Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Вураун одобрен для принятия по заслугам. 6 страница



Раздался звонок со стороны люка. " Войдите", — сказала мамочка.

Люк открылся, и в помещение вошла адмирал Ар'алани. " Все в порядке? " — спросила она.

" Вам нужна Аб'бег? " — ответила мамочка.

" Нет, нет. не нужна", — сказала Ар'алани, подняв руку, и улыбнулась, когда Аб'бег отложила квестис. " Думаю, «Бдительный» будет на этом месте всю ночь. А если потребуется куда-то лететь, то будем двигаться прыжок-за-прыжком. Так что нет, девочки, отдыхайте".

Она повернулась к Че'ри. " Я в первую очередь пришла сказать тебе, Че'ри, что Траун и «Ястреб» добрались до астероидов, где они будут прятаться ещё несколько часов. Они в порядке, и их вроде бы никто не заметил".

" Хорошо", — ответила Че'ри. Она не вполне понимала, зачем это всё нужно, но была рада, что «Ястреб» в порядке. " Талиас с ним, верно? "

" Да, с ним", — ответила Ар'алани, слегка странрым голосом. " Но, боюсь, тебе придётся провести эту ночь у нас. Мы сделаем для тебя постель".

" Она может спать в моей", — предложила Аб'бег, сидя смирно на своём стуле. " Места хватит".

Че'ри поморщилась. Ей никогда не приходилось спать в одной кровати с кем-то. Да ещё и с восьмилеткой? " Мне лучше отдельно", — сказала она. А заметив расстроившуюся Аб'бег, добавила: " Я много ворочаюсь".

" А можете поставить её кровать в мою комнату? " — попросила Аб'бег. " Я... ". Она посмотрела на свою мамочку. " Мне иногда страшно", — закончила она тише.

Че'ри почувствовала себя виноватой. Особенно после разговора с Талиас о кошмарах... " Да, пойдёт", — сказала она. " Конечно. Мы возьмём что-нибудь с собой и поиграем перед сном".

" Опекун? " — обратилась Ар'алани.

" Если Аб'бег не против, то и я тоже", — женщина даже улыбнулась. " В их возрасте у меня тоже бывали ночёвки. Пожалуй, я приготовлю им пару вкусняшек, и мы устроим небольшой праздник".

" Звучит разумно", — согласилась Ар'алани. " Но". Она предупреждающе подняла палец. " Когда опекун скажет вам, что пора спать— значит, пора спать. Если вы понадобитесь, мы не хотим, чтобы вы от усталости случайно зарулили в сверхновую".

" Да, мэм. Ясно", — пообещала Аб'бег, снова воодушевившись.

" Ещё что-нибудь, адмирал? " — спросила мамочка.

" Нет", — ответила Ар'алани. " Я просто хотела рассказать вам, что к чему. Хорошего вечера". Она серьёзно посмотрела на обеих девочек. " Обязательно выспитесь".

Затем снова улыбнулась и ушла.

" Как здорово-то будет", — сказала Аб'бег, подпрыгнув на стуле. " Правда здорово? "

" Конечно", — согласилась Че'ри.

" Всё обязательно так и будет", — пообещала мамочка. " Но сейчас всё ещё время чтения. Полчаса, помните? Скорее начнёте, скорее закончите".

" Хочешь почитать сказку о древесном народе? " — спросила Аб'бег, протягивая Че'ри свой квестис. " Там много хороших картинок".

Че'ри наморщила нос. Книга в картинках? Она, может, и не любила читать, но из книг в картинках-то уже давно выросла. " Нет, пожалуй", — ответила она младшей девочке. " Мне надо кое-что своё прочитать".

" Нам же сказали, что можно не учиться".

" Это не учебник", — заверила её Че'ри. " Давай, приступай. Хочу уже вернуться к деталькам".

" Хорошо". Устроившись на кресле скрестив ноги, Аб'бег разместила квестис на колене и начала читать.

Че'ри взяла свой квестис, зацепившись взглядом за столик, где были разбросаны маркеры Аб'бег. Её прошлая мамочка говорила, что маркеры пачкают всё подряд, и не разрешала их иметь.

