|
|||
MR. NOBODY 1 страницаСтр 1 из 8Следующая ⇒ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 - I don't know anyone called Elise.
00: 09: 04, 762 — > 00: 09: 07, 428 You're so tired, Nemo. You need to rest.
00: 09: 07, 463 — > 00: 09: 09, 224 I'll turn the television on for you.
00: 09: 09, 259 — > 00: 09: 11, 108 I'm going inside...
00: 09: 11, 404 — > 00: 09: 14, 347 - The sun hurts my eyes. - What?
00: 09: 15, 236 — > 00: 09: 17, 944 The sun hurts my eyes.
00: 09: 30, 216 — > 00: 09: 33, 468 Nemo, your friends are here.
00: 09: 47, 159 — > 00: 09: 48, 847 Hello, Nemo.
00: 09: 50, 139 — > 00: 09: 52, 351 How are you feeling today?
00: 09: 55, 874 — > 00: 09: 58, 330 Do you know who I am?
00: 10: 02, 038 — > 00: 10: 05, 034 We're all very worried about you, Nemo.
00: 10: 06, 158 — > 00: 10: 09, 584 Everyone wants you be back in the office soon.
00: 10: 30, 133 — > 00: 10: 31, 749 Mrs. Nobody.
00: 10: 55, 293 — > 00: 10: 57, 302 This is Julian Marshall.
00: 10: 57, 483 — > 00: 10: 59, 483 Live from New New York hospital,
00: 10: 59, 653 — > 00: 11: 04, 454 where we're going to see the final episode in our series, " The Last Mortals"
00: 11: 04, 587 — > 00: 11: 11, 018 Mr. Nobody is 117 years old and he has not been telemorized!
00: 11: 11, 040 — > 00: 11: 16, 032 Nor does he have one of these marvelous stem-cell compatible pigs.
00: 11: 18, 433 — > 00: 11: 20, 498 Live on WWB,
00: 11: 20, 498 — > 00: 11: 25, 989 Mr. Nobody will be the last man on Earth to die of old-age.
00: 11: 26, 913 — > 00: 11: 29, 670 - Mr. Nobody... - The Last Mortal.
00: 11: 29, 670 — > 00: 11: 31, 192 The last mortal.
00: 11: 48, 694 — > 00: 11: 50, 318 Now, Doctor,
00: 11: 50, 321 — > 00: 11: 53, 598 no trace of his identity has been found on the National Records.
00: 11: 53, 633 — > 00: 11: 56, 442 Nothing about his past.
00: 11: 56, 443 — > 00: 11: 58, 615 We do not know who Mr. Nobody is.
00: 11: 58, 650 — > 00: 11: 59, 962 Neither does he.
00: 11: 59, 997 — > 00: 12: 02, 316 Our patient's memories are confused,
00: 12: 02, 440 — > 00: 12: 05, 783 but it is not unusual at his certain stage of illness...
00: 12: 05, 818 — > 00: 12: 09, 450 for very old memories to re-emerge in great detail.
00: 12: 10, 937 — > 00: 12: 13, 056 Let's try something new.
00: 12: 14, 305 — > 00: 12: 16, 732 I'm thinking of an old technique.
00: 12: 16, 767 — > 00: 12: 18, 969 I can't promise anything.
00: 12: 19, 153 — > 00: 12: 22, 449 Maybe snatches of memory will come back.
00: 12: 22, 876 — > 00: 12: 24, 760 Maybe nothing will happen.
00: 12: 25, 941 — > 00: 12: 27, 942 Are you willing to try?
00: 12: 36, 009 — > 00: 12: 38, 600 You are very relaxed.
00: 12: 40, 373 — > 00: 12: 43, 081 You hear only my voice.
00: 12: 44, 001 — > 00: 12: 47, 414 Your eyelids are getting heavy.
00: 12: 47, 558 — > 00: 12: 51, 796 Your arms and legs are getting heavy.
