Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Ну серьёзно — сказала Шимкиф со всей своей безграничной самоуверенностью. Как наши чисские голубки устоят перед скромной просьбой счастливых молодожёнов? 1 страница



Так и устояли. Устояли совершенно спокойно.

Не то чтобы Шимкиф не постаралась со свадебной церемонией. Напротив, это был самый идеально придуманный и исполненный из всех фальшивых ритуалов, что Хаплиф когда-либо видел. Все пятьдесят присутствовавших на борту агбуианцев сыграли свои роли, от пилота и вплоть до механиков машинного отделения, причём все участвовали с ярым энтузиазмом.

Более того, ни один из них не хихикнул, не пошутил и даже не улыбнулся в неправильный момент, поскольку это могло разрушить чары реальности, которыми они пытались оплести своих наивных чисских гостей. Когда всё закончилось и все собрались, чтобы поздравить счастливую пару, Хаплифу даже показалось, что Йоми немного прослезилась.

Но всё дало ровным счётом ничего... потому что, когда Шимкиф завела тоскливую речь о множестве великолепных водопадов на Целвисе и о том, что она всегда хотела провести медовый месяц среди подобного потрясающего зрелища, её подразумевавшаяся мольба была встречена равнодушием.

Несмотря ни на что — ни на друзей, ни врагов, ни голод, ни холод — Йоми собиралась увидеть весь месяц этой Великой Миграции на Шихоне. Её каждую трижды проклятую минуту.

Так что она, должно быть, лицо себе оторвать была готова, когда при пролёте системы Авидих, гиперпривод корабля сломался.

 

———

 

Хаплифу пришлось постучаться четыре раза, прежде чем он получил ответ изнутри комнаты Йоми. " Кто там? "

" Это Хаплиф, Йоми", — сообщил Хаплиф через дверь. " Можно поговорить с тобой? "

Последовала ещё одна пауза. Затем дверь отъехала и за ней показалась Йоми, стоящая прямо в проходе. " Да? " — спросила она. Её голос и выражение лица были почти до боли нейтральными.

" У меня есть новости по ремонту". Он жестом указал над её плечом. " Можно войти? "

Она некоторое время его изучала. Затем молча отошла в сторону.

" Спасибо", — сказал Хаплиф. Он боязливо просочился мимо неё, помня о её нетерпимом отношении к касаниям. " Механики закончили ремонт и собирают гиперпривод обратно", — сказал он, бегло осматривая комнату. Он заметил, что Йоми разложила складной столик, на котором были разбросаны несколько листков с рисунками. " Мы должны быть готовы возобновить путешествие в течение следующего часа или около того".

" Спасибо", — ответила Йоми. Тон её голоса по-прежнему не давал ни единого намёка на её текущее эмоциональное состояние.

" А ещё я хотел тебе сказать", — продолжил Хаплиф, аккуратно смещаясь к столу, чтобы взглянуть поближе — " что я поговорил с пилотом и она заверила меня, что мы сможем нагнать часть этого времени. В худшем случае ты пропустишь только первый день миграции".

" И снова спасибо", — повторила Йоми, всё ещё стоя лицом к двери.

Не глядя на него. Точнее, намеренно игнорируя. Настолько, насколько это было возможно при том, что он стоял едва ли в метре от неё.

" Спасибо и тебе за понимание", — сказал Хаплиф, скрипнув зубами. Она могла выражаться сколько угодно вежливо, но явно считала, что он намеренно подстроил эту задержку, чтобы её разозлить.

Это было не только неприятно, но ещё и совершенно несправедливо, ведь злить её было последним, что ему бы хотелось. В том, чтобы чисская парочка была на борту, имелись свои плюсы и свои минусы. И в том, чтобы их бросить, тоже имелись свои плюсы и свои минусы. Но просто настроить их против себя было бы абсолютно контрпродуктивно. " Ты никогда не говорила, что ты художник", — сказал он.

" Что? " Краем глаза он заметил, что она наконец-то повернулась в его сторону. " А. Это? "

" Да", — ответил Хаплиф. Он потянулся рукой к рисункам, но в последний момент решил, что прикосновение к ним будет воспринято как вторжение. " Весьма впечатляюще".

" Это чтобы чем-то занять себя", — сказала Йоми всё ещё нейтральным тоном.

