Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Ну серьёзно — сказала Шимкиф со всей своей безграничной самоуверенностью. Как наши чисские голубки устоят перед скромной просьбой счастливых молодожёнов? 4 страница



" Интересно", — проговорил Лакбулбуп его недовольство ранним часом звонка улетучилось. Уж что-что, а хорошие загадки он обожал. " У тебя ведь нет способа проверить брошь на радиоактивность? "

" Вообще-то, есть", — ответил Лакфро — " и нет, ничего. Также она не магнитная, не призматическая и не реагирует на микроволны. А ещё она не особенно тяжёлая".

" Ну, это отсекает много экзотических вариантов. А ты пытался пропускать через неё ток? "

" Я побоялся", — признался Лакфро. " Броши Лакансу я уже лишился. Если я поджарю брошь Лакрис, то меня ждут серьёзные неприятности".

" По-моему у тебя уже будут серьёзные неприятности", — заметил Лакбулбуп. " Или я не считаюсь тем, кому об этом нельзя говорить? "

" Я знаю", — вздохнул Лакфро. " Но меня это с ума сводит, мне надо было поговорить хоть с кем-нибудь. Я эту брошь уже до дыр засмотрел, но никак не могу понять, почему Лакжиип так взбесилась, увидев её".

" Да кто разберёт этих политиков", — сказал Лакбулбуп. " Но, думаю, звонил ты не только чтобы выговориться? "

Лакфро собрался с духом. " Я хочу отправить её тебе", — сказал он. " Твоя жена ведь учёный, и она знает других учёных. Может, она найдёт кого-нибудь, кто проведёт тесты, которые я не могу, и увидит то, что я не вижу".

" Ты ведь знаешь, что у неё биологическая лаборатория, да? " — напомнил ему Лакбулбуп. " Тебе нужен какой-нибудь металлург или просто профессиональный ювелир".

   " Я и надеялся, что Дилпрам сможет найти мне кого-то из них. Сможет же? "

" Вероятно", — ответил Лакбулбуп. " Мне вот интересно, почему ты хочешь отправить брошь через пол-Доминации, если и на Целвисе есть тысяча чиссов с подходящей специальностью".

" Тысяча чиссов, которые могут случайно столкнуться с Советником Лакувивом или его помощницей? "

" А что, у вас на Целвисе так часто сталкиваются с семейными чиновниками? "

" Народ в Редхилле простой, а Лакувив метит на должность повыше", — объяснил Лакфро. " Достаточно одного, кто захочет помочь".

" Да, надо думать", — вздох Лакбулбупа был слышен даже через комм. " Ладно. Попрошу её составить список тех, кто может заинтересоваться. Когда ты сможешь прислать брошь? "

" Я смогу отправить её завтра утром", — ответил Лакфро. " Точнее, это уже сегодняшее утро. Если я выберу стандартное отправление, то, судя по расписанию, до Напорара идти будет от шести до восьми дней".

" Либо ты можешь отправить экспрессом".

" Ты тарифы в последнее время видел? "

" Верно", — согласился Лакбулбуп. " Хорошо, давай, забрось брошь на почту. А пока она идёт, я поговорю с парой чиссов. По секрету, разумеется".

" Спасибо, Лакбулбуп", — поблагодарил Лакфро. " Только убедись, что они тоже будут держать это в секрете".

" Я буду обращаться только к тем, кому точно знаю, что могу доверять", — пообещал Лакбулбуп. " Кстати говоря, начинает вырисовываться любопытная интрига. Ну там, косые взгляды, работа в тени, вот это всё".

" Ты явно пересмотрел драм".

" Прости, это я-то драм пересмотрел? " — иронично возразил Лакбулбуп. " Замечу, это не я отправляю украшение контрабандой через всю Доминацию во мраке ночи".

" Тем не менее", — сказал Лакфро. " Спасибо, Лакбулбуп. Я твой должник".

" Никаких проблем", — ответил Лакбулбуп. " Передай от меня привет Лакансу и Лакрис. Ну, когда сможешь передать привет. Как я понимаю, об этом разговоре мы тоже молчим? "

" Пока что да", — подтвердил Лакфро. " Ещё раз спасибо и прости, что разбудил тебя".

