Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ГЛАВА 1. Призвание.. Решение.. Я:Нет. И нет, я не хочу и не нуждаюсь в разговоре. Просто забудь об этом. Я теперь почти с Картером.. Ритуал.. Завтра.. Утраченная невинность.. Дыры в сюжете.



ГЛАВА 28

 

КОГДА Я ОТКРЫВАЮ ГЛАЗА, первое, что замечаю, как онемели мои бедра и ноги, а затем следующее, что бросается в глаза, это яркое солнце, проникающее в нашу комнату через... открытые гребаные жалюзи!

— Нет! — стону я, прикрывая глаза рукой. — Закрой их.

— Вставай, детка. Пойдем позавтракаем.

— Я не хочу.

Бишоп мягко хватает меня за руку и тянет ее вниз, подальше от моего лица.

— Пойдем.

Я приоткрываю глаза, когда замечаю, что он закрывает солнце своим массивным телом. И сжимает свободное белое полотенце вокруг талии, а капли воды каскадом стекают по контуру его V, прежде чем нырнуть под…

— Мэди! — рявкает он.

— Хммм? — Я невинно смотрю на него.

— Если ты будешь так смотреть на меня, тебя трахнут. Сильно. И судя по синякам на твоей шее, запястьях и... — Он заглядывает под одеяло. — Бедрах, я соглашусь с тем, что сейчас ты этого не хочешь.

Я качаю головой. Как бы мне ни нравился секс с Бишопом — любовь, — и близко не готова к еще одному раунду. Этот человек груб, нет, смертельно опасен в постели. В первый раз, когда он оставил на мне синяки, я подумала, что это будет беспокоить его, когда все закончится. Ну, знаете, видеть, как сильно он причинил мне боль, когда был так потерян в своей похоти, но нет. Он просто посмеялся над этим, как будто это была самая обычная вещь в мире, так что теперь я просто смирилась с этим и надеюсь, что однажды не попаду в новости с заголовком: Мэдисон Монтгомери, смерть от проникновения.

Это было бы просто моей удачей.

— Так что вставай. — Затем подходит к своей спортивной сумке и достает свободные джинсы и простую белую футболку. Сбросив полотенце, Бишоп ухмыляется мне, когда мои глаза устремляются прямо на его толстый член. Толстый, твердый член. Взявшись за него, он медленно поглаживает себя, втягивая нижнюю губу в рот. О, боже. — Нравится то, что ты видишь, детка? — Маленькая бусинка предсемени стекает по его головке. Я медленно киваю, потирая бедра друг о друга в попытке остановить внезапно начавшуюся боль. Он замечает движение под одеялом и вскидывает брови. — Сбрось одеяло.

— Что? — бормочу я хриплым горлом.

— Не отвечай, Китти. Просто следуй инструкциям. Сбрось одеяло.

Я делаю, как мне говорят, сбрасываю одеяло с ног, но держу их закрытыми, зная, что прошлой ночью не надела нижнее белье. Никто из нас этого не сделал, потому что Бишоп заснул, все еще двигаясь внутри меня. Это было после моего четвертого оргазма. Я на самом деле сомневаюсь, можно ли умереть от слишком большого количества оргазмов.

Прохладный утренний воздух врывается в открытое окно и скользит по моему чувствительному клитору. Глаза закрываются, когда я пытаюсь сдержать стон, который грозит сорваться с моих губ.

— Открой глаза, — требует Бишоп, что я и делаю. Открываю их для него, пока он продолжает доставлять себе удовольствие. Его грубая рука скользит вверх и вниз по толстому стволу, сжимая, когда он добирается до края головки, прежде чем скользнуть обратно вниз. — Потрогай себя, детка. — Медленно я провожу рукой по бедру, прежде чем широко раздвинуть ноги, хорошо осознавая, насколько прямолинейно он смотрит на меня, но одно я знаю точно: никто не знает мое тело так, как Бишоп. Он знает, как с ним работать и что с ним делать. Знает способы заставить меня кончить, о которых я даже не подозревала. — Раскройся для меня, дай мне увидеть тебя всю. — Я делаю то, что он говорит, мое дыхание становится тяжелее, когда указательный и безымянный пальцы медленно раздвигают губы, давая ему прекрасный обзор. Тру пальцем клитор, наблюдая, как рука Бишопа работает над собой. — Введи палец внутрь. Только один. Делай то, что ты делаешь, когда ты совсем одна. — И снова я следую его приказу, вставляя указательный палец и думая о том, что я делаю, когда остаюсь одна. Что делала, когда была одна и думала о Бишопе. Подняв глаза к нему, сжимаю один из своих сосков между пальцами и позволяю бедрам вращаться, тереться о мои руки. Затем опускаю руку, которая сжимала мой сосок, к клитору и энергично потираю его, одновременно вгоняя и выталкивая палец, мои глаза прикованы к Бишопу, а его — ко мне. Его движения становятся все быстрее, пока он не отпускает. — К черту все это. — Затем он подходит ко мне, обхватывает руками мои лодыжки и тянет к себе по кровати. Присев на край, он поднимает меня, пока я не оседлаю его бедра, а затем шлепает меня по заднице, прежде чем лечь на спину. — Повернись и сядь мне на лицо.

Я делаю то, что мне говорят, кручусь, сажусь ему на лицо и всасываю его член в рот.

 

После завтрака Сент входит в гостиную, где находятся Бишоп, Нейт, Тилли, Эйс, Хантер, Абель и Кэш. Остальные ребята ушли за припасами на сегодня. Очевидно, выпивка и лазертаг — это то, чем они занимаются. Кто знал, что мы сможем посмеяться над той странной ситуацией, в которой оказались?

Сент садится на диван напротив меня, и я неловко ерзаю. Знаю, что он старший брат Кэша, но до этого я встречалась с ним всего один или два раза, и эти разы были, мягко говоря, неловкими.

— У тебя есть вопросы о том, что происходит, Мэдисон?

Я смотрю на Сента.

 — Да, когда я смогу вернуться домой? Где мой отец? И я уверена, что здесь должно быть какое-то недоразумение. Мой отец может быть кем угодно, но он не вор.

Сент усмехается, потирая рукой свою пятичасовую щетину, его каштановые волосы беспорядочно уложены на голове. Бишоп берет пачку сигарет на столе и прикуривает одну, а затем бросает пачку Сенту, который повторяет за ним. Я не часто вижу, как Бишоп курит, но у него это выглядит горячо, как и у Сента. Сент делает долгую затяжку сигаретой, прежде чем выдохнуть густое облако и откинуться на спинку сиденья.