Но Хаплиф расслышал в глубине этой нейтральности каплю чего-то ещё. Эти рисунки были важны для неё. Может, важны достаточно, чтобы стать тем рычагом, который ему требовался? " Можно взглянуть поближе? " — спросил он.

Йоми махнула рукой в сторону стола. " На здоровье".

Хаплиф осторожно взял неоконченный рисунок, над которым она, наверное, работала, когда он её прервал. На листке был изображён пейзаж с равниной по левой стороне, горами, вздымающимися справа, поблёскивающей кромкой океана вдалеке и тремя разными типами облаков, парящих надо всем этим. Основная работа была завершена, но были видны места, где она ещё не закончила мелкие детали: по контурам деревьев и на левом краю океана и облаков. " Очень профессионально", — сказал он. Причём вовсе не преувеличил, рисунки были действительно весьма хороши. " Особенно мелкие детали вокруг деревьев и облаков".

" Вам нравится? " — спросила она. В её голос пробралось немного больше живости. " Присмотритесь ещё ближе".

Удивившись, Хаплиф поднёс рисунок ближе к глазам, наклонив так, чтобы на неё падало как можно больше света. Закорючки, из которых состояли мелкие детали...

Он резко повернулся к Йоми. " Это надписи? "

" Да, это они", — ответила Йоми. В её глазах заиграл напряжённый взгляд, а губы сложились в странную полуулыбку. " Вы молодец. Это называется облачный дневник ".

" Искусство, соединённое с хроникой", — проговорил Хаплиф, ощутив внезапный прилив надежды. Возможно, это не просто рычаг к этой девочке, а даже целое окно в её душу, существование которого они с Шимкиф так долго отрицали. Надписи были принципиально маленькими, но с небольшой линзой должны стать достаточно разборчивыми...

Он дёрнулся от того, что рисунок выдернули у него из руки. " А ещё это личное", — заметила Йоми. Она собрала разбросанные по столу рисунки в аккуратную стопку, а сверху лицом вниз положила неоконченный. " Разве вам не надо помогать с подготовкой корабля к полёту? "

" Да, надо", — согласился Хаплиф. " Ещё раз приношу извинения за задержку. Надеюсь, Великая Миграция не подведёт ни одно ваше ожидание".

" Да", — сказала Йоми снова абсолютно нейтральным тоном. " Я в этом уверена".

 

———

 

Шимкиф ждала Хаплифа в основном пункте управления. " У меня новости", — сообщила она.

" У меня тоже", — ответил Хаплиф. " Оказывается, наша юная злюшка ведёт дневник".

" Восхитительно", — кисло сказала Шимкиф. " Уверена, будет здорово почитать его долгими зимними ночами. Джикстус хочет встретиться".

Хаплиф наморщил лоб. Дневник и связанные с ним возможности тут же вылетели из головы. " Где и когда? "

" Где — на одной из внешних парковочных зон для наблюдателей за Великой Миграцией", — ответила Шимкиф. " У меня есть номер посадочного места. Когда. .. "

" Ты сказала ему, что мы летим на миграцию? " — уточнил Хаплиф, взволновавшись.

" Естественно, сказала", — подтвердила Шимкиф. " Он многое возлагает на эту операцию. А ты думал, он дал бы нам летать туда-сюда просто так, не отслеживая? "

" Я надеялся, что он доверяет нам достаточно, чтобы дать сделать работу, не стоя постоянно над душой".

" Пожалуйста, сам ему это и скажешь", — предложила Шимкиф. " Когда — как только мы прибудем". Она многозначительно посмотрела на него. " Звучало так, будто он уже там".

Хаплиф пробурчал что-то невнятное. Джикстус терпеть не мог ждать. " Ты ему объяснила, почему мы опаздываем? "

" Да успокойся ты", — упрекнула его Шимкиф. " Он не злится. Он знает, что подобные вещи случаются". Она остановилась, задумавшись. " По крайней мере, он не злится на меня ".

" Спасибо тебе большое", — саркастично сказал Хаплиф. " Надеюсь, ты отдала приказы, чтобы гиперпривод закончили как можно быстрее? "

" Конечно", — подтвердила она. " И не смотри ты на меня так. Уверена, он просто хочет услышать, как идёт операция. А, и ещё он хочет, чтобы ты принёс всё, что ты узнал о чиссах. Так что тебе бы начать собирать свои заметки".