Но это была прошлая мамочка. Может, Талиас ей разрешит? Она обязательно спросит, когда вернётся на «Ястреб». И если ей дадут пару маркеров и бумагу, то она сможет заняться настоящим рисованием.

Вернувшись к квестису, она пролистала список. Кроме уже знакомых книг — некоторые из них были прочитаны не по одному разу — она заметила более длинную: истории о Митт'рау'нуруодо.

Че'ри нахмурилась. Она совсем забыла о файле, который ей прислала Талиас. Он был довольно большим и, конечно же, состоял из больших сложных слов.

Но раз Траун, Талиас и «Ястреб» в опасности, может, если почитать о них, ей будет спокойнее? Талиас наверняка бы согласилась.

А начать читать ещё не значит, что надо читать до конца.

Устроившись поудобнее в углу кресла, она приготовилась и открыла первую страницу.

 

Воспоминания IV

 

Воспоминания IV

Генерал Ба'киф сказал Зиаре, что у неё хорошие инстинкты. Но она быстро выяснила, что хорошие, к сожалению, не значит отличные.

И узнала она это довольно скоро. На следующий выходной, после того, как Трауна оправдали, он пригласил её отпраздновать в качестве благодарности за помощь. Траун так воодушевлённо рассказывал о будущем вечере, что она вообразила себе ночь с музыкой и закусками, возможно, с выступлением гимнастов или музыкантов и, определённо, с толикой напитков.

Но вместо этого...

Зиара оказалась в окружении молчаливых посетителей, мрачных красок и аккуратных рядов портьер, картин, скульптур и украшений. " Галерея искусств", — сказала она уныло. " Ты привёл меня в галерею искусств ".

" Конечно", — удивлённо взглянул на неё Траун. " А куда, по-твоему, мы шли? "

" Но ты говорил, нас ждёт озарение, драма и радость открытий", — напомнила Зиара.

" Всё здесь", — он простёр руку вдоль прохода. " В этих залах содержится история Доминации. Некоторые предметы сохранились со времён участия чиссов в войне Галактической Республики с Империей Ситхов".

" Припоминаю, что то был не лучший период для Доминации".

" Согласен", — ответил Траун. " Но посмотри, как наши тактики и стратегии изменились с тех пор".

Зиара удивилась: " Что, прости? "

" Наши тактики и стратегии", — повторил Траун, тоже удивившись.

" Да, это я услышала", — ответила Зиара. " Но почему мы говорим о тактиках в галерее искусств? "

" Потому что одно отражает другое", — объяснил Траун. " Искусство отражает душу, из которой рождается тактика. В искусстве можно увидеть силы и слабости его создателей. По факту, изучив достаточное разнообразие предметов искусства, из них можно вывести и экстраполировать силы и слабости целых культур".

В этот момент Зиара поняла, что стоит с раскрытым ртом. " Это... очень интересно", — наконец удалось ей сказать. Может, подумала она запоздало, всё-таки не стоило его спасать?

" Ты не веришь мне", — заметил Траун. " Хорошо. Через два помещения экспозиция инородного искусства. Выберешь какую угодно культуру, и я покажу, как прочитать их тактику".

Зиара никогда не была в отделе инородного искусства. Ни в этой галерее, ни в любой другой. Вообще, единственным известным ей не-чисским артефактом был скрученный обломок боевого корабля паатаатусов, стоявший в доме семьи Иризи на Ксилле. " Как оно всё сюда попало? " — спросила она, разглядывая различные картины и скульптуры, после того, как Траун провёл её через арку в новый зал.

" В основном приобреталось разными торговцами и купцами и впоследствии было подарено галерее", — ответил Траун. " Некоторые относятся к видам, с которыми мы всё ещё поддерживаем контакт, но большинство принадлежит инородцам, встреченным нами во время Ситхских Войн, до нашего отступления к своим границам. Ладно, начнём".

Он остановился перед застеклённой витриной с полупрозрачными бутылками и тарелками. " Официальная посуда Скофти времён правительственного режима столетней давности", — определил Траун. " Что ты видишь? "

Зиара пожала плечами. " Довольно милая. Особенно эти внутренние цветные завитки".