— Тогда мы так скажем. Он в Вегасе. И я уверен, что так говорит каждая маленькая девочка. — Он наклоняется вперед, стряхивая пепел в пепельницу на кофейном столике. Бишоп упирается в него ногой, обхватывая мое тело. Если бы я не знала лучше, то подумала бы, что это почти защитный жест. Глаза Сента встречаются с моими. — Но позволь мне быть предельно ясным, Китти. Твой отец не невиновен в этом.

— Может, он не знал?

Сент смеется, смотрит на Бишопа и снова затягивается сигаретой.

— Она милая.

— До вчерашнего вечера, — шиплю я в сторону Сента, — мой отец был моим героем. Так что прости меня, если я не доверяю ни одному твоему слову. Ты никогда не давал мне повода не доверять тебе — никогда. — Я смотрю на Бишопа. — В отличие от некоторых. — Затем встаю с дивана и иду к дверям, которые ведут туда, где мы вчера разводили костер. Плюхнувшись на качели на крыльце, смотрю на густой лес. Мы в глуши. На самом деле, я даже не знаю, где мы находимся. Удивлена, что у нас есть сотовая связь. Кто знает, может быть, Бишоп тоже владеет вышками сотовой связи.

— Я знаю, у тебя есть все основания не доверять мне, — говорит Бишоп, глядя на раскинувшуюся природу, засунув руки в карманы. — Но, поверь мне, когда я говорю, что все, что я делаю — мы делаем, Нейт и я — для твоего же блага. — Теперь он смотрит на меня, его брови сходятся вместе, черты лица становятся серьезными и жесткими. — Обещай мне, что ты будешь помнить об этом. Несмотря ни на что.

Я ищу его глаза, пытаясь найти что-нибудь. Хоть что-нибудь.

— Но ты же мне все рассказал?

Он останавливается, улыбается, а затем кивает.

— Верно. Так и есть.

— Ты рассказал мне все? — повторяю я.

Снова кивает, смотрит в сторону, а затем подходит ко мне.

— Да. На что ты смотришь? — Он садится рядом со мной на качели.

— Туда. — Я указываю. — Я бы с удовольствием поохотилась на оленей.

— Нет. — Бишоп качает головой с небольшой улыбкой. — Может, оставим это для другой поездки.

Я пожимаю плечами.

— В любом случае, у меня здесь нет оружия, но я просто хотела бы это сделать.

Бишоп останавливается, а затем улыбается.

— У тебя — нет, а у меня — да. — Подняв меня с места, он ставит меня на ноги и ведет обратно в дом. Достав из кармана ключи, Бишоп отпирает дверь, а затем включает свет, который показывает лестницу, ведущую в подвал. — Пойдем. — Он протягивает мне руку, глядя на меня сверху вниз с нескольких ступенек. — Я не кусаюсь.

— Да, Бишоп. Да, ты кусаешься.

На этот раз он смеется, притягивая меня к себе, пока мы пробираемся все глубже и глубже в тускло освещенный подвал.

— Это правда, но я ничего не могу с собой поделать. Ты просто чертовски вкусная.

Бишоп отпирает шкаф, который висит на стене в дальнем конце подвала. Собранные частицы пыли, разбросанные по тонкой деревянной поверхности, показывают, как давно она последний раз открывалась.

— Если ты скажешь мне, что здесь есть мушкет, я пристрелю тебя.

Бишоп смеется, открывая шкаф.

— Не, детка, никакого мушкета.

Взору открывается АК, Глоки, полуавтоматы и дробовики. Я провожу рукой по прохладному черному металлу М4 (прим. Spectre M4 — итальянский пистолет-пулемёт, разработанный в середине 1980-х годов), а Бишоп смотрит на меня с удивлением.

— У меня даже член напрягается, когда я смотрю, как сильно это тебя заводит.

Я закатываю глаза и снимаю пистолет с места.

— Я верю, что ты найдешь что-то извращенное в чем-то настолько опасном.

— Хмм... — Бишоп ухмыляется, отцепляя М16 (прим. Американская автоматическая винтовка калибра 5, 56 мм, разработанная и принятая на вооружение в 1960-х годах) и несколько снарядов. — Я могу придумать несколько вещей, которые мы могли бы сделать с этим. — Он показывает на свой пистолет, наклоняя его в сторону с дерзкой улыбкой на лице.

— Определенно нет! — Я поворачиваюсь и иду обратно тем же путем, которым мы пришли, мимо всех старых коробок, сваленных в кучу, украшений и столов накрытыми белыми простынями. Я хватаюсь за перила лестницы. — Этого никогда не произойдет. Ты хоть представляешь, насколько это может быть опасно? — спрашиваю я, поднимаясь обратно по лестнице. Но потом думаю о том, что его, похоже, не беспокоит, когда мне больно во время секса, так что, возможно, то же самое произойдет, если он случайно убьет меня на хрен.

Мы выходим через парадную дверь, по пути проходя мимо Нейта и Тилли.

— Воу, воу, воу, это хорошая идея? — Нейт смотрит на Бишопа широко раскрытыми глазами. Тилли хихикает рядом со мной.

— Все в порядке, Нейт, — говорю я, похлопывая его по руке. — Ты можешь пойти.

Он смотрит на Бишопа и качает головой.

— В следующий раз.

Я киваю, затем подхватываю Бишопа под руку.

— Итак, как долго это будет продолжаться? — спрашиваю я, когда мы сходим с последней ступеньки и идем к лесной поляне.

— Надеюсь, недолго. О школе и твоем отце уже позаботились. Они думают, что мы посещаем колледжи. Придумали какую-то ерунду о том, что мы хотим приехать пораньше, чтобы посмотреть наши возможности, и что будет лучше, если мы все поедем одновременно.

— Верно. — Колледжи. Я никогда об этом не думала. Мы все уезжаем в конце этого года. Куда все идут? Я еще даже не решила, и это слишком тяжело, чтобы осознать.

— Как только мы решим, как подойти к моему отцу, все вернется на круги своя. Надеюсь. — Мы проходим через поляну, и Бишоп берет меня за руку, притягивая ближе к себе.

— Ты раньше охотился? — спрашиваю я с улыбкой.

Он делает паузу и, кажется, обдумывает мой вопрос, а затем озорно улыбается.

— Вероятно, это не тот вид охоты.

Закатив глаза на его игривость, притягиваю ружье и смотрю в прицел. Я могу привыкнуть к этому очень быстро.

 

 

Через пару часов мы возвращаемся в дом, и Бишоп берет меня за руку, ухмыляясь от уха до уха и притягивая мое тело к себе.

— Ты заставила мой член напрячься. Теперь...

Его прерывает Нейт.

— Би, твой отец звонит мне на телефон.

— Черт. — Бишоп идет к нему, прикрывая меня. Он выхватывает у Нейта телефон и смотрит на него, между ними что-то происходит.

— Ответь, парень, я не хочу, чтобы это распространилось.

— Это бы уже случилось. Они бы уже узнали.

