Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Обри Кларк Лиза Джейн Смит 7 страница



– Охотникам сюда не добраться. – Адам тщательно осматривал комнату, отчаянно пытаясь найти хоть какой‑ то ключ к разгадке. – Они, наверно, пошли к кому‑ то из Круга. Кинь смску Диане.

Кэсси рылась в сумке в поисках телефона. Отправившись в Стокбридж, она отключила звук и потом забыла включить. Оказалось, за это время пришло сразу несколько смс, в основном от Ника.

Она просмотрела их, разнервничалась и сказала Адаму:

– Фэй преследует директора, а остальные пытаются ее остановить, пока не наделала глупостей.

– Слишком поздно, – Адам ударил рукой по столу. – Наполовину расшифрованное проклятие «ведьма – охотник» не работает.

– В последней смс говорится, что они пошли к школе. – Кэсси засунула телефон в карман. – Двадцать минут прошло.

Не говоря ни слова, они помчались вверх по лестнице. Кэсси чувствовала, как ее лицо начинает гореть, а желудок сводит от страха. В машине Адама она попыталась отдышаться, но не смогла.

Адам бешено жал на педаль газа. Кэсси видела, как стрелка спидометра лезет слева направо. Скорость наверняка была не меньше девяноста миль в час, но ей казалось, что они ползут. Если они не успеют к школе вовремя. Кэсси не могла представить, что случится.

Но она уже приняла решение. Даже если они опоздают, и друзья будут уже мертвы, героиня вступит в битву.

 

 

Добравшись до школы, Адам и Кэсси не могли сообразить, куда пойти в первую очередь. Небо было таким темным, каким оно бывает только в полночь, но уличные фонари достаточно хорошо освещали окрестности. Прямо с парковки они оглядели пустые трибуны и футбольное поле, потом обошли школьное здание и оказались у выступающего крыла, в котором располагался директорский кабинет.

– Думаешь, они там? – спросила Кэсси. – Может, нам разделиться?

– Посмотри вон туда, – сказал Адам. – Думаю, это они.

На крыше что‑ то происходило, там двигались едва различимые тени и слышались приглушенные голоса. Кэсси постаралась подавить страх и усилием воли справилась с дрожью в коленках. Если это звуки драки, значит, борьба еще не окончена.

Адам полез на крышу по ржавой пожарной лестнице, Кэсси последовала за ним. Оказавшись наверху, они увидели Диану, Мелани, Криса, Дага и Шона, которые прятались за металлическим ограждением.

В свою очередь увидев их, Диана приложила палец к губам, призывая к тишине. Адам и Кэсси встали так, чтобы видеть, что происходит посредине крыши.

Это было грандиозно и страшно. Ник, Фэй, Лорел, Дебора и Сюзан стояли спиной к спине в круговой обороне. Они выглядели загнанными и обессиленными, а на груди у каждого из них ярко светилась охотничья метка: казалось, это просвечивают сквозь одежду трепещущие переливающиеся сердца.

«Метки охотников светятся, когда поблизости реликтовые камни», – подумала Кэсси. Трое охотников стояли вокруг ребят, и каждый держал в руке ужасный символ – резной серый камень.

Это были директор, еще один мужчина и женщина. Кэсси подумала о Максе. Почему его нет, не замешана ли тут Диана? Но времени на вопросы не было.

Незнакомый мужчина‑ охотник был немолод: Кэсси назвала бы его стариком. У него были длинные седые патлы и глаза цвета льда. Женщина – примерно ровесница мамы Кэсси – выглядела худой, как швабра, с мышиными коричневыми волосенками и тусклыми карими глазами. Между этими двумя охотниками было несомненное фамильное сходство.

Когда‑ то Лорел провела исследования и выяснила имена большинства последних представителей некогда многочисленной когорты охотников. Эти двое были Джедедиах Фелтон, патриарх одной из самых страшных в истории семьи охотников, и его дочь, Ловера Фелтон. Сейчас они предстали перед ребятами во плоти.

