Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава № 1.. Заключение.



Глава № 1.

История, которую я хочу вам рассказать произошла в начале августа в Нью-Йорке в 1923 году. Мы со Стивом сидели в полицейском участке и занимались рутинным заполнением бумаг, когда пришёл один из сержантов и сообщил, что в районе Ленокс-Хилл один из постовых наткнулся на The Highway One Classic светло-зелёного цвета, стоявший посреди дороги. Когда он подошёл ближе, чтобы узнать в чём дело, то обнаружил труп мужчины.

Когда мы прибыли на место происшествия, то решили сразу опросить постового нашедшего тело:

- Я заместитель инспектора полиции Стив Хайман, а это мой помощник детектив Молинари, вы не могли бы рассказать нам, что здесь произошло?

- Здравствуйте господа, я сержант Милкрон. Когда мы с моим напарником сержантом Дертоном делали обход по нашему обычному маршруту, то наткнулись на The Highway One Classic светло-зелёного цвета, стоявший посреди дороги. Когда я подошёл ближе, чтобы узнать в чём дело, то обнаружил сидящего за рулём пожилого мужчину. На первый взгляд он просто заснул за рулём, но, когда я постучал в окно, мужчина не отреагировал. Тогда я решил открыть дверь машины, вдруг мужчине стало плохо и ему необходима помощь. После того, как я сделал это, сидевший мужчина буквально вывалился на проезжую часть к моим ногам. Тогда я склонился над ним и только тогда обнаружил, что помощь уже не требовалась, мужчина уже не дышал и начал потихоньку остывать. Я отправил своего напарника в наш полицейский участок, чтобы тот доложил о происшествии.

- Скажите, а сколько по времени занимает ваш обход?

- К сожалению, точно сказать не могу, где-то часа полтора может два, плюс законные полчаса на ланч. А по четвергам в наши обязанности входит ещё профилактический обход всех заведений в районе на предмет соблюдения «Сухого» закона, так что со времени нашего прошлого обхода до обнаружения трупа прошло примерно часа три или четыре.

- Скажите, а сколько по времени занимает дойти от места происшествия до вашего полицейского участка?

- Отсюда до нашего участка примерно полчаса пешком, может чуть больше.

- Скажите, а кто-то из прохожих обратил внимание на то, во сколько здесь остановилась эта машина?

- Трудно сказать. Хотя здесь довольно оживлённое движение, но машины старились объезжать вставшую машину, чтобы не создавать пробку, так что, если кто-то что-то и видел, будет трудно найти свидетелей.

- Хорошо, спасибо. Вы можете быть свободны. Если что-то ещё потребуется мы вызовем вас в наш участок.

Закончив опрашивать постовых, мы приступили к осмотру места происшествия. К сожалению, осмотр машины не дал никаких результатов, в ней мы не обнаружили ничего такого, что могло бы хоть как-то прояснить причины смерти. При осмотре одежды покойного в одном из внутренних карманов пиджака нам удалось найти документы на имя Фредерика Стоуктона. Судя по документам ему было немного больше шестидесяти лет, женат он был на Аннете Стоуктон, детей не имел. При осмотре самого тела нам не удалось обнаружить никаких видимых повреждений, которые могли бы нам помочь в установление причины смерти. Судя по трупному окоченению, он умер от остановки сердца, хотя отравление тоже нельзя было отметать, как причину смерти, так как цвет начавших появляться трупных пятен говорил о том, что вполне мог быть применён какой-нибудь яд. Мы решили дождаться судебных медиков, чтобы те по вскрытию определили точную причину смерти.

Примерно минут через пятнадцать после того как мы закончили осматривать место происшествия прибыли судебные медики и увезли тело в морг на вскрытие, а мы тем временем отогнали машину потерпевшего на парковку рядом с нашим полицейским участком. В участке Стив решил попробовать найти побольше информации о нашем потерпевшем, которая могла бы внести какую-то ясность в данное дело. Примерно через полтора часа он зашёл ко мне и протянул мне достаточно скромную по объёму папку с личным делом Фредерика Стоуктона. Бегло прочитав содержимое бумаг, находящихся в папке, я узнал, что мистер Стоуктон когда-то работал в полиции младшим помощником капитана. Закончив изучать документы, я поинтересовался:

- Ты или кто-то из людей, с которыми ты работал, сталкивались с ним? Каким он был человеком?

- Мне не приходилось сталкиваться с ним по работе, да и моим людям, скорее всего тоже, так как, судя по документам, он работал в другом полицейском участке, и наши дела практически не пересекались. Я уточню, может кто-нибудь всё же что-то знает об этом человеке.

- Судя по документам, полицейский участок, в котором работал Фредерик Стоуктон, располагается в районе Вашингтон-Хайтс. Если я правильно помню, то заместитель инспектора Бермах в своё время работал в полицейском участке в районе Верхнего Манхэттена, возможно, он пересекался с мистером Стоуктоном, когда ещё работал. Надо будет с ним встретиться и поговорить.

- Да, я помню Нормана Бермаха, мы как-то пересекались с ним по одному делу. Он произвёл на меня тогда приятное впечатление, думаю, тебе и правда стоит с ним встретиться.

После этих слов Стив написал на листочке номер телефона и адрес заместителя инспектора Бермаха и протянул его мне, при этом, не забыв предупредить, что эти данные могли устареть, так как он давно не общался с заместителем инспектора. Забрав листочек, я отправился в свой кабинет и уже оттуда позвонил Норману. Мне повезло, и мистер Бермах всё ещё проживал по указанному адресу, он даже согласился на встречу со мной. Правда сегодня он был очень занят, и мы договорились о встрече у него дома завтра утром.

Я же тем временем решил съездить домой к Фредерику Стоуктону и попробовать выяснить о возможной причине смерти, а также сообщить жене о его гибели. Судя по документам, квартира мистера Стоуктона располагалась в самом центре района Сохо. Прибыв по указанному адресу, я с удивлением обнаружил, что покойный Фредерик Стоуктон проживал в шикарном пентхаусе. В глубине души мне хотелось знать, каким образом младший помощник капитана полиции смог заработать на пентхаус. К сожалению, осмотр квартиры не дал каких-то определённых результатов. Судя по всему, он жил один и лекарства, найденные у него в ванной комнате в аптечке, говорили о том, что у него были серьёзные проблемы с сердцем. Также в аптечке рядом с лекарствами лежала кипа рецептов, выписанных на эти лекарства и, судя по этим рецептам, он наблюдался в больнице, расположенной в Верхнем Ист-Сайде. Надо будет непременно туда съездить и попробовать разузнать о состояние его здоровью на момент смерти, но для начала необходимо заехать в полицейский участок и рассказать Стиву, что мне стало известно. Во время беседы с заместителем инспектора Хайманом я вдруг вспомнил, что у Анны Д’амилье, которая ранее помогла мне и полиции в раскрытие одного из дела, есть дочь Натали, которая работает медицинской сестрой в больнице, расположенной в Верхнем Ист-Сайде. Возможно, нам удастся договориться с ней, чтобы она сообщила в полицию, если она вспомнит, что что-то странное происходило в больнице за последние несколько дней. Мы договорились, что он пошлёт сержанта, чтобы тот пораспрашивал в больнице о мистере Стоуктоне, а я же тем временем отправлюсь в пансион Анны Д’амилье и попробую побеседовать с её дочерью Натали. К сожалению, моя встреча с Натали Д’амилье не дала никакой новой информации, так как она ничего не знала, но пообещала, что как только ей что-то станет известно сразу же связаться со мной. В полицейском участке я узнал, что сержантам тоже не удалось толком ничего узнать. Фредерик Стоуктон был сегодня в больнице незадолго до того, как его нашли мёртвым. Он проходил там курс лечения и, по словам врачей, он покидал больницу вполне здоровым человеком и мог прожить ещё как минимум несколько лет.