— Что узнали? — спрашиваю я, дергая Бишопа за руку.

Тилли выходит из парадной двери, с беспокойством наблюдая за мной.

 — Пойдем. Нужно убрать оружие, пока кого-нибудь не подстрелили, — она слабо улыбается, жестом приглашая меня войти. Я отпускаю руку Бишопа и обхожу Нейта, направляясь к ней. Мы обе молча заходим в дом, проходя мимо парней, которые собрались в гостиной.

Спускаясь в подвал, она нарушает тишину.

— Ты в порядке? Вы с Бишопом выглядели уютно.

Я смеюсь, открывая шкафчик ключами, которые взяла у него.

— Да, я не знаю, кто мы такие.

— Ты ему доверяешь? — спрашивает она, когда я вешаю оружие на место и кладу патроны на полку.

— Да, доверяю. — Тилли молчит, и я смотрю на нее через плечо. — А что?

Закрывая шкаф, снова запираю его и кладу ключи в карман. Она поворачивается, прислонившись к одной из старых полок.

— Я не знаю. Просто... Я знала его бывшую.

— Хейлс? Да, он вроде как упоминал о ней.

— Что он сказал? — спрашивает Тилли, не сводя с меня глаз.

— Только то, что все было не так, как люди думали, — что бы это ни значило.

Тилли качает головой, скрывая насмешку.

— Игры, всегда игры с этими парнями.

— Тилли? Я ему доверяю.

Похоже, она хочет сказать что-то еще, но передумывает.

— Ладно.

 

 

Нейт зажигает костер, а затем подходит ко мне, протягивая мне мой напиток.

— Знаешь... — он усмехается, щелкая Zippo между пальцами. — Бишоп унаследовал этот дом.

— В самом деле? — Я оживляюсь, желая узнать больше. Солнце садится, на небе появляется красивый оранжевый оттенок, напитки идут ровно, и, несмотря на обстоятельства моего пребывания здесь, я чувствую себя великолепно. — Расскажи мне больше.

Нейт садится на бревно рядом со мной, бросая быстрый взгляд на Тилли, которая болтает с Сентом напротив нас. Его глаза задерживаются там еще на мгновение, наблюдая за ней и Сентом.

Я толкаю его локтем.

— Эй.

Он оглядывается на меня с улыбкой, в то время как Кэш занимает место рядом со мной с другой стороны. Я смотрю на него и улыбаюсь; он улыбается в ответ. Не часто общалась с Кэшем, если вообще общалась, и я не знаю его историю, но знаю, что он младший брат Сента.

— Привет. — Его светлые волосы спадают до воротника. Он похож на серфера, с ярко-голубыми глазами и золотистой кожей. Так не похож на Сента, у которого темные волосы, темная щетина на его сильной челюсти и карие глаза, которые могут пригвоздить вас одним взглядом. Должно быть, они сводные братья. Я оглядываюсь на Нейта. — Продолжай.

— Уже пора рассказывать, Нейт, дружище? — Кэш дразнится с ухмылкой, но затем делает длинный глоток пива.

Нейт легко пожимает плечами.

— А почему бы и нет? — Затем он делает глоток своего пива. Я не скучаю по молчаливому общению, которое происходит между ними двумя. Нейт ставит пиво на колени и вытирает рот тыльной стороной ладони. — Как я уже говорил, Бишоп унаследовал этот коттедж.

— От его бабушки и дедушки, что ли? — спрашиваю я, оглядываясь на красивое, большое строение. Видно, что оно имеет некоторый возраст, но не настолько старое, чтобы углубляться в прошлое.

Нейт саркастически усмехается.

— Что-то вроде этого.

— Продолжай, — говорю я ему.

— Ну... — Он наклоняется вперед, ободок его бутылки болтается между пальцами. — Этот дом — что-то вроде семейной реликвии.

— Какая-то фамильная реликвия, — бормочу я, делая еще один глоток виски.

— Хорошо! — Бишоп ухмыляется, бросая к ногам Нейта целую кучу черных сумок.

Я ухмыляюсь.

— Почему ты без верха? — Его красивое тело выставлено напоказ, а бейсболка надета задом наперед, прикрывая волосы. Я борюсь с желанием облизать губы, потому что от того, как рваные джинсы свисают с его узкой талии, показывая край его кельвинов, мне хочется распластаться в луже на земле.

— Так мы играем, детка.

— Во что играете? — спрашиваю я, подаваясь вперед, когда Нейт встает, выпивает остатки пива одним махом, а затем бросает бутылку на землю. Он берется за воротник и срывает рубашку, все его мышцы напрягаются от этого действия, и его татуировки — чуть больше, чем у Бишопа — становятся видны.

Нейт ухмыляется, глядя на меня сверху вниз.

— Стрельба в пейнтбол.

— В самом деле? — Я мгновенно встаю. — Я в деле!

Все парни снимают рубашки, и мои глаза мгновенно находят глаза Тилли. Мы обмениваемся взглядами, похожими на «черт возьми», а затем обе смеемся. Я чувствую, как напряжение с моих плеч спадает под нашим смехом, а затем оглядываюсь на Бишопа, который одаривает меня самой сексуальной злобной ухмылкой, которую я когда-либо видела за всю свою жизнь.

— Не-а, — поддразниваю я его, проходя мимо Нейта и подходя к Бишопу. Обводя указательным пальцем его левую грудь, я улыбаюсь ему в ответ. — Ревнуешь?

Он хватает мою руку, а затем засасывает мой палец в рот, прежде чем грубо прикусить его.

— Ты моя, и я не делюсь.

— С каких это пор появилось правило «не делиться»? — я насмехаюсь над ним.

Парень обнимает меня за талию и притягивает к себе.

— Пару дней назад.

— Изменение правил? — Я поднимаю голову и смотрю на него.

Он показывает на свою грудь.

— Создатель правил.

Я улыбаюсь, а затем смотрю на сумки у его ног, как раз когда Нейт подходит к нам и берет одну из них, протягивая мне жилет.

— Надень это.

— Вы, ребята, не носите жилеты.

— Мы никогда не носили, — отвечает Нейт, а затем сильнее прижимает жилет к моей груди. — Надень его.

Я беру жилет у него и снимаю куртку, а затем натягиваю жилет на майку.

— Как давно вы, ребята, играете?

Они все делают паузу, и между нами повисает неловкая тишина. Я смотрю на Тилли, которая смотрит на Нейта, а затем неловко на Сента.

Бишоп усмехается, его глаза сверкают, как темные шары.

— Это своего рода традиция, детка. Надень жилет. Только мне позволено помечать тебя.

— Тебе нужна помощь. — Кэш качает головой в сторону Бишопа.