Фелтоны выглядели не так, как воображала Кэсси: они казались обычными людьми, а она представляла охотников этакими гигантскими экзотическими бойцами в традиционных одеяниях вроде тех, что носят мастера боевых искусств. Но эти охотники сошли бы за трех обычных взрослых, если бы не их древние камни, которые они использовали как оружие.

– Не слишком они страшные, – сказал Адам. – Без реликтов они бы нам ничего не сделали.

– Но в камнях заключена сила, которой около шестисот лет, – прошептала Диана. – Не об этом ли нам рассказывала Лорел?

Кэсси кивнула.

– Что они бормочут? – спросил Адам. – Смертельное проклятие?

Низкими гудящими голосами охотники монотонно тянули зловещую фразу:

 

И сум эиус агенс,

И оссидере ин эиус номен,

И сум эиус агенс,

И оссидере ин эиус номен.

 

Пять стоявших на крыше членов Круга упали на колени, хватаясь за головы, будто терзаясь жесточайшей мигренью.

– Наверно, это и есть смертельное проклятие, – сказала Кэсси. Она попыталась сделать движение вперед, которое выдало бы тех, кто прятался, но Диана схватила ее за руку и оттащила назад:

– Подожди. Если они увидят нас, то мы тоже окажемся в ловушке. Наше заклятие, похоже, не сработало, иначе Фэй и остальные не оказались бы в таком положении.

Лорел и Сюзан корчились на крыше у ног охотников, Фэй, стоя на коленях, кричала от боли. Ник съежился и держался за голову, словно был ранен или контужен. Дебора выглядела как человек, которого пытают.

– Нужно что‑ то делать, – сказала Кэсси. – У нас всего несколько минут, а может быть, и секунд.

– Блокирующие чары, – предложил Адам. – Обратим их проклятие на них самих. Нас семеро, и нашей силы должно хватить. – Он закрыл глаза и взял Кэсси за руку. – Повторяйте за мной: Охотники, на этот раз проклятье ваше падет на вас.

Все взялись за руки и стали повторять за Адамом слова заклинания, хотя Кэсси не верилось, что такие простенькие чары окажутся достаточно сильными, чтобы воздействовать на камни. Тем не менее она полностью сосредоточилась на этом заклинании. Охотники, на этот раз проклятие ваше падет на вас.

Вначале вроде бы ничего не изменилось, но потом охотники как‑ то смешались и, продолжая бубнить, стали озираться по сторонам. Колдовство привлекло их внимание, но не остановило.

И тут Кэсси почувствовала, что в ней поднялась горячая волна силы, и неизвестно откуда взявшиеся слова исторглись из ее рта: «Венаторес диспергам. Нос вертите маледиктионем». Звучание слов было грубым, гортанным, они исходили из глубины ее горла. Она сразу узнала это чувство – это была черная магия, – но героиня позволила ей прийти, и ее тело задрожало в болезненном экстазе.

Вот теперь охотники действительно встревожились, прекратили свое монотонное распевание и стали вглядываться в сумрак, ища источник этих новых чар. Они раскачивали свои камни, пытаясь понять, что происходит, но им стало ясно только одно – ничего хорошего ждать не приходится.

– Венаторес диспергам. Нос вертите маледиктионем, – повторила Кэсси.

Мистер Бойлан грубо прикрикнул на остальных, чтобы не отвлекались:

– Соберитесь! Мы еще не закончили.

Но в следующий миг старик Джедедиах перестал произносить заклятие. Его лицо покраснело, и он схватился за грудь.

– Это что‑ то древнее, – с трудом выговорил он. – Не знаю, что именно, но это так. – Джедедиах согнулся и стал тереть грудь там, где находится сердце. – Найдите его, – пронзительно закричал он, обращаясь к остальным.

Кэсси все повторяла темные слова, она твердила их все громче и громче, ведь эти чары работали, и еще как!

А Адам и остальные молчали, по‑ прежнему держась за руки.

Ловера дернулась на помощь отцу, но и сама схватилась за грудь, словно при сердечном приступе, беззвучно хватая ртом воздух.

