|
|||
Беатриче. Флориндо.. Флориндо.. Беатриче. Труффальдино.. Беатриче. Флориндо.. Труффальдино.. Флориндо.. Беатриче. Беатриче. Флориндо.. Флориндо.. Беатриче. Труффальдино.⇐ ПредыдущаяСтр 59 из 59 Беатриче Помилуйте, ведь ваш слуга - Пасквале! Флориндо. Да нет, Пасквале - это ваш слуга! Беатриче (к Труффальдино). Ах ты, мошенник! Флориндо. Что за негодяй! Беатриче Так, значит, ты служил у нас обоих? Труффальдино. Служил. Не стану спорить. Это ясно! Но, кажется, исправно делал все... И если путаницы и случались, ═ То воли злой не находили в них... Зато усердья сколько! Трудолюбья! Да вот сейчас, - вы даже не просили, А я - я сам на почту вновь сходил, Опять письмо принес... Беатриче Письмо? Кому? Флориндо. Да где ж оно? Давай его скорее! Труффальдино. (опоражнивая карманы, вытаски╜ вает ложку, вилку, веревочки, замок, ключи, платок и т. д. ). Куда ж оно засунулось? Не знаю... Флориндо. Клянусь мадонной, - я его убью! Труффальдино. (ища). Ну, это ни к чему! Беатриче На чье же имя?! Труффальдино. (продолжая искать). Да я по той бумажке получил! (Вытаскивает письмо. ) Ну вот, прошу вас... (Не знает, кому дать. ) Беатриче Мне! Мне из Турина!!! (Разрывает конверт и читает. ) Убийца найден! Флориндо. Ах!!! (Объятия. ) Какое счастье!! Труффальдино. (хвастливо). Какое я письмо им получил?!! Ведь это может только Труффальдино! Флориндо. Ты - молодец! Беатриче Ты гений, Труффальдино! Труффальдино. Почти. И чтоб вам тут же доказать, Что я еще вдобавок и поэт, Я вам скажу свой собственный сонет: Скажу без похвальбы, что в наши годы Двум господам служить - лихой удел... Однако я умом преодолел Все трудности и вынес все невзгоды. С двух служб имел не малые доходы, И здесь, и тут, и там всегда поспел И жил бы так, как я желать не смел, Когда бы не был влюбчив от природы. Где есть любовь - мужчина там в неволе, Там ум ничто, и жизнь не дорога, Мудрец - дитя, а разум - ветер в поле... Но кончен путь. Я вижу берега... Я не слуга у двух хозяев боле, А просто ваш покорнейший слуга!
|
|||
|