|
|||
Ненависть! 5 страница" Ясно", — сказала Талиас. " Просто я... я вспомнила, что слышала истории о том, как вагаари иногда сажают пленников в специальные капсулы на корпусах своих кораблей, чтобы предотвращать ответные атаки". " Это не просто истории", — мрачно заметил Траун. " Думаете, они могли сделать здесь что-то похожее, привязав взрывчатку к пилотам-рабам, чтобы в случае поражения их вид нельзя было определить? " " Что-то вроде того", — согласилась Талиас. Ужасающая идея, вызывающая в воображении не менее ужасающие образы. " Исходя из моих наблюдений за вагаари, это определённо возможно", — сказал Траун. " Тем больше причин дать Фсиру отвести нас к месту происхождения этих преступников". " Чтобы мы смогли их уничтожить? " " Чтобы смогли", — подтвердил Траун. " И чтобы сделали это".
———
" Перед тем, как вы покинете Целвис, отправившись творить историю семьи Зодлак", — вещал голос Лакувива из динамиков мостика «Разгара лета». " Я хотел бы сказать последние напутственные слова поддержки. По причинам безопасности ваше истинное задание известно только вашим командующим, которые поделятся им с вами, когда придёт время. Но будьте уверены, что конечный результат сполна окупит все ваши усилия. Начиная с этого момента, ваши действия либо принесут семье честь и славу, либо обрекут её на катастрофу". Сидящая в своём командном кресле Лакинда чувствовала прикованное к себе внимание. У неё по ходу дела возникли некоторые сомнения, но искренний энтузиазм Лакувива, как и у старшей помощницы Лакжиип, был весьма заразен. Найиксовая шахта во владении у Зодлаков, способная годами снабжать флот корпусами для военных кораблей, однозначно принесёт семье славу. И если в Синдикуре есть хоть немного справедливости, в нём вновь будут заседать Десять Правящих Семей. Захватить шахты должно быть достаточно несложно при условии, что Лакувив прав в том, что о них больше никто не знает. Если же это предположение ошибочно — если корабли Зодлаков будут встречены чужими силами — им придётся возвращать положение своей семьи сложным путём. Но они сделают это. Всё-таки они воины Зодлаки, и их семья рассчитывает на них. Они добьются победы. " Следующие несколько дней вы будете лететь прыжок-за-прыжком, я знаю, что это может быть утомительным", — продолжал Лакувив. " Но будьте уверены, что ваш маршрут проложен опытными пилотами и навигаторами, и что предложенный вам путь лучший и самый эффективный из возможных". Лакинда мысленно кивнула. Она получила маршрут пару часов назад и дала его на проверку пилоту «Разгара лета», который совсем недавно был третьим пилотом на разрушителе. Он подтвердил, что маршрут выглядит вполне разумно, и пообещал сверять его с местными условиями в каждой точке, в которой отряд будет останавливаться на перекалибровку и перегруппировку. Если по ходу перелёта он найдёт маршрут лучше, они всегда смогут переключиться на него. Лакинда поморщилась. Пилот, Первый офицер. Второй офицер. Остальные офицеры мостика. Она была так занята подготовкой корабля, что не имела возможности запомнить их имена или даже звания. Да и, учитывая, сколько ещё оставалось работы по тонкой настройке оборудования корабля, маловероятно, что она смогла бы восполнить этот социальный недостаток до того, как они прибудут к цели. Уж точно не с её хронически плохой памятью на имена. Официально, проблемой это не являлось. Первый, Второй, Рулевой, Орудийный, Связной — капитан имел право использовать такие звания и наименования должностей, запрашивая информацию и отдавая приказы. Но адмирал Ар'алани взяла за правило знать и использовать имена своих офицеров. А с тех пор, как «Сорокопут» был прикреплён к её отряду, Лакинда взяла за правило следовать стилю своего командующего. " Я ещё раз отмечу, что секретность жизненно необходима", — продолжал Лакувив. " Есть те, кто могут попытаться завладеть деталями нашей миссии, и те, кто могут попытаться её сорвать. И потому я проинструктировал ваших офицеров по связи игнорировать все и каждую передачи кроме тех, что исходят из этого офиса и следуют этому протоколу". Лакинда немного выпрямилась. Ни Советник Лакувив, ни старшая помощница Лакжиип ничего ей не говорили о таком режиме полной тишины. По сути, она даже не была уверена, что подобный приказ вообще был законным. Да, корабли, может, и принадлежали Зодлакам, но их экипажи в основном состояли из офицеров и бойцов Флота Экспансии и Обороны. Установленные