На следующий день я направился в район Верхнего Манхэттена, где проживал заместитель инспектора Бермах. Когда я прибыл в его скромную квартиру, расположенную в самом центре района, то обнаружил, что Норман уже ждёт меня. Он предложил мне позавтракать с ним, но я отказался, сказав, что буду только кофе, и после того как он поставил чашку дымящегося напитка передо мной я перешёл к сути своего визита:

- Заместитель инспектора Бермах, вчера патрульные обнаружили тело Фредерика Стоуктона в его собственной машине. На первый взгляд можно было сделать предположение, что он умер от остановки сердца, хотя отравление тоже нельзя было отметать, как причину смерти, так как цвет начавших появляться трупных пятен говорил о том, что вполне мог быть применён какой-нибудь яд. Нам стало известно, что вы пересекались с ним по поводу одного из ваших дел. Не могли бы вы рассказать мне, каким был этот человек?

- Во-первых детектив, вы можете звать меня просто Норман, так как я давно уже отошёл от дел, а официальное обращение мне никогда не нравилось. Во-вторых, я не так хорошо знал Фредерика Стоуктона, чтобы быть вам чем-то полезным в этом деле. Возможно, вам лучше обратиться к его коллегам за помощью?

- Да, мы пробовали связаться с ними, но большинство либо уже погибли, либо просто невозможно найти их координат. Мне бы хотелось, чтобы вы по возможности рассказали мне, какие у вас сложились впечатления об этом человеке за время работы с ним.

- Чтож. Что я могу сказать о мистере Стоуктоне? На мой взгляд, этому человеку было не место среди полицейских, он позорил нашу форму. Это был неприятный тип во всех смыслах этого выражения, он занимался фальсификацией документов, брал взятки, порой занимался прямым вымогательством. Он мог спокойно очернить своих коллег, ради собственной выгоды. У него было много полузаконных и совсем незаконных делишек, о которых капитан его участка был не в курсе. По слухам, после его ухода из полиции он продолжал заниматься незаконной деятельностью, поэтому я не удивлюсь, если окажется, что этого мерзавца отравили, мне кажется, он успел многим перейти дорогу за всю свою жизнь.

- Да уж, ну и лестный отзыв вы дали Фредерику Стоуктону. Будем надеяться, что у нас всё же банальная остановка сердца. Хотя, судя, по вашим словам, если это всё же окажется отравлением, то надеюсь, судья, скорее всего, сделает некоторые послабления для убийцы, когда мы его найдём. Спасибо вам за оказанную помощь следствию.

- Что вы, был рад помочь, если понадобится ещё какая-нибудь помощь, обращайтесь. До свидания.

- Непременно, до свидания.

Сразу после встречи с Норманом Бермахом я отправился в полицейский участок и пересказал Стиву нашу беседу. После окончания моего рассказа тот вызвал к себе пару сержантов и отдал им распоряжение произвести обыск машине покойного мистера Стоуктона и в его квартире. Если они найдут что-то странное, то должны были немедленно сообщить об этом нам. Так же они должны были опросить его соседей, возможно, они замечали что-то подозрительное за последнее время.

Сержанты вернулись в полицейский участок спустя несколько часов, после того как заместитель инспектора Хайман дал им указания. Результаты их поисков оказались для нас весьма неожиданными. Как и предполагалось на квартире у мистера Стоуктона им не удалось найти ничего подозрительного, и все соседи в один голос заявляли, что это был весьма доброжелательный сосед. Однако при обыске его машины им удалось найти несколько крупиц белого, слегка желтеющего кристаллического порошка, который, скорее всего, рассыпался совсем недавно при транспортировке. А при беседе с механиком гаража, в котором тот парковал свою машину, когда возвращался домой, тот рассказал, что Фредерик Стоуктон довольно часто уезжал по ночам в неизвестном направлении. А в течение последних нескольких недель он несколько раз видел, как в те дни, когда мистер Стоуктон куда-то уезжал по ночам вслед за его машиной приезжал чёрный Hudson Super Six Coach и притормаживал на перекрёстке неподалёку от гаража, и лишь когда мистер Стоуктон входил в свой подъезд, машина, выждав пару минут, уезжала. Похоже, Норман Бермах был прав, и Фредерик Стоуктон действительно занимался какими-то тёмными делами, а также, судя по словам механика из гаража за ним кто-то следил в последнее время. Закончив опрашивать сержантов, Стив отдал им распоряжение отдать найденные в багажнике погибшего крупицы на экспертизу.


 

Глава № 2.

Прошла примерно неделя. Судебным медикам, которые увезли тело в морг на вскрытие, после проведения всех необходимых анализов удалось установить, что смерть Фредерика Стоуктона не была такой уж случайностью, как можно было предположить сначала, так как в его крови был обнаружен дигиталис (наперстянка)[1]. Также пришёл ответ от экспертов, которым были переданы крупицы, найденные в багажнике машины покойного, ими оказались кристаллы морфина[2]. Похоже, Фредерик Стоуктон занимался продажей морфина, так как при вскрытии тела не было обнаружено никаких следов его употребления, у также его не было в списке тех лекарств, которые в последнее время принимал мистер Стоуктон.

Ближе к девяти вечера к нам в полицейский участок позвонили из больницы, расположенной в Верхнем Ист-Сайде, и сообщили об обнаружение тела Ньюта Стролмана. Когда мы прибыли на место то у входа нас уже ждали мужчина, одетый в форму охранника, и женщина, одетая в медицинскую форму. Как нам позже стало известно, охранника зовут Винсент Стилетто, это он обнаружил тело Ньюта Стролмана в собственной машине, когда делал как обычно свой обход после окончания рабочего дня. Женщину в медицинской форме звали Эмми Гармаштон, она оказалась дежурным врачом-педиатром. Именно ей сообщил мистер Стилетто о своей находке, а она уже в свою очередь позвонила в полицию и сообщила эту новость главному врачу больницы – Энтони Фрокстону, который должен был в скором времени подъехать. Так за беседой мы проследовали на парковку для служащих больницы, где в этот час оставалось не так много машин. Мы подошли к тёмно-зелёному форду модели «Т», припаркованному у стены больницы в самом дальнем углу парковки. Мистер Стролман сидел за рулём своей машины. Мы сразу обратили внимание на то, что на коже появились синюшно-красные трупные пятна, при этом зрачки были сужены, и была ярко выраженная синюшная окраска слизистых оболочек, что в свою очередь указывало на то, что данный человек никоим образом не мог умереть своей смертью. При осмотре трупа в одном из карманов пиджака нам удалось обнаружить записку следующего содержания:

«Ты уже слышал, что произошло с Фредериком? Запасы заканчиваются, и клиенты начинают нервничать, так что жду тебя с товаром со склада в условленном месте в этот четверг ровно в полночь. Береги себя и будь осторожен».

