Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Ну серьёзно — сказала Шимкиф со всей своей безграничной самоуверенностью. Как наши чисские голубки устоят перед скромной просьбой счастливых молодожёнов? 6 страница



Разумеется, уничтожение бронебойной ракеты не останавливало волну высвобожденной кислоты, так что рой тяпок постоянно нёс потери. Но пока что они сбивали бронебойные достаточно далеко, так что, достигая самого вражеского корабля, пузыри кислоты рассеивались и становились бесполезными.

Что ещё хуже, тяпки оказались удивительно эффективными против плазма-сфер. Их попадания протыкали само-фокусирующиеся оболочки и рассеивали содержащуюся внутри сжатую ионную плазму. И то, что сама тяпка при такой атаке тут же выходила из строя, было слабым утешением. Поскольку вопрос был в том, не закончится ли жидкость для сфер у «Бдительного» раньше, чем тяпки у Дредноута.

Впрочем, учитывая с какой беспечностью инородцы тратили маленькие ракеты, шансы на оба варианта были равны.

" Что она делает? " — сказала Вутрооу себе под нос. " Она их протаранить что ли хочет? "

Ар'алани нахмурилась. «Сорокопут», набирая скорость, продолжал лететь в сторону вражеского корабля. И не похоже, чтобы Лакинда собиралась тормозить. " Должно быть, она пытается начать боковую атаку, пока её не заметили".

" Ключевое слово— пытается", — проворчала Вутрооу. " С чего она решила, что они не заменили сенсоры левого борта? "

" Наверное, она решила, что это её лучшая возможность", — ответила Ар'алани, усиленно соображая. Если Боевой Дредноут не был по-прежнему полностью слеп с той стороны, «Сорокопуту» оставалось надеяться только на то, что «Бдительный» чем-то его отвлечёт. А учитывая очевидную цель, которую преследовал инородец-командующий своими ракетными атаками...

Ар'алани вернулась к главному тактическому дисплею. Две бронебойные ракеты, запущенные Оэскимом, уже были уничтожены. Правда, их сопровождали лазеры, достаточно долго мешавшие контратакам тяпок, так что бронебойным удалось пролететь дальше, чем в любые предыдущие попытки. Стоит запомнить на будущее.

А прямо сейчас — " Оэским, прекратить весь наступательный огонь", — скомандовала она. " Продолжать вести только защитный. Приготовить залп из шести бронебойных, нацеленных на группы сенсоров и орудий вдоль правого борта. Приготовиться пустить по три сферы вслед за каждой. Запуск бронебойных по моей команде, сферы с задержкой в пять секунд".

" Адмирал? " — осторожно обратилась Вутрооу.

" Просто наблюдайте", — ответила Ар'алани и включила свой комм. Если она правильно прочитала вражеского командующего, это должно сработать. " Говорит адмирал Ар'алани", — начала она. " Любопытная проба сил. Так вот. Поскольку теперь мне известно, как вас уничтожить, не стоит ли нам вернуться к своим соответствующим народам и доложить обстановку? "

Ответа не последовало. Последняя вражеская ракета из текущего залпа взорвалась под чисским огнём.

А затем к облегчению Ар'алани лазеры Боевого Дредноута тоже затихли. " Вашему утверждению недостаёт точности", — презрительно сообщил вражеский командующий. " Это мне известно, как уничтожить вас".

" Едва ли", — сказала Ар'алани, краем глаза следя, как приближается «Сорокопут». Она надеялась, что Лакинда подхватит идею. Или хотя бы догадается, что, пока боевые действия временно прекращены, её приближение к левому борту инородцы заметят с большей вероятностью.

Лакинда догадалась. «Сорокопут», до того летевший на полном ходу, резко заглушил ускорители, продолжив за счёт инерции идти по тому же вектору на большой скорости. И даже лучше: огни и выбросы погасли, значит Лакинда перевела свой корабль в скрытный режим.

И на этом сцена, на которую надеялась Ар'алани, была подготовлена.

" Нет, вы видели то, что я хотела, чтобы вы видели", — ответила она инородцу. " Я же, с другой стороны, в точности знаю, в чём ваше слабое место и как им воспользоваться. Так что бегите домой, если хотите. Мы с лёгкостью выиграем следующее сражение".

