Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Обри Кларк Лиза Джейн Смит 3 страница



– Ты говорила об этом кому‑ нибудь?

– Нет, только тебе. И я хочу, чтобы это осталось между нами.

Лицо Адама стало серьезным, а взгляд продолжал скользить по утесу. Кэсси казалось, что Адам пытается найти всему какое‑ то объяснение, но ему это не удается.

– Нужно как можно больше узнать об этой книге, – сказал он. – Пора понять, как работает черная магия.

Кэсси окаменела, когда он произнес «черная магия».

Меньше всего на свете ей хотелось оказаться причастной к черной магии, особенно в глазах Адама. Но Адам был прав.

– Я собиралась попытаться открыть книгу, – сказала Кэсси, – когда ты будешь рядом. Я уверена, что там есть проклятие, которое использовал мой отец, и я хотела, чтобы мы вместе с ним разобрались.

– Верная мысль, – Адам отложил в сторону наполовину съеденный кусок пиццы и обнял Кэсси за плечи. – Я понимаю, ты боишься рассказать об этом нашим, но вдруг они смогут помочь? В Дианиной Книге Теней много сведений, хорошо бы посоветоваться с ней.

Кэсси покачала головой:

– Пока нет.

– Диана тебя не осудит, – сказал Адам. – Ты это знаешь.

– Дело не только в этом, Адам.

Кэсси понимала, что Адам совершенно не согласен с ней, но решила твердо стоять на своем.

– Это – очень личное, – сказала она. – Семейное дело. И не тебе решать, кто должен знать о нем, а кто нет.

– Окей, – Адам громко выдохнул, – подождем, когда ты созреешь. – Он помолчал несколько секунд, стараясь скрыть разочарование, поднял с земли камешек, покрутил его в пальцах, зашвырнул в воду и внимательно посмотрел на Кэсси. – Я за тебя и хочу, чтобы ты об этом знала, – сказал он.

Кэсси прижалась к Адаму и спрятала лицо у него на груди. Он зарылся подбородком в ее волосы. Радж подпрыгнул и ревниво залаял. Он терся носом и лапами об их ноги до тех пор, пока Кэсси, сдавшись, не наклонилась к нему и не погладила по голове. Адам засмеялся и взъерошил растрепанную шерсть собаки.

– Думаю, что Радж прав. На сегодня хватит серьезных разговоров. – Он потянулся к пицце и откусил от нее большой кусок.

– Есть еще кое‑ что, – сказала Кэсси, глядя в покрытую росой землю. Как бы ей ни хотелось забыть все свои неприятности и насладиться обществом Адама, но мысль о нити не давала покоя. Она больше не могла молчать об этом.

– Еще одна плохая новость? Ты что, специально приберегла их для этой прогулки?

– Ну типа того, – героиня с трудом изобразила поддельную ветреность. – Я думала об этом, но не говорила.

Приказав Раджу сидеть, Адам вгляделся в лицо Кэсси:

– О чем?

– Я видела кое‑ что, – сказала Кэсси едва слышно. – В ту ночь на Кейп‑ Коде, когда ты поднял меня с пола. Я видела нить, нашу нить.

– Верно.

– Но я видела и вторую нить, которая связывала тебя и Скарлетт.

– Не понимаю, о чем ты, – сказал Адам, но Кэсси видела, что он прекрасно все понимает.

– Она выглядела точно как наша, – пояснила Кэсси, – но связывала тебя и ее. Как ты думаешь, что это означает?

Адам покачал головой:

– Я ничего не видел.

Может быть, Кэсси и хотела бы поверить, но простое отрицание уже не помогало ей. Нельзя было больше притворяться, что все по‑ прежнему.

– Я видела ее собственными глазами. Я могла дотянуться и оборвать ее.

– Кэсси. – Адам взял лицо Кэсси в свои ладони и заставил ее посмотреть ему прямо в глаза. – До чего бы ты сейчас ни додумалась, выброси это из головы. Когда тебе померещилась эта нить, ты была при смерти. Наверно, у тебя просто глюки начались от дыма.