Похоже, у погибшего была назначена с кем-то на сегодня встреча. Правда из данной записки нам невозможно было сделать выводы, с кем конкретно собирался встретиться погибший, а также где конкретно должна была произойти данная встреча, и что за товар имелся в виду. Также при осмотре трупа мы обратили внимание, что все руки погибшего были в так называемых дорожках от частых внутривенных инъекций. Похоже, мистер Стролман был наркоманом и уже достаточно долгое время. После осмотра тела было также решено произвести осмотр машины погибшего, в ходе которого нам удалось обнаружить в багажнике такие же крупицы белого, слегка желтеющего кристаллического порошка, как и в случае с мистером Стоуктоном. Когда мы закончили проводить осмотр места происшествия к нам подошёл один из сержантов и сообщил, что наконец-то прибыл мистер Фрокстон, который ждёт нас у себя в кабинете, расположенном на третьем этаже. Когда мы в сопровождении сержанта поднялись в кабинет главного врача и вошли внутрь, то тот сразу же поднялся нам на встречу из-за своего письменного стола и жестом предложил нам сесть на стулья, стоящие напротив его письменного стола. Это был высокий нервный мужчина лет сорока-сорока пяти, одетый в не очень дорогой слегка помятый костюм тёмно-синего цвета, с взволнованным худощавым лицом, который всё время то и дело поправлял какие-то детали своей одежды. Первым разговор начал Стив:

- Скажите, как давно вы знали покойного, сколько он уже работал в вашей больнице? Что вы можете о нём рассказать?

- С Ньютом Стролманом я был знаком достаточно продолжительный период времени. Он пришёл к нам работать хирургом в 1915 году. До войны он проработал у нас, после чего его призвали в полевой госпиталь оперировать раненых. Когда он вернулся с войны, то ещё какое-то время проработал хирургом, но очень быстро сказал, что больше не может оперировать живых людей, после всего того, что он увидел во время войны и поэтому попросил дать ему немного времени, чтобы переучиться на патологоанатома. Спустя какое-то он вернулся и продолжил работать у нас в качестве патологоанатома, но иногда его ещё привлекали для участия в некоторых операциях. За всё время работы он проявил себя как хороший специалист.

- При осмотре тела мистера Стролмана мы обнаружили на его руках следы частых инъекций, что свидетельствует о том, что он, скорее всего, принимал наркотические вещества. Также, судя по проявлению внешних признаков смерть наступила в результате передозировки наркотических веществ. Что вы нам можете сказать по этому поводу?

- Признаться, я очень удивлён этой новости. Хотя теперь, когда вы мне её сообщили, всё встало на свои места.

- Что вы имеете в виду, говоря, что теперь всё встало на свои места?

- Видите ли, я не хотел впутывать в это дело полицию, так как считал, что это внутреннее дело больницы, и я самостоятельно смогу с ним разобраться, но как оказалось, я переоценил свои возможности, и это дело вышло из-под контроля. Всё началось примерно год-полтора назад, когда кто-то из персонала больницы сообщил мне, что из операционной начали пропадать небольшие дозы морфина. Спустя какое-то время стали пропадать уже значительные дозы. Я, конечно же, сразу же провёл внутреннюю проверку, но, к сожалению, это не дало никаких результатов. Спустя ещё какое-то время наши поставщики проинформировали меня, что от нашей больницы стали часто приходить заявки на довольно большое количество морфина. Тогда я стал более тщательно проверять все заявки на покупки лекарств перед тем, как их подписать. Это немного помогло, правда, на короткий промежуток времени. Тогда я сказал, что буду лично выдавать все бланки для оформления заявок на закупку лекарств. Это тоже сначала помогло, правда, также ненадолго. И вот, когда теперь вы сообщаете мне такие известия, вы понимаете, что я имел при этом в виду?

- Да, теперь, как вы правильно подметили, всё действительно встало на свои места. Если вам больше нечего нам рассказать, то мы не вправе вас больше задерживать. До свидания.

- До свидания.

После беседы с Энтони Фрокстоном мы решил ещё раз побеседовать с Винсентом Стилетто, который обнаружил покойного Ньюта Стролмана, в надежде, что он нам расскажет что-то ещё интересное. К сожалению, на наш вопрос, не видел ли он что-то подозрительное в последнее время он смог лишь вспомнить, что действительно на протяжении последних полутора месяцев он пару раз по четвергам видел незнакомый ему чёрный Hudson Super Six Coach, но кто был за рулём он не видел, да ему и некогда было смотреть. Также он вспомнил, что в те дни, когда он видел незнакомый автомобиль, мистер Стролман возвращался зачем-то в больницу поздним вечером, когда все уже уходили домой. Ещё он посоветовал нам побеседовать с Гретой Штайнер, одной из поварих кафетерия, расположенного на нулевом этаже больницы, так как всегда, когда появлялся незнакомый чёрный Hudson Super Six Coach то припарковывался напротив окон её квартиры и она, быть может, могла что-нибудь видеть. Когда мы спросили, не помнит ли он, как часто мистер Стролман возвращался в больницу поздним вечером, то он опять не смог дать чёткого ответа, сказав, что, наверное, видел его однажды в начале и где-то в середине месяца, но опять же точно сказать не может, так как у него по вечерам много работы и ему некогда отвлекаться на всякие пустяки. Тогда мы попросили его проводить нас к Грете Штайнер, на что он охотно согласился, но попросил лишь разрешения предупредить своего напарника.

Когда мы постучали в дверь квартиры, нам открыла симпатичная молодая еврейка немецкого происхождения. Её светло-карие глаза смотрели на нас с явной тревогой. Первым нарушил образовавшуюся паузу Винсентом Стилетто, сказав:

- Мисс Штайнер, простите нас за столь поздний визит, но эти люди из полиции, и они бы хотели задать вам несколько вопросов.

- Ничего страшного Винсент, я всё равно не собиралась пока ложиться спать. Чем я могу вам помочь господа?

- Как нам ранее рассказал мистер Стилетто, напротив окон вашей квартиры в последнее время поздними вечерами останавливался чёрный Hudson Super Six Coach. В связи с этим мы хотели бы у вас уточнить, не помните ли вы данный автомобиль, и если помните, то быть может, вы сможете описать нам человека, который сидел за рулём машины?

- Да я помню этот автомобиль. Как-то раз, когда я готовилась отходить ко сну, мне в окна ударил приглушённый свет автомобильных фар, а вскоре я услышала, как машина остановилась возле моих окон. Мне стало интересно, что происходит на улице, и тогда я аккуратно выглянула в окно. Тогда-то я и увидела этот автомобиль. Вечер тогда стоял достаточно лунный и мне удалось немного рассмотреть человека, который сидел за рулём. Это был молодой человек, примерно тридцати лет, с приятным лицом, обрамлённым коротко стриженными тёмными волосами, одетый в тёмный костюм. Кажется, у него были очки или пенсне, но я точно не уверена. К сожалению, это всё, что я могу вам рассказать. Хотя постойте, кажется, я видела этого молодого человека ещё раньше, он вроде как приходил к одной из наших медсестёр в больнице, но я опять же не уверена.

