|
|||
Ненависть! 2 страница"... чей экипаж был спешно укомплектован тремя сотнями офицеров и бойцов из Оборонных Сил", — закончила Лакжиип, проигнорировав то, что её перебили. " К тому моменту, когда прибыли силы инородцев, крейсер был заново введён в строй и смог оперативно дать им отпор". " Но это был вопрос безопасности", — заметил Лакувив. " А не то, что у нас сейчас". " Думаю, для объявления такого положения конкретных требований нет", — ответила Лакжиип, листая страницы на экране вперёд-назад. " Да, их нет", — подтвердил Йопонек. " Патриэлу достаточно просто объявить чрезвычайное положение", — продолжила Лакжиип, снова проигнорировав, что парень её перебил — " и разослать сообщение личному составу Флота Экспансии и Обороны". " И капитаны их просто отпустят? " — спросил Лакувив, неожиданно разволновавшись. Значит, для процедуры даже не требовалось участие офиса Патриарха? " Лакжиип пожала плечами. " Если корабль не находится в сражении или в том, что называется ситуацией неизбежной угрозы, командующий должен выписать пятнадцать дней отгула любому, кого касается такой призыв". " Невероятно", — проговорил Хаплиф, покачав головой. " Ни в одном месте, где бывали агбуианцы, я не слышал о подобном механизме". " Если корабль находится достаточно близко к планете, объявившей ситуацию, а в личном составе достаточное количество членов семьи, чтобы это было оправдано, командующий может согласиться их подвезти", — добавила Лакжиип. " Но в большинстве случаев их высадят на ближайшей планете, и им потребуется добираться своим ходом". " А семья им потом возместит данные издержки? " — уточнил Хаплиф, снова наморщив лоб. " Либо так, либо они воспользуются проездными пропусками", — подтвердил Лакувив, в его голове уже бурлили мысли об открывающихся возможностях. На Целвисе имелись военные корабли, а объявив чрезвычайное положение в семье, они смогут их укомплектовать экипажами. Теперь ему требовалось только разрешение от Патриэла, и можно было считать, что шахты уже у них в руках. " Это документы, которые позволяют им свободно пользоваться любым гражданским транспортом в пределах Доминации. Большинство из Сорока Семей выдают такие своим военным". " Например, Кодуйо", — вставил Йопонек. " И Зодлаки тоже", — согласился Лакувив. " Ясно". Хаплиф слегка наклонил голову. " Правильно ли я понял по выражению вашего лица, что у вас есть план? " " Вы поняли правильно", — подтвердил Лакувив. " Спасибо, Йопонек, что ознакомил меня с этим моментом истории. По-моему, до этого я о подобном механизме ни разу не слышал". " Пожалуйста", — ответил Йопонек. " Разумеется, всё-таки последний раз его применяли аж три десятилетия назад, неудивительно, что вы никогда о нём не слышали". Лакувив понимал, что это можно было расценить как тонкое оскорбление: указать высокопоставленному чиновнику из другой семьи, что он незнаком с важной политической историей и элементом законодательства. Но в настоящий момент ему было даже не до того, чтобы возмущаться наглостью парня. " Что ж, я думаю, в таком случае, вы с Йопонеком всё-таки не потребуетесь", — сообщил он. " Если у вас были с собой какие-то вещи, можете их собрать, водитель встретит вас у аэромобиля и отвезёт обратно на ранчо Лакфро". " Сейчас? " — спросил Хаплиф, внезапно забеспокоившись. " Но вы говорили, что Патриэл Лакоони уже в пути. Что, если я вам потребуюсь для разговора с ней". " Не волнуйтесь, я смогу её убедить", — заверил его Лакувив. " Уже поздно, а завтра у вас, я уверен, много работы. Пряности, там, собирать или что-то в таком роде". " Ладно, хорошо", — согласился Хаплиф. Он, явно, по-прежнему был обеспокоен, но подчинился. " Пошли, Йопонек. Спасибо