– Адам, – начала было Кэсси, но он прервал ее:

– Серебряная нить есть только между нами. Это значит, что мы – родственные души.

– А что, если у тебя не одна родственная душа? Вот о чем я спрашиваю.

– Я думаю, это невозможно. – Адам обвил руками талию Кэсси. – И какая бы нить от меня ни тянулась, я люблю тебя, Кэсси. Только тебя. Всем своим существом.

– Я тоже люблю тебя, но…

Адам поцеловал Кэсси в губы сначала нежно, а затем более страстно. У Кэсси закружилась голова от поцелуев, и ей захотелось громко и легкомысленно засмеяться. Более того, она чувствовала, как все его существо переплелось с ее внутренней сущностью. И вдруг Адам резко отстранился:

– Ты почувствовала это?

– Да. Конечно.

– Вот тебе и доказательство. Нить не нить. забудь о том, что ты видела в полубессознательном состоянии. – Адам вновь поцеловал Кэсси. На этот раз в щеку.

Теплые губы Адама с любовью касались ее кожи. Она не могла отказаться от чувства, которое каждый раз охватывало ее от поцелуев Адама. Он был прав – это слишком.

– Только я бы хотел, чтобы ты рассказала мне об этом раньше, – сказал Адам. – Мне неприятно, что тебя это тревожило.

– Ты бы сказал мне, если бы увидел нить, правда? – Кэсси не знала, почему спросила об этом. Раньше она никогда не сомневалась в том, что говорил Адам. У нее никогда не было для этого причин.

Ей показалось, что Адам колеблется. Его ответ не прозвучал так незамедлительно, как подобает честному ответу. Произошла некоторая заминка.

– Конечно, сказал бы, – его голос прозвучал спокойно и отстраненно. – Я не видел нити. И не думаю, что ее видела ты.

Возможно, Кэсси все это только вообразила, но то, что говорил Адам, было недостаточно убедительно. Может быть, все было более запутанным и параноидальным, чем она даже могла себе представить.

Кэсси отвернулась и начала внимательно рассматривать длинную темную линию домов Вороньей Слободки, которая тянулась вдалеке за их спинами.

Адам прав, дело не только в нити. Их отношения росли и развивались в нечто большее, чем любовь с первого взгляда.

– Знаешь, что я думаю? – бодро сказал Адам. – Тебе пора позволить себе расслабиться. Твоя мама права – ты слишком много на себя взвалила.

– Она так сказала?

Адам кивнул:

– Сегодня на утреннем собрании, которое ты проспала. Но она могла этого и не говорить. Мы все видим, Кэсси. Но ты не одна. – Кэсси хотела возразить, но тут Адам состроил глупую гримасу. – Окажете ли вы мне честь сопроводить меня на весенний бал в качестве моей дамы? Мы могли бы как следует поколбаситься, а охотники пусть идут к чертям. Мне не найти лучшей спутницы.

Кэсси хихикнула, хотя и не хотела этого. Она опять посмотрела на дорогу к Вороньей Слободке, проследив взглядом весь путь вплоть до темнеющих впадин у подножия холма.

– Звучит заманчиво. Только я не уверена, что самое главное сейчас – поколбаситься. – Кэсси замолчала, чтобы еще раз подумать над предложением Адама. – Хотя, если вдуматься, – сказала она, – там мы сможем попробовать подобраться к директору и Максу. Может, удастся разузнать кое‑ что об их слабостях или о каменных реликтах.

– Кэсси, ты упускаешь главное. Твоей единственной заботой должен быть правильно подобранный цвет моего галстука‑ бабочки.

– Да ладно, Адам, я тебя неплохо знаю. На первом месте у тебя всегда дела Круга, а потом все остальное.

Адам виновато покраснел:

– Ты права. У меня тоже была мысль, что на балу можно подобраться к охотникам, но есть еще более важная причина – нам обоим нужно отключиться хотя бы на один вечер. – Он взял Кэсси за руку, его глаза мерцали в лунном свете. – Никакого колдовства. Просто потанцуем, хорошо проведем время – как сейчас.