" Хорошая мысль", — ответил Хаплиф. Большая часть этой информации уже была кодифицирована, но оставались некоторые детали и домыслы, которые всё ещё требовалось изложить в письменном виде. " Ты же тут со всем справишься? "

" Естественно", — ответила она. " Давай, сделай всё быстро и красиво".

Она тоже заметно заволновалась. " Опоздание из-за механической поломки он поймёт. Опоздание из-за того, что ты не успел подготовить свой отчёт... вряд ли".

 

 

 

 

 

Глава Двенадцать

 

 

" Нет", — стеснительно сказала Лакансу. Она смотрела на изящную брошь, которую Шимкиф только что положила ей на ладонь, а её глаза сияли даже ярче обычного. " Нет, правда. Не стоит. Это слишком много".

" Вовсе нет. И я настаиваю", — твёрдо заявила Шимкиф. Уголки её рта в виде безгубой щели приподнялись, образовав довольную улыбку. " Ваша семья была к нам так добра. Это меньшее, что мы можем сделать, чтобы отблагодарить".

" И ещё — за то, что напугали вас на прошлой неделе", — добавила Фросиф, торжественно достав руку из-за спины и показав более маленькую брошку отличающегося дизайна — " эту мы хотим подарить тебе". Подойдя к Лакрис, она взяла её руку, развернула ладонью вверх и положила на неё брошку.

" Ах! " — выдохнула Лакрис. Затем бросила взгляд на Лакфро, на брошку и снова повернулась к Фросиф. " Нет, это глупо. Это же ты испугалась, а не я. Так что это я тебе должна что-то подарить".

" Вовсе нет", — сказал Хаплиф, в знак солидарности обхватив за плечи своих жену и дочь. " Мы рады, что можем хоть как-то отплатить за ваше гостеприимство. Конечно, если вы не против? " — добавил он, вопросительно посмотрев на Лакфро.

Наконец-то, кисло подумал Лакфро, кто-то спросил у него.

Нет, он не был не против. Даже не близко. Подарки были значительно роскошнее, чем кто-либо в его семье заслуживал, и совершенно не соразмерны тому, насколько мало они на самом деле сделали для гостей. Из-за этого он чувствовал, будто должен Хаплифу и остальным агбуианцам, чего он терпеть не мог.

Может, в этом и был смысл подарков? Со дня инцидента с латунной застёжкой, когда к ним заскочила Лакжиип из офиса Советника Лакувива, а он отвёл её в сторону и задал вопрос, не могут ли агбуианцы быть беженцами от войны, его не покидало жуткое ощущение, что Хаплиф следит за ним особенно тщательно.

Конечно, это могла быть игра воображения. Но, с другой стороны, могла и не быть.

Прав ли он был насчёт агбуианцев? Было ли за ними больше, чем они утверждали? Или меньше, или просто что-то другое?

Лакфро с тех пор просмотрел официальную политику Доминации о принятии беженцев от войны, и она не очень-то воодушевляла. Если агбуианцы пытались найти себе место постоянного проживания, перед ними стояло ещё немало препятствий. И даже тогда конечный результат будет далёк от гарантированного. Поэтому они наверняка не хотели бы, чтобы на такой ранней стадии процесса о них начали ходить спорные слухи.

Так не была ли эта внезапная щедрость способом Хаплифа убедить Лакфро и его семью держать рот на замке?

Тогда это, разумеется, было не просто социальное обязательство. Это была взятка.

Лакфро терпеть не мог взятки. Он в жизни не взял ни одной и, более того, в молодости ушёл с совершенно прекрасной работы, когда обнаружил, что взятки берёт начальник. Инстинкт подсказывал ему напрямую задать вопрос здесь и сейчас, заставить Хаплифа сказать, что именно не так с ним и его так называемыми кочевниками по культуре.

Но он не мог. Не мог из-за того, с каким счастьем и восхищением его жена и дочь смотрели на свои новые подарки. Лакансу обожала экзотические украшения, а Лакрис явно у неё это унаследовала. Лакфро не мог позволить себе разрушить их момент.

Может, смысл подарков был и в этом тоже?