за гостеприимство, Советник Лакувив". " Стражник за дверью проведёт вас до аэромобиля", — сказал Лакувив, когда инородец и чисс-подросток направились к выходу. " Я дам вам знать, когда будут хорошие новости. Если они будут". " Обязательно будут", — пообещал Хаплиф. " Великие награды явятся цветами славы из шёлковых бутонов великих рисков. На какие бы риски вы не пошли ради агбуианцев, вам всё отплатится тысячекратно". " Я в этом не сомневаюсь", — ответил Лакувив. Он молча смотрел, пока дверь за ними не закрылась, затем повернулся к Лакжиип. " Мне нужны имена и корабли приписки всех членов семьи Зодлак во Флоте Экспансии и Обороны", — сказал он. " А ещё попробуй достать список каких офицеров и членов экипажа по должностям нам не хватает на фрегате и крейсерах". " Поняла", — ответила Лакжиип, занявшись квестисом. " Хотя я бы не стала слишком уж беспокоиться о должностях. Всё-таки в политику Зодлаков входит пункт о том, что члены семьи, идущие во флот, также в обязательном порядке знакомятся с нашими собственными военными кораблями и их конструкцией. Все, кого мы вызовем, смогут занять любые должности на борту через пару часов инструктажа". " Будем надеяться", — сказал Лакувив. " Тем не менее, разбираться они будут сами. У нас среди сотрудников есть специалист по связи? " " Есть. Двое". " Мне нужен один из них. Выбери того, кто лучше умеет хранить секреты". " Ясно, сэр", — ответила Лакжиип, внимательно на него глядя. " Что будет, если вы не сможете уговорить Патриэла? " " Я её уговорю", — мрачно пообещал Лакувив. " Уж поверь мне, я её уговорю".
Глава Восемнадцать
" Да, я вчера получил брошку", — сообщил из комма голос Лакбулбупа. " Миленькая побрякушечка, правда? " " Да, правда", — немного едко согласился Лакфро. Наконец-то. Лакрис уже с ума сходила от того, что не могла найти своё ‘потерянное’ украшение. А у него подходили к концу способы избегать её вопросов и полуприкрытых обвинений на тему, не он ли что-то с этим украшением сделал. И даже хуже, у него заканчивались способы просить её не говорить о пропаже этой агбуианской девочке, Фросиф. Чем скорее Лакбулбуп займётся этим делом, тем лучше. " Ты уже нашёл, кто сможет его проанализировать? " — спросил он. " Да, есть у меня на примете пара имён", — ответил Лакбулбуп. " Но, пока брошь была в пути, у меня появилась другая мысль. Слышал ли ты когда-нибудь об офицере Флота Экспансии и Обороны по имени старший капитан Митт'рау'нуруодо? " " Скорее нет", — ответил Лакфро, роясь в памяти. Хотя, если подумать, имя действительно казалось немного знакомым. " Он был одной из второстепенных фигур в битве с никардунами над родным миром ваков, Праймеа, около трёх месяцев назад". " А-а", — сказал Лакфро. " Три месяца назад у нас был кризис из-за рождаемости в стаде. Ты за этими военными делами следишь лучше". " Смею надеяться, всё-таки это часть моей работы", — заметил Лакбулбуп. " Я к тому, что старший капитан Траун известен тем, что немало знает об искусстве и художестве инородцев". " Рад за него", — сказал Лакфро, украдкой поглядывая на дверь. В это время суток его дочь вряд ли могла зайти, а вот жена могла бы. И она наверняка захотела бы узнать с кем он на Напораре общается и зачем. " Но мне нужен не художественный критик, а специалист по металлам". " Я помню, кто тебе нужен", — ответил Лакбулбуп. " Дело вот в чём. Мне интересно, вдруг Траун сможет рассказать нам о броши что-то ещё, пока она нетронутая. Вдруг что-то важное". " Что например? " " Не знаю", — признался Лакбулбуп. " Но как только мы её разберём для тестирования, даже совсем чуть-чуть, возможности больше не будет". " Я не представляю, чего такого он сможет в ней