|
|||
Покойный бутлегер. Предисловие.Покойный бутлегер
Предисловие. Когда прошёл год исправительных работ для блага общества, к которому был приговорён Джузеппе Гильчи, инспектор Хайман решил снова побеседовать с ним и повторно предложить ему присоединиться к рядам полицейских сержантов, на что тот опять обещал подумать. Правда в этот раз он думал не так долго, и уже спустя пару месяцев его кандидатура была утверждена на должность офицера полиции, после чего он начал работать под моим руководством.
Глава № 1. История, которую я хочу вам рассказать произошла в начале сентября в Нью-Йорке в 1925 году. Можно сказать, данное дело нам практически подсунули наши коллеги из транспортного отдела. Всё началось с того, что две патрульные машины с сержантами из транспортного отдела преследовали катафалк фирмы Studebecker мчавшийся по ночному городу от промышленных доков, расположенных в районе Уильямсберг. Преследование закончилось тем, что водитель катафалка не справился с управлением и врезался в кирпичную стену неподалёку от квартиры инспектора Хаймана. Несмотря на то, что машина была разбита, преступнику всё же удалось сбежать с места аварии, скрывшись в одном из множества тёмных переулков. Когда полицейские стали осматривать брошенную машину, то внутри кузова обнаружили достаточно большой гроб с телом неизвестного мужчины. В промежутке же между водительским и пассажирским сидениями были найдены оформленные по всей форме бумаги на данного мужчину. Тогда полицейские задались логичным вопросом если бумаги были оформленные по всей форме, тогда почему водитель управлял машиной на большой скорости, а после того как потерял управление скрылся с места аварии. Ответ на данный вопрос был найден при более тщательном осмотре гроба. Как оказалось, это был не простой гроб, а со специальным скрытым механизмом и имел двойное дно. Если вынуть покойника и нажать в специальном месте, то верхняя часть дна, на котором лежал покойник, открывалась, а уже вторая часть дна была заполнена бутылками виски из Кентукки. Позже в полицейском участке во время беседы с сержантами, которые преследовали ночью катафалк, стало известно, что когда они патрулировали территорию по своему обычному маршруту, то обратили внимание на катафалк, выезжающий с территории промышленных доков, расположенных в районе Уильямсберг. Им показалась странным то, что в такой поздний час, а было уже за полночь, машина такого рода выезжает с промышленной территории, и когда они приблизились, то водитель катафалка резко прибавил газа и попробовал оторваться от них. На наш вопрос пробовал ли кто-то из катафалка оказать сопротивление полиции, сержанты ответили отрицательно, а также сообщили, что в машине кроме водителя больше никого не было. После беседы с сержантами при более тщательном осмотре гроба и документов, найденных в машине, Стив рассказал, что ему уже приходилось сталкиваться ранее с подобным гробом, да и фамилия человека, который подписал бумаги на покойного, тоже была ему известна. Он рассказал, что подобные гробы с двойным дном ещё в 1922 году изготавливались в похоронном бюро, принадлежащем Альфреду Гондерсону. Его услугами в ту пору пользовались многие начинающие бутлегеры[30], но что странно примерно год назад он что-то не поделил с какой-то мелкой местной преступной группировкой и в итоге кончил весьма скверно. С тех самых пор вплоть до сегодняшнего дня он больше ни разу не встречал подобных гробов. Что же касается человека, подписавшего бумаги, то он тоже был достаточно примечательной личностью в преступном мире Нью-Йорка. Его зовут Альберт Бронксон, и он был личным врачом Джузеппе Морелло пока того не арестовали в 1909 году за подделку документов. Потом о нём ничего не было слышно вплоть до окончания войны, пока полиции не стало известно, что он работает патологоанатомом в морге на острове Эллис, а кроме того тесно сотрудничает с Джозефом Кеннеди, но пару лет назад их дорожки разошлись, а примерно полгода назад погиб при весьма странных обстоятельствах. Кроме того, когда мы остались с инспектором