Мистер Бойлан тоже слабел на глазах. Его позвоночник согнулся, и обычно прямая спина превратилась в подобие вопросительного знака, лицо поблекло, а тело обмякло. Директор был опустошен.

Джедедиах встал на четвереньки и попытался ползти к люку, который вел с крыши в здание школы.

Собрав остатки воздуха в груди, Ловера закричала: «Отпусти их! » Задыхаясь, она в поисках безопасного места вслед за стариком соскользнула в спасительный люк.

Но директор не побежал. Стоя на коленях, он продолжал бубнить заклинание, крепко сжимая свой реликт.

Кэсси сделала несколько шагов в его сторону и направила свои слова прямо в него. Директор попытался встать, но снова упал.

Лежавшие на крыше члены Круга по одному начали подниматься. Фэй и Лорел, за ними Ник и Сюзан и, наконец, Дебора избавлялись от остатков той боли, что делала их беспомощными всего несколько секунд назад.

По мере того как мистер Бойлан слабел, Кэсси становилась все сильнее. Она будто забирала и использовала его силу. Директор таял на глазах, пыхтя, как трусливое животное, а потом схватился за грудь и закричал. Но Кэсси не ощутила никаких угрызений совести: эта слабость вызывала у нее только отвращение. О, пусть он останется тут до самой своей смерти! Она была уверена, что доведет дело до конца.

Директор в последний раз поднялся на ноги и теперь стоял, качаясь и не понимая, кто противостоит ему. Его затравленный взгляд упал на Фэй, и он в последнем отчаянном усилии выплеснул на нее всю оставшуюся силу, выкрикивая смертельное проклятие во всю мощь своих легких.

Прежде чем Фэй осознала, что происходит, Сюзан заслонила ее собой и, оттолкнув, сбила с ног.

Сила Бойлана иссякла, и он, обезоруженный, отступил и неуклюжей походкой поплелся по крыше, следуя по тому же маршруту, что и его товарищи‑ охотники.

Кэсси преследовала его, продолжая повторять слова проклятия.

– Кэсси, – окликнул Адам, – хватит, он ушел.

Но Кэсси не могла остановиться – слова вылетали из нее, как звуки из механического пианино. Она не хотела, чтобы это ощущение закончилось.

Адам схватил ее за плечи и яростно встряхнул.

– Очнись! – закричал он. – Охотники ушли!

Невероятно, но слова Адама настигли Кэсси в том длинном запутанном лабиринте, где она блуждала. Она очнулась и мутным взглядом осмотрелась по сторонам.

Вначале на глаза ей попались Крис и Даг, потом она увидела Шона и Мелани. И хотя ее глаза застилала какая‑ то пелена, она смогла разглядеть на их одеждах мерцающие метки, поставленные охотниками. Знак был у каждого из них. Кэсси повернулась к Диане и увидела, что и на ее рукаве мерцает метка. С Адамом было то же самое; когда Кэсси указала на нее пальцем, он отмахнулся:

– Знаю. Видел.

Кэсси наклонила голову и увидела на груди своей рубашки такое же мерцание. Теперь все они были в одинаковом положении. Весь Круг получил метки охотников. При этом Кэсси ощутила странное спокойствие, как будто самое плохое уже случилось, и теперь можно двигаться вперед, – нов этот миг Фэй так ужасно закричала, что у Кэсси застыла в жилах кровь.

Фэй стояла на коленях и трясла неподвижное тело Сюзан. Все бросились на крик, но Адам успел первым. Он упал перед Сюзан на колени, пощупал пульс на шее и на запястье, прислушался, пытаясь уловить дыхание, и закричал:

– Вызывайте скорую!

Никто не двинулся с места. Глаза Сюзан уже остекленели. Лицо ее напоминало безжизненную маску.

– Она умерла, – сказала Фэй скорее себе, чем Адаму. – Она умерла, спасая мне жизнь.

– Нет, – вздрогнул Адам, отказываясь поверить в случившееся.

Он попытался сделать Сюзан искусственное дыхание рот в рот, потом нанес удар по ее грудной клетке. Слишком поздно.