разглядеть, чего мы не можем", — сказал Лакфро. " Это просто куча металлических нитей и они сплетены в узор. Всё, точка". " Как я уже сказал, я тоже не представляю", — согласился Лакбулбуп. " Но помню, я как-то раз слушал одно шоу, и там музыкальный критик, прослушав всего полминуты новой записи, смог определить композицию, исполнителя да ещё и ансамбль, который её сыграл. Если он смог узнать всё это просто по звуку, кто знает, что сможет узнать такой специалист как Траун, просто посмотрев на брошь? " Лакфро поскрёб щёку. Отправлять брошь неизвестно куда однозначно будет колоссальной тратой времени. Но украшение было у Лакбулбупа, и Лакфро отлично понимал, что его кузен уже всё решил. " И где сейчас Траун? " " Он в экспедиции по охоте за пиратами где-то за пространством паатаатусов", — сообщил Лакбулбуп. " Но я уверен, он вернётся на базу в ближайшее время". " Насколько ближайшее? " " Не знаю", — ответил Лакбулбуп. " Наверное, как только найдёт тех, кого надо, и разберётся с ними. Да, и ещё он известен своей тщательностью". " И ты об этом только сейчас говоришь? " " Спокойствие, кузен", — сказал Лакбулбуп. " Сколько, говоришь, этот Хаплиф уже у вас? Месяц? Довольно долго, а ведь ничего пока не случилось, верно? " " Возможно", — согласился Лакфро. " Но что, если... " " Если ничего", — отрезал Лакбулбуп. " Поверь мне, Лакфро. Я много чего слышал об этом Трауне, и я правда считаю, что стоит дать брошь ему". " Теперь-то мне тебя уже никак не отговорить, да? " — выдавил Лакфро. " Ну ты же хотел, чтобы я воспользовался своими профессиональными связями, так? " — напомнил ему Лакбулбуп. " Вот, я это и делаю. Слушай, это не так уж и сложно. На корабле Трауна есть пара Зодлаков. Как только «Реющий ястреб» вернётся, я отправлю брошь одному из них, и он передаст её Трауну. Ничего сложного". " А если его охота на пиратов затянется ещё месяца на два? " Вздох Лакбулбупа было слышно через комм. " Хорошо, компромисс. Я буду ждать Трауна ещё... ммм... скажем, десять дней. Если за это время он не появится, вернёмся к твоему плану и я отдам брошь на анализ металлов. Идёт? " Лакфро отрицательно покачал головой. " Семь дней, и договорились". Лакбулбуп вздохнул громче. " Ладно. Семь дней". " Спасибо", — ответил Лакфро. " Прости, что я так давлю. Но меня это очень тревожит, я хочу уже разобраться, что к чему". " Я понимаю", — сказал Лакбулбуп уже с некоторым сочувствием. " Всё будет в порядке. То есть, ну по-честному — это же всё на Целвисе. Серьёзно, кузен, чего такого может случиться на Целвисе? "
———
Лакувив ожидал, что Патриэл Лакоони прибудет вовремя. И был прав. Он ожидал, что она молча выслушает его описание агбуианских шахт и шахтёрского мира. И был прав. Он надеялся, что она примет его предложение о захвате планеты и её богатств в пользу Зодлаков. И ошибся. " Вы вообще себя слышите? " — спросила она, когда Лакувив закончил свою презентацию. " Вы хотите вовлечь Зодлаков в этот ненормальный проект, не держащийся ни на чём, кроме ваших прихотей и догадок? " " Простите, Патриэл Лакоони, но он едва ли так непродуман, как вы предполагаете", — натянуто заметил Лакувив. " Разве? " — возразила она. " Эти агбуианцы возникают из ниоткуда, чисто случайно приземляются в вашей провинции, у них чисто случайно оказывается найиксовая шахта, о которой не слышал больше никто во всём Хаосе, и она чисто случайно оказывается доступной и незащищённой? Вам это не кажется ненормальным? " " Если вы не уделили время тому, чтобы пообщаться с агбуианцами и изучить их, это не значит, что этого не сделал я", — ответил Лакувив. " Я знаю этот народ. Я знаю, кто они, и понимаю, чего они хотят. Мысли Хаплифа во