00: 12: 53, 106 — > 00: 12: 55, 461 I'm going to count to three.
00: 12: 56, 717 — > 00: 12: 58, 718 When I say three...
00: 13: 00, 841 — > 00: 13: 02, 961 you will be asleep.
00: 13: 03, 835 — > 00: 13: 04, 542 One.
00: 13: 07, 855 — > 00: 13: 08, 443 Two.
00: 13: 11, 611 — > 00: 13: 14, 554 Remember the day you came here.
00: 13: 19, 988 — > 00: 13: 21, 284 Three.
00: 13: 22, 436 — > 00: 13: 23, 731 You're sleeping.
00: 14: 01, 542 — > 00: 14: 03, 588 SLEEP.......
00: 14: 07, 530 — > 00: 14: 11, 179 Remember even further back.
00: 14: 11, 526 — > 00: 14: 13, 408 When I say three...
00: 14: 14, 124 — > 00: 14: 14, 949 One...
00: 14: 16, 400 — > 00: 14: 17, 696 Two...
00: 14: 19, 244 — > 00: 14: 20, 303 Three.
00: 14: 22, 040 — > 00: 14: 23, 254 Remember.
00: 14: 28, 853 — > 00: 14: 32, 032 I can remember a long time ago...
00: 14: 32, 149 — > 00: 14: 33, 915 Long before my birth.
00: 14: 38, 982 — > 00: 14: 42, 748 I was whizzing with those who were not yet born.
00: 14: 47, 398 — > 00: 14: 50, 570 When we're not born yet, we know everything.
00: 14: 50, 605 — > 00: 14: 52, 690 Everything that's will happen.
00: 15: 22, 645 — > 00: 15: 23, 874 When it's your time,
00: 15: 23, 909 — > 00: 15: 27, 406 the angels of Oblivion place a finger on your mouth.
00: 15: 27, 407 — > 00: 15: 28, 686 Shh.
00: 15: 29, 563 — > 00: 15: 31, 682 It leaves a mark on the upper lip.
00: 15: 33, 295 — > 00: 15: 36, 238 It means that you have forgotten everything.
00: 15: 38, 039 — > 00: 15: 40, 629 But the angels missed me.
00: 15: 49, 043 — > 00: 15: 52, 457 Then you have to find a daddy and a mummy.
00: 15: 52, 464 — > 00: 15: 54, 499 It's not easy to choose.
00: 15: 54, 534 — > 00: 15: 57, 876 Blond and blue eyed. It's all I'm asking.
00: 15: 57, 911 — > 00: 15: 58, 891 Andrew!
00: 15: 58, 891 — > 00: 16: 01, 049 It would be nice to the little one not to be all alone.
00: 16: 01, 084 — > 00: 16: 02, 252 You stay here.
00: 16: 02, 287 — > 00: 16: 05, 312 It's normal to think about babies when you reach a certain age.
00: 16: 05, 444 — > 00: 16: 06, 725 Well, for women at least.
00: 16: 06, 760 — > 00: 16: 10, 298 - It's the meaning of life... - Of life. I had not finished yet, darling.
00: 16: 10, 333 — > 00: 16: 11, 678 It's the meaning of life.
00: 16: 11, 713 — > 00: 16: 13, 914 It's not that we want a kid.
00: 16: 14, 426 — > 00: 16: 16, 192 But we slept together.
00: 16: 16, 254 — > 00: 16: 19, 315 - It's an important experience. - It's an important experience, yeah.
00: 16: 19, 717 — > 00: 16: 22, 895 I think it would help my husband if we had a child.
00: 16: 23, 058 — > 00: 16: 25, 766 We'd call him George. Right, George?
00: 16: 26, 150 — > 00: 16: 28, 269 We had a dog, but he died.
00: 16: 44, 195 — > 00: 16: 49, 343 In the end, I chose them because the lady smelled nice
00: 16: 49, 378 — > 00: 16: 50, 634 and the man said...