Инородец выплюнул что-то на своём языке. " Вы ещё это не закончили", — рявкнул он. " Я уничтожу всех вас... "

" Запуск", — тихо скомандовала Ар'алани.

Бронебойные ракеты вырвались из пусковых шахт и разделились, направившись к шести точкам на правом борту Дредноута, отмеченным Оэскимом. Инородцы среагировали немедленно, выстрелив пачкой тяпок по каждой из ракет. Тяпки навелись на цели и, врезавшись в ракеты, уничтожили их, выплеснув содержимое в космос. Пока густые волны кислоты, поблёскивая и медленно расширяясь, продолжали лететь к цели, позади них возникли плазма-сферы, запущенные с «Бдительного». Дредноут дал новый залп тяпками, они нацелились на сферы...

Но самоуничтожились, пролетев прямо через пузыри кислоты, находившиеся между ними и целями.

" Лазеры! " — рявкнула Ар'алани. " Целиться по мостику и пусковым шахтам тяпок".

Лазеры «Бдительного» обрушились на корпус корабля инородцев. Лазеры Дредноута в тот же момент открыли ответный огонь, расстреливая электростатические барьеры чиссов. Ар'алани проследила, как плазма-сферы беспрепятственно завершили своё путешествие, доставив свой парализующий ионный груз к вражескому правому борту. Она переключила внимание на «Сорокопут»...

Как раз успев заметить, как тяжёлый крейсер запустил две группы бронебойных ракет в левый борт Дредноута.

Корабль инородцев запоздало открыл защитный огонь несколькими спектральными лазерами— видимо, больше ничего на той стороне не осталось. Но это было слишком слабо и слишком поздно. Бронебойные врезались в корпус, принесённая ими кислота стала проникать дальше в и так уже повреждённый борт. Пока новая коррозия проедала металл, «Сорокопут» открыл огонь своими лазерами, пробиваясь ещё глубже во вражеский корабль.

" Наблюдаю падение энергетических выбросов", — объявил Биклиан. " Уровни мощности снизились на тридцать процентов. Думаю, «Сорокопут» попал в один из их реакторов".

" Гиперпривод тоже могли подбить", — добавила Вутрооу, указывая на один из дисплеев с данными. " Профиль выбросов частиц просто рухнул вниз". Она оглянулась на Ар'алани. " Пора предлагать им сдаться? "

" Ракета запущена по «Сорокопуту»! " — гаркнул Оэским.

Ар'алани вздрогнула. Это была большая ракета, больше, чем все, что Дредноут при ней использовал. Она рефлекторно открыла рот, чтобы предупредить Лакинду...

И снова его закрыла. Ракета заняла окончательный вектор. И целью её был не «Сорокопут».

Её целью был астероид с ракетомётом.

Лакинда тоже это увидела. Но сделать ничего не могла. Заработали лазеры «Сорокопута», пытаясь сбить мчащийся мимо снаряд. Но он был слишком хорошо защищён и летел слишком быстро. Так что в итоге ей осталось только присоединиться к Ар'алани и наблюдать, как ракета сталкивается с каркасом и ракетомётом и уничтожает их.

А раз эта задача выполнена...

У Ар'алани перехватило дыхание от внезапного предчувствия. " Лакинда, уклонение! " — рявкнула она. " Уходите оттуда сейчас же".

«Сорокопут», исполняя приказ Ар'алани, резко взял вверх и только он ушёл прочь от Боевого Дредноута, как тот уничтожился скоординированной цепочкой мощных взрывов.

" Вутрооу, уходим отсюда", — скомандовала Ар'алани.

" Есть, адмирал".

В следующее мгновение, пока «Бдительный» начинал отступать, первая волна обломков застучала по его корпусу. Ар'алани напряглась, но удары были куда слабее тех, что они получали от сбитых вражеских ракет. Очевидно, система саморазрушения Дредноута была спроектирована так, чтобы размалывать его на самые мелкие фрагменты.

И на этом всё было кончено.

" «Сорокопут»? " — обратилась Ар'алани. " Докладывайте".

" Только незначительные повреждения, адмирал", — сообщил голос Лакинды.

" У нас тоже", — ответила Ар'алани, пробегая взглядом отчёт об уроне «Бдительного». " К счастью для нас, узнать наши тактики и слабые места ему было интереснее, чем просто нас уничтожить. Возвращайтесь — встретимся и попробуем во всём этом разобраться".