- Хорошо. Скажите, а сегодня вы не видели данный автомобиль?

- Нет, я уверена, что сегодня его не видела. А в связи с чем у вас такой интерес к данной машине?

- Сегодня вечером был найден Ньют Стролман мёртвый в своей машине.

- И вы считаете, что данный человек как-то с этим связан?

- Вполне возможно, что и нет, но судя по показаниям мистера Стилетто, данный человек явно следил за Ньютом Стролманом.

- Чтож, ну чем могла, тем помогла.

- Спасибо за помощь, больше мы не смеем вас задерживать, спокойной ночи.

- До свиданья.

Мне всё никак не давала покоя записка, найденная в кармане у покойного, а ещё необходимо было побеседовать с Эмми Гармаштон, которая возможно могла быть в курсе, с кем из медсестёр мог общаться наш неизвестный владелец чёрного Hudson Super Six Coach, поэтому, перед тем как отправиться в полицейский участок, мы вернулись к больнице. Для начала мы разыскали Эмми Гармаштон в ординаторской, но, к сожалению, беседа с ней не дала нам никаких результатом, так как она сказала, что руководство больницы не приветствует личные связи медицинских работников в рабочее время, и поэтому даже если кто-то из медсестёр с кем-то встречается, то они стараются это делать без лишних свидетелей. Уже на выходе заместитель инспектора Хайман дал указание одному из дежуривших у входа сержантов как следует осмотреть рабочий кабинет Ньюта Стролмана в больнице и его машину, а перед тем как отправиться в полицейский участок ещё осмотреть его квартиру. К сожалению, у нас было очень мало шансов, что-либо узнать, но всё равно их надо было использовать.

По пути в полицейский участок Стив рассказал, что ему приходилось несколько раз взаимодействовать с Ньютом Стролманом, когда тот работал коронером[3], правда после того как в Нью-Йорке офис коронера был отменён[4] он больше с ним не сталкивался. Как он выразился, Ньют был одним из немногих, кто действительно был профессионалом своего дела и ему очень жаль, что тот так глупо загубил свою жизнь.

Уже ближе к двум часам ночи в полицейский участок вернулся сержант, которому было поручено произвести осмотр рабочего кабинета Ньюта Стролмана в больнице, а также его машины и квартиры. Исходя из его доклада, нам стало известно, что в кабинете ничего интересного обнаружить не удалось, зато в машине обнаружился шприц, закатившийся под водительское сиденье, а в квартире в одном из ящиков письменного стола была обнаружена целая стопка заявок на покупки лекарств, в которых необходимо было вписать только необходимое количество нужного препарата. Также сержант обратил наше внимание на то, что в связке ключей, обнаруженной при покойном, находится ключ, который пока не подошёл ни к одной из известных нам замочной скважине. После того как сержант удалился мы ещё немного побеседовали со Стивом и пришли к выводам, что похоже Энтони Фрокстон был прав и именно Ньют Стролман занимался хищением морфина из больницы, а также можно было сделать предположение, что мистер Стролман сам ввёл себе смертельную дозу наркотика.


 

Глава № 3.

Прошла ещё примерно неделя. Судебным медикам, которые увезли тело в морг на вскрытие, после проведения всех необходимых анализов удалось обнаружить в крови Ньюта Стролмана 7 граммов морфина, что значительно превышало смертельную дозу[5]. Также к нашему удивлению они сообщили нам, что им удалось установить, что Ньют Стролман и Фредерик Стоуктон являются родными братьями. Эта новость дала нам новую пищу для размышления, и первое что решил сделать заместитель инспектора Хайман, было отправить кого-нибудь из сержантов ещё раз осмотреть квартиру мистера Стоуктона. Нас интересовало, были ли как-то связаны между собой Ньют Стролман и Фредерик Стоуктон или же они не поддерживали друг с другом отношения. Сержант вернулся примерно часа через два и сообщил, что на квартире мистера Стоуктона ему не удалось обнаружить ничего необычного. Кроме того, он обратил наше внимание на одну странность, а именно на то, что в связке ключей, принадлежащей мистеру Стоуктону, находится ключ, который пока не подошёл ни к одной из известных нам замочной скважине. Мне показалось странным, что у обоих братьев при себе был обнаружен ключ, который ни к чему не подходил, и тогда я предложил сравнить друг с другом эти два непонятных ключа. Как я и предполагал, они оказались одинаковыми. Исходя из этого можно было сделать предположение, что эти ключи от склада, место расположения которого нам пока не известно, где они хранили украденный из больницы морфин. Записка, которую мы нашли у Ньюта Стролмана, указывала нам на то, что существовал кто-то третий в этой схеме продажи морфина, кто был в курсе, где располагается данный склад, но опять же мы не знали, кто это и где его искать. А также пока была не понятна роль неизвестного владельца чёрного Hudson Super Six Coach.

На следующий день в районе шести утра в полицейский участок из церкви святого Фаддея, которая располагается в районе Мидтауна, поступило сообщение об обнаружении тела священника – отца Строумберга. Когда мы прибыли на место то нам на встречу тут же вышел молодой человек, которому на вид было, быть может немного за двадцать, одетый в одежду служителя церкви. Его приветливое лицо, обрамлённое светло-рыжий волосами, выражало скорбь и одновременно тревогу. Как нам позже стало известно, это был Хью Лонгом – служитель церкви, это он вызвал полицию. Когда он подошёл ближе, то первым начал беседу:

- Это просто ужасно, мне пришлось закрыть церковь я не смогу больше впустить туда прихожан. Церковь осквернена и придётся кого-то искать, чтобы заново освятить её.

- Пожалуйста, успокойтесь и попробуйте нам рассказать по порядку, что же здесь произошло.

- Я пришёл сегодня как обычно в половине шестого, чтобы подготовить церковь к утренней службе. Обычно отец Строумберг в это время уже в церкви, но сегодня его нигде не было. Тогда я отправился на его поиски. К счастью, мне не пришлось его долго искать, он оказался в своей комнате, но когда я его всё же нашёл, то передо мной открылась отвратительная и жуткая картина. Пойдёмте я вас провожу, и вы сами всё увидите.

- Скажите, а когда вы видели мистера Строумберга в последний раз?

- Вчера церковь была закрыта, так как отец Строумберг сказал, что у него есть срочные дела в городе, так что, пожалуй, я его видел в последний раз в среду днём, когда он принимал у себя прихожан.

- Скажите, а вам не показалось что-то странным в его поведение за последнее время, или быть может он высказывал какие-то беспокойства?

- Нет, ничего такого не было, хотя в последнее время он вообще вёл себя достаточно странно.

- Что вы имеете в виду?

- Видите ли, примерно год назад или даже полтора года назад отец Строумберг очень сильно изменился. Он стал реже появляться в церкви и интересоваться делопроизводством, а также в церкви стали появляться всё чаще различные подозрительные личности. Когда я стал интересоваться, что это за люди, то он сказал, что церковь должна помогать оступившемся людям, а когда я стал задавать больше вопросов, то он очень разозлился и велел мне не совать свой нос в дела, которые меня совсем не касаются. Раньше он никогда не позволял себе так выходить из себя.

