнованным видом, она подала знак рукой, чтобы мы отодвинулись. Мы отошли на цыпочках на пару шагов назад и столпились в одной из полукруглых ниш коридора. Я закусила губу, стараясь не дышать, сердце бешено колотилось, и я думала, что его стук эхом раздается по всему коридору. Казалось, что прошел целый час, пока звук шагов, наконец, не стал затихать, возможно, это «горгона», надзирательница с блокнотом, удалялась в другом направлении. Вероника выглянула из укрытия, вытянув одну руку назад, будто удерживая нас, пока она разведывает обстановку. «Все тихо», ‑ наконец, прошептала она, и мы двинулись дальше. Вероника шла впереди, следом Мэри Кэтрин, Эмми и я. Не удержавшись, я оглянулась, но сзади было пусто, только пятна лунного света мерцали на известковом полу. Мы шли дальше по административному коридору, но, не дойдя до кабинета Фолли, свернули в проход, который оканчивался лестницей. Воздух становился прохладнее, по мере того как мы спускались в подвал, сложно было отделаться от ощущения, что нас там ожидает что‑ то малоприятное. Возможно, мы приближались к той гадости, что гналась за Скаут. Трудно было представить, чтобы кто‑ то из звездной компашки догадывался, что скрывается в коридорах под их причудливой школой. Если бы они знали, то, конечно, издевались бы над Скаут из‑ за этого. Это вполне в их духе. «Почти пришли», ‑ прошептала Вероника, когда мы добрались до конца лестницы. Мы вошли в очередной коридор. Я слышала, что в некоторых зданиях бывают секретные проходы под землей, интересно, зачем монахиням понадобилось строить подземный лабиринт в женском монастыре, задача не из легких, если учитывать, что в те времена не было ни подъемных кранов, ни другой специальной техники. «Мы на месте», ‑ наконец, сказала Вероника, останавливаясь у простой деревянной двери. На ней, также и как на двери кабинета Фолли, золотыми заглавными буквами было написано «Смотритель». Я удивленно подняла брови. «Мы собираемся в каморку сторожа? » Не ответив, Мэри Кэтрин и Вероника повернули латунную ручку, и дверь со скрипом открылась. «Взгляни», ‑ сказала Вероника, с улыбкой придерживая открытую дверь. Я вошла, и у меня челюсть отвисла от увиденного. Комната, отделанная известняком, была почти пуста, там находилась только одна вещь – маленький Чикаго, модель города в уменьшенном масштабе. От полуметрового небоскреба Сирс‑ Тауэр с двумя поблескивающими антеннами (его даже я узнала), до реки Мичиган и колеса обозрения на пирсе Военно‑ Морского Флота. Все миниатюрное, очень детально выполненное. Такое мог создать только тот, кто любит Чикаго и хорошо его знает. «Кто это сделал? » «Без понятия», ‑ ответила Вероника, ‑ «Это было здесь еще до того, как мы нашли это место. Правда, мило? » «Очень», ‑ пробормотала я, обходя комнату по периметру, чтобы получше рассмотреть городок. Модель практически утратила краски ‑ здания и ландшафт, все из тонкого картона, были разных оттенков серого, кроме нескольких символов, отмечающих некоторые части города. Темно‑ синий символ состоял из четырех соединенных кругов и походил на сильноизогнутый знак «плюс». Зеленый круг обрамлял заглавную букву «Y». Думаю, эти символы указывали на расположение в городе чего‑ то, что различалось на два типа. Я дошла до озера Мичиган ‑ пустого пространства на полу, и заглянула между зданиями, высматривая школу Св. Софии. Найдя небоскреб Ист‑ Эри, я заметила, что поблизости было два символа: четыре круга возле Мичиган Авеню и, что более интересно, обведенное «Y» в паре кварталов от Св. Софии. «Что означают эти символы? » ‑ спросила я. Не дождавшись ответа, я оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как закрылась дверь, и щелкнул дверной замок. Обогнув пирс Военно‑ морского флота, я бросилась к двери и обеими руками дернула за ручку. Безуспешно. Я трясла ее, пытаясь повернуть, снова дергала. Все безрезультатно, изнутри дверь не отпиралась. Там была только латунная замочная скважина. «Эй», ‑ закричала я, стуча кулаком в дверь, ‑ «Вероника, Эмми, Мэри Кэтрин? Вы меня здесь забыли! » У меня еще оставалась надежда, что они случайно заперли меня в школьном подвале, может они забыли, что отправились в