— Не, не думай, что это только ты, Китти, — рычит Брэнтли с другой стороны костра. — Хейлс приходила со всевозможными отметинами и синяками на ней. Если ты спросишь меня, твои довольно скромные. — Он смотрит на Бишопа, у которого изо рта идет пена. — Что? Эта просто не попала в точку, как Хейлс?

Я застегиваю жилет.

— Я не... — Я смотрю на Бишопа, но его там нет.

— Если ты скажешь ей еще хоть одно гребаное слово, и я сломаю твою гребаную челюсть. — Иду к Бишопу, собираясь успокоить его, когда Кэш берет меня за руку и тянет назад. Я смотрю вниз, туда, где находится его рука, затем поднимаю взгляд на его лицо. Он качает головой. Бишоп продолжает, стоя грудью к груди с Брэнтли: — Ты забыл, кто управляет этим шоу, щенок? Или мне нужно напомнить тебе, кто я, бл*дь, такой?

Брэнтли смотрит Бишопу в глаза, прежде чем бросает взгляд через плечо на меня.

— Нет, я в порядке. — Он наклоняется, поднимает пистолет и перекидывает его через плечо.

Что, черт возьми, у него за дела со мной? Ни для кого не было секретом, как сильно он меня ненавидит, но я подумала, что он это пережил. У нас был хороший период, но с тех пор, как мы здесь, он снова стал первоклассным придурком. Я уже знаю, что Брэнтли винит меня в том, почему он здесь, но Бишоп сказал, что это не имеет большого значения, что они здесь только для того, чтобы заставить его отца гадать. Чтобы он продолжал преследовать нас. Я не…

— Мэди! — Бишоп рычит, его глаза по-прежнему устремлены на Брэнтли.

— Да?

— Жилет надела?

— Да.

Бишоп усмехается.

— Хорошо. — Он наставляет на меня пистолет, и прежде чем я успеваю спросить, какого хрена он делает, он нажимает на спусковой крючок, и тяжелый удар обрушивается мне на грудь.

— Ай! Бишоп! — ругаю я его.

— Ты в отключке. Сядь, бл*дь, на место.

— Но я…

— Я сказал, садись, бл*дь, на место. — Он показывает на бревно.

Хмыкаю и сажусь. Нейт подходит к Тилли и показывает на меня, а потом она начинает подходить, ее нижняя губа слегка поджата. Плюхнувшись рядом со мной, она вздыхает.

— Интересно, в чем тут дело?

Я пожимаю плечами.

— Кто, черт возьми, знает этих парней? — Бишоп уходит, заряжая пистолет, а Нейт и еще несколько человек следуют за ним. Я смотрю на Тилли и ухмыляюсь. — Кто сказал, что мы не можем присоединиться?

Ухмыляясь, она встает с бревна и протягивает мне руку.

— Вот именно.

Как только все парни исчезают в глубине темного, мрачного леса, Тилли достает пистолет из сумки, которая у нее была. Я подхожу к ней, наклоняюсь и забираю свой из сумки, которую Бишоп тоже оставил.

— Черт, мы сделаем это? — спрашивает она, натягивая жилет и оглядываясь слева направо, осматривая окрестности.

— Что? — бормочу я, загружая пейнтбольные шарики в пистолет. — Конечно!

Тилли смеется, качает головой, но следует за мной.

— Мэди, ты такая бунтарка. Разве Бишоп не рассердится?

— Именно поэтому я и делаю это, — я ухмыляюсь ей.

Она снова качает головой, пока я перекидываю пистолет через плечо.

— Ты такая плохая.

Мы начинаем на цыпочках пробираться в лес, толстые ветви мгновенно прикрывают нас от солнца.

— Я пойду за тобой, — шепчет Тилли.

Я закатываю глаза.

— Да. Иди за мной, но эти пули не могут убить никого, кто попытается убить нас, так что если, например, горный лев или кто-то еще придет за нами, я не смогу нам помочь.

Тилли останавливается как раз в тот момент, когда мы проходим через поляну.

— Но на самом деле ты не охотишься на горных львов, не так ли?

Я останавливаюсь и поворачиваюсь к ней лицом.

 — Конечно, нет! Но я бы выстрелила, чтобы убить любого человека, который это сделает.

Ее рот захлопывается, а затем она смеется надо мной.

— О, ты это несерьезно.

Я смеюсь вместе с ней, хотя очень серьезна. Моему отцу пришлось физически сдерживать меня после того, как какая-то глупая пустышка и ее тупая семья загрузили фотографию на Facebook с мертвым львом, которого они убили, гордо держа его безжизненное тело. Однажды я собираюсь повторить эту фотографию, только с их первенцем в руках.

Ладно, это было слишком давно. Да, это было давно, но, увы, чтобы люди ни думали об охотниках, я люблю животных. Больше, чем людей. Я и моя семья охотились только на оленей, если только это не стрельба по уткам.

— Мэди! — Тилли шепчет мне в затылок, ее дыхание касается моей шеи.

— Что? — шиплю я в ответ, поднимая пистолет. Тилли следует за мной по пятам, ее грудь трется о мою спину каждые две секунды. Если бы мы сейчас были в фильме ужасов, она бы нас убила.

— Уже темнеет.

— Ну, вот что происходит, когда уже почти восемь вечера, расслабься. — Я иду, чтобы перешагнуть через упавшее бревно, когда поскальзываюсь и падаю на землю, как раз в тот момент, когда ярко-зеленая краска брызжет на ствол, находящийся рядом с нами. Тилли вырывается из своего ступора, смотрит на зеленую краску, а затем вскрикивает в шоке, когда еще одни брызги краски попадает ей прямо в челюсть. Я в шоке закрываю рот рукой. Ей могло легко выбить несколько зубов. Перекатившись на живот, прижимаю пистолет к плечу и смотрю в прицел, диаметр которого дает мне возможность увеличить изображение. Куст шелестит напротив нас, но я знаю, что это слишком просто и, очевидно, было подстроено. Заметив, что куст сначала переместился справа, я направляю конец своего пистолета вправо, где, конечно же, появляются лица Брэнтли и Эйса, где они смеются над глупостью Тилли и, возможно, моей глупостью. Я ухмыляюсь. — Бу-у-у, ублюдки. — А затем нажимаю на спусковой крючок, направляя пистолет сначала на самодовольное лицо Брэнтли. Когда вижу яркие, пастельно-розовые брызги на его шокированной роже, я быстро направляю пистолет на Эйса и снова спускаю курок, на этот раз, попадая точно туда, куда они попали в Тилли, в угол челюсти.

Они оба громко кричат.

— Бл*дь!

Я смеюсь и поворачиваюсь к Тилли, которая рыдает, прислонившись к стволу дерева, слезы текут по ее щекам, размазывая зеленый цвет на ее лице.

— Эй. — Я придвигаюсь ближе к ней. — Больно, да? Не волнуйся. Я их сделала.