- Скажите, вы не замечали, за мистером Строумбергом кто-нибудь следил в последнее время?

- К сожалению, я точно сказать не могу, но мне кажется нет. А чем вызван столь странный вопрос?

- Так просто небольшая гипотеза, не обращайте внимание.

Когда мы вошли в комнату, то даже у нас, у людей, которые не первый раз сталкиваются с покойниками, возникло достаточно неприятное чувство. Первое, что нам бросилось в глаза, когда мы вошли, было тело, лежащее на кровати. Это был пожилой мужчина, на вид лет шестидесяти, возможно шестидесяти пяти, привязанный за руки и за ноги к кровати, на которой лежал на спине. При этом, насколько нам было видно, из всех его отверстий сочилась кровь.

- Скажите, вы что-нибудь трогали в комнате, когда нашли тело?

- Нет, когда я его увидел, то тут же в ужасе выбежал из комнаты звонить в полицию.

- А вас не удивляет, что он лежит на кровати? Его мог кто-нибудь затащить на неё или быть может под угрозами заставить лечь?

- В этом как раз нет ничего странного. Видите ли, в последнее время, в силу возраста, да и здоровье конечно было уже не такое крепкое, отец Строумберг часто утомлялся и позволял себе после проповеди или после встречи с прихожанами отдыхать здесь в этой комнате.

При осмотре тела первое, на что я обратил внимание, был след от инъекции на шее в районе сонной артерии.

- Скажите, а мистер Строумберг делал какие-нибудь инъекции, возможно, принимал какие-нибудь лекарства?

- Да, у него были небольшие проблемы с сердцем, и в последнее время довольно таки часто жаловался на давление, и, насколько мне известно, даже пил какие-то специальные лекарства, но инъекций он точно никогда не делал.

К сожалению, осмотр тела нам пока больше ничего не дал, зато при осмотре комнаты мы обнаружили два небольших тайника, один в письменном столе, а второй за книжками в шкафу, где при тщательном осмотре обнаружилось множество не больших бумажных свёртков. Когда мы развернули один из свёртков, то обнаружили в нём такие же крупицы белого, слегка желтеющего кристаллического порошка, как и в случаях с мистером Стоуктоном и мистером Стролманом.

- Скажите, вы когда-нибудь видели раньше данные свёртки?

- Нет, мне раньше не приходилось их видеть.

- Вот вы сказали, что в церкви всё чаще стали появляться различные подозрительные личности. Они встречались с мистером Строумбергом?

- Да.

- Они встречались с ним в этой комнате?

- Нет, отец Строумберг всегда встречался с ними в исповедальне, если хотите я могу вас проводить к ней.

- Будьте так любезны.

Когда мы осматривали исповедальню отца Строумберга, то обнаружили, что она была немного модифицирована и слегка отличалась от исповедален в других церквях. Во-первых, в решётке, разделяющую прихожан и священника, было проделано едва заметное небольшое окошко, которое как правило отсутствует в конструкциях подобного типа. Второе же что нам бросилось в глаза, был едва заметный тайник возле сиденья со стороны священника, в котором нам удалось обнаружить такие же не большие бумажные свёртки, как и в комнате мистера Строумберга. Когда мы развернули один из свёртков, то обнаружили в нём такие же крупицы белого, слегка желтеющего кристаллического порошка, как и в тех, что были найдены ранее. Увидев эти свёртки, Хью Лонгом задал явно мучающий его вопрос:

- Скажите, что это за свёртки, и что за порошок находится у них внутри?

- Мы точно не уверены, надо будет отдать этот порошок на экспертизу, но скорее всего это морфин.

- Скажите мне, что это всё значит?

- Боюсь у нас для вас плохие новости. Так как вы сказали, что мистер Строумберг никогда не делал инъекций, то, скорее всего он занимался тем, что в свободное от проповедей время продавал в церкви наркотики, и похоже кто-то узнал об этом и решил разрешить эту проблему радикальным способом.

- О боже, какой позор. Хоть это и богохульство, но я рад, что отец Строумберг получил по заслугам. Но что же теперь делать мне? Церковь осквернена, её придётся заново освящать, я не смогу больше впустить туда прихожан. К сожалению, у меня нет духовного сана, чтобы сделать это самому. Да и потом, где мне теперь работать, как зарабатывать на жизнь? Теперь вряд ли кто-то согласится взять меня на работу в церковь, когда узнают, что за кошмар здесь творился.

- Мы попробуем вам как-нибудь помочь в сложившейся ситуации.

Закончив осмотр церкви, и выйдя на улицу, кроме полицейских, оцепивших церковь, и медиков мы обнаружили толпу зевак, которая жаждала узнать, что же здесь произошло. Внимательно присмотревшись, я смог различить в толпе Дэниса Лирмана, который явно пытался попасть за ограждение. Я жестом показал одному из сержантов, чтобы тот пропустил Дэниса, и когда тот прошёл, то отойдя немного в сторону, чтобы нас никто не мог подслушать мы начали беседу:

- Здравствуйте мистер Лирман, я так подозреваю, что вы хотели нам что-то сообщить?

- Здесь кажется произошло какое-то преступление?

- Да, здесь произошло убийство, был убит отец Строумберг. Так что вы хотели нам рассказать?

- Чтож, Джозеф Строумберг наконец получил заслуженное наказание за все свои преступления, но вы правы я порывался сюда не для того, чтобы оплакивать этого подонка. Мне кажется я видел того, кто его убил.

- Вы не могли бы нам подробно рассказать, что вы конкретно видели?

- Видите ли, примерно полтора года назад мне крупно повезло, и я смог устроиться на работу разнорабочим. Мне часто приходится выполнять различные работы в разных районах города, в том числе и в этом. Так вот на протяжении всего того времени, что я работал в этом районе к церкви, стекались наркоманы со всех близлежащих районов. А в последнее время, примерно две-три недели назад я обратил внимание на странную машину, которая явно следила за мистером Строумбергом.

- Дайте догадаюсь, это был чёрный Hudson Super Six Coach?

- Верно, а как вы догадались?

- Не важно. Скажите, а вы когда-нибудь видели возле церкви в последнее время Ньюта Стролмана или Фредерика Стоуктона (с этими словами я показал ему фотографии)?

- Да, мне приходилось видеть их несколько раз, но причём тут они? Они с виду такие респектабельные и добропорядочные люди.

- Это тоже не важно. Простите я перебил ваш рассказ, пожалуйста продолжайте.

- Так вот, как я уже сказал, я видел подозрительную машину с завидным постоянством, но со среды она больше не появлялась.

- Вам случайно не удалось рассмотреть того, кто был за рулём данной машины?

- К сожалению, нет, она всегда останавливалась далеко от меня, а я не решался подходить ближе, чтобы не привлекать к себе внимания. Как я сказал, со среды я не видел данный чёрный Hudson Super Six Coach, но вчера произошло следующее. Я как обычно убирал улицы неподалёку от церкви, когда Джозеф Строумберг вернулся, это было где-то в промежутке между полднем и часом дня, к сожалению, я точно не смогу сказать. А примерно минут через сорок я обратил внимание, как из боковой двери церкви вышла молодая девушка, которая перед тем как уйти внимательно осмотрелась по сторонам. К сожалению, я не смогу рассказать вам, как и когда она проникла в церковь, но показалась странным само её присутствие там, так как церковь была закрыта с самого утра, а больше вчера в церкви с того самого момента никто не появлялся.