правила указывали, что корабли флота должны быть открыты для официальной связи в любое время, за исключением экстраординарных ситуаций. Не отвечать на входящие вызовы это одно дело. Учитывая текущую ситуацию, её это не напрягало. А вот отказываться даже регистрировать полученные сообщения было делом совершенно иным. Раз уж на то пошло, то факт, что Патриэл Лакоони ни разу не поучаствовала в обсуждении и планировании миссии, по-прежнему сидел в дальнем уголке её разума. Могло ли с ней что-то случиться? Болезнь или какой-то другой несчастный случай? Всё это было странно и немного пугало. " Итак, прощайте", — подошёл к концу Лакувив. " Пусть же слава и достоинство Зодлаков следуют перед вами, вслед за вами, по левую и правую стороны". С мягким гудком передача закончилась. " Связь заблокирована в соответствии с приказом, старший капитан", — доложил офицер по связи. " Гиперпривод готов", — добавил пилот. " Первый вектор зафиксирован". " Что ж, вперёд, навстречу славе", — прокомментировал первый офицер, подойдя к Лакинде. В его голосе слышался подавленный восторг. " Ваш отряд готов, старший капитан Лакинда". " Принято, Первый", — ответила Лакинда, снова поморщившись. Её имя офицеры мостика, между прочим, выучили. " Связной, сообщите «Апогею», что он может прыгать в гиперпространство по готовности". " Есть, мэм", — ответил офицер по связи. Лакинда наклонилась вперёд к смотровому окну, наблюдая, как крейсер мигнул и растворился. " «Апогей» прыгнул", — подтвердил Сенсорный. " Принято", — сказала Лакинда. " Рулевой, по моей команде. На три, два, один". Звёзды растянулись в полосы и превратились в вихрь гиперпространства. " Мы в пути, старший капитан", — сообщил Рулевой. " Вектор выглядит неплохо". " Приказы, мэм? " — спросил первый офицер. " Пусть команда инженеров продолжает работу, особо фокусируясь на улучшении компьютеров", — ответила Лакинда. " Мне нужны отчёты каждый час, пока всё не будет полностью исправно. Орудийный, спуститесь во вторичный командный пункт и начните боевую подготовку экипажа. Отчёты также ежечасно". " Есть, старший капитан", — сказал офицер по орудиям. Отстегнувшись и протиснувшись между консолями, он зашагал к выходу. " Что-нибудь ещё, старший капитан? " — уточнил Первый. Лакинда задумалась. " Да. Связной, немедленно извещайте меня обо всех входящих передачах". " Вы имеете в виду, о передачах от Советника Лакувива? " — спросил Связной. " Я имею в виду, о любых передачах", — сказала Лакинда. " Не принимайте и не отвечайте на них без дальнейших приказов, однако информируйте меня, если что-то поступит". Связной вопросительно посмотрел на Первого. Первый откашлялся. " Мэм, наши приказы были иными". " Действием командую я", — напомнила ему Лакинда. " Я могу изменять или даже отменять приказы, когда это требуется". Она посмотрела ему в глаза. " Мне нужно приводить цитату из установленных правил? " Губа Первого дёрнулась. " Нет, старший капитан". Лакинда повернулась обратно к офицеру по связи. " Связной? " — обратилась она. Связной выглядел совсем не радостно. Но кивнул достаточно твёрдо. " Понял, мэм". " Хорошо". Лакинда снова расположилась в своём кресле. " Рулевой, время до первой точки перегруппировки? " " Два часа, старший капитан", — доложил пилот несколько напряжённо, но без запинки. " После этого мы выйдем за пределы Доминации и прыжки станут короче". " Благодарю". Лакинда посмотрела на своего первого офицера. " В подобных миссиях, Первый, важна вся информация", — произнесла она, убедившись, что её слышит весь мостик. " Советник Лакувив говорил, что возможны попытки сорвать нашу миссию. Если они будут предприняты, мне необходимо знать, что это за попытки, когда они происходят и кто за ними стоит". " Понял, мэм", — ответил Первый спокойнее. " Звучит разумно". Он слегка сузил глаза. " Я надеюсь, вы последуете приказу Лакувива не отвечать на подобные передачи? " " Не вижу причин для обратного", — ответила Лакинда. " Возвращайтесь к обязанностям". " Есть, мэм". Он ушёл, по пути останавливаясь у каждой консоли для проверки статуса поста. Лакинда какое-то время следила за ним, а затем повернулась к своему дисплею и начала свою собственную проверку лётных и боевых возможностей «Разгара лета». Если кто-то в Хаосе желал, чтобы её миссия провалилась, они вполне могли быть готовыми пойти на большее, чем просто отправка пары передач. Облегчать им задачу она точно не собиралась.