Она качает головой, слезы не собирают заканчиваться.

— Дело не в этом, Мэди.

— Что случилось? — спрашиваю я, придвигаясь ближе к ней, но мой палец все еще наготове.

— Мой отец. Ну, эм…

— Твои синяки? — Шепчу больше для себя, чем для нее, складывая два и два вместе, она расстроена, а потом первое, что она говорит, это ее отец.

Она кивает.

— Он пьяница. Моя мама ушла, когда мне было два года, и он всегда напоминал мне о том, что я в долгу перед ним, потому что он остался рядом, а она бросила нас. — Тилли снова смахивает слезы со щек. — Он становится грубым почти каждую ночь.

— Ты не должна говорить об этом, если не хочешь, Тилли. Все в порядке.

Она улыбается, откидывая с лица волосы.

— В любом случае, я просто хотела объяснить, почему слишком остро отреагировала на это.

Шаги приближаются, хруст их близости вибрирует, и я быстро встаю, прикрывая Тилли и поднимая пистолет на того, кто идет.

— Ого! — Бишоп улыбается, подняв руки. — Только я, детка.

Сужаю глаза.

— Да? Насколько я помню, ты сказал, что мне нельзя приходить и играть. Так что... — Смотрю вниз на Тилли, и она улыбается мне со знающим блеском в глазах. Я подмигиваю ей, а затем снова смотрю на Бишопа. — Значит, мы против вас. — Его ухмылка исчезает, и в тот момент, когда он собирается нажать на курок, я сжимаю свой, и ярко-розовая краска разбрызгивается по всей передней части его твердой груди, затем поворачиваю пистолет к Нейту, делая два уверенных выстрела в его грудь. Ухмыляясь, опускаю пистолет. — Видишь... — Черная краска ударяет меня в грудь, и тут же в меня вонзается острое жало. — О, боже!

Бишоп продолжает ухмыляться, а затем опускает пистолет. Я собираюсь ударить его тыльной стороной пистолета, но он отталкивает его с дороги, его рука приближается к моему горлу. Он бросает меня на землю, его хватка все еще на моей шее, как ошейник. Бишоп проводит кончиком носа по моей переносице, его талия прижимает меня к земле, а улыбка щекочет уголки его губ.

— Видишь, детка? Не становись чертовски самоуверенной.

Нейт закатывает глаза, когда Брэнтли и Эйс обходят один из стволов дерева.

— Чертова сука, — ворчит Брэнтли, вытирая розовую краску с челюсти.

Бишоп дьявольски ухмыляется, прежде чем поправить его. Он легонько целует меня в губы, очень нежно, прежде чем встает и поворачивается лицом к Брэнтли.

— Второй удар, щенок. Не допусти, чтобы дошло до трех, потому что мне будет слишком приятно испортить твое хорошенькое личико.

Я встаю с земли, отряхивая грязь со штанов. Взяв руку Бишопа в свою, притягиваю его ближе к себе.

— Все в порядке. — Какие бы проблемы не были у Брэнтли со мной, он, очевидно, считает их обоснованными.

Перекинув пистолет через плечо, Нейт наклоняется, чтобы поднять Тилли, прижимая ее к груди. Я пристально наблюдаю за ними, слегка сбитая с толку, пока Бишоп не ловит меня.

— Да, я думаю, можно с уверенностью сказать, что плейбой нашел свою цыпочку.

— Ты думаешь? — спрашиваю я, наклонив голову.

Бишоп усмехается.

— Да, в основном.

 

Бишоп разговаривает по телефону, когда я выхожу из душа, сжимая полотенце. Он смотрит, как я вхожу, но продолжает отвечать на вопросы по телефону, внимательно наблюдая за мной.

— Да, — говорит он. — Нет, с ней все в порядке.

Останавливаюсь, вытаскивая одежду из сумки.

— Да, я чертовски уверен, папа. Отмени это.

Надежда вспыхивает в моей груди, но я наклоняюсь и надеваю трусы под полотенце, стараясь вести себя как можно тише.

— Хорошо, — пробормотал он. — Да, договорились.

Договорились? Что за сделка?

Он вешает трубку, встает и идет ко мне. Заходящее послеполуденное солнце светит в окна, освещая его загорелую кожу.

— Дело сделано. Он знает. Я должен поговорить с ним, когда вернусь домой, но думаю, что убедил его не преследовать тебя.

Я роняю полотенце.

— Тогда отпразднуем?

Он ухмыляется, идёт ко мне и снимает рубашку.

— Абсо-бл*дь-лютно.


 

 

ГЛАВА 29

 

Я ПЬЯНА, и как бы ни пыталась подбодрить себя, этого нельзя отрицать.

Нет, Мэдисон, земля не должна так вращаться. И, нет, Мэдисон, нет двух Бишопов. Но я счастлива и нахожусь в хорошей компании. С тех пор как Бишоп поговорил по телефону с отцом, все значительно успокоилось. Напряжение, которое Брэнтли выплескивал на меня, спало настолько, что я почти уверена, что пару раз застала его улыбающимся мне.

Мы все решили провести здесь еще одну ночь и завтра вернуться в Хэмптон, а на следующий день пойти в школу. Если честно, мне нужно наверстать упущенное, когда вернусь, так что сказать, что я не могу дождаться, когда окажусь дома в своей постели, — это преуменьшение. Не то, чтобы мне не нравилось быть здесь с Бишопом и, признаться, с другими парнями, но дом есть дом, и моя кровать слишком потрясающая, чтобы менять ее на что-то в лесу.

— Привет. — Тилли толкает меня локтем, садясь на бревно рядом со мной.

— Привет, — улыбаюсь я ей, убирая волосы с лица и глубоко вздыхая. Пламя костра нагревает мою плоть, и я закрываю глаза, на моем лице расплывается улыбка. Открываю глаза и подношу стакан к губам.

— Так вы с Бишопом вместе? — спрашивает она, изогнув бровь, делая маленький глоток своего напитка.

— Ну, я имею в виду… ты и Нейт? — парирую я.

Она улыбается.

— Туше.

— Просто будь осторожна, — шепчу я ей. — Я знаю. Он Нейт, и он очень обаятелен… и у него это чертово кольцо в языке.

Она разражается смехом, а затем прикрывает рот рукой, чтобы не выплюнуть свой напиток.

— Извини, но фраза «это кольцо в языке», — поддразнивает она. Хотя мы обе знаем, что это неправда. Она смотрит вперед, и я прослеживаю линию ее взгляда… мой взгляд падает на Бишопа, который смотрит на меня так пристально, что я ерзаю на своем месте. — Серьезно? — Тилли недоверчиво качает головой. — Это должно быть незаконно для любого мужчины быть таким красивым.