- Скажите, вам случайно не удалось рассмотреть данную девушку, вы сможете её описать?

- К сожалению, её лица описать я не смогу, так как видел её лишь мельком, но могу с уверенностью сказать, что это была молодая девушка, лет тридцать, может чуть больше, откуда-то из южных стран, у неё была достаточно тёмная кожа, но не чёрная, с тёмными волосами чуть ниже плеч. Одета она была в простое светло-синее летнее платья и босоножки тёмно-синего цвета. Мне кажется, я смогу её узнать, если увижу снова, но больше мне нечего вам рассказать.

- Благодарим, вы очень нам помогли своей информацией. До свиданья.

После беседы с Дэнисом мы дождались, когда судебные медики заберут тело Джозефа Строумберга на вскрытие. Перед отправлением в полицейский участок Стив отдал распоряжение стоявшим возле ворот церкви сержантам ещё раз как следует осмотреть церковь, так как мы могли что-то упустить из виду, после чего съездить на квартиру мистера Строумберга и уже там всё тщательно осмотреть.

Уже после обеда в полицейский участок вернулись сержанты. Исходя из их докладов, нам стало известно, что в комнате, где было найдено тело погибшего, был найден ещё один тайник, хитроумно спрятанный в подголовнике кровати, на которой лежал покойный, в котором обнаружилось около трёх тысяч долларов мелкими купюрами. В квартире в одном из ящиков письменного стола также было обнаружено двадцать тысяч долларов мелкими купюрами, кроме того за одной из картин в коридоре был найден небольшой тайник, где обнаружился достаточно большой пакет с крупицами белого, слегка желтеющего кристаллического порошка. Также один из сержантов обратил наше внимание на то, что в связке ключей, обнаруженной при покойном, находится ключ, который пока не подошёл ни к одной из известных нам замочной скважине. Мы тут же сравнили этот ключ с теми, что были найдены при Ньюте Стролмане и Фредерике Стоуктоне. Как я и предполагал, они оказались одинаковыми, а это означает, что мы нашли того человека, который был автором записки, найденной у Ньюта Стролмана. Нам всё ещё пока была не понятна роль неизвестного владельца чёрного Hudson Super Six Coach, но основываясь на показаниях Дэниса Лирмана, можно было смело предположить, что данный человек не причастен к убийствам Фредерика Стоуктона, Ньюта Стролмана и Джозефа Строумберга. Но в том, что данный человек всё же причастен к их гибели нам сомневаться не приходилось, ведь с какой-то целью он всё-таки следил за всеми тремя жертвами. Нам было необходимо выяснить всё, что было известно неизвестному о жертвах, а также у меня было такое чувство, что он поможет нам выйти на неизвестную девушку, о которой нам рассказывал мистер Лирман. С целью розыска неизвестного владельца чёрного Hudson Super Six Coach я предложить дать объявление в газетах, что полиция разыскивает возможного свидетеля данных преступлений с известным нам описанием неизвестного. Если кто-то его знает или быть может знает где он живёт просьба связаться с полицией. Стив после недолгих раздумий согласился, что это возможно и сработает, и мы вместе составили текст объявления, и уже к вечеру я договорился со своими старыми знакомыми, чтобы данное объявление попало во все завтрашние утренние газеты.


 

Глава № 4.

Прошло ещё примерно дня три. Судебным медикам, которые увезли тело в морг на вскрытие, после проведения всех необходимых анализов удалось обнаружить в крови Джозефа Строумберга 45 миллиграммов гемотоксичного яда[6], что значительно превышало минимальную смертельную дозу[7]. За счёт такого количества яда, а также из-за больного сердца смерть мистера Строумберга наступила примерно через одиннадцать часов с того момента как яд был введён в организм. Также к нашему удивлению они сообщили нам, что им удалось установить, что Джозеф Строумберг является Ньюту Стролману и Фредерику Стоуктону родным братом. Чтож, теперь нам стало ясно, почему эти трое были задействованы в одном бизнесе, но нам стало интересно, почему у родных братьев были разные фамилии, ведь вряд ли они таким образом заботились о конфиденциальности своих личностей.

Во вторник вечером, когда в полицейском участке осталось только несколько дежуривших сержантов и мы со Стивом, в дверь кабинета Стива постучал один из сержантов и сообщил, что в полицейский участок пришёл человек, якобы по объявлению в газете. Мы попросили его впустить и, когда тот отошёл в сторону, в комнату вошёл мужчина, внешне очень похожий на описание неизвестного нам владельца чёрного Hudson Super Six Coach. Когда мужчина вошёл в комнату, то первым начал беседу:

- Я прочитал в газетах, что полиция ищет владельца чёрного Hudson Super Six Coach по описанию очень похожего на меня, и вот я здесь.

- Скажите, это вашу машину видели возле дома Фредерика Стоуктона, а также возле больницы, расположенной в Верхнем Ист-Сайде, где работал Ньют Стролман, и возле церкви святого Фаддея, которая располагается в районе Мидтауна, где работал Джозеф Строумберг? Вы следили за ними?

- Я не могу сказать видел ли кто-то мою машину там или нет, так как я этого не знаю, но я действительно следил за ними. Прежде чем вы сделаете какие-либо выводы по поводу данных слов, разрешите я проясню для вас немного ситуацию. Меня зовут Рудольф Гольдштейн и слежка — это моя работа. Я являюсь частным детективом и работаю на национальное детективное агентство Пинкертона[8]. Недавно к нам в офис пришла одна девушка, которая сказала, что работает медсестрой в больнице, расположенной в Верхнем Ист-Сайде. Она рассказала, что у них в больнице стало пропадать довольно большое количество морфина, а недавно она заметила, как Ньютон Стролман подделывал заявку на закупку лекарств. Она не была точно уверена в том, причастен ли он к крупному хищению или же ворует небольшие порции для себя, и поэтому попросила нас провести расследование и докопаться до истины.

- А она не сказала, почему не обратилась со своими подозрениями в полицию или хотя бы не сообщила об этом главному врачу больницы – Энтони Фрокстону?

- Да, вы правы, мы задали ей тот же самый вопрос, на что она ответила, что не доверяет полиции, а главному врачу она пока не сообщала, так как у неё пока есть одни предположения, и нет никаких доказательств.

- Скажите, а вы не помните, когда именно к вам пришла эта девушка?

- Насколько я помню, это было примерно месяца два назад, может чуть больше, точнее я сказать не смогу.

- А вы не могли бы нам назвать имя вашей клиентки?

- Политика нашего агентства основана на конфиденциальности данных о наших клиентах, и я не вправе разглашать имя клиента. Но это не значит, что я отказываюсь сотрудничать с полицией и собираюсь мешать следствию. Я могу описать вам её внешность, и если вам повезет, и вы найдёте её то так тому и быть.

- Будьте так любезны.