00: 16: 50, 669 — > 00: 16: 52, 872 Well, I can tell you how we met.
00: 16: 53, 567 — > 00: 16: 57, 805 It was meant to be. Have you heard of the Butterfly Effect?
00: 17: 55, 892 — > 00: 17: 59, 306 Once upon a time, there was a daddy and a mommy
00: 17: 59, 807 — > 00: 18: 02, 464 named " The Daddy" and " The Mommy".
00: 18: 02, 499 — > 00: 18: 04, 229 They found a cute little baby
00: 18: 04, 476 — > 00: 18: 07, 540 and called it " The Cute Little Baby".
00: 18: 07, 575 — > 00: 18: 09, 912 The little baby was born there.
00: 18: 09, 947 — > 00: 18: 12, 652 He was born that day, and not another.
00: 18: 12, 687 — > 00: 18: 16, 537 His daddy and his mummy live at number seven.
00: 18: 16, 619 — > 00: 18: 19, 562 Everything you see exists.
00: 18: 19, 982 — > 00: 18: 21, 394 We can see it.
00: 18: 22, 561 — > 00: 18: 27, 030 I can see Mummy's eyes. But I can't see my eyes.
00: 18: 27, 065 — > 00: 18: 33, 270 The little baby can see his hands, but he can not see himself.
00: 18: 33, 288 — > 00: 18: 36, 520 So, does he really exist?
00: 18: 36, 521 — > 00: 18: 38, 464 Do I really exist?
00: 18: 39, 509 — > 00: 18: 40, 333 Boo.
00: 18: 44, 838 — > 00: 18: 45, 545 Boo.
00: 18: 46, 637 — > 00: 18: 49, 174 # Eeniemeenieminiemo #
00: 18: 49, 209 — > 00: 18: 51, 547 # Catch a baby by the toe #
00: 18: 51, 582 — > 00: 18: 53, 897 # If he squeals let him go #
00: 18: 53, 932 — > 00: 18: 56, 487 # Eeniemeenieminiemo #
00: 18: 56, 852 — > 00: 19: 00, 184 # My mother told me to pick the very best one #
00: 19: 00, 219 — > 00: 19: 03, 952 # And you are it #
00: 19: 11, 139 — > 00: 19: 16, 436 The Mummy has a brush for her hair and lipstick for her lips.
00: 19: 16, 437 — > 00: 19: 18, 133 She smells good.
00: 19: 18, 298 — > 00: 19: 21, 830 The Daddy has a watch and hair in his arm.
00: 19: 21, 831 — > 00: 19: 24, 376 The watch goes " tick-tock".
00: 19: 24, 418 — > 00: 19: 28, 656 If the baby falls, the mother claps her hands.
00: 19: 28, 742 — > 00: 19: 30, 744 She says, " Bravo. "
00: 19: 30, 745 — > 00: 19: 31, 745 Bravo.
00: 19: 41, 863 — > 00: 19: 45, 159 Why am I me, and not someone else?
00: 19: 56, 116 — > 00: 20: 00, 560 And so, high fresher fronts moving in tomorrow.
00: 20: 00, 595 — > 00: 20: 03, 200 It will bring clear skies for the whole weekend.
00: 20: 03, 235 — > 00: 20: 06, 026 So, get those barbecues out.
00: 20: 19, 195 — > 00: 20: 20, 255 Hello.
00: 20: 21, 961 — > 00: 20: 25, 910 Why do we remember the past, but not the future?
00: 20: 25, 945 — > 00: 20: 28, 854 When you ask Mummy, she says,
00: 20: 28, 898 — > 00: 20: 30, 900 - " Stop asking why. " - Stop asking why.
00: 20: 31, 169 — > 00: 20: 33, 288 - " It's complicated. " - It's complicated.
00: 20: 42, 583 — > 00: 20: 43, 583 Yes.
00: 20: 52, 572 — > 00: 20: 55, 987 It's okay, I'm — I'm a journalist.
