|
|||
Клеопатра. Клеопатра. Хармиана. Клеопатра. Хармиана. Клеопатра. Клеопатра. Клеопатра. Клеопатра. Клеопатра. КлеопатраКлеопатра
Скажи, что это ложь, и я тебе Владенья дам. Я жребий твой возвышу. Я ложь прощу. Разгневал ты меня, А я тебя ударила — мы квиты. Я одарю тебя. Таких сокровищ Ты и во сне не видел.
Гонец
Он женился.
Клеопатра
Презренный раб! Ты слишком долго жил. (Выхватывает кинжал. ) Гонец (в сторону) Бежать!.. (Клеопатре. ) За что? Ведь невиновен я. (Убегает. ) Хармиана
Остановись, приди в себя, царица! Гонец не виноват.
Клеопатра
А разве молния разит виновных? Пусть в нильских водах сгинет весь Египет! Пусть голуби преобразятся в змей! — Вернуть сюда раба! Хоть я безумна, — Не укушу его. Вернуть гонца!
Хармиана
Напуган он.
Клеопатра
Его не трону я. —
Хармиана уходит.
Я руки обесчестила свои, Побив слугу, меж тем как я сама Всему причиной.
Возвращается Хармиана с гонцом.
Подойди, не бойся. Плохую новость приносить опасно. Благая весть хоть сотней языков Пускай кричит; дурное же известье Мы чувствуем без слов.
Гонец
Свой долг я выполнял.
Клеопатра
Так он женился? Тебя сильней я не возненавижу, Коль снова скажешь: «да».
Гонец
Женился он.
Клеопатра
Будь проклят ты! Все на своем стоишь?
Гонец
Не смею лгать.
Клеопатра
О, если б ты солгал! — Пусть пол-Египта станет нильским дном, Гнездилищем для гадов! — Убирайся! — Будь даже ты красивей, чем Нарцисс, — Ты для меня урод. Так он женился?
Гонец
Царица, пощади.
Клеопатра
Так он женился?
Гонец
Не гневайся, что я тебя гневлю, И не карай меня за послушанье. С Октавией вступил Антоний в брак.
Клеопатра
О! Весть принесший о таком злодействе Сам разве не злодей? Прочь! Уходи! Купец, мне римские твои обновки Не по карману. Оставайся с ними И разорись.
Гонец уходит.
|
|||
|