Адаму намного лучше, чем Кэсси, удавалось в эти дни быть счастливым. Может быть, немного отвратительного пунша и глупая тусовка с друзьями и бойфрендом как раз и нужны, чтобы рассеять черное облако, обосновавшееся у нее в груди. На худой конец, она может притвориться, что рада балу, – ради Адама и спокойствия мамы.

Кэсси приняла руку Адама, словно они были в бальной зале.

– Розовый, – прошептала она ему на ухо. – Надень розовую бабочку.

Адам сделал шаг назад:

– Ты серьезно? Может быть, ты выберешь более мужской цвет?

– Никакой другой. Розовый.

 

 

Для танцулек в спортивном зале весенний бал был очень неплох. Стены украшали яркие гирлянды и разноцветный серпантин, с потолка свешивались мерцающие светильники, похожие на падающие звезды. Баскетбольные корзины были заполнены пестрыми, резко пахнущими цветами: примулами, тюльпанами и хризантемами, аромат которых перебивал запах подросткового пота.

Спортивный зал полностью преобразился.

Как и было задумано, бабочка Адама прекрасно соответствовала вечернему розовому платью Кэсси. Она поправила узел бабочки исключительно для того, чтобы прикоснуться к Адаму.

– Ты предложишь мне стакан пунша? – спросила она. – Или я уже могу начинать целовать тебя?

Адам усмехнулся:

– Я сейчас вернусь.

Кэсси на некоторое время осталась одна и оглядела зал. Пришли все члены Круга, за исключением Фэй и Лорел, а также Мелани, которая считала, что Лорел, запертой наедине с Фэй, понадобится моральная поддержка. Кэсси подумала, что надо позвонить им и узнать, что они там делают, и тут перед ней появился Ник.

– Прекрасно выглядишь, – сказал он. Он возник так внезапно, что Кэсси смутилась, хотя и рассмеялась.

– Спасибо. А ты мог бы выглядеть получше.

Ник осмотрел себя: повседневные джинсы, футболка и кожаная куртка.

– Я действительно одет не в тему, – сказал он. – Но футболка точно чистая, а это уже немало.

Кэсси опять засмеялась, и внезапно к ее щекам прилила теплая волна.

– Хочешь потанцевать? – спросил Ник.

Кэсси колебалась. Лицо Ника стало озорным.

– Я всего лишь спросил, потому что знаю, что ты, Кэсси Блейк, пришла сюда сегодня с очень важной миссией – оттопыриться. Я не могу позволить тебе вернуться домой, не выполнив ее.

– Тогда как я могу ответить тебе отказом? – Кэсси позволила Нику отвести ее на танцпол.

Хотя группа играла чересчур громко и неистово, Кэсси все равно наслаждалась танцем, испытывая простое удовольствие – быть девушкой на школьном балу. Ник прыгал и вертелся, стараясь ее развеселить. Она знала, что он терпеть не может танцы и старается исключительно ради нее. Кэсси была благодарна ему за усилия и дала вести себя, стараясь, чтобы их движения были синхронными, как у хорошей танцевальной пары.

С танцпола она увидела, что Адам вернулся с пуншем; за ним шла со своим стаканом Диана.

Бросившись к ним, Ник забрал их стаканы и отставил в сторону, а потом потащил ребят на танцпол. Почти сразу к ним присоединились Дебора и Сюзан, и, прежде чем Кэсси поняла это, Ник в одиночку изменил настрой всей компании. Теперь они дурачились, шумно налетая на одноклассников и вовлекая их в свою забаву.

Кэсси вспомнила время, когда встречалась с Ником, и подумала, что зря так всерьез огорчалась из‑ за многих его поступков, которые не стоили внимания. Ей нужно было просто радоваться происходящему.

Оркестр заиграл медленную мелодию – одну из любимых песен Кэсси. Она посмотрела на Адама, надеясь, что он пригласит ее на танец, и заметила, что тот внимательно за кем‑ то следит.

– Макс здесь, – сказал он. – Веди себя естественно.