00: 20: 57, 456 — > 00: 21: 02, 636 The hospital won't allow interviews. I just like to ask you a few questions.
00: 21: 04, 761 — > 00: 21: 08, 058 A friend of mine's a nurse here. She helped me get in.
00: 21: 08, 643 — > 00: 21: 10, 644 What time is it?
00: 21: 11, 951 — > 00: 21: 13, 128 14: 12.
00: 21: 15, 363 — > 00: 21: 17, 246 Where did you get that?
00: 21: 17, 247 — > 00: 21: 19, 990 I borrowed it from the University Museum.
00: 21: 20, 825 — > 00: 21: 22, 238 But it still works.
00: 21: 22, 797 — > 00: 21: 25, 504 I've got nothing to say to you.
00: 21: 25, 698 — > 00: 21: 28, 524 - I'm... - I'm Mr. Nobody.
00: 21: 28, 525 — > 00: 21: 30, 842 The man who doesn't exist.
00: 21: 32, 124 — > 00: 21: 36, 009 Do you remember what the world was like before quasi-immortality?
00: 21: 36, 272 — > 00: 21: 38, 980 - What? - Telemorization.
00: 21: 39, 812 — > 00: 21: 41, 696 Endless renewal of cells.
00: 21: 42, 960 — > 00: 21: 46, 375 What was it like when humans were mortal?
00: 21: 47, 357 — > 00: 21: 50, 654 There were cars that polluted.
00: 21: 51, 266 — > 00: 21: 56, 564 We smoked cigarettes. We ate meat.
00: 21: 56, 860 — > 00: 22: 02, 511 We did everything we can do in this dump and it was wonderful.
00: 22: 02, 512 — > 00: 22: 07, 857 Most of the time, nothing happened...
00: 22: 08, 814 — > 00: 22: 11, 523 like a French movie.
00: 22: 13, 166 — > 00: 22: 17, 454 And sexually? Before sex became obsolete?
00: 22: 20, 995 — > 00: 22: 22, 643 We screwed!
00: 22: 24, 127 — > 00: 22: 27, 188 Everybody was always screwing.
00: 22: 30, 059 — > 00: 22: 31, 943 We fell in love.
00: 22: 33, 471 — > 00: 22: 35, 825 Wefellinlove.
00: 22: 42, 208 — > 00: 22: 44, 210 What time is it?
00: 22: 46, 771 — > 00: 22: 49, 345 What was there before the Big Bang?
00: 22: 49, 380 — > 00: 22: 50, 640 Well, you see,
00: 22: 50, 669 — > 00: 22: 54, 083 there was no before because before the Big Bang,
00: 22: 54, 154 — > 00: 22: 56, 193 Time did not exist
00: 22: 56, 228 — > 00: 23: 00, 838 Time is a result of the expansion of Universe itself,
00: 23: 00, 873 — > 00: 23: 04, 282 but what will happen when the Universe has finished expanding...
00: 23: 04, 317 — > 00: 23: 05, 850 and the movement is reversed?
00: 23: 05, 885 — > 00: 23: 07, 840 What will be the nature of time?
00: 23: 07, 860 — > 00: 23: 09, 842 If String Theory is correct,
00: 23: 09, 877 — > 00: 23: 13, 647 the Universe possesses nine spatial dimensions,
00: 23: 13, 682 — > 00: 23: 15, 648 and one temporal dimension.
00: 23: 15, 709 — > 00: 23: 18, 387 Now we can imagine that in the beginning,
00: 23: 18, 422 — > 00: 23: 20, 896 all the dimensions were twisted together
00: 23: 20, 931 — > 00: 23: 23, 251 and during the Big Bang, three spatial dimensions,
00: 23: 23, 252 — > 00: 23: 26, 056 the ones that we know as height, width and depth,
00: 23: 26, 091 — > 00: 23: 30, 420 and one temporal dimension, what we know as time, were deployed.