" Что насчёт надёжности? " — спросил Траун. " Она кажется прочной? "

Зиара взглянула поближе. Вот теперь, когда он об этом сказал... " Если материал не крепче, чем выглядит, то совсем не прочная".

" Именно", — подтвердил Траун. " Скофти регулярно меняют лидеров и правительство. Зачастую насильно, либо под угрозой насилия. И каждый новый лидер переделывает дворец префектуры. Полностью, включая декор и посуду. Художники не видят смысла делать для них что-то, что продержится больше года. А учитывая, что новый хозяин с удовольствием публично уничтожает вещи его или её предшественника, то имеется ещё и убедительная мотивация намеренно делать вещи хрупкими".

" Серьёзно". Зиара подозрительно посмотрела на него. " И это правда? Или ты просто предположил? "

" Мы поддерживаем пограничный контакт с ними последние двадцать лет", — сообщил Траун. " И наши записи подтверждают этот вывод. Но я вывел предположение из артефактов галереи до того, как обратиться к истории".

" Хмм". Зиара ещё поразглядывала экспонаты. " Ладно, что дальше? "

Траун осмотрелся. " Вот, интересный экземпляр", — сказал он, указав на другую витрину неподалёку. " Они называли себя Бродиги".

" Называли, в прошедшем времени? " — спросила Зиара, пока они шли. " Они все мертвы? "

" Мы точно не знаем", — ответил Траун. " Эти артефакты были извлечены из обломков сбитого корабля около трёх сотен лет назад. До сих пор неизвестно, кто они, откуда они и существуют ли они сейчас".

Зиара кивнула, осматривая содержимое витрины. Очередная посуда— тарелки и удлинённые столовые приборы, все украшены радужными диагональными полосками. Ещё несколько инструментов. У задней стенки витрины находилось изображение инородца с длинным рыльцем и парой рогов, выступающих из макушки. Также прилагалось короткое описание этих существ и обстоятельств обнаружения. " И что ты можешь о них рассказать? "

" Обрати внимание на наклонные цветные решётки на приборах", — сказал Траун. " Чтобы линии совпадали, ножи, вилки и ложки должны располагаться под углом к центру стола, а затем снова под углом к краю".

Зиара кивнула. " Как расправленные крылья".

" Или... " — подтолкнул Траун.

Зиара нахмурилась и ещё раз взглянула на изображение инородца. " Или как форма их рогов".

" Да, к этому я и пришёл", — согласился Траун. " Также заметь, что если вилки и ложки направлены к центру стола, ножи должны быть развёрнуты наоборот, чтобы линии совпадали. О чём это тебе говорит? "

Зиара посмотрела на витрину, пытаясь представить, как одно из существ сидит там, где стоят они с Трауном, и ждёт подачи еды на тарелку. " Ножи в значительно большей степени оружие, чем ложки или вилки", — медленно проговорила Зиара. " Располагая нож остриём к себе, вы показываете отсутствие вражды или умыслов против других за столом".

" Очень хорошо", — похвалил Траун. " Теперь сложи это с тем, что при развороте ножа, он будет указывать на центр, как и другие приборы, а не край стола. О чём говорит это? "

Зиара улыбнулась. Строение их собственной чисской культуры давало ответ. " О том, что дело в социальной или политической иерархии", — сказала она. " В зависимости от вашего чина по отношению к остальным за столом, вы поворачиваете нож внутрь или наружу".

" Опять же, и я пришёл к этому", — ответил Траун. " И последний момент. Обрати внимание на длину приборов, определённо расчитанную, чтобы помещать еду на несколько сантиметров внутрь рыльца, а не спереди".

" Выглядит странно", — сказала Зиара. " Я бы предположила, что у большинства видов вкусовые рецепторы расположены в передней части рта на языке или их эквиваленте".

" Общая схема примерно такая", — согласился Траун. " Эти приборы наталкивают меня на мысль, что их внешний ряд зубов был традиционным оружием, и челюсть развилась так, чтобы они могли кусать врага, не чувствуя вкуса плоти и крови".

Зиара поморщилась. " Отвратительно".