многом сходятся с моими" — включая мнение Лакувива о том, что Патриэл напыщенная воровка чужой славы — " и мы оба осознаём степень опасности, грозящей агбуианскому народу". " А ещё эти продвинутые инородцы каким-то образом ни разу не слышали о найиксе? " " А должны были? " — спросил Лакувив. " Они им не пользуются — все их корабли гражданские. Но вы же видели анализ нитей в их украшениях". Лакоони покачала головой. " Нет", — ответила она. " Всё это не может быть тем, чем кажется. Этот Хаплиф каким-то образом играет вами с Хаос его знает какой целью. Эта шахта никак не могла остаться никем незамеченной. Я не собираюсь дополнять ваше доверие ему своим. Разговор окончен". Лакувив осторожно вдохнул. Он надеялся, что всё придёт к тому, что она окажет ему поддержку. Но он был готов и к альтернативным развитиям событий. " Если это ваше последнее слово, пусть будет так", — сказал он. " Просто имейте в виду, что если Зодлаки не начнут действовать, то начнут Кодуйо". Лакоони сузила глаза. " В каком смысле? " " В таком смысле, что один из спутников Хаплифа — студент Кодуйо", — ответил Лакувив. " Вы, наверное, знали об этом, хотя, я полагаю, уже забыли. Суть в том, что он уже связывался со своим Патриархом, и они уже начали процесс захвата агбуианских шахт". " Невозможно", — заявила Лакоони, пристально на него глядя. " У Кодуйо патрульных-то кораблей в рабочем состоянии почти нет, не говоря уже о чём-либо пригодном для настоящих боевых действий. Они всерьёз планируют захватить целый мир парой крейсеров вековой давности? " " Вовсе нет", — ответил Лакувив. " Они собираются использовать наши". " Вы что...? " Лакоони осеклась, её суженные глаза расширились. " В смысле... наши военные корабли? Фрегат и крейсеры отсюда с Целвиса? " " Именно", — подтвердил Лакувив. " Они уже собирают офицеров и бойцов Кодуйо из флота. Когда они прибудут на Целвис, у них будут сертификаты с экстренным разрешением, позволяющие им подняться на наши военные корабли и привести их в боевую готовность". " Ну уж нет". Лакоони поднялась с гостевого кресла офиса и жестом пригласила Лакувива из-за его рабочего стола. " Подвиньтесь, Советник", — приказала она. " Мне нужен ваш защищённый комм". " Сомневаюсь, что Патриарх Кодуйо вам ответит", — предупредил он, вставая и отодвигаясь в сторону. " О, нет, он ответит", — мрачно заявила Лакоони, протискиваясь мимо него. " Ответит за всё. Но это будет позже. В данный момент я собираюсь обеспечить безопасность своих кораблей". Она села в его кресло и жестом указала ему на дверь. " Подождите снаружи. Это может занять несколько минут". " Да, Патриэл", — ответил Лакувив. Он ожидал, что она захочет совершить этот звонок и что она захочет совершить его наедине. Более того, он на это рассчитывал.
———
Он ждал снаружи офиса пятнадцать минут, пока наконец не появилась Лакоони. " Вот вы где", — гневно прошипела она, повелительно подзывая его к себе из дверного проёма. " Ваш комм отрубился. Вызывайте кого-нибудь, чтобы его исправить". " Немедленно этим займусь", — ответил Лакувив, заходя в офис. " Звонок совершили? " — добавил он, когда она последовала за ним. " Один из них", — едко ответила Лакоони, а он потянулся за неё, закрыв дверь. " После чего комм отключился, о чём я вам только что говорила". Она сердито посмотрела на рабочий стол, затем снова на Лакувива. " И чего вы тут стоите? Я же сказала вам вызвать кого-нибудь". " Не сейчас", — ответил Лакувив, чувствуя, как стучит его сердце. Он понимал, что ещё не слишком поздно отступить. Почти, но не совсем. " Это был умный шаг, связаться с командующим военных кораблей и приказать ему ни под каким предлогом не пускать на борт кого-либо, кроме