Кэсси опустилась на колени, чтобы своими глазами увидеть то, что ни один из них не хотел признавать. На лбу Сюзан ярко сияла метка, оставленная охотниками на ведьм.

На кладбище, куда пришли отец Сюзан и все члены Круга, шелестел листвой легкий ветерок. День был невероятно солнечным, но от этого Кэсси лишь чувствовала себя еще более виноватой. Она может наслаждаться этим солнцем, а Сюзан не сможет уже никогда. Сюзан была такой беззаботной, она умела в любой ситуации видеть забавную сторону. Как случилось, что все они стоят здесь под лучами яркого солнышка, а ее сейчас засыплют тяжелой черной землей?

Это было несправедливо и бессмысленно.

По кладбищу меж несколькими маленькими прудами бежали извилистые ручейки. Его восточная сторона выходила к изрезанной линии морского берега, с запада тянулись невысокие, покрытые лесом холмы, а далеко на севере, возвышаясь над всем пейзажем, громоздились гранитные утесы. Место было очень красивым. Почему вся эта красота лишь подчеркивала ужас потери и смерти? Не потому ли случались трагедии? Чтобы открыть людские глаза на это чудное великолепие, чтобы заставить нас ценить радость?

Только Дебора нашла в себе мужество произнести над гробом Сюзан короткую прощальную речь, выразить в нескольких словах то, что чувствовали члены Круга. Кашлянув, она с теплотой посмотрела на отца Сюзан.

– Мы недооценивали Сюзан, – сказала Дебора, и кто‑ то истерически хихикнул. – Но она сама этого хотела, чтобы потом удивлять нас своим остроумием и интеллектом, своей добротой и щедростью и, конечно, незабываемым сарказмом. А какими изысканными всегда были ее макияж и одежда. Сюзан – чистая душа. – Слезы душили Дебору. – Чистая насквозь. Нам всем будет ее не хватать.

Плакали все, но всего тяжелее было Фэй. Рыдания так сотрясали ее, что она едва стояла на ногах. Чтобы звук ее плача не мешал церемонии, она отошла в сторону и прислонилась к сухому дереву.

Кэсси несмело подошла к Фэй, словно к раненой уличной кошке, одновременно испытывая жалость и соблюдая осторожность, готовая, если нужно, отпрянуть в любой миг. Кэсси попыталась обнять Фэй, но та резко отбросила ее руку:

– Я не нуждаюсь в твоей жалости. Оставь меня в покое.

– Фэй, – сказала Кэсси, – ты не виновата. Не казни себя.

Фэй злобно уставилась в землю:

– Это должна была быть я. Я должна лежать в этом ящике, а не она.

– Фэй.

– Нет, Кэсси. Тебе‑ то легко говорить, что никто не виноват. Ты спасла тот день. Ты героиня. Вот только на крыше Сюзан оказалась из‑ за меня, и она заслонила меня от смертельного проклятия. Поэтому не утешай меня. Я этого не заслуживаю.

Кэсси понимала чувства Фэй: ей и самой не хотелось, чтобы стало легче. Сейчас Фэй наказывала себя, и Кэсси не могла ей помешать. Она еще на шаг приблизилась к Фэй, но уже не пыталась до нее дотронуться и просто молча стояла рядом, уважая ее горе. Кэсси надеялась, что Фэй по крайней мере не будет так одиноко в ее покаянии.

Обе они издалека смотрели на погребальную церемонию. Гроб опустили в землю, и все было кончено. Ничего не оставалось, кроме как разойтись по своим машинам.

Кэсси взяла Фэй за руку и повела по траве к остальным. Подойдя, она протянула свободную руку Адаму. Все они – все одиннадцать – торжественно и печально шли через кладбище, но Кэсси чувствовала, что каждый шаг все больше отдаляет их друг от друга. Эта утрата нарушила то, что их связывало, и ослабила их верность.

Кэсси посмотрела на свои пальцы, переплетенные с пальцами Адама. Она хотела увидеть ее – серебряную нить. Увы, ее не было.

