|
|||
Пракашика-вритти. О Партха, тот, кто в этом мире пренебрегает кармой, предписанной Ведами, привязывается к своим чувствам и вовлекается в греховную деятельность. Так его жизнь проходит впустую.. БхаванувадаПракашика-вритти Удйамастхf садf лаксмbx — " Всякое богатство заключено в усилиях". Точно так же вездесущий Брахман всегда пребывает в ягье. Совершая такой праведный поступок, как ягья, человек не только избавляется от греха, но и обретает возможность достичь брахмы.
Текст 16 Wv& Pa[vi T aRTa& c§& - NaaNauvTaRYaTaqh Ya" ) AgaaYauiriNd]YaaraMaae Maaega& PaaQaR Sa JaqviTa )) 16 )) эваv правартитаv чакраv / нfнувартайатbха йаx агхfйур индрийfрfмо / могхаv пfртха са джbвати пfртха – о Партха; иха – в этом мире; йаx – тот, кто; на анувартайати – не следует; чакра – циклу (порядку); эвам – таким образом; правартитам – приведённому в действие (установленному); (является) индрийа-fрfмаx – человеком, удовлетворяющим свои чувства; (и) агхfйуx – вместилищем греха; саx – он; джbвати – живёт; могхам – напрасно.
О Партха, тот, кто в этом мире пренебрегает кармой, предписанной Ведами, привязывается к своим чувствам и вовлекается в греховную деятельность. Так его жизнь проходит впустую. Бхаванувада Если люди не следуют описанному кругу кармы, в мире создаётся беспорядок. Для этого Шри Бхагаван и произносит данную шлоку, которая начинается словом эвам. Чакра, или круг, означает установленный порядок повторяющихся событий (действий). Например, ягья становится причиной появления облаков и дождей, дожди порождают зерно, зерно даёт жизнь живым существам (человеку), а человек вновь совершает ягью, которая порождает облака и дожди, и так далее. Тот, кто, пренебрегая ягьей, нарушает установленный в мире порядок, несомненно, является агхаю, грешным человеком. Кто же может избежать жизни в аду? Только тот, кто совершает ягью.
|
|||
|