Хайманом наедине в его кабинете, он признался, что впервые сталкивается со столь странным делом. На первый взгляд дело кажется простым. Кто-то решил заработать на нелегальной продаже алкоголя, что в последнее время не редкость, и договорился о партии виски из Кентукки или, быть может, просто украл у кого-то партию виски. Однако при детальном рассмотрении данного дела возникает много вопросов. Во-первых, насколько ему было известно, Альфред Гондерсон и Альберт Бронксон никогда не взаимодействовали друг с другом, да и вряд ли вообще были знакомы, откуда тогда у преступника документы, подписанные Альбертом Бронксоном и гроб, изготовленный Альфредом Гондерсоном. Скорее всего, преступник как-то был с ними связан, ну, по крайней мере, точно был с ними знаком. Второй же странностью было то, что преступник действовал в одиночку, так как обычно при подобной деятельности задействовано как минимум два человека, один водитель, а второй охраняет груз от всяких непредвиденных обстоятельств. Так что чем быстрее мы разберёмся с данным делом, тем будет лучше. На следующий день в надежде на то, что мне удастся узнать хоть что-то полезное, я направился сначала в бывшее похоронное бюро, принадлежащего когда-то Альфреду Гондерсону, расположенное в районе Ленокс-Хилл всего в нескольких кварталах от больницы, расположенной в Верхнем Ист-Сайде. К сожалению, мои ожидания не оправдались, и мне не удалось узнать ничего полезного, так как со времён Альфреда Гондерсона там сменилось несколько владельцев и сейчас это виду вполне законопослушное предприятие. После неудачи в похоронном бюро я направился в морг на острове Эллис. Морг был частью больницы для эмигрантов и когда я стал выяснять, что же случилось с бумагами Альберта Бронксона, то представитель администрации больницы честно признался мне, что они не имеют никакого представления насчёт них. При этом он сослался на то, что, так как это больница для эмигрантов, то если бумаги не имели никакой научной ценности, а имели личный характер, то их могли спокойно потерять или выкинуть. Я уже вышел из кабинета, в котором беседовал с представителем администрации больницы, и собирался было уходить, когда в коридоре столкнулся с одной эмигранткой. Я извинился перед ней, и уже было собрался на выход, когда она вдруг остановила и, признавшись, что невольно подслушала наш разговор, сообщила, что возможно она сможет мне быть полезной. Передо мной стояла привлекательная темнокожая девушка, которой на вид было не больше двадцати лет. Недолго думая, я решил выслушать, что она мне расскажет, а уже потом делать выводы будет ли мне её информация полезной или нет, именно поэтому я отвёл её в сторону, где нам бы никто не смог помешать спокойно беседовать, после чего предложил ей рассказать мне всё, что ей было известно. Из её рассказа мне стало известно, что её зовут Элайза Бёрданс и она отправилась в Соединённые Штаты вместе с отцом, который, к сожалению, не выдержал длительного путешествия из Англии, где тот работал учителем, а мама работала гувернанткой, правда тоже умерла незадолго до того, как они решили переехать в Америку. Здесь в больнице она уже достаточно длительное время, и вот однажды поздней ночью, когда ей не спалось, она из окна увидела, как к больнице на лодке прибыло несколько мужчин, которые проникли в больницу через одну из боковых дверей. В больнице они пробыли всего несколько минут, после чего забрав какую-то коробку с документами, они вернулись к лодке, на которой прибыли и уплыли в неизвестном направление. Я решил ничего не рассказывать администрации больницы, а лишь поблагодарил девушку за помощь. Меня озадачила информация, полученная от Элайзы Бёрданс, а также то, что мне ничего не удалось узнать в похоронном бюро, и поэтому я решил разыскать Дэниса Лирмана, в надежде на то, что он, возможно, имел какую-то работу недалеко от похоронного бюро и если да, то возможно видел что-нибудь подозрительное за последнее время. К сожалению, мои надежды не оправдались, и мистер Лирман сказал, что у него в последнее время не