00: 23: 30, 455 — > 00: 23: 34, 422 The other six remained miniscule, wound up together.
00: 23: 34, 641 — > 00: 23: 38, 389 Now, if we live in a Universe of wound dimensions,
00: 23: 38, 424 — > 00: 23: 41, 097 how do we distinguish between...
00: 23: 41, 504 — > 00: 23: 43, 623 illusion and reality?
00: 23: 43, 951 — > 00: 23: 47, 836 Time, as we know it, is a dimension we experience
00: 23: 47, 974 — > 00: 23: 49, 975 only in one direction.
00: 23: 50, 067 — > 00: 23: 53, 717 But what if one of the additional dimensions wasn't spatial,
00: 23: 53, 982 — > 00: 23: 55, 276 but temporal?
00: 23: 56, 115 — > 00: 23: 59, 647 If you mix the mashed potatoes and sauce,
00: 23: 59, 729 — > 00: 24: 04, 320 you can't separate them later. It's forever.
00: 24: 04, 346 — > 00: 24: 07, 051 The smoke comes out of Daddy's cigarette,
00: 24: 07, 086 — > 00: 24: 09, 405 but it never goes back in.
00: 24: 14, 727 — > 00: 24: 16, 846 We cannot go back.
00: 24: 17, 540 — > 00: 24: 19, 776 That's why it's hard to choose.
00: 24: 22, 672 — > 00: 24: 25, 733 You have to make the right choice.
00: 24: 29, 523 — > 00: 24: 35, 527 As long as you don't choose, everything remains possible.
00: 24: 44, 343 — > 00: 24: 46, 815 - Hello, Nemo. - Hello, Anna.
00: 24: 46, 834 — > 00: 24: 50, 098 - Hi, Nemo. - Hello, Elise.
00: 24: 50, 133 — > 00: 24: 51, 362 - Hello, Nemo. - Hello, Jean.
00: 24: 55, 565 — > 00: 25: 00, 255 For as much as Anna and Nemo have consented together in holy wedlock,
00: 25: 00, 290 — > 00: 25: 03, 756 and have witnessed the same before God and this company.
00: 25: 03, 791 — > 00: 25: 08, 464 For as much as Elise and Nemo have consented together in holy wedlock...
00: 25: 08, 499 — > 00: 25: 12, 820 Jean and Nemo have joined themselves...
00: 25: 13, 244 — > 00: 25: 17, 248 I pronounce that they be husband and wife together...
00: 25: 18, 333 — > 00: 25: 22, 807 Those who God has joined together, no one can separate...
00: 25: 43, 163 — > 00: 25: 47, 417 Daddy says you can predict exactly when Mars will be in the sky,
00: 25: 47, 902 — > 00: 25: 49, 758 evenin 100 years.
00: 25: 49, 759 — > 00: 25: 51, 492 But the funny thing is,
00: 25: 51, 844 — > 00: 25: 53, 969 that daddy does not know what will happen to him
00: 25: 53, 970 — > 00: 25: 55, 591 two minutes from now.
00: 26: 59, 136 — > 00: 27: 00, 136 Mama!
00: 27: 28, 841 — > 00: 27: 31, 217 That's not possible, no one knows the future.
00: 27: 31, 286 — > 00: 27: 33, 101 That's I, I remember it.
00: 27: 33, 102 — > 00: 27: 35, 197 You remember the past, not the future.
00: 27: 35, 198 — > 00: 27: 36, 849 Believe me. I can.
00: 27: 37, 038 — > 00: 27: 40, 909 Sometimes things happen and I'm feeling that they have already happened before.
00: 27: 45, 069 — > 00: 27: 47, 044 Well, that's deja vu.
00: 27: 47, 881 — > 00: 27: 50, 377 It happens to everyone from time to time.
00: 27: 50, 378 — > 00: 27: 53, 017 No! It's because of the Angels of Oblivion!
00: 27: 53, 018 — > 00: 27: 55, 447 They did not put their finger on me!