" Согласен", — ответил Траун. " Но если мы с ними когда-нибудь встретимся, то нам стоит иметь представление об их предпочитаемой тактике. Ближнее оружие, как зубы и ножи, укажет на предпочтение ближнего боя и на то, что оружие дальнего боя считается второстепенным, либо вообще позорным".

" А жёсткая иерархия, строящаяся на угрозах насилия, предупредит нас, с кем и где вести переговоры", — добавила Зиара, кивая. " Ладно, интересно. Куда дальше? "

" Хочешь продолжить? " — удивился Траун.

Зиара пожала плечами. " Мы уже так далеко зашли. Можем посвятить этому весь вечер".

Она довольно скоро пожалела, что дала ему такой карт-бланш. Когда через час она попросила перерыв, её голова кругом шла от имён, изображений и тактических выкладок. " Ладно, это, конечно, очень интересно", — сказала она. " Но, насколько я вижу, почти всё из этого только теория. Там, где нам известна история инородцев, ты мог смотреть в неё и подгонять анализ".

" Я уже говорил, что так не делал".

" Но ты мог, например, прочитать что-то в детстве и забыть об этом", — заметила Зиара. " Вот со мной такое бывает. Но если история нам неизвестна, мы, вероятно, никогда не узнаем, прав ты или нет".

" Ясно", — произнёс Траун неожиданно подавленно. " Я... я подумал, тебе будет интересно. Прости, что потратил время".

" Я этого не говорила", — возразила Зиара, глядя на него. Её внезапно озарило. " Но, я предпочитаю практику. И, когда я слышу новую теорию, я хочу её проверить".

" Попросим Доминацию объявить кому-нибудь войну? "

" Я думала о чём-то менее глобальном", — ответила Зиара. " Пойдём".

Она направилась к выходу. " Куда мы идём? " — спросил Траун, поравнявшись.

" Ко мне", — ответила Зиара. " Я на досуге немного занимаюсь плетёной скульптурой, чтобы расслабиться. Ты сможешь её изучить, и затем посмотрим, насколько хорошо ты прочитал мои стратегии и тактики"

Траун молчал пару шагов. " Ты предполагаешь, что однажды мы будем воевать друг с другом? "

" Да, и скорее, чем ты думаешь", — улыбнулась Зиара. " Потому что, когда закончишь, мы пойдём вниз, в додзё, и проведём пару раундов".

" Понятно", — ответил Траун. " С палкой или врукопашную? "

 

———

 

Зиара дала ему выбрать. Он выбрал палку.

" Ладно", — сказала она, сделав пару пробных шагов на мате и повращав в руках две короткие палки, чтобы размять запястья. Лёгкая защита лица и груди не стесняла движений, а палки с мягким покрытие прочно держались в руках и ощущались с таким же весом и балансом, как и настоящие боевые. " Но если ты нашёл записи моих занятий, скажи сразу".

" Ни разу не видел, как ты дерёшься", — заверил её Траун. " Можешь остановить бой, когда захочешь".

" Спасибо", — ответила Зиара. " И это была твоя первая — ошибка! " — крикнула она, сделав выпад. Быстрое комбо голова-рёбра-голова должно было закончить бой, пока он не растерял всё достоинство.

Но не смогло. Траун заблокировал все три удара, подставляя палки точно в нужные места в нужном порядке. Её комбо рёбра-голова-локоть-ложный-рёбра тоже не смогло пробиться. Как и её лучшее ложный-ложный-бедро-рёбра-голова-ложный-живот.

Она стиснула зубы, сделала шаг назад, чтобы перегруппироваться и перенастроиться. Понятно, что новичкам везёт. Хотя ситуация уже начинала беспокоить. Пока что он просто стоял на месте, спокойно отражая все удары, а сам ничего не делал. Но скоро это изменится. Пора повысить уровень, провести атаку и заставить его контратаковать или хотя бы сдвинуться с долбаного места. Она снова сделала выпад, перейдя в ложный-рёбра-ложный...

Но на этот раз, на втором ложном ударе, он перестал быть пассивным и сделал свой ход. Воспользовавшись её ложным выпадом, он выбил её палку дальше в сторону и, повернувшись в открывшемся пространстве, слегка ударил палкой по её головной защите. Затем, пока она пыталась атаковать его обеими палками, он снова повернулся и сделал широкий шаг от неё.