— Кто, Нейт? — спрашиваю я, потому что да, Нейт очень симпатичный.

— Нет. — Тилли качает головой, глотая свой напиток. — Бишоп. Я вижу привлекательность и почему все — я имею в виду, все — хотят его. Я имею в виду, — она закатывает глаза, — посмотри на него. Кто бы его ни хотел?

— Я надеюсь на тебя, — саркастически смеюсь, прежде чем стать серьезной. — Серьезно, у меня достаточно девушек, чтобы беспокоиться о том, чтобы преследовать его. Я не хочу беспокоиться еще и о своих друзьях.

Она смеется, наклонив голову назад.

— Нет, тебе не нужно беспокоиться обо мне. — Снова оглядываюсь на Бишопа и вижу, что он все еще смотрит на меня. Оранжевые оттенки пламени освещают его щеки, добавляя румянец к его загорелой коже. Тилли наклоняется ко мне. — И я бы тоже не волновалась за него. Он никогда не был шлюхой, всегда был избирательным и скрытным. У него всегда была репутация недосягаемого. Но с тобой? — шепчет она, почти про себя. — Я не знаю. Все по-другому. Ты отличаешься от него.

— Ну, я надеюсь на это! — я смеюсь над ней, отводя глаза от Бишопа и его пристального взгляда. — Учитывая все обстоятельства.

Она улыбается.

— Так ты что-нибудь слышала от Татум?

— Да. — Я наклоняюсь вперед. — Она написала мне сообщение той ночью. Она в порядке... просто все та же старая Татум. Я напишу ей и скажу, что мы вернемся завтра. — Тилли встает с бревна, и я протягиваю ей руку. — Серьезно, Тилли, просто будь осторожна, хорошо? Я люблю его, не пойми меня неправильно. Мы с ним... мы довольно быстро сблизились, и хотя он делал со мной некоторые сомнительные вещи, я знаю, что он не намеренно причинил бы мне боль.

— Я знаю, Мэди. Со мной все будет хорошо. Обещаю.

Рука обхватывает мою талию, и я ухмыляюсь, зная, кому она принадлежит. Тилли тоже ухмыляется, а затем подмигивает мне.

— Похоже, мы обе будем немного заняты сегодня вечером. — Затем она возвращается к Нейту, который ждет ее с распростертыми объятиями. Они такие милые, но разные. Нейт... Я не знаю. У него никогда не было отношений раньше, по словам всех, с кем я разговаривала, так что это меня беспокоит. Переживаю от чувства, что однажды он сделает что-то плохое, чтобы испортить отношения с этой девушкой, но точно знаю, что буду рядом с ними обоими.

— Пойдем. — Бишоп кивает головой, в его руке бутылка Macallan (прим. Шотландский виски). Я встаю, вытирая грязь с задней части брюк, как раз в тот момент, когда песня Pretty Ricky «Get You Right» начинает играть на док-станции, проплывая через темный лес и скрываясь за смехом и пьяными фразами моих друзей.

— О? — подсказываю я, устраиваясь под его шаг и прижимаясь к теплу под его рукой. — Еще одна ночь светлячков?

Он ухмыляется.

— Не совсем. — Мы уходим все дальше и дальше от группы и направляемся к задней части коттеджа, пока темнота не окутывает меня со всех сторон. Бишоп достает из кармана мини-фонарик и включает его, направляя на заросший кустарником участок. — Пойдем.

— Что? — спрашиваю я в недоумении. — Туда?

Посветив фонариком себе под подбородок, он кивает.

— Да, туда, — испуганно шепчет он.

Я пихаю его.

— Ты можешь попытаться не быть таким бугимэном? — Это вызывает у меня хриплый смех.

— Детка, я гораздо хуже бугимэна.

— Чем же? — Я все равно иду за ним.

— Просто бугимэн ненастоящий. — Он проводит грубыми кончиками пальцев по внутренней стороне моих бедер, проводя ими по молнии моих коротких шорт и потирая мой клитор через джинсовый материал. — Чувствуешь это, детка? — он шепчет мне на ухо. — Это реально, и именно поэтому я намного, намного хуже, чем гребаный бугимэн.

У меня перехватывает дыхание, но я сглатываю.

— Ты такой гребаный мудак.

— Да, но у меня есть чертов монстр. — Он дергает меня, и я ускоряю шаг. — Пойдем.

— Куда мы идем? — спрашиваю я, следуя за ним через заросли кустарника.

Бишоп тянет меня, и я падаю вперед, куст, через который я переступила, возвращается на место.

— Это недалеко. — Смахиваю сломанные маленькие веточки, которые цепляются за мои шорты, и следую за ним. — Я унаследовал этот дом от своих родителей. Когда моему отцу было пятнадцать, он принадлежал ему, а когда мне исполнилось пятнадцать, он перешел ко мне.

— Хм, — я ухмыляюсь. — Это какая-то семейная реликвия, да?

Он усмехается, пока мы продолжаем идти.

— Да, это одна вещь, которую ты поймешь. Ничто не делается наполовину.

Бишоп останавливается, и я почти врезаюсь ему в спину. Обойдя его тело, иду вперед и следую за его взглядом.

— Святое дерьмо, что это? — шепчу я.

Бишоп смотрит на меня сверху вниз, подносит край бутылки к губам и делает глоток.

— Хм, я не совсем уверен, как на это ответить.

Я обхожу его и иду к пещере, которая, похоже, сделана из камня. Там есть темный вход без окон, а пещеру окружают разросшиеся лианы и кустарники.

— Ты был в ней? — спрашиваю я, оглядываясь на него.

— Никогда. — Он качает головой. — Это просто старое дерьмо, о котором говорил мой отец, когда я был ребенком.

— Что-то вроде бугимэна? — поддразниваю я его.

Парень берет мою руку в свою, и я не обращаю внимания на то, как сжимается моя грудь и покалывает мое сердце от нашего контакта.

— Что-то в этом роде, — бормочет он так тихо, что я почти пропускаю это мимо ушей.

— Так зачем же ты тогда привел меня сюда?

— Потому что мы идем внутрь, — Бишоп ухмыляется.

— Я не хочу. — Я качаю головой.

— Детка? — он ухмыляется — по крайней мере, мне кажется, что ухмыляется. Небольшой свет, исходящий от его фонарика, намекает на ухмылку из-за четких, резких теней на его скулах и линии челюсти. — Ты идешь.

— Черт. — Выхватываю бутылку из его рук и подношу к губам, глотая резкую янтарную жидкость. Издав шипение, машу рукой в сторону входа в камень. — Показывай дорогу!

Я следую за Бишопом, когда он идет к темной, мрачной скале. Мурашки пробегают по моей коже, как только мы приближаемся к ней. Она кажется призрачной, когда темные тени танцуют вокруг в тишине.

