Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Галантерейщик. Петруччо. Катарина. Петруччо. Гортензиo. Катарина. Петруччо. Катарина. Петруччо. Гортензиo. Портной. Петруччо. Катарина. Петруччо



Галантерейщик

 

Вы шапочку заказывали, сударь.

 

Петруччо

 

Ты на горшке ее утюжил, что ли?

Какая гадость! Бархатная миска!

Фи, фи! Да это просто неприлично!

Ракушка или скорлупа ореха,

Игрушка, финтифлюшка, детский чепчик.

Прочь убери! И сделай-ка побольше.

 

Катарина

 

Не надо мне побольше. Эти в моде.

У всех хороших дам такие точно.

 

Петруччо

 

Сперва хорошей стань, потом получишь.

Не раньше!

 

Гортензиo

(в сторону)

Долго ей придется ждать.

 

Катарина

 

Я тоже говорить имею право

И все сейчас скажу; я не ребенок,

Получше люди слушали меня;

А не хотите, так заткните уши;

Уж лучше дать свободу языку

И высказать, что в сердце накопилось.

 

Петруччо

 

Да, ты права! Негодная шапчонка.

Пирог из шелка, побрякушка, блюдце! —

Тебя еще сильней за то люблю я,

Что эта дрянь тебе противна.

 

Катарина

 

Люби иль не люби, а я надену!

Она по вкусу мне, другой не надо.

 

Галантерейщик уходит.

 

Петруччо

 

Как наше платье? Покажи, портной.

Помилуй бог! Оно для маскарада?

А это что? Рукав или мортира?

Изрезан он, как яблочный пирог, —

Надрез, прореха, вырез и прорез!

Ну, право, как курильница в цирюльне!

Черт побери! Да что ж это такое?

 

Гортензиo

(в сторону)

Ей не видать ни шапочки, ни платья.

 

Портной

 

Вы приказали сшить его красиво

И в соответствии с последней модой.

 

Петруччо

 

Да, приказал. Но вовсе не велел я

Его испортить по последней моде.

Ступай домой и прыгай через лужи.

Напрыгаешься без моих заказов.

Бери-ка платье! Делай с ним что хочешь.

 

Катарина

 

Но я прелестней не видала платья;

Изящно сшито, похвалы достойно!

Меня вы пугалом одеть хотите?

 

Петруччо

 

Не я, а он.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.