" Да я и не спал", — невинно ответил Лакбулбуп. " Просто ничто так не настраивает на дальнейший день, как поворчать с утра пораньше. К тому же, мне нужно было выгулять гроузера. До связи, кузен".

" Взаимно".

Отключив комм, Лакфро целую минуту сидел за столом, сжимая в руке брошку Лакрис. Он знал, что ещё не поздно вернуть её дочери. Он мог бы выдумать, как она, должно быть, уронила брошь в кормушку, а он потом нашёл. А затем он мог бы вернуться к жизни обычного ранчера и забыть обо всей этой истории.

Но он не мог. Лакжиип украла брошь его жены, и Лакфро выяснит, почему. Чего бы ему это не стоило, он выяснит, почему.

 

———

 

Будучи Путеводом — одним из немногих, одарённых способностью достигать транса, позволявшего Великому Присутствию вести его через запутанные и постоянно меняющиеся гиперпространственные пути, — Килори Уандуалонский провёл большую часть своей жизни на кораблях и терминалах навигаторов. Он видел планеты с расстояния и на многие даже садился, но ни на одной из них он не чувствовал себя дома.

Чисс-пилот вёл патрульный корабль Зодлаков вперёд, держась позади и в стороне от сопровождаемого агбуианского транспортника. Килори разглядывал планету, прекрасно понимая, почему она впечатляла любителей природы и жизни на планетах.

Обширные пейзажи, усыпанные сверкающими синими озёрами и реками. Леса и луга, скалистые горы и лишь изредка возникающие пустынные полосы. Ни городов, ни строительства. Природа, не тронутая ни войной, ни чумой, ни цивилизацией. Только лесные обитатели, мир и покой.

Разумеется, до того момента, как эти самые лесные обитатели не решат, что чужакам на их земле не место. После этого любым потенциальным колонистам останется только надеяться, что они не забыли вооружиться.

В общем и целом, Килори предпочитал более упорядоченную жизнь в космосе.

" Насколько я услышала, агбуианский капитан назвал планету Гоксим? " — раздался голос у него за спиной.

Килори обернулся, крылышки вжались в его щёки. Он работал навигатором на многих чисских кораблях, в основном дипломатических, но иногда попадались и торговцы, которым требовалось побыстрее пересечь Хаос и которые были не прочь заплатить за хорошего навигатора. Ни разу за все эти миссии он не встречал синекожего с напрочь отсутствующим чувством юмора.

Но эта — старшая помощница Лакжиип — была совершенно отдельным случаем. Казалось, напряжённая хмурость никогда не покидала её лица. Её вопросы были краткими и точными. И он ни разу не видел, чтобы она взаимодействовала с другими чиссами на борту иначе как отдавая приказы или запрашивая информацию.

Каждый раз, когда Килори выходил из транса, она всегда была на мостике и глядела на него, будто думая, чего это ему потребовалась передышка. Она присутствовала, когда он покидал мостик, чтобы ненадолго прерваться на сон, и присутствовала, когда возвращался. Если чиссы когда-нибудь решат сделать механических роботов, она наверняка станет для них образцом.

Но дефекты её личности в общем-то не имели значения. Она была здесь, Килори был здесь, и его работа была отвечать на её вопросы. " Да, так её называют агбуианцы", — сказал он. " Я не знаю, значит ли это слово что-то на их языке или это просто пара случайных слогов".

" Как её называют местные? "

" Их здесь нет", — ответил Килори. " Ни местных, ни колонистов, нет даже наблюдательных баз. Агбуианцы бы здесь не остались, если бы подумали, что вторгаются на чью-то территорию". Он одарил её крохотной улыбкой. " Они очень добросовестны в подобных вещах".

Если её и впечатлила добросовестность агбуианцев, она этого никак не показала. " Как я понимаю, ты был здесь больше одного раза? "

" Да, несколько раз", — согласился Килори. Конечно, на самом деле он здесь до этого ни разу не был. " Тогда была очередь Хаплифа — дайте вспомнить — около десяти месяцев назад — привести снабжение для рабочих и забрать обработанные металлические нити для своей группы и любой другой, которая может пролетать неподалёку. Как этот транспортник, привёзший их группе Хаплифа".