00: 28: 02, 990 — > 00: 28: 04, 167 Come on!
00: 28: 05, 969 — > 00: 28: 08, 560 Get it! Grab on!
00: 28: 08, 885 — > 00: 28: 10, 887 One, two...
00: 30: 49, 793 — > 00: 30: 53, 710 Should Mr. Nobody be allowed to die a natural death?
00: 30: 53, 711 — > 00: 30: 58, 779 Should his existence be artificially prolonged? Make your vote now!
00: 30: 59, 216 — > 00: 31: 01, 528 Press X for artificial prolongation,
00: 31: 01, 529 — > 00: 31: 05, 311 press 0 to let nature run its course.
00: 31: 05, 424 — > 00: 31: 07, 569 We'll be back after this!
00: 31: 07, 570 — > 00: 31: 10, 425 You too can take a valley vocation on Mars.
00: 31: 10, 426 — > 00: 31: 13, 483 Book before the Union and save 16, 000 inits.
00: 32: 28, 236 — > 00: 32: 30, 684 Okay, Anna, let's go.
00: 32: 44, 154 — > 00: 32: 48, 511 Then, the Daddy and the Mummy kissed all day long.
00: 33: 12, 584 — > 00: 33: 15, 409 So, Nemo, have you made up your mind?
00: 33: 16, 597 — > 00: 33: 21, 659 Do you want to come with me? Or do you want to stay with your father?
00: 34: 33, 849 — > 00: 34: 35, 498 Nemo!
00: 35: 46, 953 — > 00: 35: 49, 307 I'm sorry, I-I don't understand.
00: 35: 50, 725 — > 00: 35: 54, 375 Did you stay with your father or go with your mother?
00: 36: 03, 077 — > 00: 36: 08, 374 - Daddy, is it my fault? - Of course not.
00: 36: 08, 794 — > 00: 36: 10, 561 It's my fault.
00: 36: 19, 382 — > 00: 36: 23, 502 I can give you a good deal on this type of shoe lace.
00: 36: 27, 970 — > 00: 36: 29, 854 A very good deal.
00: 36: 49, 430 — > 00: 36: 50, 961 Remember.
00: 37: 07, 043 — > 00: 37: 09, 044 Remember.
00: 37: 13, 502 — > 00: 37: 14, 680 Nemo...
00: 37: 15, 092 — > 00: 37: 16, 270 Nemo.
00: 37: 20, 344 — > 00: 37: 22, 109 It's time to wake up, darling.
00: 37: 38, 068 — > 00: 37: 41, 028 And guess what? You're going to be late for school.
00: 37: 54, 704 — > 00: 37: 56, 588 Nemo, it's me.
00: 38: 00, 316 — > 00: 38: 02, 670 I bet you haven't done your homework.
00: 38: 02, 672 — > 00: 38: 04, 438 Hurry up and finish.
00: 38: 05, 564 — > 00: 38: 07, 566 I invited someone for dinner.
00: 38: 07, 880 — > 00: 38: 10, 823 I'm counting on you to keep your mouth shut!
00: 38: 16, 300 — > 00: 38: 19, 361 - How was the trip? - Uh, it was good.
00: 38: 19, 528 — > 00: 38: 24, 002 - Have you seen some nice apartments? - I did. I've seen a couple of nice ones.
00: 38: 25, 735 — > 00: 38: 27, 619 Nemo, don't stare at people like that.
00: 38: 28, 011 — > 00: 38: 30, 393 It'sokay. It's not a problem.
00: 38: 30, 428 — > 00: 38: 33, 062 He has a gift for making people uncomfortable.
00: 38: 33, 097 — > 00: 38: 34, 239 It's nothing.
00: 38: 35, 489 — > 00: 38: 37, 372 It will happen on a Saturday...
00: 38: 38, 683 — > 00: 38: 40, 801 You will be behind the wheel of your car...
00: 38: 42, 130 — > 00: 38: 43, 425
|
|||
|