Глава Двадцать-Один
В большинстве перелётов «Реющего ястреба» Траун для навигации через Хаос пользовался Че'ри и её Третьим Зрением. Полёт прыжок-за-прыжком использовался либо для последних отрезков пути, либо когда Че'ри требовался отдых. В итоге Талиас никогда не участвовала в длительном путешествии прыжок-за-прыжком. Впрочем, она быстро выяснила, что процесс этот мучительно скучный. Прыгнуть в систему. Выйти из гиперпространства. Подтвердить позицию. Передвинуться по обычному космосу к точке отбытия, необходимой для того, чтобы выровняться для следующего прыжка. Перепроверить наличие возможных гиперпространственных аномалий между точками. Прыгнуть к следующей по списку точке. Выйти из гиперпространства. Повторить. И повторять, и повторять, и повторять. И никто ничего не мог с этим поделать. Им необходимо было следовать за ватитским транспортником, чтобы попасть к базе вагаари, или чему угодно другому, к чему их вели. А поскольку навигатора у Фсира не было, лететь приходилось прыжок-за-прыжком. К сожалению, ожидаемая Трауном ловушка могла ждать их не в конце пути, а в любой из промежуточных точек, где жертва была бы менее бдительна. Если так и будет, Траун может решить быстро отступить и для этого Че'ри должна быть наготове и в ожидании. Впрочем, Траун хотя бы определил их на вторичный командный пункт, где процедуры и этикет соблюдались не так строго, как на мостике. Здесь Че'ри могла вставать и разминать ноги во время перелётов в гиперпространстве, никого не напрягая. Старший коммандер Карилл, вновь отвечавший за вторичный командный пункт, даже умерил свою обычную строгость настолько, что распорядился принести и разместить у задней стенки койку, чтобы Че'ри могла при необходимости вздремнуть во время длинных отрезков пути в гиперпространстве. Больше всего Талиас боялась того, что всё их путешествие займёт больше нескольких часов. Если оно не закончится до момента, когда Че'ри потребуется перерыв на сон, «Реющему ястребу» будет рискованно лететь в то время, когда небоход недоступен. К сожалению, они не могли просто взять и прерваться на эту пару часов, как иногда делали чисские военные корабли, когда их небоходам требовалось поспать. Подобную задержку будет трудно объяснить Фсиру, поскольку обычный полёт прыжок-за-прыжком теоретически мог длиться без перерывов несколько дней, если на борту хватало пилотов для смены на мостике. Фсир ни за что не поверил бы, что на «Реющем Ястребе» недостаточно экипажа для круглосуточного поддержания полёта. А позволить ему начать что-то подозревать они никак не могли. Траун сообщил Талиас и Че'ри, что его изучение экипажа Фсира показало, что только один из двадцати трёх имеющихся на борту ватитов проходил какую-либо подготовку на пилота. В теории это означало, что путешествие, длящееся больше суток, также потребует от Фсира приостановить полёт, чтобы его пилот мог отдохнуть. И это дало бы Че'ри время, необходимое для сна. Но время шло, а останавливаться Фсир всё не собирался. И Талиас уже начала думать, не ошибся ли Траун. К счастью, он не ошибся. Через десять часов после начала полёта они достигли последнего отрезка пути. " Говорит старший капитан Траун", — произнёс голос Трауна с монитора обзора мостика во вторичном командном пункте. " Капитан Фсир сообщил мне, что до базы вагаари остался последний двенадцатиминутный отрезок. Вероятность того, что, пройдя его, мы окажемся в боевой обстановке, я считаю высокой. Всем офицерам и бойцам быть наготове". Последовал щелчок, означавший, что связь переключилась с общекорабельной на закрытую линию между мостиком и вторичным командным пунктом. " Старший коммандер Карилл, статус? " " Вторичный командный пункт готов, старший капитан", — доложил