- Это молодая девушка, лет тридцать, может чуть больше, откуда-то из южных стран, у неё достаточно тёмная кожа, но не чёрная, с приятным лицом правильной формы, обрамлённым тёмными волосами чуть ниже плеч. У неё карие глаза со слегка желтоватым оттенком и не большая родинка над верхней губой, чуть правее от центра.

- И вы решили взяться за это дело?

- Да, я решил взяться за него, так как моя клиентка внесла предоплату в размере пятидесяти долларов. Да и потом, тогда я ещё не знал, чем закончится всё это дело.

- И что вам удалось узнать?

- Мне удалось узнать, что в этом деле кроме Ньютона Стролмана были замешаны ещё бывший младший помощник капитана полиции Фредерик Стоуктон и священнослужитель церкви святого Фаддея Джозеф Строумберг. Как мне удалось выяснить, они все были родными братьями. Их мать умерла сразу после рождения Ньютона, а их отцом был Джон Долан[9], после казни которого в 1876 году, они попадают в исправительное учреждение, откуда их разбирают по разным приёмным семьям. Однако они не теряют связи друг с другом, а по-прежнему поддерживают отношения. Из всех из них как не странно именно Ньют Стролман придерживался закона. Первым, кто приступил закон, был средний брат Джозеф Строумберг. Он всегда испытывал страсть к молоденьким особам и с тех пор как стал священнослужителем, использовал свою власть, чтобы насиловать несовершеннолетних прихожанок. В этом постыдном деле его прикрывал старший брат Фредерик Стоуктон, он быстро прикрывал дела, если кто-то из потерпевших пробовал обращаться в полицию. По слухам, у них был собственный публичный дом, где заставляли заниматься ублажением клиентов всякую, кто пробовал подать заявление в полицию после изнасилования. Но, к сожалению, это всего лишь слухи и у меня нет доказательств существования данного публичного дома, так как по слухам его прикрыли сразу же после начала войны и каких-либо свидетельств о нём с тех времён не сохранилось. А на счёт Фредерика Стоуктона, я думаю, вы уже наслышаны. Он занимался фальсификацией документов, брал взятки, порой занимался прямым вымогательством. Он мог спокойно очернить своих коллег, ради собственной выгоды. Кроме того, он мог сделать так, что невиновные люди, которые были случайными свидетелями его произвола, по сфабрикованным делам попадали за решётку, и наоборот если человек был ему необходим для какой-то махинации, то тот мог спокойно выйти из-за решётки. У него было много полузаконных и совсем незаконных делишек, о которых капитан его участка вряд ли был не в курсе. Как я уже сказал, Ньютон Стролман был самым законопослушным из братьев. Да, после войны у него были проблемы с употреблением морфина, но до определённого момента он вёл себя осторожно и не попадался. Я не думаю, чтобы он был инициатором идеи продажи морфина, скорее всего идея исходила от Фредерика Стоуктона, это вполне в его духе, а Ньютом воспользовались просто как возможность достать морфин. Именно эти сведения я и передал своей клиентке.

- А как вам удалось узнать про их семью и про то, что они в юности были в исправительном учреждении?

- Когда я следил за Ньютом Стролманом он несколько раз заезжал в это учреждение, ну а там я задал несколько вопросов старожилам, и те мне рассказали их историю во всех подробностях, а также мне удалось найти несколько старых газетных статей, в которых фигурировали данные люди.

- При обыске тел нам удалось обнаружить у всех троих одинаковые ключи, которые не подходят ни к одной известной нам двери. Мы думаем, что у них мог быть где-то склад, и эти ключи могут быть от этого склада. Вам ничего не известно по этому поводу?

- Да, у них действительно был свой склад, где они хранили украденный морфин, они снимали небольшое помещение в районе порта. Я несколько раз видел, как они ездили туда, а позже возвращались оттуда с товаром.

- Скажите, а когда вы виделись со своей клиенткой в последний раз?

- Насколько я помню в последний раз я видел её в прошлую среду, когда я в очередной раз рассказал ей о результатах моей работы и она отдала мне деньги за проделанную работу, после чего сказав, что больше не нуждается в моих услугах, попрощалась.

- А если не секрет, сколько она заплатила вам за подобного рода работу?

- В этом нет никакого секрета, она заплатила мне сто пятьдесят долларов.

- Благодарим вас вы нам очень помогли в расследование данного дела, а теперь вы можете быть свободны, но перед тем как вы уйдёте, не будете ли возражать, чтобы мы сделали ваш фотоснимок?

- Ну-у если это вам так необходимо, то почему бы и нет.

На следующий день часам к восьми я отправился в больницу, где разыскал Грету Штайнер, которая в тот момент только заступала на свою смену. Я попросил её уделить мне пару минут, и она согласилась ответить на несколько моих вопросов. Когда я ей показал фотографию Рудольфа Гольдштейна, то она с уверенностью опознала в нём владельца чёрного Hudson Super Six Coach, о котором она рассказывала нам в прошлую нашу встречу. Тогда я поинтересовался у неё, знает ли она девушку, похожую на описание, которое нам дал мистер Гольдштейн, на что она ответила, что в больнице сестрой милосердия работает Луиза Вунсер, которая очень подходит под данное мной описание. Когда я выходил из кафетерия, то столкнулся в коридоре с Эмми Гармаштон. Она поздоровалась со мной и спросила:

- Как продвигается ваше расследование, вы уже задержали преступника?

- Пока нет, но скоро мы это сделаем. Скажите Луиза Вунсер и Натали Д’амилье работают сегодня в больнице?

- Мисс Вунсер сегодня работает, по крайней мере, я её сегодня видела не так давно, но вам лучше уточнить в ординаторской, что же касается Натали Д’амилье, то у неё сегодня выходной и она, должно быть, находится дома. Вы их в чём-то подозреваете?

- Ни в коем случае, просто у меня возникло ещё несколько вопросов, и я бы хотел с ними просто побеседовать.

- Чтож понимаю, ну тогда не буду вас задерживать, до свиданья.

После беседы с Эмми Гармаштон я вышел из больницы и прошёл к ближайшей телефонной будке, откуда позвонил Стиву и вкратце рассказал ему всё, что мне удалось узнать. Также я попросил его дать указание паре сержантов, чтобы те разыскали Рудольфа Гольдштейна и Дэниса Лирмана и привезли их в наш полицейский участок, а ещё отправил бы одного сержанта в больницу за Луизой Вунсер якобы для дачи свидетельских показаний. Мне хотелось быть уверенным в том, что именно она является нашей главной подозреваемой, а для этого необходимо было, чтобы Рудольф Гольдштейн и Дэнис Лирман опознали её. Я же тем временем собирался к Натали Д’амилье, чтобы та подтвердила или опровергла связь Луизы Вунсер с Рудольфом Гольдштейном.

К сожалению, моя беседа с Натали Д’амилье практически не дала никаких результатов. Она опознала по фотографии Рудольфа Гольдштейна, сказав, что видела его несколько раз возле больницы, возможно, он там с кем-то и встречался, но она не могла сказать с кем, так как в основном видела его уже выходящим из больницы. Что же касается незнакомки, описание которой я ей дал, то она сказала, что Луиза Вунсер единственная в больнице, кто очень подходит под данное мной описание.

