|
|||
Ненависть! 10 страница⇐ ПредыдущаяСтр 31 из 31 Командующий «Сорокопутом», средний капитан Апрос, за свои действия получил похвалы от всех трёх семей. Апрос, в свою очередь, открыто и с энтузиазмом поблагодарил их за то, что они своевременно прибыли к месту действия, успев вытащить «Реющий ястреб» из беды. Семьи с достоинством приняли благодарность и напомнили всем, что они в первую очередь чиссы, и во вторую — Зодлаки, Эригалы и Поммрио. На этом, как все могли подумать, инцидент был исчерпан. Почему-то никто из них так и не нашёл время объяснить, что они, в принципе, делали так далеко за территорией Доминации. А хуже всего было то, что Ба'киф, наверное, никогда не сможет узнать всей правды. С тех пор, как корабли Доминации начали использовать небоходов, скрыв за покровом секретности, имелась странная, но необходимая двойственность законов и нормативов. Офицерам мостика, знавшим о небоходах, запрещалось говорить о чём-либо, с чем были связаны девочки, даже другим посвящённым в тайну. От остальных офицеров и бойцов на борту ожидалось, что они должны подчиняться всем приказам, принимать всё происходящее без вопросов и, в целом, делать свою работу и заниматься своими делами. По каким-то причинам, Траун привлёк своего небохода к событиям над этой далёкой непримечательной планетой. В результате, только Траун мог рассказать Ба'кифу правду об этих событиях. При обычных обстоятельствах, Ба'киф затащил бы его в свой офис и потребовал бы именно этого. Но ещё один удивительный поворот этой истории был таков, что все три вовлечённые семьи вместе со своими разнообразными союзниками в Синдикуре, похоже, блокировали любые запросы флота в целом и Ба'кифа в частности. Их собственные рассказы о неудавшейся атаке на их семейные корабли и сбегавшем вражеском транспортнике, который слишком поздно попытался уйти с пути пары убегающих канонерок, идеально совпадали с показаниями офицеров «Реющего ястреба». Синдикур объявил, что дело закрыто, и ясно дал понять, что таким оно и останется. Союзники Иризи, Даскло и Пликов шли абсолютно на всё, спасая старшего капитана Миттов от дачи показаний перед флотом и, вероятно, попадания в неприятности. Более того, офицера Миттов, которого многие из них терпеть не могли вплоть до ненависти. Парадокс, покрытый загадкой, покрытой тайной. " Будет ли лучше, если я пообещаю, что всё, что вы скажете, будет считаться конфиденциальным? " — сделал последнюю попытку Ба'киф. " Мне жаль, Верховный Генерал", — спокойно повторил Самакро. " Но есть действующие нормативы, которым я не могу не подчиниться. Вам придётся спросить старшего капитана Трауна". Ба'киф внимательно на него посмотрел. Было что-то такое в его тоне... " Вам не нравится Траун, это так, средний капитан? " Самакро задумался. " Сэр, разрешите говорить откровенно? " " Разумеется". " Нет, сэр, это не так", — начал Самакро. " Не думаю, что он понимает, как работает хоть что-то вне флота. И я не думаю, что у него так уж получается вдохновлять своих офицеров и бойцов. Он доводит всё до грани, вольно обращается с приказами и в целом ведёт себя так, что предыдущие поколения офицеров флота сочли бы это позорным". Он собрался с духом. " Но, по правде сказать, это не имеет никакого значения. Он превосходный командующий, и он знает, как управляться со своим кораблём. Даже самые дерзкие его догадки обычно оказываются верными. И он всегда выводит нас из любых штормов, в каких бы мы ни оказывались. Всегда". " Вы говорите, как хороший первый офицер", — заметил Ба'киф. " И это тоже важный момент, сэр", — продолжил Самакро. " Я первый офицер «Реющего ястреба», старший капитан Траун «Реющим ястребом» командует. Я — офицер флота, он — мой командующий. И я буду следовать за ним и исполнять его приказы изо всех своих сил. Точка". Ба'киф наклонил голову. " Как я и сказал, средний капитан: хороший первый офицер". Он махнул рукой в сторону двери. " Вы свободны. Благодарю, что уделили время". После того как Самакро ушёл, Ба'киф некоторое время задумчиво смотрел на закрывшуюся дверь. Да, он обязательно спросит об этом Трауна. Но не сейчас. Когда всё уляжется или когда появится новая угроза или внутренний скандал, чтобы отвлечь внимание Синдикура. А пока что им гораздо важнее продолжить собирать информацию по этим агбуианским кочевникам, которые, похоже, были в центре всего этого. Совету необходимо было узнать, кто они, откуда они, на кого они работали, если работали, и каковы были их намерения. К сожалению, в данный момент все эти расследования вели три вовлечённые семьи. Но это изменится. Силы флота тоже были вовлечены, так что единственно разумным шагом для Совета было самим пригласить себя в игру. Семьям это наверняка не понравится. Как и Синдикуру. Но Ба'кифу до этого особого дела не было.