подземелье вчетвером и только трое возвращаются. Но, конечно, это была не случайность. Единственным ответом мне было хихиканье, которое эхом отдавалось по коридорам. «Это не серьезно! » ‑ крикнула я, и выругалась, проклиная собственную глупость. Конечно же, здесь не было никаких сладостей, спрятанных сигарет и энергетических напитков. Хотя сокровище все‑ таки было, звездная тусовка хоть в чем‑ то не обманула, в потайной комнате была затейливая масштабная модель города. Но они, похоже, упустили эту деталь, заинтересованные лишь в том, как использовать комнату только для того, чтобы разыграть меня, как дурочку. Я пнула дверь, но ничего кроме вибрирующей боли в ноге не добилась. Оказывается, мои любимые ботинки защищают от ударов не лучше шлепанцев. Опершись одной рукой на дверь, я потерла ушибленную ногу, браня себя за то, что вообще с ними связалась. Одно дело – ночные прогулки по школе, я уже так делала. Но быть запертой в кабинете смотрителя в покинутом всеми подвале частной школы ‑ это неприятность покруче. И все из‑ за моей тяги к расследованиям. Когда пульсирующая боль в ноге, наконец, стихла, я встала. Как бы то ни было, застряв здесь, я, вероятно, приблизилась к тому, кто притаился за железной дверью. Пришло время действовать. Взяв в одну руку розовый фонарик, и уперев вторую в бок, я осмотрелась. К несчастью, выход отсюда предусмотрен не был. Дверь заперта снаружи, а ключа у меня нет. «Надо подумать... », ‑ пробормотала я, кладя свой фонарик на пол. Здание старое, а у меня есть отмычка. Я сняла через голову свой ключ на ленточке. «Попробуем». Скрестив пальцы на удачу, я вставила ключ в замок. Бороздки не совпали. Снова выругавшись, я вытащила ключ и повесила его обратно на шею. Мой взгляд упал на фонарик, может попробовать разбить им замок, но неизвестно, сколько я еще тут пробуду. Пожертвовать фонариком ‑ не лучшая идея. Отойдя, я осмотрела дверь. Она была такой же, как и все двери в главном здании, старинная тонкая деревянная панель, подвешенная к косяку на двух латунных петлях. Штыри в петлях был достаточно большими, если выбить их и снять дверь с петель, может мне удалось бы протиснуться в образовавшуюся щель. Но мне совсем не хотелось быть снова вызванной в кабинет Фолли, на этот раз за порчу школьного имущества. Можно не сомневаться, что звездная компашка доложит ей, кто повинен в этом. Полагаю, этот случай навсегда запечалится в моем личном деле. Оставив все попытки взять дверь штурмом, я оглянулась на остальную часть комнаты в поисках выхода. Может тут есть потайная дверь? Есть же в кабинете Фолли одна, не удивлюсь, если и в тайной подвальной комнате обнаружится секретный выход. Я обошла помещение вдоль стен, прощупывая известковую черепицу, в надежде найти какой‑ нибудь спусковой механизм. Я уже дважды обошла все вокруг. Но ничего не нашла. Я уже собиралась было сдаться, как мне пришла в голову мысль. Модель, очевидно, требовала большого мастерства, много работы над всеми крошечными зданиями и всей архитектурой. Значит, кто‑ то провел здесь много времени, множество часов. Но если дверь запирается снаружи, не мог же архитектор сидеть тут часами, самозабвенно работая над своим проектом. Ему ведь понадобился бы другой выход? Определенно он или она имели свой собственный проход. Должно быть, я его не заметила. Я была в дальнем углу комнаты, когда увидела сверкание, отблеск в восточной части города. Я потянулась туда, блеск исходил от двух антенн Сирс‑ Тауэра. Я подошла поближе. Антенны были металлическими, и это была единственная металлическая деталь в крошечном городке. Все остальное было выполнено из серого картона. «Интересно... », ‑ пробормотала я, опускаясь на колени на один из притоков реки Чикаго. Я осторожно протянула руку к антенне и очень аккуратно подергала шпиль. Он не двигался. «Давай же... », ‑ сказала я, принимаясь за другой шпиль. Ухватившись за кончик, я, понемногу расшатывая антенну, почувствовала, что она скользит в картоне. Еще одно усилие, затем еще, я старалась не повредить крышу здания. Наконец она выскользнула. Я поднесла ее к свету. Это был ключ! «Вот это да! » ‑ воскликнула я, вставая с озера. Возможно, еще рано было