Зодлаков, без предварительной консультации с вами. Это должно остановить даже экстренный приказ с Ксиллы или Напорара, как минимум на какое-то время". Лицо Лакоони застыло. " Что вы такое говорите? " — спросила она. " Как вы...? Вы подслушивали? " " Не совсем", — ответил Лакувив. " Ну, и да, и нет. Видите ли, это я был младшим офицером, с которым вы только что говорили. Тем, кто пообещал передать ваше сообщение командующему". У Лакоони отвисла челюсть, а на лице отразилось ошеломление. " Что вы такое говорите? " — повторила она более механически. " Нам это необходимо, Патриэл Лакоони", — сказал Лакувив, ощущая лёгкую дрожь в своём голосе. То ли напряжение, то ли рвение, он не был уверен. Возможно, и то, и то. " Зодлакам необходимы эти шахты, и богатство, и признание, которые придут вместе с ними. Это наша единственная возможность вернуть статус Правящей Семьи, который был нашим по праву. Для этого нам необходимо вызвать из флота офицеров и бойцов, чтобы запустить корабли, которые когда-то тоже были по праву нашими". " Советник Лакувив... " " Но для того, чтобы сделать это, мне кое-что требовалось", — продолжил Лакувив, кивком указав на кулон, висящий на шее Лакоони. " Живая запись действующих кодов авторизации, которыми вы начинаете и заканчиваете любые приказы и директивы". Он помолчал. " Например, приказ не пускать на наши корабли никого, кроме Зодлаков". В напряжённой тишине, повисшей на несколько ударов сердца, Лакоони смотрела на него, не сводя взгляд, и наконец спросила помрачневшим голосом: " Какой приказ вы отдали, Советник? " " Я вам уже сказал", — ответил Лакувив. " Я объявил — точнее, вы, Патриэл Лакоони, объявили — сбор офицеров и бойцов в связи с чрезвычайным положением на Целвисе. Исходя из опыта Кодуйо, имевшего место тридцать лет назад, я даю четыре дня на то, чтобы набрать весь необходимый личный состав, плюс ещё максимум два дня на подготовку кораблей. Шесть дней, и они отправятся к агбуианскому шахтёрскому миру". " Нет", — отрезала Лакоони. " Вы отведёте меня к защищённому комму — сейчас же — чтобы я могла отдать... " Она осеклась и застыла на месте, а её глаза расширились, при виде направленного на неё чаррика в руке Лакувива. " Вы ненормальный? " — выдохнула она. " Вы сообщили своему офису, что отправились на отдых к Разломному Озеру", — сказал Лакувив, борясь с дрожью в руке. Он сделал шаг вперёд и забрал комм с пояса Лакоони. Вот теперь отступать было поздно. " Вместо этого вы погостите у меня. К тому моменту, когда кто-нибудь вас хватится, операция уже будет запущена". " Вы за это лишитесь всего", — процедила она. " Своего положения, своей семьи, своей свободы, возможно даже своей жизни. У вас есть один шанс — один — покончить с этим, пока ещё не поздно". " Сам Патриарх будет благодарить меня, когда шахты станут нашими", — возразил Лакувив. " Вам ещё не поздно присоединиться. Впереди ждут богатство, почёт и слава, Патриэл Лакоони, и нас, и семью... " " Нет", — оборвала его Лакоони. " Если хотите потворствовать этому безумию, делайте это сами". " Как пожелаете". Лакувив открыл дверь, вышел в коридор и посмотрел в обе стороны, чтобы убедиться, что они одни. " Сюда, пожалуйста. Боюсь, ближайшие пару дней вам придётся провести в моих личных апартаментах. Я их для вас уже подготовил". Смерив его напоследок ледяным взглядом, Лакоони вышла из офиса и направилась в указанном направлении. Лакувив держался сразу за ней, теперь уже не мешая руке дрожать. Великие награды явятся цветами славы из шёлковых бутонов великих рисков: слова Хаплифа эхом раздавались в его голове. Риск действительно был велик. Но награды будут гораздо, гораздо более великими.