———
Могло пройти и лучше, трезво рассудил Самакро, направляясь из офиса Ба'кифа к главной посадочной площадке челноков. Но могло пройти и гораздо, гораздо хуже. Его отказ говорить, основанный на присутствии Че'ри на мостике «Ястреба», само собой, был чистой выдумкой. Его, разумеется, можно было приклеить к строгой форме того норматива, но он на световые года отстоял от замысла авторов. Если бы Ба'киф решил добиваться ответа, а Самакро продолжил молчать, он бы сейчас направлялся в маленькую тюремную камеру. Он он был вполне уверен, что Ба'киф не стал бы давить. В настоящий момент Синдикур был в режиме самообороны с твёрдым намерением замести всё, что произошло под коврик. А Совет был настолько же явно не заинтересован выметать что-либо обратно на свет. Может быть позже, когда семьи переключатся на другие вопросы, но не сейчас. Значительно больше его беспокоило то, что, насколько он мог судить, ни от кого не было слышно ни слова касательно той абсурдной истории, которую он дал Талиас. А должно было быть. Выдуманный им для Талиас бред чистой воды о том, что Рассвет — это последний оплот остатков никардунов, уже должен был разлететься во все концы из Купола Собраний. Должны были возникнуть гнев, насмешки и синдики, требующие принести им голову Трауна в ведре за то, что он вообще посмел высказать настолько нелепую мысль. Вместо этого не было ничего. Означало ли это, что Талиас всё-таки не была шпионом? Самакро ухмыльнулся. Нет, конечно. Это означало только то, что она или тот, кто её контролирует, решили придержать историю, выжидая лучшей возможности повесить её Трауну на шею. Но это время придёт. И когда оно придёт, с Талиас наконец-то сорвут маску. И она очень сильно об этом пожалеет. Потому что её предательство будет не просто атакой на Трауна. Оно будет атакой на весь Флот Экспансии и Обороны, на всех офицеров и бойцов, что ежедневно рискуют жизнями для защиты народа Доминации Чиссов. Подобному просто нельзя позволить произойти. Так что пусть выжидают. Пусть плетут интриги и заговоры. Пусть выбирают время и место. Когда бы это ни случилось, где бы это ни случилось, Самакро будет ждать.
———
Когда Килори, получив назначение, увидел, что его нанял кто-то безымянный на корабль без приписки, он почти не сомневался, что именно произойдёт где-то по пути. И оказался прав. " Мне жаль, что я не могу предоставить отчёт получше", — извинился он, когда у него наконец закончились слова. " Успокойся, Путевод", — сказал Джикстус. Его скрытые перчатками пальцы аккуратно постукивали по краю его мягкого кресла. " Я и не рассчитывал, что это станет концом Доминации Чиссов. Они куда более стойкие". Он замолчал, и Килори ощутил, как за его чёрной маской появилась зловещая улыбка. " Хотя, вероятно, и близко не такие стойкие, как они думают". Джикстус замолчал, пожав плечами, покрытыми плащом. " Впрочем, ты правильно делал, что беспокоился из-за этого чисского офицера. Я обязательно учту его при своих будущих расчётах". " Я бы настоятельно это рекомендовал", — подтвердил Килори, его крылышки на щеках задёргались. " Жаль, что я не могу подсказать ничего полезного для его поражения". " Поражение не всегда необходимо", — возразил Джикстус. " Изоляция и устранение могут быть столь же эффективными. Меня больше беспокоит то, что чиссы смогут изучить тело Хаплифа, которое ты им оставил". " Это было не моё решение", — поспешно заметил Килори, чувствуя, как его крылышки трепещут всё сильнее. " Шимкиф увидела, что Зодлак ранчер убил его, и приказала пилоту убираться оттуда". " Ещё