радоваться ‑ я же не знала, подойдет ли ключ к замку. Но для запертого здесь архитектора это была победа, для меня тоже. И, что немаловажно, это было поражением звездной тусовки. Я прошлась, вдоль реки, дошла до озера и повернула к двери. Вставила ключ в замок и повернула. Замок с щелчком открылся. Неловко признаться, но я даже затанцевала от радости. Подумав о том, что этот ключ может пригодиться кому‑ нибудь, кого также запрут здесь, я вернула его на место в Сирс‑ Тауэр. Посмотрев на город, я взяла на заметку, что надо рассказать об этой модели Скаут, вдруг она о ней еще не знает. Хотя я подозреваю, символы на зданиях как‑ то связаны с тем, чем она занимается, и с тем «мусором», с каким борются она и ее друзья. Кстати о битвах, самое время продумать следующий шаг. Вариант первый: вернуться в наш номер и посмотреть на лица Вероники и прочих. Они, наверное, сейчас злорадствуют, что заперли меня здесь, а я торжествую, что выбралась. Не думаю, что выберу этот вариант в такую волнительную ночь четверга. Вариант второй немного более рискованный. Я присоединилась к звездной компании, в надежде, узнать что‑ нибудь интересное. И в этом я преуспела. Сейчас, когда они вернулись в свое розовое королевство, у меня появился шанс на собственное расследование. Вот уже второй раз за ночь я склоняюсь к опасным действиям. Раз уж мне удалось выбраться из закрытой комнаты, значит удача на моей стороне. Я в последний раз взглянула на город и прикрыла за собой дверь. «Спокойной ночи, Чикаго», ‑ прошептала я. Не удивительно, что коридор был пуст. Пока я выбиралась из помещения смотрителя, звездная компания уже скрылась. Сейчас они где‑ нибудь празднуют свою победу. Они многого не знают. Коридор разделялся надвое: одна часть вела к лестнице на первый этаж, а вторая, наверное, уходила глубже в подвал. Я уже приняла решение снова прикинуться детективом, поэтому выбрала путь, по которому еще не ходила. Двигаясь медленно, я прислонилась плечом к стене, стараясь быть как можно незаметнее. Проход упирался в Т‑ образный коридор. Я направилась туда. Эта часть подвала была хорошо освещена, и я не включала фонарик, но сжимала его с такой силой, что скоро взмокли ладони. Я все еще находилась в подвале, значит то, что Скаут заперла за железной дверью, было поблизости. А это означало, что надо быть начеку. Я дошла до конца коридора без происшествий и остановилась у развилки. Проходы вправо и влево были пусты, и я понятия не имела, где нахожусь относительного остального здания. И что еще хуже оба прохода были длинными и темными. Здесь не было ни основного освещения, ни канделябров на стенах ‑ только темнота. Сложный выбор. У меня даже монетки с собой нет, чтобы подбросить или магического шара[15]. Поэтому я выбрала другой не менее солидный способ для принятия важного решения. Только я начала детскую считалку «Аты‑ баты, шли солдаты... », как земля подо мной задрожала. Меня швырнуло в проход, пришлось опереться о стену, чтобы устоять на ногах, пока пол подо мною вибрировал. Но все закончилось также внезапно, как и началось. Все еще опираясь ладонями об известковые кирпичи, с колотящимся в груди сердцем, я посмотрела на потолок, ожидая крики, топот и прочие признаки последствия «Землетрясения, Которое Поглотило Чикаго». Но все было тихо. Слева раздались шаги, поспешно приближающиеся ко мне с другого конца коридора. Я попыталась сглотнуть подступивший ком в горле. Включив фонарик, я направила его в темноту. Слабого луча света не хватало, чтобы разогнать мрак, я даже прищурилась, чтобы получше присмотреться. И тогда я увидела их ‑ Скаут и Джейсона позади нее, оба в школьной форме. Они мчались так, будто от этого зависела их жизнь. Я направила луч фонарика в пол, чтобы не ослепить их, гадая, что же могло приключиться. «Скаут? » ‑ позвала я, но от страха сдавило горло, я попробовала снова, на этот раз вышло лучше. «Скаут! » Они все еще были далеко, коридор оказался глубоким. Они бежали со спринтерской скоростью, а позади был кто‑ то еще. После того как я помогала Скаут от чего‑ то сбежать, меня уже не удивило, что за ними гонятся. Но я и не знала, чего ожидать. Когда они приблизились, я разглядела