" Моя жена права", — произнёс он в итоге. " Это гораздо больше, чем мы заслуживаем за всё, что мы сделали. Но тот, кто находит счастье в дарении подарков, должен в свою очередь мириться со скромностью при их получении, чтобы не лишать своего счастья других. Вы оказываете нам честь, и мы скромно принимаем ваши подарки".

" Благодарю", — сказал Хаплиф. " Мне нравятся эти слова о счастье в дарении. Это чисская поговорка? "

" Не знаю, существует ли такая официально", — ответил Лакфро. " Мне родители обычно так говорили, когда я не хотел принимать какой-то подарок или услугу".

" Думаю, чиссы, в принципе, склонны к проблемам с ложной гордостью", — добавила Лакансу, взяв мужа за руку.

" Ложная гордость", — проговорил Хаплиф, будто пробуя слова на вкус. " А что это значит? "

" Понимать можно по-разному", — сказала Лакансу. " В данном случае... "

" Погоди", — прервал её Лакфро, так как комм на его наплечнике завибрировал. " Мне звонят". Он принял вызов. " Лакфро слушает".

" Ранчер, это старшая помощница Лакжиип", — ответил знакомый женский голос. " Вы случайно не знаете, где сейчас Хаплиф? "

" Так получилось, что он прямо тут", — ответил Лакфро и нахмурился, сделав шаг к инородцу. " Хаплиф, это старшая помощница Советника Лакувива. Хочет с вами поговорить".

" Правда? " — удивился Хаплиф, тоже сделав шаг к Лакфро. " Я думал, официальные визиты на этой неделе закончились".

" Это не ко мне, а к ней", — сказал Лакфро. Он начал отстёгивать комм от наплечника, но вовремя успел вспомнить о строгом приказе Лакувива, что никакую чисскую технологию нельзя давать в руки и даже давать использовать никому из инородцев. " Говорите сюда — вот сюда — в комм".

" Да, я знаю". Хаплиф наклонился к его плечу. " Это Хаплиф Агбуианский".

" Это старшая помощница Лакжиип", — ещё раз представилась Лакжиип. " В пространство Целвиса вошёл транспортник, утверждающий, что он от другой группы агбуианцев. Вы что-нибудь об этом знаете? "

" Ничего такого, старшая помощница", — ответил Хаплиф. " Возможно, они прилетели проверить, не нужна ли нам помощь. Или попросить поделиться пряностями, если нам достаточно повезло с землёй и климатом, чтобы имелся излишек".

" Он имеется? " — уточнила Лакжиип.

" Думаю, сможем немного отдать нашим собратьям", — сказал Хаплиф. " А ещё они могли привезти материалы для изготовления украшений".

Последовала маленькая-маленькая пауза. " Какие? "

Лакфро нахмурился. Голос Лакжиип внезапно стал странным.

" Наверное, все четыре, которые мы используем", — ответил Хаплиф. " Хотя иногда мы используем только два или три. Где они приземлятся? Впрочем, мне стоит сначала спросить, разрешат ли им приземлиться? "

" Советник Лакувив обсуждает это с Патриэлом Лакоони", — сообщила Лакжиип. " Но я уверена, что она разрешит. Мы направим их на главную посадочную площадку Редхилла. Я вышлю за вами аэромобиль".

" Минуточку, старшая помощница? " — вставил Лакфро, к которому вдруг пришла идея. " Для прилёта аэромобиля потребуется лишнее время, а у транспортников обычно плотное расписание. Если хотите, я буду очень даже рад отвезти Хаплифа к вам и агбуианскому кораблю и затем вернуть обратно".

" Не стоит. Нет никакой необходимости", — сказал Хаплиф, его голос тоже слегка изменился. " У вас наверняка много дел".

" Моя жена и дочь легко справятся без меня пару часов", — сказал Лакфро. " Кроме того, вы были так щедры и добры к нам, что это меньшее, что я могу сделать".

" Не имею возражений", — сказала Лакжиип. " Наши патрульные корабли с ними на связи, так что как только Патриэл даст разрешение, Советник Лакувив распорядится сопроводить корабль к Редхиллу. Сможете быть там где-то через час? "

" Без проблем, мэм", — подтвердил Лакфро. " Пусть Хаплиф собирает всё, что ему нужно, а я пока заведу наш аэрогрузовик".