раз, Путевод, успокойся", — повторил Джикстус, на этот раз строже. " Гриски обвиняют только тогда, когда это заслужено, и только тех, кто их подводит. Каждый из наших подчинённых несёт ответственность исключительно за свои решения и действия, но не за чужие". " Да, сэр", — сказал Килори. Его крылышки и его напряжение стихли. Гриски. Он никогда не слышал о виде с таким названием. Или о фракции, если они были фракцией. Или же альянсом, или бандой, или чем-то совершенно другим. Само по себе название никакой особой информации не несло. Но теперь он хотя бы знал, как называть стоящих за всем этим манипуляторов. " Это всё? " — спросил он. " То есть, я вам потребуюсь для чего-нибудь ещё? " " Нет, правда, Путевод, ты меня удивляешь", — сказал Джикстус. " Ты забыл о другом своём назначении? " Килори удивился. " Сэр? " " Я сказал тебе узнать, как именно чиссы прокладывают пути через Хаос", — напомнил ему Джикстус. " Для этого ты мне и требуешься, и эту задачу ты и будешь выполнять". " Да, сэр", — произнёс Килори. Груз на его сердце, который только начал ослабевать, вновь навалился всей тяжестью. " Сделаю всё, что смогу". " Да, сделаешь", — спокойно согласился Джикстус. " Ведь, как я уже говорил, мы обвиняем тех, кто нас подводит".
———
" Мне сказали, старший капитан Лакинда", — произнёс синдик Зисталму, тщательно выдерживая непринуждённый тон — " что ваша семья вами недовольна". " Я слышала нечто подобное, синдик Зисталму", — ответила Лакинда. Долгая практика позволяла ей ничего не выражать ни лицом, ни голосом. " Вы ведь понимаете, что я не могу комментировать такие вещи". " Разумеется", — сказал Зисталму. " Я понимаю". Лакинда кивнула. Она и не сомневалась, что понимал. Зодлаки были ей не просто недовольны. Они были в ярости. Сам Патриарх прислал сообщение, осуждающее её в неудаче при захвате найиксовых шахт. И это ещё не говоря о том, что собственное расследование Патриэла Целвиса уже наверняка выяснило, что всё это было обманом с самого начала. Сама Лакинда, наверное, никогда не узнает итоги любых подобных следствий. Туман секретности, покрывший всё это дело, одновременно впечатлял и немало пугал. При таких обстоятельствах ей, наверное, не хотелось бы знать, что сейчас творится между Зодлаками и их союзниками. Вот только у неё может не быть на этот счёт выбора. Иризи были одними из главных союзников Зодлаков. И её сегодняшнее присутствие в офисе синдика Зисталму вполне могло быть частью последствий этих закулисных разборок и лавирований. Если он потребует, чтобы она рассказала ему всё, что ей известно, может ли она отказать? Во флоте имелись ограничения на такие рассказы, но она была на семейной миссии под эгидой семьи. Применимы ли тут вообще правила флота? " Само собой, я приветствую и вашу преданность, и ваше благоразумие", — продолжил Зисталму. Он взял со стола свой квестис и указал на него. " Также меня весьма впечатляет список ваших недавних успехов", — продолжал он. " Ваши совместные кампании с отрядом адмирала Ар'алани были крайне впечатляющими". " Благодарю, сэр", — сказала Лакинда. " Напомню, что основные заслуги в этих победах принадлежат адмиралу и её лидерским способностям". " Опять же, преданность и благоразумие", — заметил Зисталму, наклонив голову в её сторону. " Мы — Иризи — ценим оба этих качества. Так, а вы у нас принятая по заслугам к Зодлакам? " " Да", — подтвердила Лакинда, с кислым привкусом во рту. Она вспомнила первого офицера с «Разгара лета», пытавшегося поставить себя выше за счёт того, что он был кровью семьи, а она — нет. Впрочем, этот разрыв вскоре