" Значит, никаких регулярных поставок снабжения нет? "

" Не думаю, что у них там есть что-то настолько организованное", — ответил Килори. " Но, честно говоря, я на самом деле не знаю. Я пару раз выходил осмотреться, но, по правде сказать, я предпочитаю чистоту жизни на корабле неопрятности жизни на планете".

" Как давно агбуианцы начали летать сюда? " — спросила Лакжиип. " В частности, как давно они организовали эти шахты? "

" Я не знаю", — ответил Килори. " Достаточно давно, чтобы успеть возвести постоянное поселение и пару станций электролитической обработки. Впрочем, не больше пары десятков лет назад".

" И с тех пор это место больше никто не находил? "

" В Хаосе бесчисленное множество миров", — напомнил ей Килори. " Конкретно этот не близок ни к одной из местных цивилизаций, и в отдалении от основных путей перелётов. В общем, причин летать сюда нет ни у кого".

" Кроме представителей кочевой культуры, путешествующих в поисках новых знаний, новых друзей и новых горизонтов их жизней", — произнесла Лакжиип.

Килори изумлённо посмотрел на неё. " Очень поэтично, старшая помощница".

" Это Хаплиф так сказал Советнику Лакувиву, когда впервые прибыл в Редхилл", — пояснила она. " Я так понимаю, что в оплату своих услуг ты получаешь сколько-то их украшений? "

" А ещё место и пропитание, разумеется", — добавил Килори, его крылышки на щеках слегка трепыхнулись. Это был тонкий момент. " Плюс возможность знакомиться с культурными аспектами их путешествий".

" Однако, ты редко покидаешь корабль", — заметила Лакжиип.

Килори пожал плечами. " Как я уже говорил, я предпочитаю жить на борту. Но я могу знакомиться с различной местной едой, которую они приносят, а ещё могу пользоваться электронной развлекательной и образовательной системой в своей каюте".

" Хмм". Лакжиип отвернулась к смотровому окну. " Когда мы приземлимся, мне надо будет проверить несколько вещей. Может, ты будешь так добр и устроишь мне экскурсию? "

Крылышки Килори опять дёрнулись. Устроить ей экскурсию по месту, где он ни разу не был? " Конечно", — ответил он. " Почту за честь".

 

———

 

Хаплиф со всей тщательностью и осторожностью подготовил Килори к тому, что его ждало. Но даже при этом агбуианское поселение оказалось удивительно впечатляющим.

Основной частью было скромное двухэтажное строение слева от входа в шахту. Оно состояло из пары спальных крыльев, соединявшихся с комбинацией кафетерия и центра отдыха. Две станции обработки руды, находившиеся справа от шахты, являлись чудесами компактности. Рядом с ними были источники воды и энергии, а аккуратные стопки спрессованных отходов складывались на расстоянии метров ста, где они не мешали ни работе, ни рабочим. Сам вход в шахту был встроен непосредственно в каменный склон горы, стоявшей посередине гряды вулканических вершин, прорезавшей эту часть планеты и исчезавшей в тумане в обоих направлениях. Группы агбуианцев бегали туда-сюда, резво перетаскивая ящики со снабжением из транспортника к жилому строению, а ящики поменьше, сложенные под навесом рядом со станциями обработки — обратно к кораблю.

Килори, естественно, видел и карты, и планы этажей, и технические параметры, но ничто из этого не могло описать это место в полной мере. Если цель была объединить в поселении эффективность, находчивость и простоту, то справились с этим превосходно.

" По крайней мере, теперь понятно, почему никто другой этим местом не интересуется", — сообщила Лакжиип у него за спиной.

Килори обернулся. Старшая помощница сидела на корточках рядом с одними из кустов, изучая висевший на лямке через плечо мульти-анализатор. " Пардон? "

" Почва", — сказала она, встав и продемонстрировав ему дисплей. " Довольно высокая кислотность. Слишком высокая, чтобы выращивать любую чисскую еду. Наверное и к еде любых других инородцев этой части Хаоса она настолько же враждебна. Если вся планета такая, то она бесполезна для любой крупной колонизации".