за ними блондинку, которую мы видели в саду с колоннами в понедельник, девушку в капюшоне, которая наблюдала за нами. Она неслась во весь опор за Скаут и Джейсоном. Но даже при бешеном беге выражение ее лица было отсутствующим, только странный блеск в глазах выдавал признаки жизни. Ее длинные волнистые волосы развивались на бегу, а руки тянулись к ним. Вдруг она отвела руку назад, а затем резко вытолкнула ее вперед, будто, что‑ то бросила в нас. Воздух и земля содрогнулись, как в прошлый раз, но встряска была сильнее, меня сшибло с ног. Я приземлилась на колени и на руки. Когда я снова подняла глаза, Скаут и Джейсон уже оказались в метре от меня. Значит, блондинка тоже была на подходе. Я заметила выражение ужаса на лице Скаут. «Вставай, Лили», ‑ закричала она, ‑ «Беги! » Я выругалась так, что даже сапожник бы покраснел, и вскочила, как было велено, не обращая внимания на ушибленные колени. Все трое, мы понеслись вниз по проходу, в поисках безопасного укрытия. Мы бежали по одному коридору, затем по следующему, удаляясь от того пути, которым я пришла со звездной тусовкой ‑ возможно, это к лучшему, в той части не было огромной железной двери, чтобы скрыться от них. И чтобы скрыться от нее... Не знаю, какие фокусы выделывала эта блондинка, но она сделала это снова, земля задрожала под ногами. Не представляю, как она это делает ‑ заставляет ходить ходуном пол и не только пол, но и стены ‑ но это у нее мастерски получается. Мы все пошатнулись, Скаут удержалась за стену, чтобы не упасть, Джейсон поймал ее за локоть. Я уцепилась за известняк, почти налетев на камни лицом. Она снова сшибла меня с ног. Я приземлилась на руки, ладони горели от удара об пол. Скаут и Джейсон удержались на ногах и уже успели отбежать на пару метров вперед, прежде чем заметили мое отсутствие. «Лили! » ‑ крикнула Скаут, но я уже смотрела на блондинку. Повелительница землетрясений стояла надо мной. Я задумалась, если я уже на полу, что еще она может мне сделать? А вот парень, который появился из‑ за ее спины, мог мне навредить. Он был старше ее, студент, может быть. Черные кудрявые волосы, широкие плечи и голубые глаза, от взгляда которых бросало в дрожь. В них читался голод. И этот голод был направлен на меня. Я сглотнула, страх и паника сковали меня, но я пыталась заставить мозг работать, пыталась подняться на ноги, но попытки были неуклюжими, тело не подчинялось. Выйдя из‑ за блондинки, парень пробормотал что‑ то, и, как и она, взмахнул рукой в мою сторону. Давление воздуха в помещении изменилось, что‑ то метнулось в мою сторону. И это что‑ то он создал движением руки. Это было похоже на линзу из зеленого дыма, но это был не настоящий дым. Это был даже не предмет. Было больше похоже на то, что весь воздух исказился. Я была все еще на полу, с того момента, как я упала, прошла секунда или две, но от паники время замедлилось. Широко раскрыв глаза, я уставилась на то, что двигалось ко мне. Ни жизнь в Сагаморе, ни неделя в Чикаго, ничто меня не подготовило меня к такому, чем бы оно ни было. И это нечто почти касалось меня. Говорят, в некоторые мгновения вся жизнь проносится перед глазами. Это был как раз тот случай. У меня была всего секунда, этого не достаточно, чтобы увернуться, поэтому я только развернулась спиной. Искаженный воздух врезался в меня с силой несущегося поезда, из меня дух вышибло. Все тело изогнулось, эта сила, будто огнем, пронзила позвоночник, торс, конечности. «Лили! » ‑ пронзительно закричала Скаут. Пол снова содрогнулся подо мной, я услышала грохот, рев, похожий на рычание разъяренного животного. Послышались удары и звуки борьбы, я не могла пошевелиться, все тело сковала боль, в конечностях чувствовался жар. Перед глазами плясали цветные круги, мир (а точнее часть пола, которую я могла видеть из своего положения) был окутан зеленой дымкой. Должно быть, я отключилась, потому что, когда я снова приподняла веки, я была в воздухе, в чьих‑ то сильных руках. Я посмотрела вверх и увидела яркие глаза, цвета весеннего неба в прериях, взгляд их был устремлен на меня. «Джейсон? » ‑ спросила я, мой голос звучал глухо и отдаленно. «Держись, Лили. Мы вытащим тебя отсюда».