Карилл. " Небоход на позиции". " Принято", — ответил Траун. " Будем надеяться, она нам не понадобится. Лейтенант-коммандер Бриск? " " Да, старший капитан", — отозвался офицер по связи. " Сигнал отправлен, подтверждение получено. Всё готово, сэр". " Отлично", — сказал Траун. " Лейтенант-коммандер Азморди, по моей команде: Три, два, один". Точки звёзд вспыхнули и превратились в вихрь гиперпространства. Сидящая рядом с Талиас Че'ри наклонилась вперёд и разместила руки на органах управления. Талиас заметила, что она выглядела напряжённой, мускулы её щёк то сжимались, то разжимались. Лакним, сидевший за своим орудийным постом с другой стороны от Че'ри, был напряжён не меньше, его глаза сосредоточенно сузились. Будто ощутив на себе взгляд Талиас он повернул голову. Их глаза на секунду встретились. И, к своему немалому удивлению, Талиас поняла, что то, что она восприняла как беспокойство, было мрачным предвкушением. Ничего удивительного. «Реющий ястреб» ждало сражение, вероятно, сражение за жизнь. Это был шанс Лакнима проявить себя перед Трауном и Кариллом, шанс доказать, что он действительно достоин продолжить движение по флотской иерархии. Он быстро улыбнулся Талиас и перевёл всё внимание обратно на свою панель. Талиас снова повернулась к монитору обзора мостика, посмотрев на хроно, отсчитывающее время до прибытия. Затем на Че'ри, которая выглядела уже чуть менее напряжённой. Отсчёт дошёл до нуля... Со вспышкой звёздного света «Реющий ястреб» вышел из гиперпространства. " Средний коммандер Далву? " — обратился Траун. " Радиус ближнего боя чист", — доложила офицер по сенсорам. " Средний радиус... вот и они, сэр. Двадцать истребителей, размером с канонерки, дрейфуют по сверхвысокой орбите над планетой. Излучений энергии не засекаем. Дальний радиус... между нами и планетой больше нет ничего видимого". " Мы застали их спящими? " — прошептала Че'ри. " Необязательно", — ответил Лакним. " На таком расстоянии режимы ожидания и полного обесточения для пассивных сенсоров практически неотличимы. Они вполне могут бодрствовать и, затаившись, отслеживать неприятности". Талиас осторожно глянула через плечо. К вопросу о неприятностях, если Карилл заметит, что гражданские разговаривают... Но Карилл на Талиас не смотрел и делать выговор Лакниму не собирался. Он неотрывно следил за дисплеем внешнего обзора, его глаза сузились, а лицо напряглось. Но Талиас показалось, что за этой сосредоточенностью промелькнула улыбка. " Вот", — резко сказала Далву. " Начинают действовать, сэр". Талиас снова обратилась к дисплею. Молчащие, погружённые в темноту канонерки начинали возвращаться к жизни: зажигались ходовые огни, некоторые уходили с орбиты, запуская ускорители, менялось построение кораблей, поворачивавшихся один за другим навстречу приближающемуся чисскому крейсеру. " Они нас заметили! " — раздался из динамика испуганный голос Фсира. " Старший капитан Траун, они нас заметили! " " Да, так и есть", — согласился Траун. " К несчастью для них, уходить им некуда". " Не будьте глупцом! " — взмолился Фсир, его хриплый голос едва не срывался на визг. " Если они доложат на базу... вон те! " — ахнул он, когда две канонерки развернулись и устремились в сторону планеты. " Вы должны остановить их! " " Там нет никакой базы, капитан Фсир", — сказал Траун. " Глупец! " — повторил Фсир с ещё большим отчаянием. " Их база это орбитальная орудийная платформа — вы не видите её, потому что она с другой стороны планеты. Но она там, и она ужасно мощная и опасная. Если вы не остановите эти истребители до того, как они объявят тревогу, ни моему, ни вашему экипажу не дожить до следующего восхода луны". Талиас стало несколько не по себе. Хороший тактический совет... за исключением