– Что бы это ни значило, – пробормотал Ник едва слышно. Он повернулся и пошел сквозь толпу к чаше с пуншем. Их веселье было не более чем воспоминанием о прошлом.

– Мы должны оторваться по полной, помните? – сказала Сюзан, надув губки. – Прекратите корчить из себя сыщиков.

Но Кэсси знала: Круг и на весеннем балу займется своими обычными делами, это только вопрос времени. Подумав об этом, она удивилась, что этого до сих пор не произошло. Их компания, как по команде, покинула танцпол и сгрудилась у задней стены.

Макс подошел к ним. Как обычно, лицо его выражало самоуверенность. На нем была черная рубашка, черные брюки и галстук, такой же зеленый, как его глаза.

– Привет, – сказал он первый, как всегда, приветствуя Диану. – А где Фэй? Я не могу ее найти.

– Она что, не сказала тебе? – спросила Диана. – Фэй сильно простудилась.

– Жесть, – сказал Макс огорченно, – я не знал. Она не ответила ни на один из моих звонков. – Когда Макс огорчался, черты его лица смягчались, придавая их обладателю какое‑ то детское обаяние.

Диана сочувственно нахмурила брови:

– Ты здесь ни при чем. Она со вчерашнего дня на лекарствах. Спорим, она просто отключила мобилу?

Кэсси не была уверена, что Макс верит словам Дианы. Ей показалось, что он скорее выглядит смущенным, чем скептически настроенным. Диана, вероятно, почувствовала, что ответ вызвал какие‑ то подозрения, и продолжила:

– То, что Фэй здесь нет, вовсе не означает, что вечер не удастся.

Макс улыбнулся кривой многообещающей улыбкой.

– Потанцуй со мной, – сказала Диана и, прежде чем Макс успел отреагировать, схватила его за руку и потянула к танцполу. Оркестр продолжал играть медленный танец. Златовласка обвила руками шею Макса и позволила ему положить руки ниже ее спины.

Макс неотрывно смотрел в глаза Дианы, словно не мог поверить в счастливый случай. Все его высокомерие и развязность уступило место скромности, руки бережно обнимали партнершу. Кэсси не сомневалась, что сейчас он совершенно не думает о Фэй.

– Я знаю, что мы должны следить за Максом, – сказал Адам, – но это глупо.

Кэсси заметила, как затвердели скулы Адама, когда он смотрел на эту танцующую пару. Диана смеялась, крепко обнимала Макса и всем видом демонстрировала, что она прекрасно проводит время. Кэсси не смела сказать Адаму, что ей кажется: Диана сейчас и думать забыла о Круге.

Спустя несколько минут к Кэсси подошли Крис, Даг и Шон.

– Ты это видишь? – спросил Крис и глазами показал Кэсси на противоположный конец спортивного зала.

Там, скрестив руки поверх идеально пошитого черного костюма, стоял мистер Бойлан и пристально смотрел на танцующих Макса и Диану.

– Он выглядит так, будто собирается кого‑ то замочить, – сказал Даг. – Что будем делать?

Вдруг мистер Бойлан повернулся и стремительно вышел из зала.

– Идите за ним, – сказала Кэсси.

Троица – Крис, Даг и Шон – без малейшего колебания бросились к выходу. По выражению лица Адама Кэсси видела, что ему очень хочется присоединиться к ним.

– А вот и мой шанс поискать в кабинете мистера Бойлана его камень, – сказал он.

«Чересчур для вечера отдыха», – подумала Кэсси. Если бы Адаму удалось выкрасть у мистера Бойлана его камень, это было бы все равно, что украсть его силу.

Кэсси провела рукой по щеке Адама и кивнула:

– Это хорошая идея, но один ты не пойдешь, нужно, чтобы кто‑ то покараулил.

– Мы пойдем, – сказала Дебора. Они с Сюзан вышли вперед, немного волнуясь, – хочется уже поучаствовать в чем‑ то прикольном. По крайней мере мне. – Она заметила, что Сюзан все еще дулась на то, что ее увели с танцпола.

– Будьте осторожны, – сказала Кэсси, и ее слова прозвучали как приказ. В конце концов, она все еще была главная в Круге. – Я понаблюдаю за Дианой и Максом.

