|
|||
Бхаванувада. Бхаванувада. Пракашика-вриттиБхаванувада То, что здесь Господь обращается к Арджуне по имени " Бхарата", имеет особый смысл. Арджуна родился в династии святого царя Бхараты, необычайно благочестивого, чистого преданного. Потому и сам Арджуна очень религиозен и безраздельно предан Господу (он – экантика-бхакта). Это делает его достойным увидеть образ Бхагавана, который прежде никто не видел.
Текст 7
whEk-SQa& JaGaTk*-Tò & PaXYaaÛ SacracrMa( ) MaMa dehe Gau@ake-Xa YaÀ aNYad(d]í uiMaC^iSa )) 7 ))
ихаика-стхаv джагат кhтснаv / паiйfдйа са-чарfчарам мама дехе гуlfкеiа / йач чfнйад драшnум иччхаси гуlfкеiа – о тот, кто победил сон; адйа – сейчас; паiйа – узри; мама дехе – в Моём теле; кhтснам – всю; джагат – вселенную; са-чара-ачарам – вместе со всеми движущимися и неподвижными существами; иха – здесь; эка-стхам – в одном месте; ча – и; йат – что бы; анйат – ещё; иччхаси – ты ни пожелал; драшnум – увидеть.
Итак, о Гудакеша, узри вселенную со всеми её движущимися и неподвижными обитателями, собравшимися вместе в Моём теле. Что бы ты ни пожелал увидеть, всё есть в этом вселенском образе. Бхаванувада " Вся эта вселенная, которую ты не смог бы обозреть и за тысячи лет странствий, покоится лишь в одной части Моего тела". Желая объяснить это, Господь произносит данный стих. " Причина твоей победы и твоего поражения — что бы ни выпало на твою долю — всё пребывает в Моём теле, прибежище вселенной".
Пракашика-вритти Верховный Господь снова говорит: " В этом Моём вселенском образе ты увидишь весь мир со всеми его движущимися и неподвижными обитателями. Его невозможно увидеть, прилагая лишь тяжкие усилия, даже если делать это миллионы лет. Увидеть его можно только по Моей милости. В этой вишварупе ты увидишь и Меня, и весь мир и свою победу или поражение в битве на Курукшетре. Более того, ты сможешь увидеть в ней всё, что пожелаешь". В этом стихе использовано слово гудакеша. Гудака означает " сон" или " невежество", а иша – " повелитель". Таким образом Господь даёт Арджуне понять, что он должен смотреть на этот образ с великим вниманием. Тогда все его сомнения по поводу исхода битвы развеются, и он сможет понять, что любое событие во вселенной предрешено Шри Кришной. Ни Арджуне, ни кому бы то ни было ещё не дано изменить замысел Господа.
|
|||
|