было работы в районе Ленокс-Хилл и поэтому он не в курсе того, что там сейчас происходит, но всё же он пообещал что-нибудь узнать, и если ему это удастся, то он сразу же даст мне знать. Поблагодарив Дэниса Лирмана за проявленную инициативу, я отправился на территорию промышленных доков, расположенных в районе Уильямсберг с надеждой, что возможно там мне удастся разузнать что-то полезное. Опрос охранников доков, дежуривших этой ночью, к сожалению, не принёс никаких результатов, так как, по их словам, во время обхода территории кто-то подкрался к ним сзади и оглушил тяжёлым ударом по голове. Очнулись они только через полтора часа, и поэтому им не известно, что конкретно хотели данные люди, совершившие на них нападение, и в какой конкретно склад они проникли. Что же касается свидетелей, то несколько человек видело, как около полуночи неподалёку от территории промышленных доков остановился катафалк, из которого вышли двое крепких мужчин. Они проникли на территорию промышленных доков и какое-то время отсутствовали, когда они вернулись назад, то спокойно сели в катафалк и уже на нём проехали на территорию доков. Спустя ещё какое-то время катафалк спокойно выехал с территории в неизвестном направлении, а через несколько минут после его отъезда с территории доков снова вышли те двое мужчины и уже спокойно пешком удалились также в неизвестном направлении. Закончив опрашивать свидетелей, я отправился к себе в полицейский участок. Позже в полицейском участке я рассказал инспектору Хайману о том, что мне удалось узнать, а он в свою очередь рассказал мне, что ему удалось установить личность неизвестного мужчины, находящегося в гробу, а также откуда преступники взяли катафалк, правда это тоже не даёт нам никаких зацепок. По его словам, сегодня днём из больницы, расположенной в Верхнем Ист-Сайде поступило сообщение о том, что ночью у них было похищено тело, а когда прибыл их представитель, то он опознал в неизвестном мужчине похищенное у них тело. Стив отправил Джузеппе Гильчи в больницу, расположенную в Верхнем Ист-Сайде, чтобы тот осмотрелся на местности и опросил местных жителей, но к сожалению, это не дало особых результатов. По словам вернувшегося Джузеппе тот, кто проник ночью в больницу действовал очень профессионально и не оставил никаких следов на месте преступления. Что же касается опроса жильцов, то тот также не дал особых результатов, кто-то сообщил, что возможно ночью видел грузовик, но точно сказать не смог видел ли он его отъезжающим от больницы или же просто грузовик проезжал мимо по дороге. Что касается катафалка, то о его угоне заявили, как раз в тот момент, когда Джузеппе Гильчи закончил докладывать о своей поездке в больницу, расположенную в Верхнем Ист-Сайде. По словам ночного охранника, который сообщил об угоне, кто-то сегодня ночью забрался в похоронное бюро, расположенное в Верхнем Ист-Сайде, где он работает, и разбил окно. Он сразу же среагировал на шум и пошёл проверить, что там происходит, а когда вернулся на место, то машины уже не было. Рано утром, после того как его смена закончилась, он решил проявить инициативу и опросить жителей близлежащих домов, но к сожалению, это не дало никаких результатов, так как никто из жильцов не обратил внимания на отъезжающий от похоронного бюро катафалк, а также не видел ничего подозрительного незадолго до этого. Когда с официальной частью нашей беседы было покончено, то я между делом поинтересовался, не нужна ли ему гувернантка. Немного подумав, он наконец пришёл к решению, что, пожалуй, сможет помочь мисс Бёрданс с трудоустройством и уже вечером мы вместе вернулись в больницу на острове Эллис, где Стив, предварительно убедившись, что Элайза Бёрданс абсолютно здорова, договорился с заведующим больницы и забрал её к себе работать гувернанткой. Примерно через неделю после нашей беседы ко мне в полицейский участок пришёл Дэнис Лирман и сообщил, что ему улыбнулась удача, и ему удалось разыскать не далеко от похоронного бюро, расположенного в районе Ленокс-Хилл приют для бездомных, где людей, не