Адам сжал руку Кэсси и вышел. Дебора и Сюзан двинулись за ним в коридор, который вел к кабинету мистера Бойлана. Кэсси позволила себе перевести дыхание и подумала: несмотря на то что события развивались так стремительно, пока все под контролем. Под ее контролем. А вот и Ник отделился от толпы, держа в руке еще один стакан пунша для Кэсси.

– Из него стопудово не пили. Но если мы не притормозим, то можем рассчитывать, как минимум, на повышение сахара. – Тут он заметил выражение лица Кэсси. – Что происходит? – Его темно‑ вишневые глаза оббежали зал. – Где все?

– Крис, Даг и Шон пошли за мистером Бойланом. Адам, Дебора и Сюзан обыскивают его кабинет.

– Я думал, мы пришли сюда, чтобы отвлечься от дел, – сказал Ник.

– Планы изменились. – Кэсси оглядывала зал в поисках белокурой головы Дианы и широких плеч Макса, но они затерялись в толпе старшеклассников. – Ты видишь где‑ нибудь Диану?

Ник оглядел каждую пару на танцевальной площадке и отрицательно покачал головой:

– Слишком много народу, но у меня есть идея. – Ник подбежал к столу, где раздавали пунш и, к общему недоумению, вскарабкался на него, чтобы лучше видеть зал. Внимательно осмотрев помещение, он вдруг замер; черты его худого лица заострились, как у мертвеца.

– Кэсси, – прошептал он и спрыгнул со стола. Но, прежде чем Ник смог вымолвить слово, Кэсси бросилась в глаза буйная грива рыжих крашеных волос. На этот раз это была не галлюцинация. И не паранойя. Посреди толпы стояла Скарлетт.

Ник выглядел так, будто готов наброситься на нее, но ни один его мускул не шевельнулся.

– Она наводит чары, – сказал он.

Скарлетт уперла руки в бока. Глаза ее были черны, как мрамор. Она что‑ то бормотала, и, скорее всего, это были темные чары.

– Надо сваливать отсюда, – сказал Ник. – Немедленно.

У Кэсси хватило ума не возражать. Они с Ником бросились к ближайшему выходу, но с ребятами, которые стояли вокруг, внезапно произошло что‑ то странное. Их шеи поникли, головы опустились на грудь, и они впали в ступор.

Ник бросил взгляд на Кэсси:

– Что происходит, черт возьми? – Он встал между Кэсси и ближайшей группой, преграждающей выход.

Вначале показалось, что Скарлетт насылает чары на всех, кроме Кэсси и Ника, но вскоре стало ясно, что общее оцепенение – просто побочный эффект. Устранив всех, кто мог ей помешать, Скарлетт переключилась на свою основную мишень и теперь злобно бормотала предназначенное Кэсси заклинание: «Спирант ультимус спиритус, ультимус спиритус вита».

Из легких Кэсси вдруг вышел весь воздух, а вдохнуть она не могла. Ей показалось, что вокруг горла обвился ремешок, натянувшись так, что стало нечем дышать. Она поднесла руки к шее и повернулась к Нику – воздуха не хватало даже для того, чтобы вскрикнуть. Ник бросился к ней, как будто она просто подавилась куском пищи, и он сможет спасти ее приемом Хаймлиха; но он ничем не мог помочь. Вдобавок ко всему, сбежать тоже было невозможно – все выходы перекрыли обморочные старшеклассники.

От недостатка кислорода у Кэсси закружилась голова. Прежде чем упасть на пол спортзала, она успела дотянуться до Ника.

 

 

Ник громко звал Кэсси по имени. Он наклонился над ней, пытаясь вернуть ей дыхание, но с каждой секундой Кэсси чувствовала, что сознание уходит. Желтый свет спортзала, впавшие в ступор школьные товарищи и даже злобный голос Скарлетт превращались в мягкий, зыбкий туман. Потом Ник выпрямился и поднял вверх вытянутые руки с раскрытыми ладонями.