" Принято, адмирал".

Ар'алани отключила связь. " Старший капитан Вутрооу, ступайте к посту сенсоров и помогите Биклиану искать тяпки, которые всё ещё могут быть обездвиженными после встречи с нашими сферами", — приказала она. " Если найдёте такую, отправьте челнок, чтобы поднять её на борт для изучения".

" Полагаю, после того, как убедимся, что она останется обездвиженной? " — спросила Вутрооу, жестом передав приказ Биклиану.

" Именно так", — подтвердила Ар'алани. " Последнее, что нам нужно— принести на борт оружие, которое может рвануть. Вот идея получше: погрузите в один из челноков оборудование для разборки и анализа, тогда предварительные работы можно будет произвести снаружи".

" Есть, мэм", — ответила Вутрооу. " Не знаю, нашли ли они наши слабые места, но, по крайней мере, мы нашли их".

" И какие же? " — поинтересовалась Ар'алани.

Вутрооу слегка удивилась. " Смешанная атака бронебойными и сферами. Верно же? "

Ар'алани покачала головой. " Это была полезная тактика. Но их коренная слабость не в этом". Она указала на тактический дисплей. " В предыдущем столкновении «Сорокопут» ослепил их сенсоры левого борта сферами, открыв Трауну возможность атаковать эту сторону. Сейчас, когда «Сорокопут» заходил с той же самой стороны, мы выстрелили сферами по их правому борту".

" А-а", — закивала Вутрооу. " И они посчитали, что это предвестие атаки на эту сторону. Вероятно, от третьего корабля, собиравшегося выйти на них из гиперпространства".

" Верно", — согласилась Ар'алани. " А ещё заметьте, что действовать в соответствии с этим они начали только после того, как встроенная система самозащиты астероида сбросила оболочку, определив, что его атакуют".

" А его атаковали? "

" Думаю, да", — ответила Ар'алани. " Мы посмотрим в записях «Сорокопута», впрочем, это единственный разумный вариант. В любом случае, командующий Боевым Дредноутом заметил взрыв и из-за нехватки хороших сенсоров на той стороне решил, что «Сорокопут» как минимум временно выведен из игры".

" Ясно", — сказала Вутрооу. " Значит, их слабость в том, что они строят предположения и не проверяют их? "

" И ещё, пожалуй, слишком легко отвлекаются". Ар'алани указала на пост сенсоров. " Займитесь охотой на тяпки. Инородцы сильно постарались, чтобы мы не забрали с собой ни одного сувенира. Давайте попробуем найти то, что они могли пропустить".

 

———

 

" Простите, адмирал", — проговорила Лакинда, стараясь не дрожать. Даже личная встреча с вышестоящим офицером требовала определённой степени приличия. " Я посчитала, что вы имели ввиду доставить только сам ракетомёт, и мне сказали, что достаточно быстро мы его высвободить не сможем".

" Ничего страшного", — успокоила её Ар'алани с другой стороны стола зала совещаний. " По моему сценарию ракета тоже была бы в итоге уничтожена, так что мы всё равно не могли бы сохранить её для будущего изучения".

" Да, мэм". Адмирал на неё не сердилась, но Лакинда никак не могла не чувствовать себя дурой.

Причём ситуацию ухудшало закравшееся подозрение, что Траун бы не упустил суть краткого приказа Ар'алани.

" Полагаю, вы в курсе, что нам не удалось получить ни одну тяпку до того, как они самоуничтожились", — продолжила Ар'алани. " Кем бы ни были эти инородцы, они очень не хотели, чтобы мы узнали хоть какие-то их секреты".

" Да, похоже на то", — согласилась Лакинда.

Разумеется, кое-какую информацию предоставило само сражение. Они получили данные по спектру вражеских лазеров и их мощностям, плюс общие профили взрывов ракет. «Сорокопут» также узнал форму и конструкцию металлического каркаса, использовавшегося для оружия в астероиде.

К сожалению, ничего из этого их сильно не продвинет в выяснении, кто эти инородцы и откуда они.

" Впрочем, со словами командующий вёл себя беспечнее, чем мог бы", — сказала Ар'алани. " Например, термин, который он применил, когда говорил о генерале Йиве — генералириус. Он ведь, конечно же, рассчитывал, что уничтожит нас обеих до того, как мы успеем с кем-нибудь связаться".