 

* * *

 

Странно, в связи с похоронами захолустный городок Нью‑ Салем ожил. Люди, которых Кэсси раньше никогда не видела, заполняли дом Сюзан, они несли отцу Сюзан цветы и еду. Он был вежлив, но безразличен. Наверно, требовалось время, чтобы до него дошла в полной мере боль утраты. Кэсси так хотелось подойти к нему и как‑ то объяснить, что произошло с его маленькой девочкой. У него, наверно, было много вопросов. Но Кэсси сдерживалась: некоторым вещам лучше оставаться невысказанными. Да и как такое можно объяснить.

Диана прижалась к Кэсси и прошептала ей на ухо, показывая на букет лилий:

– Посмотри, они от Макса.

Кэсси видела, что Диане больно и невыносимо тяжело, что Макса нет рядом сейчас, когда она больше всего нуждается в нем. Кэсси не смогла бы пережить этот день, если бы рядом не было Адама. Но ведь Адам не был заклятым врагом Круга.

Диана с тоской коснулась одной из лилий:

– А знаешь, я порвала с ним.

Кэсси постаралась не показать Диане, какое облегчение принесли эти слова.

– После того, что случилось с Сюзан, я поняла, насколько это на самом деле опасно, – продолжала Диана. – Я сказала ему, что должна быть с Кругом.

– Ион согласился?

– У него нет выбора, – сказала Диана, оглядев комнату, будто в надежде, что Макс вот‑ вот войдет.

Кэсси понимала, ведь сама она однажды предала Адама во имя Круга и дружбы с Дианой. Она подумала, что сказать Диане. Макса не было на крыше в ночь битвы. Быть может, он не такой плохой и задумался над тем, чем занимаются охотники. Но Кэсси не могла игнорировать факты: именно Макс поставил метку на Фэй; именно его отец убил Сюзан – Сюзан, которую они похоронили меньше часа назад. Кэсси была рада, что Диана порвала с ним, по крайней мере на время.

– Послушай, Диана, – сказала Кэсси, – никто не знает, что нам готовит будущее. Мы не можем предугадать, что еще произойдет между тобой и Максом. А сегодня у тебя есть друзья. Мы здесь, рядом с тобой, – и дружба наша будет даже крепче, чем раньше.

– Ты права. Я благодарна тебе, правда. – Диана помолчала. – Я бы так хотела, чтобы все было нормально. Ты понимаешь, о чем я?

– Да, – ответила Кэсси, глядя на Адама, который встречал тех, кто приходил в дом, благодарил их за контейнеры с едой и цветы и провожал в гостиную. Он всегда готов был прийти на помощь, всегда оставался благородным рыцарем. Как могла Кэсси судить Диану за то, что она полюбила человека с таким сложным характером, зная, что этот выбор от нас не зависит?

– Знаешь, что я думаю? – сказала Кэсси, обнимая Диану. – Иногда мы не можем дать точного определения того, что такое нормально.

 

 

Поздно вечером, когда все скорбящие разошлись по домам, Круг собрался в гостиной Дианы. Все сидели неподвижно, прижавшись друг к другу и глядя в пространство, словно в ожидании чего‑ то. Все молчали, слушая, как проливной дождь барабанит по крыше и яростные порывы ветра бьются в стекла эркера. Грозовое ночное небо за окном отливало розоватым – любимый цвет Сюзан.

Никто не знал, как начать разговор, хотя ясно было – его не избежать. Невысказанные слова висели в воздухе, как призраки: если бы не появилась Кэсси, любой из них мог погибнуть. А теперь смертельная метка охотников за ведьмами мерцала на груди каждого члена Круга. Странная это была ситуация – они горевали о смерти друга и втоже время были благодарны за то, что спаслись.

Фэй, обхватив колени руками, сидела поодаль от всех на краю дивана. Ее глаза были пустыми и тусклыми от изнеможения. Кэсси понимала, что потребуется немало времени, прежде чем снова Фэй станет собой, но даже тогда она уже будет другой, не такой, как раньше.

Диана глубоко вздохнула и обвела друзей взглядом.