имеющих крыши над головой, подкармливают горячими обедами и они могут остановиться на ночлег. Там после долгих расспросов он вышел на Хельгу Бамблс, которая вспомнила, как видела несколько месяцев назад подозрительный грузовик возле интересующего нас похоронного бюро, а так как мистер Лирман решил, что мне лучше лично услышать её рассказ, то он привёл её сюда. После этого он вышел из комнаты, в которой мы беседовали, а спустя мгновение вернулся с невысокой женщиной худого телосложения, на вид которой было всего тридцать с небольшим, одетой в опрятное на вид платье тёмно-синего цвета. Я предложил ей присесть и ободряюще улыбнулся. Мистер Лирман также подтвердил, что мне можно доверять, после чего она села в предложенный ей стул и начала свой рассказ, из которого следовало, что она вдова. Её муж работал грузчиком в одной из прачечных, но примерно три с половиной года назад он умер после осложнения воспаления лёгких, которым он заболел зимой. Спустя полгода после смерти мужа её домовладелец выставил её на улицу, так как ей нечем было платить за жильё. С тех самых пор она и кочует из одной ночлежки в другую, периодически работая там, где придётся, так она и оказалась в ночлежке, расположенной в районе Ленокс-Хилл. Что касается интересующего меня похоронного бюро, то она действительно примерно четыре месяца назад видела, как поздней ночью возле похоронного бюро стоял грузовик. Ей это показалось очень странным, так как, во-первых, было уже час ночи, а может быть даже и больше, а во-вторых она обратила внимание, что четверо мужчин, приехавших на данном грузовике, зачем-то грузили в кузов несколько гробов. Это продолжалось довольно-таки продолжительное время, после чего мужчины сели в грузовик и уехали в неизвестном направление. По её словам, данное ночное происшествие настолько её озадачило, что она на следующий день специально искала свежие газеты, в которых быть может упоминалось какое-то происшествие, которое объясняло бы всю странность ночного действия, но к сожалению, ей не повезло и в газетах ничего подобного не было. Тогда-то она и решила никому ничего не рассказывать, конечно если никто на прямую не поинтересуется, а то вдруг мало ли что. На мою просьбу описать данных мужчин, ну или хотя бы грузовик, она сказала, что к сожалению, прошло слишком много времени, да и было слишком темно, так что она не сможет этого сделать, но при этом неуверенно сообщила, что когда грузовик отъезжал от похоронного бюро, то проехал мимо фонаря, который на мгновение осветил его, и она точно не помнит, но ей кажется, что на борту кузова у него было написано грузовые перевозки. Немного подумав, я поблагодарил Хельгу Бамблс за полученную от неё информацию, и протянул ей купюру в пять долларов. Кроме того, я сказал, что готов платить ей каждый месяц по три доллара, если она также будет продолжать сообщать мне те необычные вещи, которые бут происходить вокруг. Явно смутившись, она всё же взяла предложенные ей деньги, а также немного помедлив, сообщила, что деньги будут для неё не лишними и если она заметит что-то подозрительное, то готова сообщать мне данную информацию за предложенную плату. После того как они ушли я отправился к Стиву и рассказал ему всё, что мне удалось выяснить. Внимательно меня выслушав, он сказал, что даже если миссис Бамблс что-то и напутала, то если её показания прибавить к показаниям полученными Джузеппе Гильчи это уже даёт нам кое-какую информацию для размышления. Он рассказал мне, что впервые столкнулся с подобной схемой, но при этом ему уже приходилось слышать о том, что некоторые преступные группировки, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания нанимают сторонние организации для выполнения различных не законных поручений. Скорее всего здесь тот же случай, и надо признать, что человек, который придумал данную комбинацию очень умён и по возможности предусмотрел все возможные риски, вот только ему не повезло и человек, который перевозил товар оказался не очень умным и вдобавок трусливым, и просто сбежал с места преступления.
|
|||
|