" Да, я видела это слово в вашем отчёте", — сказала Лакинда. " Вы знаете, что оно значит? "

" Нет, но термин генералиссимус предположительно используется в паре наций, располагающихся за Тарливом", — ответила Ар'алани. " Он означает кого-то, кто является одновременно военным главнокомандующим и высшим гражданским лидером. Генералириус может быть связан с этим термином".

" Интересно", — сказала Лакинда. Разумеется, он также может не быть связан вообще ни с чем. " Если они из той части Хаоса, досюда им путь совсем не близкий".

" И это вызывает интересный вопрос: что они здесь делают? " — согласилась Ар'алани. " Сначала Йив, теперь эти неизвестные. И все прилетают из ниоткуда и разнюхивают что-то у границ Доминации. Два случая едва ли можно назвать правилом, но даже так— тенденция мне не нравится".

" С другой стороны, если никто другой не использует такой же астероид-ловушку, то они — это те же, кто уничтожил те базы никардунов", — заметила Лакинда. " Возможно, они прилетели сюда исключительно для того, чтобы поймать Йива. А теперь, поскольку вопрос с ним решён, могут просто улететь".

" Это было бы весьма удобно", — согласилась Ар'алани. " Хотя, если им нужен был только Йив, зачем кидаться на нас? "

У Лакинды дрогнула губа. " Не знаю", — признала она. " Инородные умы — инородная логика".

" Слишком уж удобное оправдание для незнания", — сказала Ар'алани. " К сожалению, оно ещё и абсолютно верное. Ладно. Нам неизвестно, имелись ли на достаточно близком расстоянии другие их корабли или базы, чтобы командующий смог передать данные о сражении до того, как самоуничтожился. Если были, то в следующий раз, когда мы с ними столкнёмся, сражение может оказаться серьёзнее".

" Полагаю, мы это так или иначе узнаем", — сказала Лакинда, внимательно глядя на Ар'алани. Пока что в этом разговоре не прозвучало ничего, что нельзя было сказать по межкорабельной связи. Зачем адмирал пригласила её на «Бдительный»?

" Да, узнаем", — согласилась Ар'алани. Что-то в её голосе подсказывало, что эта часть встречи закончена. " На этом официальный брифинг завершён. Эта часть останется в отчёте. А теперь настоящая причина, зачем я вас пригласила. Надеюсь, у вас было время прочитать самое новое сообщение с Ксиллы? "

" Да, мэм", — подтвердила Лакинда, делая лицо и голос намеренно безэмоциональными. Сообщение пришло с триады на Скезе всего час назад. И за целый час гадания и размышления она так и не смогла понять, что это и к чему это. " Полагаю, вы тоже его получили? "

" Получила", — сказала Ар'алани. " Начнём с вопроса, хотите вы лететь или нет? "

Лакинда удивилась. " Приказы казались предельно ясными", — заметила она, пытаясь прочесть лицо Ар'алани. К несчастью для неё, адмирал справлялась с намеренной безэмоциональностью ещё лучше Лакинды. " Мне следует немедленно вернуться на Ксиллу для перевооружения и ремонта при необходимости, а затем присоединиться к «Реющему ястребу» в миссии старшего капитана Трауна по поиску пиратов вагаари".

" Приказы действительно ясные", — согласилась Ар'алани. " Но, как ваш командующий и как ведущий офицер, я могу отменять любые приказы по необходимости. Так что ещё раз: Вы хотите лететь? "

" Простите, адмирал, но я не понимаю вопрос", — сказала Лакинда, чувствуя себя ещё большей дурой. К чему именно клонила Ар'алани? " Почему я должна не хотеть отправиться на помощь «Реющему ястребу»? "

" Во-первых, потому что вы можете пригодиться мне здесь на случай, если наши новые друзья решат прислать ещё кораблей". Ар'алани посмотрела ей прямо в глаза. " А во-вторых, потому что у вас проблемы с Трауном".

У Лакинды встал ком в горле. " Не уверена, что понимаю, о чём вы, мэм".

" Думаю, понимаете", — возразила Ар'алани. " Каждый раз, когда вы вместе с Трауном, у вас и в лице, и в голосе проявляется определённая колкость. Открыто она не сквозит и никто другой точно не заметил бы. Однако, это так".