– Один из нас мертв, – сказала она. – Круг разорван. – Златовласка взяла свою Книгу Теней и положила ее на колени. – Так же, как вы все, я не хочу об этом говорить, но мы должны понять, что будет с нами теперь, когда наш Круг нарушен.

– Это значит, что мы опять слабы, – сказала Дебора. – Так уже было перед тем, как мы приняли Кэсси, и Круг замкнулся.

Мелани кивнула:

– Гнусное времечко: Круг разорван, и при этом нам угрожают охотники и Скарлетт. Не хочу показаться бессердечной, но надо как можно скорее принять в Круг кого‑ нибудь вместо Сюзан.

Глаза Лорел наполнились слезами, и Кэсси не винила подругу. Ей и самой сейчас невыносимо было обсуждать техническую сторону дела, хотелось пойти домой, принять горячую ванну и уткнуться головой в мамино плечо. Но она должна оставаться с друзьями. Она должна помочь.

И Кэсси рассказала Кругу то немногое, что знала:

– Скарлетт говорила, что, если умирает член замкнутого Круга, заменить его может только кровный родственник. Так что нам не надо ломать голову, кто займет место Сюзан.

– Ну да, – сказал Адам, обращаясь к Кэсси, – только у Сюзан нет братьев и сестер, ни родных, ни сводных. И как быть?

– Может, от балды? – предложил Ник. – Возьмем кого захотим.

– Хорошо бы, только вряд ли все так просто, – проговорила Диана, листая свою Книгу Теней явно в поисках чего‑ то. Чтобы найти нужную страницу, ей понадобилось всего несколько секунд. – Вот заклинание генеалогического древа, – сказала она и подняла книгу так, чтобы все видели, а потом опять положила на колени. – Оно поможет заполнить пробелы в родословной Сюзан.

Адам прочитал заклинание через плечо Дианы.

– Оно точно укажет нам кровного родственника. если он есть.

– Сюзан сто пудов последняя в роду, – сказала Дебора. – Она была единственным ребенком двух единственных детей, так ведь?

– Мы не можем знать точно, – сказал Адам, отрываясь от книги. – В семье Сюзан все скрытные: ее папа вообще ей ничего о родственниках не рассказывал. Уверен, нужно попробовать заклинание семейного древа.

Диана пробежала глазами подробные пояснения.

– Кажется, все довольно просто. Нужна бумага для рисования и. – она замолчала.

– Что? – встревожился Шон.

– Нам нужно что‑ то от Сюзан, – тихо сказала Диана. – Что‑ то, содержащее ее ДНК, например кровь.

В комнате воцарилось молчание. Кэсси сразу представила тело Сюзан под слоем холодной земли.

– Это невозможно. Забудьте об этом, – сказала она.

Лорел вскочила, выбежала в другую комнату и почти сразу вернулась с мягкой кожаной сумкой. Сумкой Сюзан.

– Я принесла ее, чтобы сегодня вечером мы совершили ритуал вечного покоя. Обряд в память Сюзан с некоторыми из ее любимых вещей.

Лорел открыла сумку, чтобы все видели ее содержимое – мешанину косметики, жвачек и скомканных оберток от конфет «Твинки». Кэсси ощутила комок в горле. Было что‑ то кощунственное в прикосновении к личным вещам умершего человека. Сумка пахла так же, как Сюзан.

– Вряд ли здесь есть кровь Сюзан, – сказала Кэсси. – По крайней мере я надеюсь на это.

– Я ищу не кровь. – Лорел достала со дна сумки расческу и вытащила несколько запутавшихся в щетинках пшеничных волос Сюзан. – В них есть ее ДНК, – сказала она, обращаясь к Кэсси. – Так же, как и в крови.

– Лорел, ты – гений. – Диана бросилась к ящику стола, чтобы достать альбом для рисования. Перевернув несколько листов с рисунками, сделанными углем и акриловыми красками, она нашла чистый лист, аккуратно вырвала его, вернулась к остальным и снова взяла Книгу Теней. – Нам еще понадобятся чернила с энергетикой Сюзан, – сказала она. – В ее сумке есть ручка? Если Сюзан недавно что‑ то писала или рисовала, на ручке может еще остаться ее энергия.