Зиара сделала выпад вперёд, пытаясь дотянуться, пока Траун стоял к ней спиной. Но он оказался быстрее, развернулся и снова заблокировал атаку.

Она снова отступила, воспользовавшись возможностью сделать пару глотков воздуха. Траун же остался на месте.

Очевидно, её предпочитаемая техника не работала. Пора её слегка поменять. То что она любила эти тактики, ещё не значило, что её не учили драться по-другому. Сделав ещё один вдох, она бросилась вперёд.

Но на этот раз, вместо использования комбинаций ложных атак, она пошла прямо на него, целясь обеими палками: одной в лицо, другой в грудь. Он отразил первую, но вторая ударилась в его защиту груди с совершенно удовлетворительным стук. Она двинулась вперёд, готовясь повторить.

Но Траун снова оказался быстрее. Он резво отступил, выйдя из зоны поражения. Зиара сделала ещё шаг вперёд, снова целясь двумя палками. И снова прошла одна из атак. Ещё раз, решила она, и победа её. Она шагнула вперёд...

И немедленно оказалась в шквале мельтешащих палок, бросившегося в атаку Трауна.

Теперь была её очередь отступать, тихо ругаясь, блокируя, парируя и пытаясь повернуть атаку против него. Но Траун не давал ей ни единого шанса. Она почувствовала ногами изменившуюся поверхность мата и поняла, что подходит близко к краю.

Траун тоже это заметил. Он остановился, чтобы она не врезалась спиной в стену.

Ещё одна ошибка. Этой паузы ей оказалось достаточно, чтобы перехватить инициативу и снова броситься на него.

Он медленно отступал, опять в основном защищаясь. Но, к её огорчению, все её атаки шли в никуда. Он отражал каждый ложный и атакующий выпад.

Она прервала атаку и отступила. Некоторое время они стояли, молча глядя друг на друга. Пока он не растерял всё достоинство, издевательски всплыла в голове её же фразочка. " Есть смысл продолжать? " — спросила она.

Траун пожал плечами: " Как хочешь".

Какое-то время гордость и решимость не позволяли ей сдаться. Но здравый смысл победил. " Как? " — спросила она, опустив палки и подойдя ближе.

" Твои скульптуры показывают твоё пристрастие к широким комбинациям", — ответил Траун, тоже опустив палки. " В частности, трёх- и четырёх-витковые узоры. Твои любимые объекты — землельвы, драгонеллы и хищные птицы — указывают на короткие атаки, ложные выпады и агрессию. Конкретная форма пустых зон показывает, как ты составляешь выпады, а угловатый стиль предполагает, что вращающаяся атака будет достаточно неожиданной и дезориентирующей, чтобы замедлить твою ответную реакцию".

Что и было, как вспомнила Зиара, его первой успешной атакой. " Интересно", — проговорила она.

" Но то, что последовало, было не менее полезным", — сказал Траун. Он слегка поднял бровь, очевидно предлагая продолжить.

Зиара почувствовала вспышку раздражение. Тут она была старшекурсницей. И если кто и должен был отвечать урок и предлагать анализ, то Траун, а не Зиара.

Но до неё тут же дошло, что это самая глупая мысль в её жизни. Только дурак упускает возможность учиться. " Я поняла, что ты выяснил мой подход и сменила тактику", — сказала она. " И это работало по крайней мере пару атак. Затем атаковал ты, и больше я уже пробиться не могла".

" И знаешь, почему? "

Зиара нахмурилась, вспоминая бой... " Я вернулась к своей старой тактике", — сказала она, ухмыльнувшись. " С которой ты уже научился справляться".

" Именно", — Траун улыбнулся в ответ. " Урок для всех нас. В моменты стресса или неуверенности мы склонны возвращаться к знакомому и удобному".

" Угу", — пробормотала Зиара, внезапно заметив, где она стоит по отношению к нему. Так, на расстоянии удара... и она ни разу чётко не утверждала, что бой закончен.