" Спасибо, ранчер", — поблагодарила Лакжиип. " До встречи". И отключила связь.

" В любом случае, отличный день для полёта", — заметил Лакфро, сделав шаг в сторону от Хаплифа и выключив комм. " Пойду за грузовиком. Встречаемся у вашего корабля".

" Да, конечно", — проговорил Хаплиф. Лакфро услышал, что его голос звучал и близко не так весело как минуту назад, когда они с Шимкиф предлагали украшения. Наверное, принимать услуги ему нравилось ничуть не больше, чем Лакфро. " Мы с Шимкиф соберём все пряности, которыми можем поделиться с нашими собратьями".

" Хорошо", — сказал Лакфро. " Буду готов".

Инородцы развернулись и ушли к своему кораблю. " Ты действительно хочешь слетать аж в Редхилл? " — спросила Лакансу, скорее удивлённо, чем недовольно.

" Мне это показалось разумным предложением", — ответил Лакфро, пытаясь звучать непринуждённо. " К тому же, я всё равно хотел кое о чём поговорить с Советником или со старшей помощницей. Можно взглянуть на брошку? "

" Дело ведь не опять в оценке наших юбалов, верно? " — уточнила Лакансу, передав ему брошку.

" Нет, нет, ничего подобного", — заверил её Лакфро, внимательно рассматривая украшение. Стоило признать, оно было довольно красивым: четыре разные металлические нити переплетались друг с другом, одновременно походя на косу волос и струны древней арфы. " Да, и не могла бы ты собрать мне вещи в мешок? Я не представляю ни одной причины, почему я могу задержаться в Редхилле на ночь, но лучше быть готовым".

" Хорошо", — ответила его жена, окинув слегка подозрительным взглядом.

Стоило признать, что не без причины. В прошлом Лакфро немало бодался со счетоводами Советника. Но сегодня этого не повторится. " Спасибо", — сказал он ей вдогонку, когда она направилась в дом. " Лакрис, пожалуйста, сходи проверь стадо. Убедись, что вентиль с водой опять не заело".

" Да, пап", — ответила Лакрис, подошла к нему и обвила руками в объятии.

" И смотри, чтобы на этот раз палка-приманка была в режиме ПРИМАНКА", — добавил он ей в плечо. " А то в прошлый раз ты так долбанула Брискола, что он пятнадцать минут приходил в себя, а потом два дня смешно ковылял".

" Ага, зато после того мне больше никто проблем не доставлял", — радостно напомнила она, выпустив его из объятий. " Води осторожно".

" Я всегда вожу осторожно"

" Кроме тех случаев, когда водишь как маньяк".

" Чего я никогда не делаю", — насмешливо возразил Лакфро. " Если не приходится".

" Ну, тогда сделай, чтобы не пришлось", — пожурила его Лакрис. " Нам не надо, чтобы наш гость орал от страха, когда вы долетите. Это плохо для образа Доминации".

" Доверься мне", — пообещал Лакфро. " Я буду самым унылым водителем в небе".

" Хорошо", — сказала она. " Увидимся вечером. По пути домой тоже будь унылым". Она умчалась, надёжно спрятав свою брошку в карман на груди.

Лакфро сделал глубокий вдох и повернул к аэрогрузовику, положив брошку жены в свой карман. Если повезёт, они с Хаплифом улетят до того, как Лакансу о ней вспомнит и попросит обратно.

 

———

 

К счастью, Лакансу либо забыла о брошке, либо решила, что у мужа и без этого дел хватает. Она бросила мешок с его вещами на ночь на заднее сиденье и помахала рукой, а он поднял грузовик на пару метров над землёй и направился к агбуианскому кораблю. Хаплиф ждал его со своим мешком, не сильно больше, чем у Лакфро. Три минуты спустя они уже выбрались на восточную аэротрассу и мчались в сторону Редхилла.

Полёт, в основном, проходил в тишине. Хаплиф пару раз попытался начать беседу, но Лакфро был не особо заинтересован в разговоре. После того, как он ответил на несколько вопросов односложно или короткими замечаниями, инородец понял намёк и замолчал. На полпути к Редхиллу снова позвонила Лакжиип, она подтвердила, что агбуианский транспортник пошёл на посадку, и сказала им лететь к официальной посадочной площадке семьи на дальней от главной коммерческой посадочной зоны стороне города. С неплохим запасом времени относительно часа, который им дала Лакжиип, Лакфро посадил аэрогрузовик на землю в сотне метров от свежеприбывшего транспортника.