Лорел порылась в сумке, но ручки там не было.

– Не повезло, – сказала она. – Но, может быть, это подойдет? – Она протянула Диане пузырек с лаком для ногтей. Этим лаком – пурпурным с блестками – на этой неделе были накрашены ногти Сюзан.

Диана взяла пузырек и сняла крышку.

– Конечно, она брала его в руки.

Кэсси и другие ребята заключили Диану в круг, и она начала творить чары, о которых говорилось в Книге Теней. Положив на пол лист, Диана разбросала по нему волосы Сюзан, капнула в середину немного лака и вымолвила:

 

Древо семейное Сюзан, тайны открой нам свои:

Нового члена Круга, молим тебя, укажи.

 

Розовато‑ пурпурные потеки мгновенно, как кровь, впитались в бумагу, и из нижней части листа начал расти, прорисовываясь водянисто‑ пурпурными штрихами, контур дерева. Толстое у основания, дерево длинными побегами разрасталось вверх и в стороны и вскоре заполнило весь лист. Появились ветви, а на них – имена.

– Получилось, – прошептала Диана. – Просто не верится.

Кэсси смотрела, как на дереве подобно цветкам распускались все новые поколения семьи Сюзан. Первые имена были трехсотлетней давности. Значит, предки Сюзан принадлежали к тем семьям, что основали Нью‑ Салем. Дерево быстро росло сквозь десятилетия и, казалось, набирало скорость, приближаясь к настоящему. К тому моменту, когда появились имена родителей Сюзан, практически каждый дюйм листа был исписан мелким шрифтом.

– Линда Форсайт, – сказала Лорел. – Так звали маму Сюзан, которая погибла в бурю. Мы знали ее как Линду Уиттиер.

– Форсайт? – громко переспросила Кэсси, но никто ее не услышал. До сих пор героиня не задумывалась о том, что Уиттиер – фамилия отца Сюзан. Ей не приходила в голову мысль о материнской линии Сюзан. – Форсайт, – повторила Кэсси: от этой фамилии ее передернуло. – Так это девичья фамилия матери Сюзан?

Никто не ответил на ее вопрос, все ели глазами следующую линию, которая уже проступала на листе.

Имя Линды Форсайт соединилось с именем ее мужа: появилась новая веточка – Сюзан. И вдруг от имени Линды Форсайт образовалось еще одно ответвление: Лора Форсайт.

– А это кто? – спросила Мелани.

– Похоже, у мамы Сюзан была сестра, о которой мы не знали. Сестра. Форсайт, – Диана повернулась к Кэсси, ее лицо побледнело. – Погодите, а разве это не.

Последнее имя, появившееся на дереве, заставило Диану замолчать. Веточка, тянувшаяся от Лоры Форсайт, увенчалась сияющим ярким пурпуром именем: Скарлетт Форсайт.

– Нет, – выдавила Кэсси, с ужасом наблюдая, как последняя темно‑ красная линия соединила имя Сюзан с именем Скарлетт. – Это неправда, – сказала она. – Сюзан и Скарлетт не могут быть родственницами.

– Сюзан и Скарлетт – кузины? – спросил Адам.

– Неужели это означает, что… – сорвалось с губ Лорел.

Кэсси покрылась холодным потом. Значит, вот как звали мать Скарлетт. Лора Форсайт. Женщина, которая оспаривала у матери Кэсси страсть Черного Джона. Кэсси знала, что она бежала из Нью‑ Салема. Мама сказала, что она исчезла, и никто о ней ничего не слышал. И вот теперь она здесь. Она появилась здесь еще раз спустя много лет после смерти, как важнейшее звено между прошлым и будущим.

– Сюзан понятия не имела ни о какой тете, – сказала Мелани, – и Скарлетт тоже ничего не знает. Иначе она бы доставала Сюзан точно так же, как доставала Кэсси, чтобы занять ее место в Круге.