Момент колебаний прошёл. То что она бой официально не заканчивала, не значит, что было бы честно заново начинать его в одностороннем порядке. Траун вёл себя честно. Ей тоже стоило бы.

" А забота, вложенная тобой в скульптуры, показывает, что ты слишком честна, чтобы использовать дешёвый трюк против партнёра по занятию", — добавил Траун.

Зиара покраснела. " Ты уверен в этом? "

" Да".

Она ещё некоторое время колебалась. Затем, развернувшись на мыске, Зиара сошла с мата и вернула палки на оружейную стойку. " Ладно", — сказала она, начиная стягивать защиту. " Я впечатлена. Но ты уверен, что сможешь провернуть то же с тактиками и культурами инородцев? "

" Уверен", — ответил Траун. " Надеюсь, однажды мне выпадет шанс доказать это".

 

 

Глава Шесть

Глава Шесть

Когда «Реющий ястреб» пробыл в укрытии пять часов, Траун и Талиас сели в один из челноков крейсера и направились через астероидный кластер в сторону тёмной станции, висевшей вдалеке.

" Путь может несколько утомить", — предупредил Траун, когда они летели среди камней и пыли. " Мы будем использовать исключительно маневровые сопла, чтобы избежать любых реактивных выбросов, которые может засечь противник. Так что полёт будет небыстрым".

" Я понимаю", — ответила Талиас.

" Впрочем, это даёт нам возможность поговорить наедине", — добавил Траун. " Что скажете о работе опекуном? "

" Даётся нелегко", — призналась Талиас, задним умом понимая, что что-то не так. Если бы Траун просто хотел поговорить с ней наедине, он мог бы пригласить её в свой кабинет в любой момент после отлёта из Доминации.

И знал ли он о том её разговоре с Турфианом и навязанной синдиком сделке?

" С Че'ри нам довольно просто, но с некоторыми вещами, неизбежными для любого небохода, бывает трудновато".

" С кошмарами? "

" И с головными болями, и с внезапными сменами настроения", — согласилась Талиас. " Помимо прочего, она всё ещё просто девятилетка".

" Тем более жизненно важная для функционирования корабля и знающая об этом"

" О, да — эти ужасы о самомнении и запросах небоходов" — презрительно проговорила Талиас. " Бред чистой воды. Не знаю никого, кто встречался с подобными случаями. Все известные мне небоходы полная этому противоположность".

" Чувство несоответствия", — заметил Траун. " Страх не справиться с требованиями капитана и корабля".

Талиас кивнула. Как и кошмары, эти чувства она тоже помнила слишком уж хорошо. " Небоходы всегда боятся заблудиться или ошибиться как-то ещё".

" Хотя известны лишь несколько таких случаев", — отметил Траун. " И большинство этих кораблей в итоге спокойно вернулись прыжок-за-прыжком". Он помолчал. " Я полагаю, что у Че'ри не возникает проблем, которые вам самой не приходилось однажды преодолевать? "

" Нет", — ответила Талиас с тихим вздохом. Она, конечно же, не рассчитывала, что Траун пустит её на борт, не выяснив, кто она, но всё же немного надеялась, что он как-нибудь не заметит то, что она была небоходом. " Кроме части про полёт в возможную опасность. "

" Опасность — безусловная составляющая того, что мы делаем".

" Вот только вы все идёте на это добровольно", — сказала Талиас. " Нам, небоходам, такого выбора не даётся".

Траун молчал какое-то время. " Вы, разумеется, правы", — наконец сказал он. " Высшее благо Доминации — логичное оправдание всему. Правды это, конечно, не меняет, но факт остаётся фактом".

" Остаётся", — согласилась Талиас. " Чего бы оно ни стоило, я не думаю, что хоть кто-то из нас жалеет о своей службе. Ну, кроме страхов, кошмаров и этого всего. Да и Доминация всё же нуждается в нас".

" Вероятно", — заметил Траун.

Она удивилась: " Как так, вероятно? "

" Об этом в другой раз", — ответил Траун. " Дисплей Четыре. Видите? "

Талиас обратила внимание на панель управления перед собой. " Дисплей Четыре... вот он".