Глава 9
Я открыла глаза и тут же зажмурилась от ослепительного солнечного света, льющегося из окна во всю стену слева от меня и отражавшегося от белых стен комнаты, в которой я находилась. Посмотрев вниз, я обнаружила, что лежу на высокой кровати, мои ноги укрыты белой простынею и тонким одеялом, а сама я укутана в больничный халат. «Ты очнулась! » Я подняла глаза, на пластиковом стуле возле кровати сидела Скаут с толстой книгой в кожаном переплете. Она была в школьной форме, но поверх рубашки был накинут кардиган. «Где я? » ‑ спросила я, заслоняя глаза рукой. «В клинике на Ла‑ Салль Стрит», ‑ ответила она, ‑ «В нескольких кварталах от школы. Ты спишь уже 12 часов. Врач ушла пару минут назад. Она сказала, что сотрясения нет, тебя принесли сюда, когда ты отключилась». Я кивнула в сторону окна: «Ты можешь что‑ нибудь сделать со светом? » «Конечно», ‑ отложив книгу, она встала и подошла к окну. Пришлось повозиться со шнуром, пока жалюзи не закрылись, и в комнате стало темнее. Закончив, она повернулась и, скрестив на груди руки, посмотрела на меня. «Как ты себя чувствуешь? » Я бегло оценила свое состояние. Ничего не сломано, но убийственно болит голова, и все тело ломит, будто я пару раз хорошо приложилась об пол. «Слабость, в основном. Голова болит и спина». Скаут кивнула: «Тебе здорово досталось! » ‑ она подошла к кровати и присела на край, ‑ «Мне жаль, что я впутала тебя в это, но, прежде всего, скажи как ты, собственно, оказалась в подвале? » В ее тоне читался другой вопрос: «Ты опять следила за мной? » «Звездные подружки пошли вниз и позвали меня с собой». Скаут побледнела. «Звездная компашка? Они были в подвале? » Я кивнула: «Они скормили мне историю о тайнике с контрабандными припасами, но это оказался просто розыгрыш. Они заперли меня в комнате с макетом». «В комнате с макетом? » Я изобразила руками квадрат. «Потайная комната смотрителя, в которой находится превосходный макет города. Я думаю, ты знаешь, о чем я». «А... ты об этом». «Да. Слушай, я была терпелива и не спрашивала о полуночных исчезновениях и прочих тайнах подвала, но…», ‑ я обвела взглядом больничную палату, ‑ «но, полагаю, пришло время мне рассказать». После минутного размышления она кивнула. «Ты права. Тебя ударило заклинанием огня». Пару секунд я просто смотрела на нее. Мне потребовалось время, чтобы осознать, что она, действительно, дала мне прямой ответ, хотя я и не поняла, что она имела в виду. «Что, прости? » «Магия огня. Название, насколько я знаю, пошло из средневековья. Собственно, мы считаем, что так оно и есть. В действительности, это вопрос магической археологии, и нам не обязательно в это вдаваться. Магия огня», ‑ повторила она, ‑ «Это то, что ударило тебя. Та штука похожая на зеленую контактную линзу. Это было заклинание, которое послал Себастьян Борн. Миловидное воплощение зла». Я уставилась на нее. «Магия огня? » «Понадобится время, чтобы все объяснить». Я указала на монитор позади меня и на капельницу, стоящую рядом с кроватью. «Думаю, в моем расписании теперь свободного времени предостаточно». Скаут поникла, ее обычный сарказм сменился более печальным и испуганным выражением. В глазах была тревога. «Прости, Лил. Я так испугалась, я думала, что потеряю тебя». Я кивнула, но все еще не была готова простить ее. «Я в порядке», ‑ сказала я, хотя сама не была в этом уверена. Скаут опустила голову и, сморгнув слезы, указала на прикроватный столик. «Твои родители звонили. Интересно, это Фолли сообщила им, что ты здесь? Я сказала, что с тобой все нормально, просто ты упала с лестницы. Я не знаю, что еще можно было сказать». «Я тоже», ‑ пробормотала я, беря телефон с тумбочки. Они оставили мне голосовое сообщение, которое я прослушаю после, и пару СМС. Я открыла телефон и набрала мамин