того, что две улетающие канонерки были далеко позади своих компаньонов. Так что единственный способом «Реющему ястребу» добраться до них было пробиться через восемнадцать остальных. Учитывая, что все канонерки уже были запущены и приведены в полную готовность, даже Траун не справился бы с подобным раскладом. Затем, к её удивлению, она услышала у себя за спиной звук. Громкий звук подозрительно похожий на усмешку. Она обернулась. Маленькая улыбка, которую она заметила у Карилла минутой ранее, превратилась в полноценную ухмылку. Он и правда радовался тому, что Траун попал в ситуацию с безвыходным раскладом? Но в этом не было никакого смысла. Когда Талиас впервые попала на борт «Ястреба», средний капитан Самакро обвинил её в том, что она шпионка. После этого она долгое время ощущала несогласное и даже враждебное отношение к Трауну со стороны некоторых офицеров. Но к этому моменту они наверняка успели понять, что их командующий знает, что делает, и что ему можно доверять. Особенно учитывая, что допущенная Трауном ошибка будет стоить жизней им всем, в том числе Кариллу и другим несогласным. Канонерки продолжали уходить со своих орбит в направлении «Реющего ястреба», расширяя построение, будто распускающийся бутон. " Афприу, нацелиться на две ближайшие канонерки", — скомандовал Траун. В его голосе не было ни капли напряжённости. " Только лазеры. Карилл? " " Да, сэр? " — отозвался Карилл. " На вас плазма-сферы", — сказал Траун. " Мне нужен максимальный залп, наведённый на все канонерки, кроме двух ведущих. Во время выстрела они будут в движении и заслонены, так что Лакниму придётся постараться, чтобы попасть". " Принято", — ответил Карилл. Улыбка, как заметила Талиас, была по-прежнему на месте. " Лакним? " " Готов, сэр", — уверенно ответил Лакним. " Запуск по моей команде", — сказал Траун. " Афприу, лазеры по моему сигналу. Три, два, один". На дисплее внешнего обзора засверкали лазеры «Ястреба», распыляя вокруг ведущих канонерок свет и частицы испарённого металла. Краем глаза Талиас увидела, как Лакним яростно работает со своей панелью, бегая взглядом туда-сюда по дисплеям, чтобы настроиться на цели. Две попавшие под атаку канонерки пытались уйти от лазеров Афприу, но двигались они всё ещё вяло, так что их корпуса продолжали терять прочность. Они сделали последнюю попытку увернуться... И в следующее мгновение обе исчезли в огненных взрывах. " Сферы: Огонь", — скомандовал Траун. Пальцы Лакнима вжались в органы управления запуском. Талиас глянула на дисплей внешнего обзора, затем на тактический, пытаясь что-то рассмотреть через дым и расширяющиеся облака обломков. Обзор прояснился, когда пыль и фрагменты разлетелись в окружающую темноту. Запоздало открыв канонеркам летящие на них плазма-сферы. Но враги атаку «Ястреба», по-видимому, ожидали. Ещё до того, как заслонявший их материал рассеялся, Талиас увидела, что канонерки пришли в движение, уходя в сторону от приближающихся сфер. Залп Лакнима задел только две из них и то лишь по касательной, оставив их подбитыми, но всё-таки рабочими. Талиас вздрогнула. Две канонерки уничтожены. Ещё две частично выведены из строя. Четырнадцать ещё живы, вооружены и направляются к «Реющему ястребу». " Вы заметили, средний капитан Самакро? " — спросил Траун. " Да, сэр, заметил", — подтвердил Самакро. " Предлагаю покончить с этим, пока они не вышли на радиус". " Согласен", — ответил Траун. " Старший коммандер Карилл, ещё пять сфер, навестись на ватитский транспортник". Талиас удивилась. На транспортник? " Есть, сэр", — сказал Карилл. " Лакним? " " Уже наведены, старший коммандер", — доложил Лакним. " По моей команде", — сказал Траун. " Бриск, подайте сигнал". " Есть, сэр", — живо ответил офицер