|
|||
СЦЕНА 2. Транио. Гортензиo. Люченцио. Бьянка. Люченцио. Бьянка. Люченцио. Гортензиo. Транио. Гортензиo. Транио. Гортензиo. Транио. ГортензиoСЦЕНА 2 Падуя. Перед домом Баптисты. Входят Транио и Гортензио.
Транио
Как, друг мой Личио, ужели Бьянка Мечтает о другом, не о Люченцио? Она меня предпочитала всем!
Гортензиo
Хотите убедиться — встаньте здесь; Проверьте-ка, чему ее он учит.
Входят Бьянка и Люченцио.
Люченцио
Как вы преуспеваете в ученье?
Бьянка
А вы чему же учите? Скажите.
Люченцио
Учу я одному — любви искусству.
Бьянка
Владеете искусством вы таким?
Люченцио
Да, милая, как сердцем вы моим.
Отходят в глубину сцены.
Гортензиo
Блестящие успехи! А теперь Вы поклялись бы, что синьора Бьянка Лишь одному Люченцио верна?
Транио
О женское коварство! Вероломство! Ах, Личио, я просто поражен.
Гортензиo
Синьор, не заблуждайтесь. Я не Личио, Не музыкант, каким казался вам, Я маску больше не хочу носить Во имя той, которая способна Мне, дворянину, предпочесть мужлана, Любовь свою бродяге подарив, Узнайте же — меня зовут Гортензио.
Транио
Синьор Гортензио, мне доводилось О ваших пылких чувствах к Бьянке слышать, Но я теперь, воочью убедившись В ее непостоянстве, предлагаю Нам вместе от любви ее отречься.
Гортензиo
Видали, как целуются? Люченцио, Вот вам моя рука. Клянусь душою, Не стоит Бьянка преданной любви, Которую я нежно предлагал ей.
Транио
Клянусь и я ненарушимой клятвой, Что не женюсь на ней, пусть даже просит! Стыд и позор! Как льнет к нему, смотрите!
Гортензиo
Все отречемся — пусть идет к нему! Что до меня, то, клятву соблюдая, В три дня женюсь я на вдове богатой, Которая меня не меньше любит, Чем я любил кокетку эту, Бьянку. Итак, Люченцио, до скорой встречи. Отныне в женщинах ценить я буду Не красоту, а преданное сердце. Прощайте. Клятву я свою сдержу. (Уходит. )
|
|||
|