|
|||
Флориндо.. Панталоне.. Труффальдино.. Флориндо.. Клариче.. Труффальдино.. Панталоне.. Труффальдино.. Флориндо.. Беатриче. Флориндо.. Труффальдино.. Клариче.. Беатриче. Флориндо.Флориндо. Не стану продолжать! Любезность ваша Приятна мне, но я уже решил, - Что мой слуга жениться не посмеет! Клариче. (упорно). Но если ваш не женится на ней, То я другому тоже не позволю! И, в крайнем случае, мы будем квиты! Труффальдино. (в сторону). Хорошенькое дело! Господа Друг дружке комплименты отпускают, А я пока останусь без жены! Смеральдина. (в сторону). Ну вот, из-за господских церемоний Из двух не получу ни одного! Панталоне. Давайте как-нибудь уладим дело! Синьоры, вы на девушку взгляните: Душа болит, - на ней совсем лица нет! Ей замуж хочется, а вы тут то да се! Флориндо. (упрямо). За моего слугу не соглашусь! Желание синьоры совершится! Клариче. (упрямо). И я стою на той же точке зренья По отношенью к вам. Я уступаю! Труффальдино. Позвольте мне, я дело все устрою! (К Флориндо. ) Синьор просил для своего слуги? Флориндо. Ну да, ты сам же слышал, Труффальдино! Труффальдино. (к Клариче). Вы для слуги синьоры Беатриче? Клариче. Да, я хотела этот брак устроить. Труффальдино. Ну, значит, так! Дай руку, Смеральдина! Панталоне. Тебе дать руку? Ты-то тут при чем? Труффальдино. При Смеральдине. Ибо я слуга Синьоры и синьора. Их обоих. Флориндо. Как? Беатриче Что? Труффальдино. (к Флориндо). Минуту. Кто просил у вас Поговорить с синьором Панталоне? Флориндо. Ты. Труффальдино. Ладно! (К Клариче. ) Вы, синьора, собирались Кого венчать с прелестной Смеральдиной? Клариче. Тебя. Труффальдино. (развязно). О чем же спор идет, синьоры? Флориндо. (Беатриче). Где ваш слуга, скажите, дорогая? Беатриче Да вот он, здесь пред вами - Труффальдино! Флориндо. Как, Труффальдино? Он же мой слуга?!
|
|||
|