" Адмирал... "

Она замолчала, поскольку Ар'алани подняла руку. " Я не знаю, в чём дело, и мне неинтересно. Семейные проблемы, личные конфликты или что угодно ещё. А ещё, для флоте подобное точно не что-то исключительное— в профилях старших офицеров есть целые разделы, посвящённые тому, с кем они срабатываются хорошо и с кем их сочетать, наверное, больше не стоит".

Лакинда сделала глубокий вдох. " У меня нет проблем со старшим капитаном Трауном, мэм", — повторила она. " И даже если бы были, я ни за что не позволила бы личному впечатлению помешать работать с ним или с любым из офицеров и бойцов. Если я не нужна вам здесь для помощи в подготовке наземной разведки, я вернусь на «Сорокопут» и приготовлюсь к отбытию".

" Хорошо, старший капитан", — сказала Ар'алани. Тон её голоса стал абсолютно официальным. " Действуйте, как и когда вам будет удобно. Если я могу чем-либо помочь, не стесняйтесь обращаться".

" Спасибо, адмирал", — ответила Лакинда. " Есть одна мысль. Поскольку я напрямую возвращаюсь в Доминацию, предлагаю переместить оставшиеся на «Сорокопуте» бронебойные ракеты и плазменную жидкость на «Бдительный». Полностью вам это ни одни, ни другие запасы не восполнит, но поможет, если придётся опять сражаться".

" Да, действительно, поможет", — согласилась Ар'алани. " Благодарю за предложение. Сейчас же передам старшему капитану Вутрооу".

К тому моменту, как Лакинда вернулась на свой челнок, она уже успела сообщить Апросу заняться передачей вооружения с его стороны. Апрос от новых приказов с Ксиллы был не в восторге. И, судя по реакции на её распоряжение, он явно был настолько же не в восторге от того, что Лакинда не попросила Ар'алани эти приказы отменить.

Лакинда не могла с ним не согласиться. Даже при том, что корабль инородцев, по-видимому, приписанный к этой системе, был уничтожен, «Бдительный» всё равно серьёзно рисковал, в одиночку продолжая поиски причин его пребывания здесь. Два корабля всегда лучше, чем один. И тот факт, что верховный адмирал Джа'фоск, видимо, считал, что Трауну помощь нужнее, чем Ар'алани, успокаивал слабо.

Впрочем, «Бдительный» был весьма мощным военным кораблём, а Ар'алани — крайне способным командующим. Если инородцы пришлют ещё корабли, то их, скорее всего, ждёт тот же итог, что и Дредноут. План Ар'алани явно продемонстрировал, что она разделяет любовь Трауна к многоуровневым тактикам.

Лакинда нахмурилась, её поразила странная мысль. Ар'алани была на три года старше Трауна, и она знала его с Тагаримской Академии. С тех пор они успели поработать вместе на многих миссиях.

Так это всё-таки Ар'алани научилась у тактического гения Трауна? Или же наоборот? Мог ли Траун просто перенять методы Ар'алани и ими пользоваться? В таком случае, может, он получал всё внимание к себе только потому, что был достаточно дерзким, чтобы действовать на полном ходу там, где присущее Ар'алани благоразумие советовало более медленный подход?

Если Траун на самом деле не был так хорош, как все считали, тогда, может, и Лакинда была в его тени не настолько сильно, как считала?

Об этом стоило задуматься. Ну а пока что ей ещё нужно подготовить корабль, отгрузить вооружение и изучить свежие отчёты Трауна. Что бы там у «Реющего ястреба» ни происходило, скорее всего, «Сорокопут» ждут ещё сражения. Вероятно, очень скоро.

         

 

 

 

 

Воспоминания VI

 

Горы Панопил были довольно красивыми — для тех, кто любил горы. Птичья миграция была довольно интересной — для тех, кто любил птиц.

Хаплиф не любил ни то, ни другое и начал конкретно уставать от необходимости это всё терпеть.

" Здесь же так мало того, что может привести тебя к твоему будущему", — напомнил он Йопонеку, наливая ему ещё напитка. " Миграции птиц для тех, кто предпочитает безмятежность прошлого. Твой путь ведёт вперёд, к восторгу славы и признания".

" Не могу не согласиться", — ответил Йопонек, сделав глоток из кружки. " Хаплиф, вы понимаете меня даже лучше, чем Йоми. Но мой путь включает и мою невесту, а здесь она счастлива".