Когда я вернулся в полицейский участок, то сразу же отправился в кабинет заместителя инспектора Хаймана, где Стив рассказал мне, что опознание прошло успешно, и Дэнис Лирман подтвердил, что именно её он видел возле церкви святого Фаддея в тот день, когда был убит Джозеф Строумберг. Рудольф Гольдштейн же сказал, что именно Луиза Вунсер была его клиенткой. На мой вопрос, где сейчас находится Луиза Вунсер, Стив ответил, что оставил её с сержантом в соседней комнате. Когда мы вошли в комнату я первым начал беседу:

- Мисс Вунсер, вы знаете почему вы здесь находитесь?

- Мне сказали, что хотят задать несколько вопросов.

- Да, вы правы, мы действительно хотим задать вам несколько вопросов. Мисс Вунсер, вас опознали, как последнего кто выходил из церкви святого Фаддея в тот день, когда был убит Джозеф Строумберг, а также частный детектив Рудольф Гольдштейн сообщил нам, что вы наняли его для слежки за Ньютом Стролманом, Фредериком Стоуктоном и Джозефом Строумбергом. Как вы можете это пояснить?

- Чтож, я действительно была возле церкви святого Фаддея в тот день, когда был убит Джозеф Строумберг. Что же касается мистера Гольдштейна, то глупо отрицать очевидное, я действительно наняла его для слежки за этими людьми, и он прекрасно справился со своей задачей. Я не виню его за то, что он всё рассказал полиции, в конечном итоге он отработал те деньги, которые я ему заплатила, а дальше мог делать всё что угодно.

- Судя по рассказу Рудольфа Гольдштейна, вы подозревали этих людей в продаже наркотиков, и когда вы получили доказательства своей правоты, почему вы не обратились в полицию, а убили этих людей?

- Я не доверяю полиции. А, раз уж вы уже общались с Рудольфом Гольдштейном, то наверняка уже знаете, что много лет назад Джозеф Строумберг испытывал страсть к молоденьким особам и насиловал несовершеннолетних прихожанок?

- Да, мы слышали об этом, но всё равно нам пока не понятна связь между вашим недоверием к полиции, пристрастие Джозефа Строумберга к молодым особам и всей этой историей с морфином.

- Сейчас объясню. Мой отец был кубинцем, я мама корсиканкой. Мама умерла спустя год после моего рождения, и я её почти не помню, меня растил и воспитывал отец. В Соединённые Штаты мы переехали, когда мне было тринадцать. Спустя год отец не выдерживает тяжёлого труда и зимы и умирает от тяжёлой болезни. Я осталась совсем одна без родных и друзей. Чтобы не умереть от голода я устраивалась уборщицей в разные конторы, но довольно часто сбегала. Тогда мне было тяжело, и я часто посещала церковь, там-то я и познакомилась с Джозефом Строумбергом. Одно время он мне помогал и давал какие-то жизненные советы, но однажды всё изменилось. Я осталась в церкви до позднего вечера и молилась, и как-то не заметила, что церковь опустела. Тогда-то мистер Строумберг и воспользовался моей слабостью и изнасиловал меня. Я уже не помню, каким образом мне удалось покинуть церковь и довраться до одного из полицейских участков, но там мне снова не повезло. В тот день там дежурил младший помощник капитана полиции Фредерик Стоуктон, который сначала принял моё заявление и пообещал помочь, но вместо помощи отвёз в публичный дом, где продал хозяйке за несколько долларов. На моё счастье хозяйка оказалась доброй и порядочной женщиной и не стала заставлять заниматься проституцией, вместо этого я выполняла всю грязную работу, так что можно сказать мне повезло. Так продолжалось в течение двадцати лет, пока не началась первая мировая война, только тогда хозяйка посчитала, что её девочки смогут принести пользу своей стране и закрыла публичный дом, а всех девочек отправила на курсы сестёр милосердия, а оттуда уже мы отправились на фронт. Там мне удалось спасти много наших солдат, ну а после окончания войны я по рекомендациям нашего полевого врача устроилась на работу в больницу, расположенную в Верхнем Ист-Сайде.

- Да, теперь понятно, почему вы не доверяете полиции, но это не объясняет, почему вы убили Ньюта Стролмана, Фредерика Стоуктона и Джозефа Строумберга.

- Что касается Ньютона Стролмана, то его я не убивала. Что же насчёт Фредерика Стоуктона и Джозефа Строумберга, то они оба получили по заслугам.

- Так вы признаётесь в том, что убили Фредерика Стоуктона и Джозефа Строумберга?

- Чтож, глупо скрывать правду, вы всё равно найдёте способ это доказать, признаюсь.

- Вы сказали, что не убивали Ньюта Стролмана, но в его крови было обнаружено 7 граммов морфина, что значительно превышало смертельную дозу. Как вы можете это объяснить?

- Да вы правы, я действительно так сказала. Видите ли, Ньютон Стролман был хорошим человеком, которому просто не повезло в жизни, он стал жертвой своего пагубного пристрастия к морфину и алчности братьев. Я хотела сделать так, чтобы главному врачу больницы – Энтони Фрокстону как бы случайно стало известно о том, что мистер Стролман ворует морфин, но прежде чем я что-либо успела сделать, случилось то, что случилось. В последнее время незадолго до смерти у Ньютона Стролмана была жутка депрессия, он испытывал чувство вины за то, что происходит, ну, по крайней мере, мне так казалось. В связи с этим он стал всё чаще экспериментировать с дозами морфина, я сама несколько раз видела, когда он думал, что его никто не видит, как он готовил себе шприцы со всё большими дозами морфина. А после смерти Фредерика Стоуктона он совсем впал в уныние, и думаю таким образом он решил решить все свои проблемы. Чтож, мне очень жаль, что так произошло, он единственный человек, кого мне действительно жаль во всей этой истории.

- Скажите, а где вам удалось достать яд?

- Ну это совсем просто. Дигиталис, мне удалось достать через наших поставщиков, у меня с одним из них хорошие отношения, и когда я спросили у него что-нибудь для травли паразитов, он дал мне это средство. Что же касается гемотоксичного яда, то во время войны я спасла жизнь одному парню, который занимается изучением змеиных ядов, и он также не отказался мне помочь.

- Чтож, теперь нам всё ясно. Мы вынуждены вас арестовать.

- Это ваше право.


 

Заключение.

Дня через два после того как арестовали Луизу Вунсер состоялся суд. Впервые на моей память суд присяжных был полностью на стороне обвиняемой, и судья Хилвуд, хотя и не был полностью уверен в своём решение, так как, по его мнению, Мисс Вунсер совершила дважды тяжкие преступления, но всё же во время войны спасла много человеческих жизней, да и убитые ею люди, судя по имеющимся фактам, были не самыми полезными ячейками общества, приговорил её к семи годам лишения свободы.

Что же касается Хью Лонгома, то я решил обратиться за помощью к профессору Нидерману. К счастью у него оказался знакомый преподаватель богословия, у которого недавно закончил обучение один священник, и он как раз искал место, чтобы его устроить, так что всё устроилось как нельзя лучше. Церковь святого Фаддея переименовали и заново освятили под названием церковь святого Бартоломея, а Хью Лонгом остался работать там служителем. По моему совету он начал обучение для получения духовного сана. В благодарность он согласился информировать нас, если вдруг заметит ещё что-то странное.


 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.