" Как я понимаю, кислотность почвы означает, что местные растения вы тоже есть не можете? "

" Вероятно, да". Лакжиип наклонилась к кусту, чтобы взглянуть поближе. " Возьму пару образцов на Целвис, хотя большинство инопланетных растений для нас непригодны, даже если почва лучше. Так, ты говорил, что другие группы кочевников привозят снабжение для шахтёров, верно? "

" Да", — подтвердил Килори. " Впрочем, агбуианцы могли придумать, как обрабатывать местные растения. Узнать, наверное, можно у кого-нибудь в кафетерии".

" Позже". Лакжиип кивнула в сторону шахты. " Я хочу заглянуть туда".

Они почти достигли входа в шахту— Килори уже видел тёмный тоннель, уходящий в глубину горы — как перед ними внезапно возник агбуианец. " Мне очень жаль, уважаемые инородцы", — произнёс он тоном, явно показывавшим, что ему и правда искренне жаль. " Чужакам запрещено ходить в шахту. Внутри много опасностей".

" Опасностей какого плана? " — уточнила Лакжиип.

" Те, что бывают во всех шахтах", — ответил агбуианец. " Можно на что-то наступить, могут упасть камни или случиться обвал, в воздух иногда могут попадать выбросы вредных или даже токсичных паров".

Ещё на корабле Килори заметил, что Лакжиип привыкла делать всё по-своему. И в первые полсекунды ему подумалось, что она действительно может потребовать от инородца пропустить их. Но этот момент миновал и она просто кивнула. " Понятно", — сказала она. " Возможно, в следующий визит". Она повернулась в сторону и указала на станции обработки. " А можно взглянуть на это? "

" К сожалению, эта зона также считается опасной для неосторожных и неподготовленных", — обрадовался агбуианец. " Но, если хотите, можем посмотреть внутрь через окна. Я с радостью познакомлю вас с оборудованием и процессами".

" Это будет кстати", — согласилась Лакжиип. " Ведите".

Следующий час они провели, заглядывая в многочисленные окна станций обработки, пока агбуианец комментировал, чем занимались внутри шестеро его товарищей. Лакжиип время от времени задавала вопросы, но её вполне устраивало и просто слушать.

Килори же почти не смотрел и не слушал. Большая часть его внимания уходила на то, чтобы избегать группу больших летающих насекомых, которые им, похоже, заинтересовались. Между попытками как-то их отогнать он осторожно поглядывал на ящериц с глазами-бусинами, сидевших под кустами неподалёку — эти создания, кажется, тоже были излишне заинтересованы чужаками. Так что он испытал невероятное облегчение, когда Лакжиип наконец закончила свою инспекцию и разрешила ему вернуться на корабль.

Оставшийся день они провели здесь же, переночевали в патрульном корабле и отбыли на следующее утро в конвое с агбуианским транспортником. Инородцы не собирались лететь обратно на Целвис или в принципе на какой-либо мир Доминации, но Лакжиип согласилась сопроводить их до выхода из системы, чтобы убедиться, что какие-нибудь пролетающие мимо пираты ничего не удумают. Одна из специфических особенностей их гиперприводов — как объяснили Лакжиип агбуианцы — заключалась в том, что их кораблям для прыжка в гиперпространство требовалось уйти дальше от гравитационного колодца, чем большинству других видов. Это увеличенное расстояние и время, требовавшееся на его преодоление, делало их особенно уязвимыми для атак.

Учитывая, сколько других агбуианских рассказов были выдуманными, Килори мог бы посчитать, что это тоже ложь. Но, учитывая, что он уже наблюдал увеличенное время до прыжка во время своего краткого путешествия с Хаплифом, этому он был склонен верить.

Если ему когда-либо потребуется сбегать на агбуианском корабле, отметил он про себя, надо будет держать это в голове.

Он уже сидел в кресле навигатора, заканчивая настраивать гарнитуру сенсорной депривации[10], когда услышал позади себя голос капитана. " Вам удалось всё, что было запланировано, старшая помощница? "

" Да", — ответила Лакжиип. Даже через её отточенный профессиональный тон Килори расслышал скрытое удовлетворение. " Да, всё".

Килори улыбнулся. Ей удалось всё, что она хотела. В таком случае, значит, и Хаплифу тоже.

А значит, и Джикстусу.