" Конечно, конечно", — согласился Хаплиф и провёл кончиками пальцев по виску Йопонека, делая вид, что поправляет выбившуюся прядь волос. К сожалению, его чувства к Йоми были по-прежнему на месте. Но теперь они казались слабее, чем когда он впервые встретил эту парочку. Вероятно, засеиваемые им семена недовольства наконец начали укореняться. " Ты определённо сделал всё, что мог, чтобы она была счастлива", — продолжил он. " Но разве ради её краткосрочного счастья тебе необходимо забрасывать свои долгосрочные мечты и надежды? "

" Я их и не забрасывал", — упёрся Йопонек. " Просто отложил".

" Возможно", — сказал Хаплиф, сделав голос немного мрачнее. " Но у агбуианцев есть пословица: Отложенная возможность — это возможность потерянная. Кто знает, сможет ли Советник Лакувив пообщаться с тобой через месяц? Или через два месяца, или через три? "

" А кто знает, сможет ли он через две недели? " — возразил Йопонек. " Даже если мы улетим сегодня... " Он осёскя, глядя в свою кружку. " Слушайте, Хаплиф. Если вы считаете, что Лакувив это именно тот, с кем стоит встретиться, я вам верю. Но он не единственный Советник-Зодлак в Доминации или даже на Целвисе. Если мы не сможем встретиться с ним, может подойти кто-нибудь другой".

Хаплиф в отчаянии сложил пальцы домиком. Для Йопонека кто-нибудь другой может и подойдёт, но никто другой не подойдёт для него. " Но только у Советника Лакувива есть земля, пригодная для выращивания наших пряностей", — заметил он. " Именно он и провинция Редхилл являются точкой совпадения наших желаний и нужд".

" Да, об этом я забыл", — признал Йопонек. " Но прямо сейчас Панопилы являются точкой совпадения желаний и нужд Йоми".

И вот они вернулись к тому, с чего начали. " Я прошу всего лишь поговорить с ней", — сказал Хаплиф. " Миграции птиц без сомнения есть где угодно, даже на Целвисе".

" Могу попытаться", — сомневаясь, ответил Йопонек. " Но ничего не обещаю".

" А я и не прошу", — сказал Хаплиф. Да чтоб этого парня с его полнейшей бесхребетностью. " Спасибо. Хороших снов. Завтра вы уйдёте рано, как обычно? "

" Да", — подтвердил Йопонек, поставив на стол кружку и направившись к выходу. " Мы постараемся никого не разбудить, когда будем уходить. Спокойной ночи, Хаплиф".

" Спокойной ночи".

Хаплиф несколько минут сидел без движения, думая и размышляя. Панопилская миграция была меньше и не такая концентрированная, а потому менее интересная, чем та, которую Шимкиф так искусно нарушила. Контраст был достаточно сильным, так что он надеялся, что Йоми здесь быстро надоест и она будет готова двигаться дальше.

Но шёл уже четвёртый день, а она всё не отступала. Либо она и вправду была в восторге, несмотря на то, насколько тут скучно, либо она просто была слишком упёрта, чтобы признать свою неправоту.

Либо же это была некая игра за власть, в которую она намеренно играла с Хаплифом.

Он пробормотал проклятье. Её рисунки из облачного журнала могли содержать какие-нибудь подсказки, но он последние два дня тщательно обыскивал её комнату и ничего не нашёл. Очевидно, она забирала рисунки с собой, когда они с Йопонеком уходили смотреть на птиц.

А тем временем, срок Джикстуса всё приближался.

Хаплиф уставился на дальнюю стену, мысленно перепроверяя цифры. Если они выберутся отсюда в течение следующих трёх-четырёх дней, то он с лёгкостью успеет на встречу с Джикстусом и обещанным ему новым навигатором. Пять дней будут на грани. Шесть дней — без шансов.

Естественно, опоздание для миссии катастрофой не стало бы. Богатый опыт в подобных вещах научил Хаплифа закладывать в планы и расписания вероятность ошибок. Но заставлять Джикстуса ждать на месте встречи было бы плохой идеей.

Йопонек пообещал поговорить с Йоми. Но в данный момент основной надеждой Хаплифа была Шимкиф. Сегодня она снова ускользнула вскоре после их прибытия и с тех пор не показывалась. Оставалось надеяться, что эта миграция тоже внезапно оборвётся.