По центру дисплея был отмечен маленький источник тепла. Источник тепла, располагавшийся на орбите обитаемой планеты.

Источник тепла, по расчётам компьютера, направлявшийся прямо к ним.

" Они заметили нас", — выдохнула Талиас. Её сердце буквально ушло в пятки.

" Вероятно", — повторил Траун так же задумчиво. " Временной интервал указывает на это однозначно — ускорители корабля вышли на эту мощность только тридцать секунд назад".

" Он движется прямо на нас", — сообщила Талиас, чувствуя лёгкий приступ клаустрофобии в узком кокпите. Они были в челноке, а не в боевом корабле — безоружном, беззащитном и манёвренном, как фенский слизень. " Что нам делать? "

" Это зависит от того, кто они и куда направляются", — ответил Траун.

Талиас внимательней посмотрела на дисплей. " О чём это вы? Они идут прямо на нас, разве нет? "

" Они также могут направляться к «Реющему ястребу»", — заметил Траун. " Или это может быть полёт к станции по расписанию, и мы с ним просто совпали. Пока они на таком расстоянии и в такой точке маршрута, определить пункт назначения точнее невозможно".

" Так что же мы будем делать? " — повторно спросила Талиас. " Мы успеем вернуться на «Ястреб»? "

" Возможно", — ответил Траун. " Более важный вопрос, захотим ли мы? "

" Захотим ли мы? " — повторила Талиас, уставившись на него.

" Мы здесь, чтобы выяснить происхождение погибших беженцев", — напомнил Траун. " Я намеревался изучить шахтёрскую станцию, но непосредственное общение будет быстрее и информативнее".

" Если они нас не расстреляют".

" Могут попробовать", — ответил Траун. " Скажите, вы когда-нибудь стреляли из каррика? "

Талиас тяжело сглотнула. " Практиковалась с одним пару раз. Но только на низкой мощности. На высокой — никогда".

" Разница в управлении между этими настройками несущественна". Траун нажал пару кнопок на панели. " Ладно. Если корабль не увеличит скорость в ближайшие два часа, то мы прибудем к станции за двадцать-тридцать минут до него".

" А что, если его цель — «Реющий ястреб»? " — спросила Талиас. " Мы не должны предупредить их? "

" Я уверен, что средний капитан Самакро уже увидел их", — заверил её Траун. " Даже если они заметили «Реющий ястреб» — а велика вероятность, что нет — думаю, есть способ заставить наших гостей сначала посетить станцию".

" Какой же? "

Траун улыбнулся. " Пригласить их".

 

———

 

Шахтёрская станция была оборудована несколькими стыковочными доками, сгруппированными в разных точках поверхности. Один из кластеров содержал два так называемых 'универсальных дока', за столетия принятых многими видами региона для использования с кораблями разных габаритов. Траун пристыковал челнок к одному из этих доков и, подождав, пока биозащитная система проверит воздух станции на токсины и пригодность, отправился внутрь.

Талиас ожидала, что запах будет старым и затхлым, возможно, с едкой вонью сгнившей еды, или хуже— сгнивших тел. Но далеко не первая свежесть воздуха оказалась не такой уж заметной. Когда бы владельцы станции не бросили её, они, по-видимому, сделали это чинно и мирно.

" Это то место", — мягко сказал Траун, направляя свет фонаря в ниши и комнаты, мимо которых они шли по широкому коридору. " То место, откуда они".

" Корабли беженцев? "

" Да", — подтвердил Траун. " Стиль узнаётся безошибочно".

" Хмм", — проговорила Талиас. Она видела всё то же, что и он, но не могла взять в толк, о чём он. " Что теперь? "

" Мы идём в главный управляющий центр", — ответил Траун, ускоряя шаг. " Туда наши гости пристыкуются вернее всего".

" А как мы его найдём? "

" Мы прошли мимо двух схем этажа на стенах с тех пор, как покинули челнок", — заметил Траун, слегка нахмурившись в её сторону. " Главные командный и управляющий центры были на них довольно очевидны".

Талиас скорчила лицо. Не одна схема этажа, а две?

Ладно, возможно она видела не всё то же, что и он.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.