Продолжая улыбаться, он водрузил шлем на голову и приготовился вновь слиться с Великим Присутствием.

 

———

 

И вновь, когда Зисталму пришёл в оговоренную точку Галереи Тишины, Турфиан уже ждал его там.

Только на этот раз, получив лишнее время, Турфиан не наблюдал, размышлял и планировал, а просто кипел от злости.

Да как Трауну удавалось каждый раз выходить сухим из воды?

" Вы опоздали", — рявкнул он, когда Зисталму приблизился на расстояние разговора. " Я ждал пятнадцать минут".

" Мои извинения", — ответил Зисталму, наклонив голову.

От чего Турфиан только ещё больше разозлился. Если бы ему рявкнули в ответ, у него бы появилась причина словесно наброситься на него, а он сейчас очень, очень хотел на кого-нибудь наброситься. " Полагаю, у вас есть некое оправдание? "

" Я прорабатывал детали резервного плана", — ответил Зисталму всё с тем же бесящим спокойствием.

" А, так теперь у вас есть план? " — презрительно бросил Турфиан.

" Да, есть", — сказал Зисталму, чьё спокойствие наконец дало слабину. " Потому что всё говорит о том, что ваш план благополучно споткнулся".

Турфиан сделал глубокий вдох, готовя сокрушительный ответ...

Но парадоксально, кипящая ярость стихла и спряталась в уголке его мозга.

Потому что Зисталму был прав. Отправить Трауна против вагаари действительно придумал Турфиан. И это определённо не вина Иризи, что план не сработал. " Да, так и есть", — признал он. " Приношу извинения за свои слова и тон. Просто я был так взбешён... полагаю, вы прочли отчёт? "

" Дважды", — кисло подтвердил Зисталму. " А ещё выслушал дипломатов, которые никак не могут решить, быть им в ярости или истекать слюной от этого первого настоящего прорыва в отношениях с паатаатусами".

" А ещё вы без сомнения выслушали совершенно искреннее замечание генерала Ба'кифа о том, что, поскольку атакованный корабль был никардунским, это даже не нарушило запрет на превентивные меры".

" И это тоже", — согласился Зисталму. " Также я выслушал объяснение Ба'кифа о том, что если сообщение пришло с передающей триады паатаатусов, это ещё не значит, что это может быть уловкой. Особенно учитывая, что пришло оно скрытое военным шифрованием с меткой личного подтверждения от Трауна".

" А то, что они были готовы отправить сообщение с одной из своих триад, только подчёркивает их благодарность ему".

" Именно", — сказал Зисталму. " И всё это только добавляет славы Миттам. Вы точно уверены, что хотите его устранить? "

" Нам что, каждый раз это проговаривать? " — проворчал Турфиан. " Что если бы он неправильно понял паатаатусов, или они бы неправильно поняли его? Что если бы он промахнулся той бронебойной ракетой и залпом плазма-сфер? Что если бы бы он не просто промахнулся мимо никардунов, но попал бы по кораблю Принца Армий? Была бы война, Трауна бы судили, а Правящих Семей вполне могло бы стать Восемь".

" Думаю, вы слегка преувеличиваете ситуацию", — заметил Зисталму. " Но лишь слегка. Но, поскольку у Трауна теперь, похоже, снова идёт череда побед, вопрос в том, что нам с этим делать? "

Турфиан внимательно посмотрел на него, запоздало вспомнив, что весь этот разговор начался с утверждения Зисталму, что у него есть план. " Полагаю, у вас есть способ его остановить? "

" В настоящее время у меня складывается впечатление, что, если судить здраво, остановить его невозможно", — сказал Зисталму. " Если полученные им от паатаатусов предположения о местонахождении вагаари не оправдаются, он вернётся с пустыми руками, но, тем не менее, вернётся героем дипломатического фронта. Если там всё-таки найдётся пара вагаари, он их скорее всего уничтожит".

" При условии, что паатаатусы правы, говоря, что вагаари там осталось в лучшем случае немного", — заметил Турфиан.

" Но ведь это их территория", — напомнил ему Зисталму. " Если кто-то и может знать об орудующей там крупной банде пиратов, так это они".

" При условии, что они не солгали Трауну, чтобы просто от него избавиться".