 

———

 

Следующим утром занималась светлая и ясная заря. Йопонек и Йоми покинули корабль незадолго до рассвета вместе со всей своей экипировкой для наблюдений. Через два часа они неожиданно вернулись.

Но вернулись уже не в том состоянии, в котором ушли. Йоми была практически без сознания, а Йопонек обливался потом, наполовину неся, наполовину таща её за собой.

" Я не знаю, в чём дело", — выдохнул Йопонек, когда пара агбуианцев, прибежавших на его жалобный зов, понесли Йоми в её комнату. Проходя мимо них, Хаплиф заметил, что чисская девушка смотрела в никуда отрешённым взглядом и тяжело дышала. " Она сказала, что ей нехорошо и мы развернулись. На полпути она вдруг так ослабела, что не смогла идти".

" Надо было связаться с нами", — заметил Хаплиф, взяв парня за руку и поведя в корабль вслед за остальными. Йопонек попытался последовать за Йоми, но Хаплиф вместо этого завёл его в буфет и усадил на одно из кресел. " Мы бы пришли и помогли".

" Мы не могли", — ответил Йопонек. Хаплиф видел, что он почти выдохся, его ноги тряслись — дотащить невесту до корабля было тяжким трудом. " Сигналы коммов сбивают птиц с пути, так что вся эта зона накрыта полем подавления".

" Ясно", — сказал Хаплиф, наливая ему напиток. Недомогание Йоми было просто совпадением? Или это Шимкиф устроила? " Нам нужно вызвать доктора. Наши медицинские знания о вашем виде сильно ограничены".

" Бригада экстренной помощи уже в пути", — ответил Йопонек. Он выпил всё залпом и протянул кружку за добавкой. " Я их вызвал, как только убедился, что корабль на месте, иначе я не смог бы сказать им, где мы".

Хаплиф нахмурился. " Ты думал, что мы могли улететь? "

Йопонек слегка пожал плечами. " Не знаю. То, что вы говорили прошлым вечером... вам нужно делать то, что правильно для вас и вашего народа. Я это понимаю".

" Да, это понятно", — согласился Хаплиф. " Но мы ни за что не бросили бы наших спутников. Тем более ничего не сказав".

" Хаплиф? " — позвал кто-то из коридора. " Прибыли чисские медики".

" Проведите их в комнату Йоми", — ответил Хаплиф, встав и протянув руку Йопонеку. " Идём".

 

———

 

" Яд зелёнополоса? " — слабым голосом уточнила Йоми со своей кровати, удивлённо глядя на Йопонека и Хаплифа. " Но я не чувствовала, что меня жалят или хотя бы кусают".

" И не почувствовала бы", — сказал Йопонек, ободряюще держа руку на её плече. " Медики говорят, что это одно из немногих ядовитых насекомых, которые не жалят и не кусают. Они брызгают своим ядом на кожу, и он впитывается в тело. А тем, которые обитают здесь в горах, приходится защищаться от более крупных зверей, так что их токсин особенно неприятный".

" Сначала Великая Миграция, теперь это", пробормотала Йоми. " Похоже, мне не очень-то везёт в последнее время".

" Хорошие новости в том, что, раз это случилось, твой организм выработает антитоксины, за счёт которых такой сильной реакции больше не будет", — продолжил Йопонек. " И даже лучше, ты должна более-менее поправиться через пару-тройку дней".

" Так мы теперь летим на Целвис? " — спросила Йоми с каплей покорности в голосе.

Хаплиф и Йопонек переглянулись. " Я думал, ты хотела остаться и посмотреть миграцию", — сказал Йопонек.

" Я думала, вы хотели на Целвис", — возразила Йоми.

" Мы можем обсудить всё это позже", — быстро вставил Хаплиф. Последнее, что ему было нужно, это требующая чего-то Йоми, когда все эмоции Йопонека завязаны на её болезни. " А сейчас, как и сказал Йопонек, тебе нужно отдохнуть".

" Хорошо", — согласилась Йоми, закрывая глаза. " Поговорим завтра".

" Да, завтра", — пообещал Йопонек, ещё раз сжал её руку в своей и направился к выходу из комнаты. Хаплиф подбадривающе улыбнулся и последовал за ним.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.