— Ты это слышал? — резко шепчу я ему.

— Что? — он усмехается через плечо. — Нет, детка. Пойдем. — Притягивая меня в свое тепло, он закидывает руку мне на плечи, когда мы входим внутрь. Я задерживаю дыхание, не обращая внимания на влажный, затхлый запах озерной воды, поглощающий мои чувства.

— А здесь не будет летучих мышей или чего-то подобного? — шепчу я.

— Возможно.

— Ты ведь бывал здесь раньше, не так ли? — я окликаю его, потому что он слишком спокоен.

— М-м-м… — Бишоп пожимает плечами. — Раз или два.

Пыльные камни и рыхлый гравий хрустят под моими ногами, когда мы все глубже и глубже забираемся в пещеру. Кислород сгущается, и чем дальше мы заходим, тем труднее мне дышать.

— Бишоп, мне чертовски тяжело дышать.

Он берет меня под руку.

— Никогда бы не подумал, что ты трусишка, Монтгомери.

Я игриво толкаю его, и мы останавливаемся, глядя на большое отверстие. Над нами огромная дыра, через которую лунный свет проникает прямо на похожую на сцену платформу.

— Жутко, — шепчу я, потирая руки. Наклонив голову, смотрю на темные пятна, растекающиеся по камню. — Действительно чертовски жутко. — Он ступает на нее, свет полной луны освещает его тело, затеняет лицо. — Это та часть, где ты говоришь мне спросить тебя, что ты ешь?

Он усмехается.

— Нет. Это та часть, где я говорю тебе, что мой отец — опасный человек. Моя семья — опасные люди, независимо от того, что ты слышишь или видишь в СМИ. Все это просто тянется за моей мамой, потому что она такая, какая есть. Наверное, поэтому мой отец и женился на ней, чтобы не привлекать внимания к тому, что он делает. — Бишоп делает паузу и наклоняет голову ко мне.

— Похоже, ты долго и упорно думал об этом.

Бишоп смеется, спрыгивает со сцены и шагает ко мне.

 — Я знаю много вещей, которые тебя шокируют, Китти. — Он проводит костяшками пальцев по моей щеке. — Делаю много вещей, которые, несомненно, оттолкнут тебя. — Бишоп делает короткий вдох. Я задерживаю свой, стараясь не думать слишком много о том, что он говорит или на что намекает, потому что, по правде говоря, большая часть меня хочет знать больше о Бишопе. Почему он делает то, что делает, почему он такой загадочный, почему они с Хейлс расстались. Где она, и почему люди думают, что она просто исчезла с лица земли? Но я знаю Бишопа достаточно, чтобы знать, что он не дает прямые ответы. Он слишком умен для этого, опережает всех на много шагов, чтобы сделать любительский ход, например, сказать что-то, чего не должен говорить. Иногда я задаюсь вопросом, сколько ему лет, потому что он такой умный. Не книжный, а жизненный ум, и это не то, что можно увидеть у людей нашего возраста. Бишоп продолжает, прерывая ход моих мыслей: — Я не могу дать тебе знать. — Его пальцы собственнически обхватывают мою шею сзади. — Я не могу рисковать. — Его большой палец скользит по моей нижней губе. — Я не могу потерять тебя из-за этого.

— Ты не потеряешь меня, Бишоп. — Я беру его руку в свою и смотрю ему в глаза. Глаза, которые прожигали меня насквозь с такой ненавистью, что могли бы осветить врата ада. Но прямо сейчас? Прямо сейчас они смешались с чем-то другим. Смятение, похоть, желание?

Он качает головой, уголок его рта намекает на ухмылку.

— Да, я потеряю тебя, Китти. Когда все будет сказано и сделано, я потеряю.


 

 

ГЛАВА 30

 

СОСКРЕБАЯ ГРЯЗЬ с кожи, я позволяю горячей струе душа поглотить меня, понимая, как удивительно снова оказаться в своей комнате. В душе, собираясь вернуться в свою постель. Улыбаясь, выключаю кран и выхожу из душа, отодвигая стеклянную дверь в сторону.

— О, мой гребаный бог! — кричу я, доставая полотенце и быстро оборачивая его вокруг своего тела. — Нейт! — шиплю я. — Ты не можешь просто прийти сюда и напугать меня таким образом. Черт!

Его рука потирает острый, красивый подбородок, его идеальные брови сдвинуты. Он напряженно думает и ни в малейшей степени не обеспокоен тем фактом, что я только что дала ему полный фронтальный обзор моих женских достоинств. Женских достоинств? К черту мою жизнь (прим. FML  f*ck my life. Сленг/выражение используется для описания очень трудной жизни).

— Вопрос, — начинает он, медленно переводя взгляд на меня, все еще серьезный, и снова его ни капли не волнует, что на мне надето или не надето.

— Всегда, Нейт, но, черт возьми, перестань приходить сюда, когда я принимаю душ. — Отталкиваю его с дороги, сильнее сжимаю полотенце и тянусь за зубной щеткой.

— Ты меня любишь?

— Что? — Моя рука зависает над концом зубной щетки, шокированная его вопросом. — Что ты имеешь в виду? — Я все равно наношу на нее пасту, затем опускаю под прохладную воду из-под крана и подношу ко рту.

— Простой вопрос, Китти, — он грустно улыбается, поворачиваясь ко мне.

Я прекращаю чистить зубы, когда вижу искренность в его глазах. Говорят, женщины сбивают с толку? Не-а. Мужчины берут первенство в этом дерьме.

Опускаю руку в раковину.

— Я имею в виду, у меня никогда не было брата или сестры, но могу честно сказать, что если бы он у меня когда-нибудь появился, я бы хотела, чтобы им был ты.

Нейт печально улыбается, ямочки на его щеках слегка разглаживаются.

— Спасибо, сестренка.

— Но почему ты спрашиваешь об этом? Ты в порядке?

Он медленно выдыхает.

— Я и Тилли, какие у тебя мысли?

Ну, этого я не ожидала. Если бы спросила его, что он думает о нас с Бишопом, то понятия не имела, что бы он ответил.

— Хм... — Я выплевываю зубную пасту, полощу зубную щетку, а затем кладу ее обратно в гнездо. — Имею в виду, я не знаю. Просто не хочу, чтобы ты причинил ей боль, Нейт.

— А что, если я ничего не могу с этим поделать? — Он умоляюще смотрит на меня. — Что, если я всего лишь один эпический неудачник гигантских масштабов? Что, если я так пугаюсь при любой мысли о том, что приближаюсь к тому, что мне не наплевать на цыпочку… что я все испортил?

— Что ты натворил? — спрашиваю я без обиняков.