номер. Она тотчас ответила сквозь треск и шум связи. «Лили? Лили? » ‑ говорила она громче, чем обычно. В голосе слышался страх. Тревога. «Привет, мама! Я в порядке. Просто захотелось позвонить». «Слава Богу! » ‑ сказала она с облегчением, ‑ «Марк, она в порядке! » ‑ голос смягчился, когда она обратилась к отцу, который наверняка был рядом, ‑ «У нее все хорошо. Лили, что случилось? Мы так переживали! Марселин позвонила и сказала, что ты упала». Я открыла было рот, но совсем забыла, что хотела сказать, до того я удивилась, что моя мама зовет Фолли просто по имени. Поэтому я спросила первое, что пришло в голову. «Вы знаете Фолли? То есть, я хотела сказать, миссис Фолли? » Возникла странная пауза, в трубке послышался треск. Я плотнее прижала телефон к уху. «Мам, ты пропадаешь. Ты меня слышишь? » «Извини, мы в дороге. Да, мы знаем Марселин.... треск... ты в порядке? » «Все хорошо», ‑ повторила я снова, ‑ «Я проснулась и чувствую себя хорошо. Я просто поскользнулась. Почему вы раньше не позвонили? » На этот раз я расслышала только «путешествуем» и «отель», потом связь оборвалась. Пару секунд я смотрела на телефон, не решаясь его закрыть. «Я только что соврала родителям», ‑ резко сказала я, возвращая телефон на тумбочку. В голосе звучало раздражение, но, учитывая обстоятельства, думаю, мне это простительно. Скаут хотела что‑ то возразить, но не успела она и слова сказать, как в дверь постучали. Она встретилась со мной взглядом и пожала плечами. «Входите», ‑ сказала я. Дверь приоткрылась, и из‑ за нее показался Джейсон. «Надо же», ‑ промурлыкала Скаут, лукаво мне подмигивая. Я послала ей испепеляющий взгляд, в то время как Джейсон полностью открыл дверь и вошел. Сегодня на нем не было формы Академии Монклер, он был в обычных джинсах и темно‑ синей кофте на молнии. Знаю, время было не подходящее, чтобы думать об этом, но темно‑ синий удивительно шел к его глазам. На плече у него висел рюкзак, а в руке была тонкая ваза с одним единственным цветком ‑ пионом, кажется. Но цветок и рюкзак были не единственным сопровождением Джейсона. Когда вслед за ним появился Майкл, я также хитро подмигнула Скаут, как и она мне. По ее щекам разлился румянец. «Просто хотели проведать тебя», ‑ сказал Джейсон, закрывая за Майклом дверь. Он поставил свой рюкзак на второй пластиковый стул и с улыбкой протянул руку, ‑ «И принесли тебе цветок». «Спасибо», ‑ сказала я, смущенно поправляя волосы. Сомневаюсь, что можно хорошо выглядеть, провалявшись двенадцать часов в бессознательном состоянии. Скаут взяла у него вазу и поставила ее на тумбочку рядом с белыми тюльпанами. Я указала на букет. «А это от кого? » Скаут, казалось, только что заметила тюльпаны. «Посмотрим... », ‑ она вытащила карточку, и, нахмурившись, посмотрела на меня. «Здесь написано «От совета попечителей» «Наводит на размышления», ‑ проворчала я, должно быть Фолли позвонила им. «Гарсия не хотел сегодня учиться», ‑ сказал Джейсон, ‑ «и мы решили прогулять». Скаут, приподняв бровь, посмотрела на Майкла: «А в остальное время Гарсия хочет учиться? » «И такое бывает, Грин», ‑ сказал он и направился к кровати. Подойдя, он взял меня за руку и пожал ее. «Как ты себя чувствуешь? » «Будто меня катком переехали». «Понимаем», ‑ отозвался Джейсон из‑ за спины Майкла. «Скаут начала мне рассказывать о том, что происходит под землей Чикаго». Джейсон и Майкл посмотрели на Скаут. Думаю, ее признание вызвало у них смешанные чувства. «Теперь, когда все в сборе», ‑ продолжила я, укладывая руки на коленях, ‑ «Вы можете сами выбрать того, кто желает все мне объяснить. Голубоглазый или кареглазый? » ‑ я перевела взгляд на Скаут, ‑ «Или зачинщица? » «Вовсе я не зачинщица», ‑ сказала Скаут, ‑ «Позволь напомнить, это за мной гнались, я никого не преследовала».
|
|||
|