Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Катарина. Петруччо. Петруччо. Петруччо. Катарина. Петруччо. Натаниэль. Грумио. Кертис. Петруччо



Катарина

 

Ну, успокойтесь. Он ведь не нарочно.

 

Петруччо

 

Пес, олух, вислоухая каналья! —

Садись же, Кет. Ты голодна, конечно.

Прочтешь молитву, или мне читать? —

Барашек это?

 

Слуга

 

Да.

 

Петруччо

 

Кто подал?

 

Слуга

 

Я.

 

Петруччо

 

Он подгорел. Все начисто сгорело.

Ну что за псы! А где мошенник-повар?

Как смели вы из кухни принести

И мне подать к столу такую мерзость?

Долой ножи, тарелки, — все убрать!

(Сбрасывает блюда с мясом и посуду на пол. )

Лентяи! Бестолковые рабы!

Еще ворчите? Я вам покажу!

 

Катарина

 

Супруг мой, я прошу вас, не волнуйтесь.

Вам показалось, мясо не плохое.

 

Петруччо

 

Кет, я сказал — жаркое подгорело.

Нельзя такое есть. От этих блюд

Желчь разливается, рождая злобу.

Уж лучше попоститься нам сегодня,

Чем пережаренное мясо есть:

У нас с тобой и так довольно желчи.

Ну, потерпи! Мы утром все исправим.

А ночью попостимся за компанию.

Я в спальню провожу тебя, пойдем.

 

Петруччо и Катарина уходят.

Возвращаются несколько слуг.

 

Натаниэль

 

Ну, Питер, видел ты что-нибудь подобное?

 

 

убрать рекламу

 

Питер

 

Он ее бьет ее же оружием.

 

Возвращается Кертис.

 

Грумио

 

Где он?

 

Кертис

 

В спальне. Читает ей проповедь о воздержании.

Орет, буянит, а она не знает,

Куда деваться, что ему ответить;

Сидит, бедняжка, будто в полусне.

Уйдем скорее! Он идет сюда.

 

Уходят.

Входит Петруччо.

 

Петруччо

 

Свое правление я мудро начал.

Надеюсь, что и завершу успешно.

Мой сокол голоден и раздражен.

Пока не покорится — есть не дам,

А то глядеть не станет на добычу.

Еще есть способ приручить дикарку,

Чтобы на зов хозяина бежала:

Мешать ей спать, как ястребу, который

Не хочет слушаться, клюет и бьется.

Кет голодна и снова не поест;

Ночь не спала, другую спать не будет.

Сперва придрался к мясу, а теперь

К постели придерусь: перину сброшу,

Подушки, одеяла расшвыряю,

Твердя при этом, что скандал я поднял

Единственно из-за вниманья к ней.

Всю ночь она, конечно, спать не сможет,

А чуть задремлет — я начну ругаться

И ей не дам уснуть ни на минуту.

Вот способ укротить строптивый нрав.

Кто знает лучший, пусть расскажет смело —

И сделает для всех благое дело.

(Уходит. )

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.