Рядом с кораблём инородцев уже собралась маленькая, но впечатляющая группа. С одной стороны стоял Советник Лакувив, серьёзно о чём-то говоривший с одним из новоприбывших. По вычурнoму кулону на инородце, Лакфро догадался, что он кто-то важный, возможно капитан корабля или какой-нибудь чиновник. С другой стороны старшая помощница Лакжиип и несколько чиновников семьи Зодлак что-то обсуждали ещё с тремя инородцами. Аэрогрузовик приземлился, Лакжиип обернулась и, когда Лакфро с Хаплифом вылезли, уже подошла их встретить. " Хаплиф Агбуианский", — сказала она, кивнув Хаплифу. " Ранчер Лакфро", — добавила она, ещё раз кивнув. " Благодарю за помощь, ранчер. Хаплиф, это те пряности, которые им нужны? "

" Да", — ответил Хаплиф, приподняв свой мешок. " Предоставляю вам возможность осмотреть их, если хотите".

" Нет необходимости". Лакжиип указала на только что покинутую ей группу, и Лакфро наконец заметил, что рядом с двумя чиссами на земле стояли две сумки размером в полтора раза больше его мешка с вещами. " Как вы и предполагали, они привезли ещё металла для ваших украшений".

" Отлично", — сказал Хаплиф. " Мне будет спокойнее, если вы будете так добры и осмотрите мешки до того, как я их возьму. Мне бы не хотелось, чтобы в будущем возникли вопросы, не привезли ли ваши покорные агбуианские слуги на ваш мир контрабанду или ещё что плохое".

" Да, мы их уже осмотрели", — ответила Лакжиип. Она немного наклонила голову набок. " Вы мне не говорили, что они также привезут готовые украшения".

" А они привезли? " — усмехнулся Хаплиф, потряся головой. " Сочетание долгого космического полёта и твёрдой уверенности, что художником может быть любой. Такое иногда бывает в долгих путешествиях, когда команде становится скучно, а материалы легко доступны".

" Значит, их сделала команда? " — уточнила Лакжиип. " Интересно. Эти украшения выглядят так же хорошо, как то, что вы дали Советнику Лакувиву".

" В том, что выглядят, не сомневаюсь", — сказал Хаплиф. " Но качество поверхности и долговечность необязательно синонимы. Впрочем, ничего страшного. Мы их осмотрим и доработаем, если потребуется".

" Что ж, удачи с этим", — сказала Лакжиип. " Можете забирать, когда будет угодно".

" Благодарю вас". Хаплиф сделал шаг в сторону группы, затем остановился, удивлённо глядя на корабль. " Простите. Я только заметил... это боевые повреждения? "

" Да, кажется так", — ответила Лакжиип, повернув голову к кораблю. " Естественно, сопровождавшие патрульные корабли тут не при чём", — добавила она.

" Нет-нет, я думал вовсе не об этом", — поспешно заверил её Хаплиф. " Я всего лишь хотел поинтересоваться, не пересекались ли они на пути сюда с пиратами или другими опасностями".

В голове Лакфро мелькнули мысли о дочери Хаплифа и её реакции на латунную застёжку Лакрис. " А может опасности прямо там, у вас дома", — пробурчал он.

Лакжиип озадаченно на него посмотрела. Хаплиф же замечание проигнорировал. " Ладно, я могу спросить капитана", — сказал он. Затем поклонился Лакжиип и направился к группе с мешками.

" Сейчас они, наверное, будут какое-то время общаться, возможно сравнят записи", — сказала Лакжиип Лакфро. " Но, думаю, долго это не займёт. Если хотите, можете подождать в зале ожидания вон там. Если хотите есть, там есть закуски".

" Спасибо", — ответил Лакфро. " У меня есть вопрос", — быстро добавил он, когда Лакжиип уже развернулась.

Она неохотно повернулась обратно. " Да? "

" У меня есть вот это". Лакфро достал брошь, которую Шимкиф дала его жене. " Мне интересно, насколько она ценная, ну, то есть, может, достаточно, чтобы считаться взят... "

" Откуда у вас это? " — потребовала Лакжиип, выхватив брошь у него из руки.