– Нет, – пыталась крикнуть Кэсси (самое худшее, что сейчас мог сделать Ник, так это начать открыто колдовать), но не смогла издать ни звука.

Ник сосредоточился, закрыл глаза и низким голосом начал:

 

Воздух с Востока я призываю,

Легкие Кэсси им наполняю.

 

Он повторил заклинание трижды, с каждым разом повышая голос, но Кэсси не приходила в сознание. Мир перестал существовать, звуки исчезли. Не было ничего. А потом она начала хватать ртом воздух, словно только что чуть не утонула, но теперь оживает в руках спасателей. Жизнь возвращалась к ней с каждым новым жадным глотком воздуха, с каждым вздохом восстанавливалось зрение. Она поднялась на ноги как раз в тот миг, когда Ник в очередной раз поднял руки, чтобы произнести заклинание на этот раз не над Кэсси, а прямо в потолок:

 

Биение сердца, движенье души,

В моих руках воспылать поспеши.

 

Лицо Ника начало ярко светиться: казалось, электрический ток пронизывает его от подошв до кончиков пальцев. Лампы на потолке ярко вспыхнули и лопнули, осыпавшись вниз дождем завораживающих искр, за которыми тянулся подобный фейерверку хвост. В зале стало темно, как ночью.

– Бежим. – Ник схватил Кэсси за руку. Когда в зале вдруг погас свет, многие запаниковали. Кэсси ничего не видела, но слышала стоны и мычание: образовалась давка, школьники падали, натыкаясь друг на друга в темноте, и их локти и колени со стуком ударялись о пол.

Кэсси и Ник пробирались сквозь толкучку к запасному выходу. Они ни разу не оглянулись посмотреть, чем занята Скарлетт. Выскочив через пожарный выход на парковку, они наткнулись на остальных членов Круга.

– С вами все в порядке? – спросила Диана с тревогой в голосе. – Что случилось в зале?

Ник и Кэсси в двух словах объяснили ситуацию. Диана слушала с открытым ртом.

– Скарлетт здесь? – спросила она.

Братья Хендерсон тут же бросились в зал, чтобы отыскать врагиню; Кэсси крикнула, чтобы они не делали этого, но близнецы уже скрылись из глаз.

– Нужно остановить их, – закричала Кэсси, – она же их убьет!

– Я это сделаю, – бросила Дебора, убегая в том же направлении, что и Хендерсоны. Сюзан последовала за ней.

Диана осмотрела Кэсси, но не обнаружила на ней никаких ран.

– Ты уверена, что с тобой все в порядке? Ты цела? Ничего не болит?

Кэсси кивнула:

– Все нормально. Я думаю, мы выбрались как раз вовремя. Где Адам?

– Я здесь. – Адам подошел к ним. Его лицо было бледным, а в слегка дрожащих руках не было реликтового камня мистера Бойлана. – Кэсси, – спросил он, – ты долго там пробыла?

– Со мной все в порядке, – успокоила его Кэсси.

Казалось, что Адам потрясен намного сильней, чем она. Он тяжело дышал, тревожно озирался, на лбу у него выступили капли пота.

– Мы нигде не нашли Скарлетт, – выкрикнул Крис, подходя к остальным вместе с Дагом, Деборой и Сюзан.

– Света все еще нет, но народ в порядке. На самом деле, это обломно, – сказал Даг. – Я бы не возражал, если бы они все стали, типа, зомбаками.

Кэсси посмотрела на Ника, радуясь, что с ним все в порядке. Своей быстрой реакцией Ник спас ей жизнь, но она вовсе не хотела, чтобы он подвергался такой опасности. Особенно когда мистер Бойлан и Макс где‑ то поблизости.

Ник перехватил ее взгляд и ободряюще улыбнулся. Казалось, он читает ее мысли. И тут Кэсси увидела, как что‑ то посверкивает на рукаве его кожаной куртки. Сначала блеск был тусклым, но чем больше она всматривалась, тем ярче он становился. Это была метка охотников.

– Ник, – только и смогла произнести она в шоке. Он заметил выражение ее лица, а затем испуг и на лицах остальных членов Круга.

