Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Винченцио. Бьонделло. Винченцио. Бьонделло. Винченцио. Бьонделло. Учитель. Петруччо. Транио. Винченцио. Транио. Баптиста. Транио. Винченцио. Баптиста. Винченцио



Винченцио

 

Иди сюда, мерзавец! Ты что же, забыл меня?

 

Бьонделло

 

Забыл вас? Нет, синьор. Я никак не мог забыть вас, потому что ни разу в жизни вас не видел.

 

Винченцио

 

Ты что же это, мерзкий негодяй, ни разу в жизни не видел Винченцио, отца твоего хозяина?

 

Бьонделло

 

Моего старого, достойнейшего хозяина? Ну еще бы, синьор, конечно, видел; да вот он, смотрит из окна.

 

Винченцио

(бьет его)

В самом деле?

 

Бьонделло

 

Спасите, спасите! Тут какой-то сумасшедший хочет убить меня. (Убегает. )

 

Учитель

 

На помощь, сын мой! На помощь, синьор Баптиста! (Отходит от окна. )

 

Петруччо

 

Отойдем-ка в сторону, Кет, и посмотрим, чем кончится эта кутерьма. (Отходит в сторону. )

 

Учитель, Транио, Баптиста и слуга выходят на улицу.

 

Транио

 

Кто вы такой, синьор, что осмеливаетесь бить моего слугу?

 

Винченцио

 

Кто я такой, синьор? Нет, кто такой вы, синьор? О бессмертные боги! Мерзкий плут! Шелковый колет! Бархатные штаны! Алый плащ! Остроконечная шляпа! О, я разорен, я разорен! В то время как я дома радею о хозяйстве, мой сын и слуга все проматывают в университете.

 

Транио

 

Что такое? В чем дело?

 

Баптиста

 

Спятил он, что ли?

 

Транио

 

Синьор, по виду вас можно принять за почтенного пожилого человека, но разговариваете вы, как сумасшедший. Какое вам дело до того, что я ношу золото и жемчуг? Благодаря моему доброму отцу я могу себе позволить это.

 

Винченцио

 

Твоему отцу! Ах ты мошенник! Твой отец изготовляет паруса в Бергамо.

 

Баптиста

 

Вы ошибаетесь, синьор, вы ошибаетесь. Ну, как его имя, по-вашему?

 

Винченцио

 

Его имя! Еще бы мне не знать его имени. Я воспитываю его с трехлетнего возраста. Его имя — Транио.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.