может измениться, причём не в хорошую сторону. Помимо злости и разочарования, источаемых офисом Патриарха, до Лакинды дошли призывы полностью открепить её от семьи. В данный момент эти призывы звучали тихо, но ей казалось, что они медленно росли и в громкости, и в числе. Что с ней будет, если дойдёт до этого? Её вернут в её старую семью? Обратно в сомнительное фермерское сообщество Ойокалов, откуда она сбежала, вступив во флот? А ещё больше её волновало, какой будет реакция Совета Оборонной Иерархии? Теоретически, звание своё она сохранит. Но не решат ли они, что она больше не может эффективно командовать кораблём? " Впрочем, на флоте семейный статус значения не имеет", — добавила она скорее для себя, чем для Зисталму. " Разумеется, не имеет", — согласился Зисталму. " И не должен. С другой стороны, наличие сильного положения в семье никогда не повредит, хоть ради преимущества в будущих предприятиях, хоть просто для смягчения на случай любых сюрпризов от жизни". Он поднял брови. " Скажите мне, старший капитан: Не хотите ли подняться от принятой по заслугам до полноценной Обрядорожденной? " Глаза Лакинды широко раскрылись. Она полагала, что Зисталму пригласил её для того, чтобы выведать какие-нибудь дополнительные детали о найиксовом фиаско или просто, чтобы предложить моральную поддержку в её проблемах с семьёй. Предложение о готовности продавить её повышение было последним, чего она могла ожидать. " А вы так можете? " — уточнила она. " Мне нужно разрешение Патриарха чтобы только приступить к Обрядам, а, как вы только что сказали, мной недовольна вся семья". Зисталму усмехнулся. " Ну да, сомневаюсь, что даже наш Патриарх мог бы убедить вашего передумать хоть в чём-то", — признал он. " Зодлаки всегда были хорошими союзниками, но ваш текущий Патриарх — это старый упрямый землелев. Нет, старший капитан, вы неправильно поняли. Я не призываю вас пройти Обряды семьи Зодлак. Я предлагаю вам шанс стать Обрядорожденной Иризи". " Ох ты", — смогла выдавить Лакинда. Так, хорошо; стало быть, предложение Зисталму подтолкнуть Зодлаков в её пользу было вторым с конца списка того, что она могла ожидать. " Я... не знаю, что сказать". " Прямо сейчас отвечать не нужно", — сказал Зисталму. " На самом деле, я бы немного забеспокоился, если бы вам не потребовалось немного времени, чтобы обдумать предложение. Но будьте уверены, что оно искреннее, сделано нами охотно и от всего сердца, а также совершенно бессрочно. Обдумывайте столько, сколько потребуется, и свяжитесь со мной, когда примете решение". " Обязательно", — ответила Лакинда. " В свою очередь, знайте, что, приму я его или нет, я польщена и тронута вашим предложением". " Мы бы его не сделали, если бы не чувствовали, что вы его заслужили", — сказал Зисталму. " В любом случае, я уверен, что у вас есть другие дела, треюующие вашего внимания. Так что я попрощаюсь. На время". " Благодарю, синдик", — ответила Лакинда, поднимаясь. " Я приму решение так быстро, как смогу". " Не торопитесь, старший капитан", — сказал Зисталму. " Хорошего дня". Пару мгновений спустя Лакинда уже шагала вниз по коридору, а в её голове крутились мысли. Обрядорожденная Иризи. Даже в самых смелых своих мечтах она и представить не могла, что ей когда-нибудь представится подобная возможность. Да, она подумает об этом. Подумает очень серьёзно. Ведь, как однажды дома пошутил её старик, поднимаясь с земли, если видишь, что седлобык собирается тебя сбросить — спрыгивай. А ещё, в имени старший капитан Зиинда и правда было что-то красивое и довольно экзотичное.