" Естественно, возможно и такое", — согласился Зисталму. " Вернёмся к плану. Я считаю, что раз уж мы не можем помешать Трауну зарабатывать славу, мы можем хотя бы заставить его ей поделиться".

Турфиан нахмурился. " Как? "

" Мы отправим ему помощь", — сказал Зисталму. " Очевидно, мы можем послать один из наших кораблей". Он натянул улыбку. " Ещё очевиднее, мы не можем послать один из наших. Итак, как вы смотрите на корабль Зодлаков? "

Турфиан задумался. А это разве не из-за представителя Зодлаков Зисталму опоздал на их предыдущую встречу? " А у них вообще есть военные корабли? "

" Технически, у них есть только разнообразные силы планетарной обороны", — признал Зисталму. " Хотя некоторые из их планетарных патрульных кораблей практически на границе класса военных. Ещё у них в резерве есть несколько крупных кораблей, впрочем, опять-таки, технически им на них летать нельзя".

" До тех пор, пока они не вернут статус Правящей Семьи".

" Верно. Но нет, я имел в виду корабль Флота Экспансии и Обороны под командованием Зодлака. Если Митты будут получать славу от подвигов Трауна, Зодлаки, естественно, получат её столько же, если один из них будет командовать".

" Звучит разумно", — согласился Турфиан. " А поскольку Зодлаки союзники Иризи...? "

" То и мы можем получить свою каплю", — признал Зисталму. " Но Митты получат всю славу Трауна, так что о чём вам беспокоиться? "

" Полагаю, вы правы", — немного неохотно сказал Турфиан. Очевидно, Зисталму надеялся, что Иризи получат от успеха капитана Зодлака больше, чем просто каплю.

Впрочем, Турфиан вряд ли мог рассчитывать, что Зисталму стал бы с ним сотрудничать, не получая от этого что-то. " У вас есть корабль на примете? "

" Именно из-за этого поиска я и опоздал". Зисталму достал свой квестис и протянул его Турфиану. " Наш лучший вариант — «Сорокопут» под командованием старшего капитана Зодлак'ин'даро. Она из отряда адмирала Ар'алани, так что вместе с Трауном они уже работали, что делает логичным выбор послать на помощь именно её".

" Вы думаете, Ба'киф и верховный адмирал Джа'фоск на это поведутся? "

" Почему нет? «Реющий ястреб» сейчас на неизвестной территории. Позади него паатаатусы, впереди, возможно, силы вагаари, а нигде поблизости нет ни союзников, ни ресурсов. Послать помощь исключительно целесообразно, и «Сорокопут» для этого идеальный вариант".

Турфиан пролистал собранные Зисталму данные. Судя по всему, «Сорокопут» действительно был превосходным выбором. " Что насчёт этой капитана Лакинды? Она не попадёт под чары Трауна, как Ба'киф и Ар'алани? "

" Без шансов", — заверил его Зисталму. " Я поговорил с Зодлаком с Напорара, который ведёт дела с офицерами Флота Экспансии и Обороны. Он говорит, что она амбициозна, компетентна, и, даже будучи старшим офицером, крайне сосредоточена на семье. Учитывая отношения Зодлаков и Иризи, а также напряжение между нами и вами — Миттами, — она будет абсолютно устойчива ко всему, что у него есть".

" Хорошо", — сказал Турфиан. Он понимал, что в этом плане по-прежнему были подводные камни. Впрочем, с тех пор, как они с Зисталму заключили этот частный союз, во всех их делах были подводные камни. " И как вы хотите это провернуть? "

" Я готов отправить предложение Ба'кифу и Джа'фоску", — ответил Зисталму. " «Сорокопут» сейчас где-то вне Доминации, но Ксилла сможет переслать туда сообщение через свою триаду. Учитывая легендарную тщательность Трауна, маловероятно, что он закончит свою разведку раньше, чем Лакинда прилетит к нему на помощь".

Турфиан засомневался. Столько неопределённостей... но определённо то, что если они ничего не сделают, Траун рано или поздно рухнет со своих высот и, возможно, потащит за собой и Миттов".