———
" Последняя плазменная жидкость закачана на борт и баки запечатаны", — доложил Апрос. Его голос был едва различим на фоне скрежещущего гула подъёмников оружейного отсека. " Осталось загрузить ещё три бронебойные и на этом всё". " Хорошо", — ответила Лакинда, посмотрев на своё хроно. Верховный адмирал Джа'фоск хотел, чтобы «Сорокопут» отправился в путь, как только завершится пополнение запасов и вооружения, что займёт ещё максимум час. Трауну уже сообщили через триаду, что Лакинда в пути. Но, учитывая, что «Реющий ястреб» был далеко от зоны действия обратной связи, узнать, получил ли он сообщение, было никак нельзя. И это могло быть проблемой. Траун передал на Напорар предложенный им план поиска десять дней назад, когда покинул пространство паатаатусов. Но в процессе поиска могло возникнуть бесчисленное множество ситуаций, которые могли бы заставить его сменить маршрут. А узнать наверняка Лакинда сможет только по прибытию в систему, являющуюся наиболее вероятной точкой встречи. Если «Реющего ястреба» не будет ни там, ни в зоне действия межкорабельной связи, ей придётся самой начать поиск и надеяться, что она сможет его выследить. Было бы проще, если бы Траун смог убедить паатаатусов передать его обратное сообщение Доминации через их собственный триадный передатчик. Но это предполагало, что инородцы по-прежнему относились к нему достаточно доброжелательно, а полагаться на это Лакинда себе позволить не могла. Что напрямую вело к ещё более пугающей неизвестности. Лакинда прочитала краткий отчёт Трауна о встрече с паатаатусами и понимала, что инородцы благодарны за избавление от последней никардунской угрозы. Но, по её опыту, благодарность злейших врагов длилась не дольше хорошей вечеринки. Как только она минует их территорию, они будут у неё за спиной. В подобных тактических ситуациях она оказываться не любила. Размышления прервал гудок её комма. Она включила его и сказала: " Старший капитан Лакинда слушает". " Говорит лейтенант-коммандер Лаквурн, техник по гиперприводам", — ответил из динамика незнакомый неуверенный голос. " У меня есть... эмм, необычная просьба, которую мне только что передали. Могу ли я получить разрешение подняться на мостик? " Лакинда посмотрела на дисплей в своём кабинете, показывавший вид с мостика. На навигационном посту была небоход Бет'нит, а позади неё стояла опекун Соомрет. Их присутствие означало, что никому, кроме экипажа мостика, вход не разрешался. " Где вы сейчас? " — спросила она Лаквурна. " Второй гиперпривод, мэм". " Сейчас подойду", — сказала Лакинда, поднимаясь на ноги. Кому-то из старших офицеров в любом случае требовалось осмотреть гиперприводы перед вылетом. Так что Апросу или Овинону будет меньше хождения. В отсеке гиперпривода, когда там появилась Лакинда, кипела работа — техники и операторы проводили стандартные предполётные проверки. Рядом со входом ёрзал молодой чисс с маленькой коробочкой в одной руке и коммом в другой. На который он недовольно посматривал, заметила Лакинда, приблизившись. " Лейтенант-коммандер Лаквурн? " — спросила она. " Да, старший капитан", — ответил он слегка сбив дыхание, как и любой, не привыкший разговаривать напрямую с командующим кораблём. " Простите, что затащил вас сюда, мэм". " Ничего страшного", — ответила Лакинда. " Вы говорили, что у вас есть просьба? " " Да, мэм", — подтвердил Лаквурн. " Точнее, не совсем у меня, но... " Он протянул коробочку. " Вот, мэм. Один из сотрудников штаба прислал мне это вместе с инструкцией передать её одному из офицеров «Реющего ястреба», когда мы с ним встретимся, который затем должен будет передать её старшему капитану Трауну. Но, поскольку пришло это... " Он с несколько беспомощным выражением лица поднял свой комм. " Я понадеялся, что вы за меня сможете передать её старшему капитану Трауну". " А что это? " — спросила Лакинда, взяв коробочку, Она заметила, что крышка не запечатана, следовательно, содержимое было не слишком личным. Помимо этого, коробочка была на борту её корабля, что давало ей полное право её открыть. Она сняла крышку, подцепив пальцами её край. Внутри, завёрнутая в мягкую подкладку, лежала потрясающая брошь, сделанная из сплетённых металлических нитей. " И это для старшего капитана Трауна? " — удивилась Лакинда. " Да, мэм", — ответил Лаквурн, слегка испуганно заглянув в коробочку. Очевидно, сам он её не открывал. " Это... неуставная вещь, да? " Лакинда не могла не улыбнуться. " Несомненно, лейтенант-коммандер". Она вернула крышку на место и протянула коробочку обратно. " Но я не вижу в этом ничего страшного. Есть какая-то причина, почему вы не можете доставить ему это сами? " " Но, ведь... " Он снова показал свой комм. " Мне ведь нужно отбыть, разве нет? " Лакинда нахмурилась. " О чём это вы? " " Я же... " Он развернул комм лицом к ней и протянул его. " Вот. Только что пришло". Лакинда взглянула на запись на дисплее.