" Мне её дал Хаплиф", — ответил Лакфро, отпрянув от неожиданного напора её реакции. " Точнее, моей жен... "

" Вам это иметь не положено", — оборвала его Лакжиип. " никому не положено".

" Да, но... "

" Я конфискую это властью, данной Советником Лакувивом и семьёй Зодлак". Она спрятала брошь к себе в карман. " А вы не должны об этом никому говорить. Вы меня услышали? "

" Нет, я вас не услышал", — прорычал Лакфро, придя в себя после секундного остолбенения. " Вы не можете просто так забрать мою собственность. Что даёт вам такое право? "

" Власть Советника... "

" Да, я понял, что вы сказали", — перебил её Лакфро. " Но есть законы, регулирующие конфискацию собственности, и есть обоснования, которые надо обозначить, и протоколы, которым надо следовать. Вы не можете просто взять что-то у члена семьи Зодлак, сунуть в карман и ждать, что вам ничего не скажут".

" Мне ничего и не скажут", — ответила Лакжиип внезапно низким и мрачным тоном — " потому что вы об этом никому не расскажете. Ни мне, ни Советнику Лакувиву, никому. Вы поняли, ранчер Зодлак’фр’ооа? Никому".

Лакфро уставился на неё с чувством, будто его пнули в живот. На Целвисе ни к кому не обращались по полному имени после первого знакомства. За исключением ситуаций, связанных с властью, законом или экстраординарными обстоятельствами.

" Ваши дочь и жена знают об этом? " — продолжила Лакжиип.

" Да", — сказал Лакфро. Его сердце заколотилось быстрее. Следующим вопросом наверняка будет...

" Хаплиф давал вам ещё таких? "

К счастью, полсекунды предвосхищения вопроса уже подготовили его мозг и рот к правильному ответу. " Нет".

Лакжиип долгое время внимательно смотрела на него тяжёлым взглядом, видимо, гадая, не ложь ли это. Затем её губа дёрнулась, и она неохотно кивнула. " Предупредите их, никому об этом не говорить", — сказала она. " Если Хаплиф предложит ещё... " Она замялась. " Можете принять, если захотите. Но после вы должны немедленно сообщить мне".

" Хорошо", — сказал Лакфро. " Но... "

" Немедленно", — повторила она. " Я знаю, что вы не понимаете, Лакфро, но поверьте мне, когда я говорю, что это дело глубочайшей секретности. Рябь от этого дня дойдёт даже до Патриарха, а, возможно, и дальше, до самого Синдикура. Никто — никто — не должен о них знать". Она похлопала по карману с брошью. " Вы понимаете? "

" Вы же только что сказали, что нет", — кисло заметил Лакфро.

Её лицо отвердело. " Ладно — пусть будет так. Просто держите это при себе". Она глубоко вдохнула, некоторые морщины напряжения на её лице разгладились. " Идите и ждите в зале. Я подойду за вами, когда Хаплиф будет готов уезжать".

" Да, мэм".

Он побрёл через лётное поле в сторону здания приёмной, его сердце всё ещё громко стучало, а мозг пребывал в странном состоянии сразу с десятками мыслей и в оцепенении.

Какого хаоса?

Брошь была отравлена? Она была опасна по какой-то другой причине? Она являлась доказательством какого-то ужасного преступления?

Или даже хуже? Она была чем-то насколько безумно скандальным, что он ни за что за миллион лет об этом бы не подумал? Могла ли брошь быть картой сокровищ — или даже лучше, частью карты сокровищ — ведущей к какому-то богатству — финансовому или технологическому — затерянному за тысячелетия, прошедшие с тех пор, как Доминация отступила к своим мирам после своих опрометчивых вылазок в Малый Космос? Ходили слухи о подобных фрагментах инородных технологий, предположительно упрятанных в секретных гробницах и исследовательских лабораториях, о которых знали только Патриархи. Или хуже, могли ли металлические нити каким-то образом содержать зашифрованный детальный план вторжения инородцев?

Он с отвращением потряс головой. Так. На этом пора было вернуться обратно в реальность, из которой он чуть не выпал.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.