И если Зисталму надеялся, что «Сорокопут» поделится славой, То Лакинда сможет поделиться и виной, если до этого дойдёт. " Хорошо, давайте так и сделаем", — сказал он и предупреждающе поднял палец. " Но лучше бы это сработало".

" Сработает", — пообещал Зисталму. " Лакинда хочет, чтобы Зодлаки снова стали одной из Правящих Семей. Траун и Митты ей этого дать не смогут. Но смогут Иризи"

" И она сделает всё, что бы нам ни потребовалось".

 

 

Глава Пятнадцать

 

Ар’алани спланировала прибытие «Бдительного» и «Сорокопута» на Рассвет самым тщательным образом, чтобы они точно оказались на орбите в тени планеты на достаточном от неё расстоянии. Таким образом они смогли бы быстро уйти обратно в гиперпространство, если Боевой Дредноут, с которым столкнулись Траун и Лакинда, прислал на своё место другой военный корабль.

Но, насколько Ар'алани могла судить с положения «Бдительного», чёрный диск планеты пребывал в одиночестве.

Она рассматривала этот погружённый в темноту мир, чувствуя, как по спине бегает неприятный холодок. На цивилизованный мирах, как правило, имелись видимые в ночи узоры света. Это могли быть навигационные метки или просто огни пролетающих транспортов. В немногих особых случаях, как на Ксилле, эти огни встречались реже и дальше друг от друга, но они всё-таки были.

Но на ночной стороне Рассвета не было ничего. Либо война полностью опустошила планету, либо выжившие скрывались в темноте, боясь хоть чем-то выдать себя врагам.

Вутрооу, стоявшая рядом с командным креслом Ар'алани, явно увидела ту же кромешную темноту и пришла к тому же выводу. " И Траун называет это место Рассветом? " — сказала она.

" Да, так и называет", — ответила Ар'алани, слегка поморщившись. " Считает ли он, что название подходящее, это уже другой вопрос". Она включила комм, повторно проверив, что он настроен на узкий луч, который не удастся прослушать никому, кто может скрываться поблизости. " Капитан Лакинда, это адмирал Ар'алани", — обратилась она. " Ваше мнение? "

" Наши сенсоры не засекают в этой области ни корабли, ни другие источники энергии", — ответил из динамика голос Лакинды. " Однако, это не обязательно что-то доказывает. Зона, которую охранял Дредноут, была с другой стороны планеты. Если инородцев здесь действительно что-то интересует, то это, наверное, там".

" Согласна", — сказала Ар'алани. " С другой стороны, если ваше столкновение напрягло хозяев Дредноута достаточно, чтобы на замену было прислано больше одного корабля, они должны быть расположены так, чтобы следить за всеми направлениями, включая то, где мы сейчас. Поскольку никто из нас ничего не замечает, это значит... "

" Движение, адмирал", — доложил с поста сенсоров Биклиан. " Объект выходит из-за правого края планеты".

" Мне нужны показания", — распорядилась Ар'алани, изучая дисплей сенсоров. Объект был крупным. Он вполне мог быть достаточно крупным для большого военного корабля. Но двигался он почти что лениво, видимо, никуда не торопясь. Он не заметил два чисских корабля? " Только пассивные сенсоры. Капитан Лакинда? "

" Уже сканируем, мэм", — сообщила Лакинда.

" Отставить", — распорядилась Ар'алани. " Переключите свои сенсоры на боковые и кормовые. Не хочу, чтобы к нам что-то незаметно подобралось, пока мы тут глазеем".

Помедлив буквально долю секунды, Лакинда ответила. " Да, мэм".

" Как же она не любит оставаться не у дел", — шепнула Вутрооу.

" Думаю, с нехваткой дел у нас проблем не будет", — ответила Ар'алани. " Биклиан? "

" Анализ готов, адмирал", — сообщил Биклиан. " По размерам близко к «Бдительному», форма неправильная, не соответствует ни одной известной конфигурации военных кораблей. Альбедо поверхности указывает на грубый камень с примесями железа и других металлов. Орбита стабильная, активного ускорения не наблюдается".

" Да чтоб меня", — неожиданно сказала Вутрооу. " Адмирал, это луна".

" Старший капитан Вутрооу права", — подтвердил Биклиан. " Это очень маленькая луна или, возможно, астероид".



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.