От: Зодлак’оо’нифис, Патриэла Целвиса Кому: всем офицерам и бойцам Зодлакам Флота Экспансии и Обороны
На Целвисе объявлено чрезвычайное положение в семье. Всем офицерам, в настоящий момент не находящимся в сражении, либо ситуации неизбежной угрозы, надлежит незамедлительно взять отгул и собраться на Целвисе для участия в жизненно важных военных операциях.
" Было закодировано семейной шифровкой", — сообщил Лаквурн. " Я не уверен, что именно мне следует делать". " Повестка кажется достаточно ясной", — ответила Лакинда, возвращая ему комм и доставая свой. Если Лаквурн получил повестку, почему она не получила? Получила. Просто была слишком занята и не заметила. Она вспомнила, что читала о протоколах чрезвычайных положений в семье, когда была в академии. Но даже тогда это казалось чем-то старинным, даже древним, процедурой, восходящей к раннему периоду существования Доминации. По-видимому, они по-прежнему действовали. А вопрос Лаквурн задал очень даже хороший. «Сорокопут» не находился в сражении, либо ситуации неизбежной угрозы. Правда, он направлялся на помощь «Реющему ястребу», так что в какой-то момент её корабль мог оказаться в одной или в обеих из этих категорий. Но протокол неопределённые перспективы не учитывал. Кому же она была предана больше? Она приносила присягу флоту и Доминации, но также была членом семьи Зодлак. Помимо этого можно было привести довод, что кризис Зодлаков являлся и кризисом Доминации в целом. Не зная всех подробностей чрезвычайного положения, никак нельзя было определить, где умения и звание Лакинды нужнее всего и где они могли быть использованы с наибольшей эффективностью. Она была нужна своей семье. Но Трауну и флоту — тоже. Какому из приказов ей следовало подчиниться? У неё засосало под ложечкой. Нет. Трауну был нужен «Сорокопут», но необязательно сама Лакинда. А если флот не рассчитывал, что бойцы и офицеры ответят на подобную ситуацию в семье, то протокол не должен был по-прежнему быть в силе. " Ваш отгул одобрен", — сообщила она Лаквурну. " Соберите вещи и явитесь к выходу из орудийного отсека". " Есть, старший капитан", — неуверенно ответил Лаквурн. " А мне понадобится... как мне отправиться на Целвис? " " Я всё организую", — сказала Лакинда. " Встретьтесь со мной здесь в десять". Его глаза расширились. " С вами? Я... " Он снова напрягся. " Есть, мэм". " И дайте мне это", — добавила она, выхватив у него из руки коробочку. " Я проинструктирую среднего капитана Апроса передать её Трауну. Всё, вперёд". " Есть, мэм". Лаквурн проскользнул мимо неё к выходу и выбежал в коридор. Лакинда последовала за ним помедленнее, прокручивая в голове всё, что требовалось сделать до того, как уйти. И первым по списку шло сообщить среднему капитану Апросу, что кораблём теперь командовал он.
———
" Говорю вам, синдик Турфиан, ВАГ это угроза", — настаивала посланник семьи Оббик голосом, в равной пропорции содержавшим рвение, страх и увещевание. " И не просто угроза", — добавил сидевший рядом с ней Кларр. Турфиан заметил, что его тон был и близко не настолько сложным, как у Оббик. " Я вам рассказывал, что они сделали с озёрной рыбой. Что, по-вашему, они сделают с населением Спозии? " Турфиан мысленно вздохнул. Два делегата со Спозии — в пылу их презентации он уже забыл их имена — говорили без умолку почти час. Поток их обвинений и необоснованных инсинуаций стихал только, когда кто-то из них замолкал, чтобы переслать ему на квестис очередной график или список. И за шквалом слов он так и не услышал ни одного твёрдого факта, поддерживавшего их точку зрения о том, что Всеобщая Аналитическая Группа представляла угрозу им, Спозии или Доминации в целом. Да хоть даже рыбе.
|
|||
|