———
Звонок поступил поздней ночью. Как собственно, подумал Турфиан, все подобные звонки и должны поступать. " Он скончался сегодня ранним утром", — сообщила ему Спикер Тайкло уставшим и напряжённым голосом. " Мирно и в окружении своей семьи. Я знаю, что именно так он и хотел бы уйти". " Как хотели бы и все мы", — ответил Турфиан. " Мне жаль слышать, что его больше нет". Он знал, что это были стандартные слова, которыми отвечали на подобные новости. Но в отличие от других, кто будет повторять их в ближайшие дни, Турфиан сказал их совершенно искренне. У них с Патриархом Тоораки за прошедшие годы было немало конфликтов, и Турфиан почти не сомневался, что старик его не особо любил. Но Тоораки правил Миттами на славу, правил твёрдой рукой, и семья под его руководством стала сильнее и крепче. И именно это было тем, что действительно имело значение. " Вы с Патриэлами ещё не выбрали преемника". " Выбрали", — ответила Спикер. " Мы выбрали вас". Турфиан широко открыл рот, последние частицы сонной дымки улетучились. " Меня? " " Вас", — подтвердила Тайкло. " Я знаю, что по традиции Патриарха выбирают из тех, кто в звании Патриэла. Но смятение, окружающее недавний военный инцидент, подчеркнуло необходимость в соблюдении твёрдого контроля за делами семьи на уровне планет. Никто из Патриэлов не чувствовал уверенности в том, что может оставить дела в руках своих заместителей на время выбороа нового Патриэла". " Да, это разумно", — согласился Турфиан, всё ещё чувствуя, как новость с гулким боем носится у него в голове. Эти несколько недель он работал изо всех сил, стараясь подняться в семейной иерархии. Но, на самом-то деле, его целью было всего лишь место Спикера Тайкло. Даже в своих самых смелых мечтах он никогда не рассчитывал, прыгнет прямо на место Патриарха. Говоря о Тайкло, ему лучше убедиться, что этот путь не упустили случайно из виду. " Что насчёт вас, мэм? " — уточнил он. " Спикер также традиционно является надёжным кандидатом на роль Патриарха". " Так и есть", — согласилась Тайкло. " И место мне действительно было предложено. Но ту сеть связей и знакомств, которую я установила в Синдикуре нельзя просто так кому-то передать. Даже вам. Уж не обижайтесь". " Ни в коем случае", — заверил Турфиан. Значит это всё взаправду. Патриарх Миттов... это огромный шаг. Но он с этим справится. Он знал, что справится. Патриарху полагался целый взвод помощников и заместителей, чтобы помогать следить за тем бушующим ульем, которым являлась семья Митт. Они будут разбираться с мелкими деталями, предоставляя ему свободу принимать и позже задействовать более широкие политические решения. Более того, размышляя так, он понял, что стать Спикером, заняв место Тайкло, ему, на самом деле, было бы труднее. Эта роль ещё больше зависела от личных связей и взаимоотношений, от полученных и предоставленных услуг, от тихих сделок и негласных обещаний. В качестве Патриарха Турфиану, разумеется, придётся заняться частью таких же задач. Но теперь это будут сложности с членами его собственной семьи и Патриархами других семей, а не с бурлящей кашей, которую представлял из себя Синдикур. Да, он справится. " Если вы с Патриэлами считаете, что в этом качестве я смогу служить на благо семьи лучше всего", — произнёс он серьёзно. " То я принимаю ваше предложение с благодарностью и покорностью. При вашей поддержке и наставлениях и буду стараться поддерживать и преумножать почёт, славу и власть Миттов". " Как и все мы", — ответила Тайкло. " Теперь вас ожидают в поместье. Старший помощник Митт'ив'икло и сопровождение уже направляются к вам домой и должны быть в течение двадцати минут. Возьмите с собой всё, что хотите, но не волнуйтесь о сборе вещей — этим займутся позже сегодня. Офис и персонал проинформируют, пока вы будете в пути. А Патриэлы будут ждать разговора с вами по телеконференции, когда вы прибудете. Есть вопросы? " " Сейчас нет", — ответил Турфиан. " Хотя, раз старший помощник пока в пути, я, в принципе, могу начать собирать вещи. Полагаю, позже я с вами также поговорю? " " Как вам будет удобно", — сказала Тайкло. " Поздравляю, Патриарх Турфиан. Да будут здравствовать Митты под вашим руководством". Патриарх Турфиан. Слова эхом раздавались в голове Турфиана, пока он одевался. Патриарх Турфиан. Однажды он для собственного развлечения