– Что? – спросил он. – Что это вы смотрите на меня, как будто призрака увидели?

– Твой рукав, – сказала Диана. – На нем метка.

Кэсси шагнула к нему, но он отступил, оглядел куртку, увидел метку и уставился на нее тяжелым взглядом прищуренных глаз, будто пытаясь понять, что произошло. Это было его единственной реакцией.

– Значит, я получил ее, – сказал он ледяным тоном.

 

* * *

 

Все время, пока они ехали к дому Кэсси, Адам молчал. Кэсси не приняла это на свой счет, ей тоже не хотелось поддерживать беседу. Да и что можно сказать после такого вечера? Но когда Адам припарковался у ее дома, выключил двигатель и повернулся к ней, он не смог удержаться от вопроса:

– Ты уверена, что не хочешь, чтобы я остался на ночь? Скарлетт может опять явиться.

Стало свежо, и по телу Кэсси пробежала дрожь.

– Спасибо, – ответила она. – Все будет нормально. Тут Лорел и Фэй, а Фэй не упустит возможности немного повоевать, если нарисуется Скарлетт.

– Не сомневаюсь. – Адам барабанил пальцами по рулю.

Кэсси была в пиджаке Адама, чтобы не слишком мерзнуть. Сейчас она попыталась снять и вернуть его, но Адам возразил:

– Оставайся пока в нем.

Адам не торопился включать двигатель, явно размышляя о чем‑ то. И Кэсси боялась, что она знает, о чем. Адама тревожило, что Ник, получивший метку, вынужден будет заночевать в подвале дома Кэсси.

Кэсси решила помочь.

– Адам, – сказала она, – насчет того, что Ник останется здесь…

Адам уставился прямо перед собой.

– Я не об этом, – сказал он. – Расскажи мне еще раз, что произошло после того, как в школе погас свет.

– Я уже говорила тебе: пока тебя не было, с Ником не произошло ничего такого, чтобы волноваться.

– Мне просто нужно услышать об этом еще раз.

Кэсси уже подробно рассказала Адаму все, начиная с того, как они с Ником увидели Скарлетт, и кончая тем, как они выбрались из зала. Но она повторила свой рассказ еще раз.

– Очень странно, – сказал Адам, не глядя на нее.

– Адам, что ты так напрягся? Если бы ты был там, когда появилась Скарлетт, ты бы защитил меня точно так же, как это сделал Ник. Я ни на секунду не сомневаюсь в этом.

Наконец Адам повернулся к ней, и она увидела его полные слез глаза.

– Я кое‑ что почувствовал, – сказал он.

– Что? – Кэсси смутилась.

– Когда погас свет, я как раз вышел из кабинета мистера Бойлана. По коридору бежали люди. Я бросился к спортивному залу, и кто‑ то схватил меня за руку. У меня было такое ощущение. я даже не знаю. – Каждая фраза давалась Адаму с трудом. До Кэсси стало доходить, как сильно он расстроен.

– Хорошо, – сказала Кэсси, пытаясь уговорами добиться от него всей правды, – что ты почувствовал?

– Руку, которая в этом хаосе скользнула по моей руке. Я подумал, что это ты хочешь отвести меня в безопасное место, но что‑ то разъединило наши руки. Я мог бы поклясться, что это была ты. Я почувствовал, что между нами прошла искра.

– Но в тот момент меня уже не было в зале. Я была на парковке, – сказала Кэсси. – Это была не я.

После этих слов наступило молчание.

– Ой! – сказала Кэсси, наконец осознав что произошло. Они оба не хотели произносить вслух то, что было очевидно. Это Скарлетт схватила Адама за руку. Искра, которую он почувствовал, прошла между ним и их врагиней.

– Я люблю только тебя, Кэсси. Я клянусь. – Голос Адама звучал нежно. – Это ничего не значит.

– Это значит, что между тобой и Скарлетт на самом деле существует нить, – сказала Кэсси, – и это все объясняет.

– Не нужно было рассказывать тебе об этом.

– Нет, нужно!

– Это ничего не меняет, – настойчиво повторил Адам.