по связи. Талиас увидела на мониторе обзора мостика, что он нажал всего одну кнопку... И внезапно ещё один военный корабль возник позади и выше канонерок. Талиас услышала, как Че'ри ахнула от удивления... " Говорит средний капитан Апрос, командующий кораблём Флота Экспансии и Обороны чиссов «Сорокопут»", — сказал Апрос из динамика. " Вражеские канонерки, сдавайтесь или будете уничтожены". " Запустить сферы", — тихо произнёс Траун. И вновь пальцы Лакнима вдавили кнопки. Талиас посмотрела на тактический дисплей. И увидела, как ватитский траспортник наклоняется вверх и в сторону от «Реющего ястреба» и резко запускает ускорители на полную, по-видимому, намереваясь без каких бы то ни было объяснений удрать. Но было уже поздно. Траспортник едва начал поворачивать, как плазма-сферы Лакнима размазались об него, разлив сверкающие всплески освобождённой ионной энергии. Ускорители тут же заглохли, ходовые огни погасли и всё судно стало дрейфовать в направлении последнего манёвра. " Ватитский транспортник выведен из строя", — объявила Далву. " И канонерки тоже", — добавил Афприу. Талиас удивлённо посмотрела на тактический дисплей. Он был прав. Каждый из истребителей, как и транспортник, замолчал, погрузился в темноту и начал таким же образом дрейфовать. Даже те два, что летели к планете, похоже, оказались мертвы. " Вы были правы, старший капитан", — сказал Самакро. И Талиас увидела на мониторе обзора мостика, как он трясёт головой. " Я со всей откровенностью признаю, что не верил. Но вы были правы". " Благодарю, средний капитан", — ответил Траун, нажав кнопку на своём комме. " Абордажная команда: Вперёд. Убедитесь, что все члены экипажа в безопасности, прежде чем отключать их системы дистанционного пилотирования". Талиас моргнула. Системы дистанционного пилотирования? " Но это может быть ещё не всё", — продолжил Траун. " «Сорокопут», нам сказали, что в тени планеты в настоящий момент находится орудийная платформа. Вам было видно ту область, когда вы готовились к прыжку? " " Было, старший капитан", — ответил Апрос — " но вас дезинформировали. На орбите там нет вообще ничего, ни орудийной платформы, ни чего-либо ещё". " Хорошо", — сказал Траун. " Я ожидал, что так и будет, но всегда есть шанс на обратное". Он повернулся к Самакро. " В таком случае, средний капитан, на этом действительно всё". " Вероятно нет, сэр", — сказал Апрос до того, как Самакро успел ответить. " Есть вопрос, который мне необходимо срочно с вами обсудить. Запрашиваю разрешение подняться на борт". " Разумеется, средний капитан", — ответил Траун. " Когда вам будет удобно. Перед тем, как вы прилетите. Буду признателен, если вы проинструктируете своих офицеров помочь нам подбирать канонерки. Я хочу изучить так много, как смогу, но не хочу, чтобы они улетели далеко от удобного к ним доступа". " Принято, сэр", — сказал Апрос. " Приказы отданы". " Благодарю", — ответил Траун. " Буду ждать вашего прибытия". Связь отключилась. Слушая вполуха, как Траун начинает отдавать приказы командам челноков «Ястреба» и операторам буксирных лучей, Талиас улыбнулась Че'ри. " А теперь", — сказала она. " Думаю, нам обеим пора поспать. По-настоящему поспать". " Всё закончилось? " — спросила Че'ри так, будто не верила. " Всё закончилось", — подтвердила Талиас. Она взглянула мимо девочки на Лакнима, подняв брови. " Верно же? " " Да", — ответил Лакним, растянув рот в улыбке. Что бы он ни надеялся сегодня доказать, результатом он явно был доволен. " Но я не понимаю", — сказала Че'ри, начиная отстёгиваться. " Старший коммандер Карилл? Что там произошло? " Талиас обернулась. Карилл был занят своим квестисом. " Старший коммандер? " — обратилась она. Он поднял взгляд ровно настолько, чтобы