Диана подняла лист с пола и пристально смотрела на имя Скарлетт:

– И теперь она точно займет его. Нравится нам это или нет, она – новый член Круга.

– Если не считать того, что она не прошла посвящение, – сказала Кэсси.

 

 

– Если мы не примем Скарлетт в Круг, – сказал Адам, – мы будем гораздо слабее, когда нам придется сражаться с охотниками.

Дождь лил как из ведра. Кэсси смотрела на пелену дождя, сидя перед большим окном в эркере гостиной Дианы. Уж лучше смотреть в окно, чем на имя Скарлетт, алеющее на генеалогическом древе Сюзан.

– Нам придется ее принять, – проговорила мудрая Мелани, – иначе мы не сможет победить охотников. Особенно после того, что они сделали с Сюзан.

– Но мы не знаем, что она замышляет, и не можем ей доверять, – сказал Ник. – Помните, она хотела занять место Кэсси? Она наверняка будет использовать силу Круга в своих интересах. С тем же успехом можно самого Черного Джона принять: она такая же злобная дрянь, как он.

– Мне кажется, ты преувеличиваешь, – усмехнулась Мелани.

Кэсси не хотела, чтобы этот разговор продолжался. По темно‑ багровому небу за окном плыли облака. Они быстро меняли форму: вот одно стало похоже на сердце, другое – на замок. а потом все пропало, и небо стало серым. Кэсси думала обо всем инио чем и в какой‑ то момент увидела внутренним взором Миссионерский Дом, где она чуть не переступила черту. Еще немного и она стала бы убийцей Скарлетт. Кэсси представила: вот она налагает на Скарлетт смертельное проклятие, и глаза полусестры стекленеют так же, как глаза Сюзан на крыше, а сама она превращается в безжизненную статую. Кэсси отчетливо представила, что было бы, если бы Скарлетт исчезла навсегда, – Круг стал бы свободен.

«Вот оно», – подумала Кэсси. Решено. Она должна убить Скарлетт. Тогда у них появится возможность найти еще какого‑ нибудь родственника Сюзан, чтобы принять его в Круг.

«Нет, – сказала она себе, – выбрось из головы эту темную мысль. Обратись к свету».

Кэсси понимала: она должна сразу подавлять в себе злые намерения, прежде чем они успеют пустить корни и полностью овладеть ею.

– Кэсси, – спросил Адам, – с тобой все в порядке? Ты бледная, как призрак.

– Все нормально, – ответила она тихим голосом.

– Вот видите, – сказала Мелани, – даже Кэсси стала слабее. Я предупреждала об этом.

– Я не стала слабее, – отрезала Кэсси.

Но Мелани была непреклонна:

– Нет, стала. Мы все стали.

– Смотрите сюда, – Крис кивнул на блюдо с фруктами на кофейном столике Дианы. – Спорим, мне не слабо заставить яблоко левитировать? – Секунды шли, но ничего не происходило. Яблоко даже не шевельнулось, и на лице Криса все более явно проступало разочарование.

Мелани, скрестив руки на груди, скептически смотрела на Криса.

– Давай вдвоем, – сказал Даг, присоединяясь к брату. Теперь они оба сосредоточенно таращились на яблоко: от их совместных усилий оно начало дрожать, потом на мгновение поднялось над блюдом и упало обратно.

– Поднялось, – Крис настолько устал, что едва дышал. – Мы почти смогли.

– Спасибо, что продемонстрировали наше бессилие, – сказал Ник и обеспокоенно взглянул на Кэсси. – На самом деле мы сейчас слабее, чем когда ты только приехала в город.

Кэсси опять уставилась в окно и тяжело вздохнула. Она все яснее понимала, что у них есть только один выход – не уничтожать Скарлетт, а вопреки здравому смыслу просить ее присоединиться к Кругу.

– Мы едва‑ едва с повседневным колдовством справляемся при неполном Круге, – сказала Мелани, – куда уж сражаться с охотниками. Предлагаю принять Скарлетт в Круг, победить охотников, а потом решать, как с ней быть дальше.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.