Чем больше он умолял и клялся, тем очевиднее становилось для Кэсси, что он потрясен не меньше, чем она, а может быть, и больше.

– Моя рука ошиблась. Только и всего.

– Твоя рука ошиблась? – Кэсси глубоко вздохнула, чтобы справиться с чувствами. Если бы она этого не сделала, ее боль и гнев выплеснулись бы прямо в лицо Адама. – Ты не должен чувствовать себя виноватым, – сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал сочувственно. – Это не твоя вина. Так уж случилось.

Адам успокоился:

– Но я не хочу этого.

Кэсси наклонилась, чтобы поцеловать Адама на прощание. Ей надо было как можно быстрее выйти из машины.

– Я знаю, – сказала она. – Не беспокойся об этом. У нас все будет хорошо.

– И все? Может быть, обсудим это? – спросил Адам.

Пиджак Адама соскользнул с плеч Кэсси. У него был запах Адама – запах осенних листьев и морского ветра. Она бережно свернула пиджак и положила его на колени Адаму, затем взялась за ручку двери.

– Все будет хорошо, – повторила она, понимая, что должна в этот момент выглядеть в глазах Адама сильной. Адам всегда умел успокоить Кэсси, теперь пришла ее очередь.

– Кэсси, пожалуйста, не уходи.

– Давай отложим до утра, – сказала она мягко. И добавила фразу, которую любила повторять мама: – Утро вечера мудренее.

Она вышла из машины и почти добралась до двери дома, прежде чем наполнившие глаза слезы побежали по щекам. Но Адам не видел их, и это было главное.

 

 

После встречи со Скарлетт на весеннем балу Кэсси спала тревожным сном – ее терзали кошмары. Проснувшись, она сразу поняла, как это прекратить, вытащила из‑ под кровати оружейный ящик и открыла замок. Раньше героиня хотела, чтобы Адам был рядом, когда она попытается еще раз открыть книгу, но времени на это уже не оставалось. Да и отношения с Адамом сильно усложнились. Она не могла допустить, чтобы потенциальный любовный треугольник помешал поиску ответов. К тому же у нее появилась идея. В шкатулке, где она хранила свои кристаллы, был обсидиан. С его помощью она однажды уже сняла охранные чары, которое Фэй наложила на один из Инструментов Мастера – подвязку. Кэсси сжала в руке черный камень с острыми гранями. Считается, что он способен очищать темные материи, так почему бы не попробовать?

Она плавно проводила кристаллом над отцовской Книгой Теней, монотонно шепча заклинание, которое сработало в прошлый раз:

 

Тьма пусть уйдёт, и в щитах нет нужды,

Ничто не замедлит приход чистоты.

 

Затем она сняла кожаный ремешок, и книга распахнулась. Кэсси с надеждой коснулась первой страницы, которая немедленно стала горячей и обожгла указательный палец.

Кэсси отдернула его, но, прежде чем книга захлопнулась, героиня вложила кристалл обсидиана между ее страниц. Сначала книга боролась с камнем. Он дребезжал, метался и перекатывался, как кукурузное зерно на горячем масле. Потом показалось, что книга устала. Постепенно страницы под кристаллом успокаивались, и наконец все затихло. То темное, что жило в книге, было приручено настолько, что она оставалась открытой, а кристалл лежал сверху, как обычное пресс‑ папье.

Слова, начертанные на первых двух страницах, по‑ прежнему выглядели набором древних линий и символов. Рассматривая их, Кэсси склонилась так низко, что у нее появилось странное чувство оптической иллюзии. Зато теперь она по крайней мере могла изучать и переводить текст. Значит, с помощью обсидиана можно переворачивать страницы. Вот бы это увидел Адам!

И только когда раздался звонок в дверь, Кэсси поняла, который час. До собрания Круга, посвященного событиям минувшей ночи, оставалось несколько минут. Кэсси убрала обсидиан, и книга захлопнулась. Прежде чем сбежать по лестнице вниз и открыть входную дверь, Кэсси быстро положила книгу в ящик и заперла его.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.