сердито взглянуть на Талиас, и снова вернулся к квестису. " Лейтенант-коммандер Лакним введёт вас в курс дела". " Есть, сэр". Лакним повернулся к Талиас. " Мы с самого начала ожидали, что это окажется ловушкой. Ну, во всяком случае, старший капитан Траун и другие старшие офицеры ожидали. После анализа нашего предыдущего сражения, у них возникло подозрение, что всё было инсценировано, и что канонерками на самом деле управляли ватиты с транспортника". " То есть, как будто играя в игру? " — спросила Че'ри. " Совершенно верно", — согласился Лакним. " Когда старший капитан Траун посетил транспортник, он насчитал двадцать ватитов, которых Фсир назвал пассажирами, а ещё увидел что-то вроде двадцати консолей управления. Когда мы прибыли сюда и увидели двадцать ждущих нас канонерок, стало похоже, что он прав". " Вот почему на тех других канонерках не было тел или их частей", — пробормотала Талиас. А ещё, поняла она, почему Карилл с самого начала улыбался. Он увидел, что количество канонерок совпало с тем, что насчитал Траун, и понял, что его командующий был прав в своём анализе. " Верно", — подтвердил Лакним. " Решающим же стал момент, когда старший коммандер Афприу взорвал две канонерки, заслонив остальные облаком обломков. Вы заметили, как я запустил сферы, но ещё вы заметили, что канонерки начали уклоняться раньше, чем они могли их видеть". " Потому что операторы были на транспортнике", — сказала Талиас, кивая — " а они видеть сферы могли". " Именно так", — подтвердил Лакним. " С «Сорокопутом» мы связались ещё до того, как покинули прошлую систему — полагаю, его послали нам на помощь, и он следовал по тому плану поиска, который старший капитан Траун передал на Ксиллу — и старший капитан Траун попросил их следовать за нами сюда. Как только мы убедились, что канонерки управляются с транспортника, Он вызвал «Сорокопут», чтобы отвлекать Фсира, а наши сферы вывели корабль ватитов из строя". " А ещё они пытались сбежать", — с жаром добавила Че'ри. " Я видела, как они пытались сбежать". " Да, пытались", — согласился Лакним, улыбнувшись девочке. " И это само по себе показало бы, что они часть ловушки". " Ясно", — сказала Талиас. " Спасибо, лейтенант-коммандер. Не будем вас больше отвлекать. Пошли, Че'ри". " Мы сейчас идём спать? " — спросила Че'ри, наконец расстегнув ремни кресла. " Да", — ответила Талиас. " Если не хочешь сначала поужинать". " Пока не знаю", — сказала Че'ри, сосредоточенно наморщив лоб. " А когда будешь знать? " Че'ри встала с кресла и потянулась. " Когда я узнаю, что ты думаешь приготовить".
———
" Приближается очередной маленький городок", — сообщил голос старшего бойца Йопринга из динамика на мостике «Бдительного». Его слова, как обычно, было трудно разобрать за гулом воздушного потока, бьющего по челноку, который летел над поверхностью планеты, видневшейся далеко внизу. " А, может, это очередной промышленный комплекс". " Здорово", — буркнула Вутрооу, стоявшая рядом с Ар'алани. " Найдём ещё один из таких и заполним ещё одну карточку двойного зигзага". " Принято", — сказала Ар'алани, игнорируя замечание. " В принципе, можно взглянуть поближе". " Есть, мэм". Ар'алани перевела взгляд на смотровое окно, подавив зевок. Конечно, она не могла не понимать усталости Вутрооу. Они провели последние две недели, изучая область, которую, по предположению Мэгис, охранял Боевой Дредноут инородцев. На данный момент они обнаружили четыре достаточно крупных города, три из которых были полностью в руинах, а четвёртый по большей части; двадцать два промышленных центра с приблизительно тем же процентом разрушений; пять шахт, все, по-видимому, заброшены; и бесконечное количество маленьких городков, деревень и фермерских хозяйств.
|
|||
|