гадал, что бы подумал Зисталму, если бы узнал, что Турфиана повысили до синдик-прайма. Теперь он только представить выражение лица этого Иризи, когда он узнает, что Турфиан теперь Патриарх Миттов. Его выражение лица было бы бесценно. А когда придёт время, то и выражение лица Трауна тоже. Важных личных вещей у Турфиана было немного, но большинство из них он бы не доверил каким-то случайным грузчикам. Двадцать минут почти прошли и он закончил упаковывать реликвии в прочные коробки для переезда, когда в дверь позвонили. Он открыл её и обнаружил старшего помощника Тивика, ждущего вместе с группой Миттов-охранников, для обеспечения безопасности рапределившихся у него за спиной по коридору. " Добрый вечер, старший помощник", — серьёзно поздоровался с ним Турфиан, отойдя в сторону, чтобы впустить его. " Благодарю за прибытие и приношу свои соболезнования в связи с кончиной вашего хозяина, нашего любимого Патриарха". " Благодарю, синдик-прайм", — так же серьёзно ответил Тивик и вошёл в помещение, закрыв дверь перед остальными Миттами. " Точнее, я должен сказать Патриарх Турфиан. Надеюсь, вы готовы? " " Готов", — ответил Турфиан, внимательно его изучая. Тивик всегда выглядел старым и измождённым. Но сегодня он казался ещё более старым. Очевидно, он тяжело воспринял смерть Патриарха Тоораки. " У меня есть пара вещей, которые мне хотелось бы взять с собой". " Хорошо", — согласился Тивик, повернувшись к собранным Турфианом коробкам. " Вы весьма довольны собой, не так ли? " " Доволен? " — осторожно переспросил Турфиан. " Довольны, что вас удостоили высшей позиции в семье Митт", — уточнил Тивик, продолжая смотреть на коробки. " Довольны, что теперь у вас власти больше, чем вы когда-либо могли мечтать. Довольны, что ваши мечты и стремления, какими бы они ни были, вот-вот осуществятся". " А мне вместо этого надо дрожать от страха и ложной скромности? " — возразил Турфиан. " Да, я доволен. Доволен, почтён и поражён. Разве тот, кого поставили во главу величайшей и благороднейшей семьи Доминации Чиссов, должен чувствовать себя как-то иначе? " " Величайшей? " — произнёс Тивик неожиданно странным тоном. " Вероятно. Определять это будущим историкам. Но благороднейшей? " Он обернулся, и Турфиану пришлось подавить внезапное желание сделать шаг назад. Лицо старшего помощника так резко напряглось... " Нам стоит отправиться в поместье, Патриарх Турфиан", — тихо сказал Тивик. " Нам стоит поговорить с Патриэлами и вашим персоналом, и устроить вас в вашем новом доме. Вам стоит хорошо выспаться и плотно позавтракать". Глаза Тивика, казалось, засверкали. " А затем", — произнёс он, в его голос закралась боль далёкого прошлого. " Я расскажу вам древнюю историю Миттов. Настоящую историю, которую так долго скрывали" " И я расскажу вам об ужасном инородном оружии, известном как Звёздная Искра".
Посвящается тем, кто признаёт, что 'высшее благо' редко является благом для всех.
Конец [1] Идиома, происходящая из Шекспира. Генрих IV часть 1 (Акт 5, Сцена 4) [2] Редхилл (Redhill) — Красный холм [3] Брикволк (Brickwalk) — Мощёная тропа [4] Датарек (англ. Datarec— сокр. от data recorder)— букв. устройство для записи данных [5] Талиас ссылается на т. н. “парадокс непреодолимой силы" — (англ. unstoppable force meets immovable object)— неудержимая сила сталкивается с непоколебимым объектом [6] В оригинале— Prince Militaire (Militaire— Военный (фр. )— французское слово, на английском может восприниматься и как звание, и как имя). [7] Это значит надфюзеляжный (dorsal) [8] И подфюзеляжный, соответственно (ventral) [9] Датастик— местный аналог флешки (Datastick (англ. )— буквально— стержень с данными) [10] Сенсорная депривация— (от лат. sensus — чувство и лат. deprivatio — потеря, лишение)— частичное или полное прекращение внешнего воздействия на один или более орган чувств. [11] Эксцентрисите́ т орбиты— числовая характеристика орбиты небесного тела (или космического аппарата), которая характеризует её «сжатость». [12] В оригинале Вутрооу сравнила эти ракеты с dibber — маленьким ручным садовым инструментом для проделывания в земле отверстий под посадку. [13] Субаренда — сдача в аренду уже арендуемого имущества. [14] В оригинале Лакинда использует valet stand — универсальную вешалку-подставку для всех элементов костюма или формы.
|
|||
|