— Я... я... бл*дь. — Он дергает себя за волосы. — Почему мне не по*уй на нее, Мэди? — шепчет он. — Почему, бл*дь, меня это волнует? У меня и раньше были маленькие подружки по траху, но я не занимаюсь этим больше одного раза, а если и занимаюсь, то с телками, которые знают правила. И даже если они привяжутся? У меня нет проблем с тем, чтобы разбить их крошечные, маленькие нежные гребаные сердца. Я смеюсь над ними, Мэди! — Он замолкает, его грудь поднимается и опускается, глаза яростные, челюсть напряжена. Он снова отчаянно дергает себя за волосы.

Я тянусь вверх и хватаю его, опуская его руку.

— Что. Ты. Наделал? — я снова бормочу, ища в его глазах хоть какую-то подсказку.

Его плечи опускаются. Нейт тянется к ручке своей двери, крутит ее и открывает.

— Я облажался.

Испускаю долгий, раздраженный вздох, мои глаза останавливаются на обнаженном теле какой-то шлюхи, распростертой на атласных красных простынях Нейта. Не поворачиваясь к нему лицом, я отбрасываю локоть назад и бью его прямо в челюсть.

— Ауч! — Он отступает назад, потирая челюсть и быстро закрывая дверь.

— Нет! — кричу я немного безумно, если глубоко задуматься. — Какого хрена тебя волнует, услышит ли эта шлюха?

— Мэди! — Нейт трясет меня, его руки обхватывают мои плечи. — Шшш!

— Пошел ты! — шиплю я, снова потянувшись к двери, готовая вырвать волосы у этой суки. Веду себя немного безумно, но у него была одна задача — не разбивать сердце моей лучшей подруги, и он это сделал. Это, несомненно, разобьет ее вдребезги. Они могут не быть эксклюзивными, но иногда не нужно произносить слова «мы вместе». Иногда в глубине души ты знаешь, что, черт возьми, ты делаешь неправильно, и по тому, как ведет себя Нейт, и как он пришел сюда, задавая глупые гребаные вопросы… это говорит мне, что он чувствовал себя дерьмово, когда делал это. Поэтому это измена. Он изменил ей. Он знал, что поступает неправильно, с ярлыком или без, так что пошел он на хер.

— Мэди, мы не были вместе, но я не могу сделать это с ней!

— Что сделать? — снова кричу, мои руки поднимаются в воздух, как у сумасшедшего.

— Я не могу выполнять обязательства! У меня никогда не получалось!

— Почему?

— Черт! — Он снова дергает себя за волосы, его мышцы напрягаются от этого действия. — Я не могу делать это с тобой прямо сейчас.

— Ну... — бормочу я. — У тебя есть время до утра, чтобы рассказать Тилли, или это сделаю я, и я не буду играть с тобой. Нейт, я могу заботиться о тебе, как о брате, но кровь или не кровь, все равно буду вести себя так же. Тилли — моя лучшая гребаная подруга, и ты ей нравишься — только бог знает почему, — так что исправь это дерьмо.

Затем поворачиваюсь к двери и врываюсь обратно в свою комнату, немного взвинченная и очень раздраженная. Плюхнувшись на кровать, широко растягиваюсь и считаю квадратики на потолке. Я, бл*дь, не могу в это поверить. Мы пробыли дома около трех часов, и ему удалось погрузиться в кого-то другого. Что, черт возьми, с ним такое? Неужели все мужчины такие? Должна ли я проверить Бишопа?

При этой мысли мой желудок сжимается от невысказанных эмоций. Нет, я туда не пойду. Наклонившись над кроватью, достаю кожаную книгу и сажусь, прислонившись к изголовью, открываю страницу и снова смотрю на двойной знак бесконечности.

— Кто ты, Кация? — шепчу я. Мне нужны фамилии или что-то в этом роде. Кто эта особа и ее таинственный муж? С таким количеством вопросов, повисших в воздухе, я перехожу на следующую страницу и начинаю читать.

 

6.

Дыры в сюжете.

Беременность протекала очень медленно. Почти как поезд, который вот-вот разобьется, но в замедленной съемке, и вы были единственным пассажиром на борту — с вашим беременным животом. Вы знали, что это произойдет, но надеялись на другой исход. Мой муж всегда говорил, как он рад, что у нас будет еще один сын. Он говорил, что это еще один солдат для его плана, и что его правая рука, Мэтью, тоже ждет ребенка. По их словам, примерно в то же время, что и я. Я чувствовала себя очень нервно, но не потому, что забеременела в более позднем возрасте, а потому, что он был непреклонен в том, что это будет мальчик. Как будто уже знал, что я рожу ему сына, следующего мальчика в очереди.

Почему он был так уверен, что я ношу мальчика? И почему это пугало меня? Почему мне казалось, что в том, что я знаю, всегда чего-то не хватает, что от меня что-то скрывают? Войдя в маленькую детскую, которую я спроектировала, я свернула маленький коврик и положила его в плетеный ящик.

— Мэм, не хочу вас прерывать, но собрание вот-вот начнется, и мне нужно проводить вас на площадку.

Кивнув, я расправила платье, проведя рукой по вздувшемуся животу.

— Я готова. — Я не была готова, и понятия не имела, что меня ждет, но знала, что у меня есть четыре месяца до того, как рожу своего ребенка. Я должна была узнать как можно больше до истечения этих четырех месяцев, потому что в глубине души знала, что, подобно затишью перед бурей, что-то должно взорваться, и я была твердо уверена, что я или мой ребенок окажемся поблизости, когда это произойдет.

 

Я вздрагиваю ото сна, пытаясь держать глаза открытыми, но безуспешно. Закрыв книгу, запихиваю ее под кровать и закрываю глаза, обещая себе, что продолжу ее завтра. Хотя книга толстая, я так поглощена историей, зная, что мне не потребуется много времени, чтобы закончить ее.

— Мэди, давай! Мы опоздаем! — кричит Нейт из своего Porsche.

— Ну, ты можешь подождать! — Я шиплю себе под нос, тянусь за яблоком в холодильнике и перебрасываю свои длинные волосы через плечо.

В последнее время я ношу много скандальной одежды — возможно, под влиянием Татум, поэтому выбираю рваные джинсы-бойфренды, обтягивающую белую майку, которая показывает лишь немного мой плоский, подтянутый живот и большую часть моей груди — что не трудно, учитывая размер — и мои «Чаксы». Оставив волосы естественными распущенными локонами, ниспадающих до копчика, я щипаю себя за щеки, пытаясь вызвать розовый румянец на коже, мои кожаные браслеты трутся о челюсть при этом движении, а затем выхожу через парадную дверь, закрывая ее за собой.

— Успокойся! — ругаю Нейта, сжимая в руке книги.

Он опускает свои авиаторы на нос и смотрит на меня с водительского сиденья, как только открываю пассажирскую дверь.

— Ну, черт возьми, сестренка. Ты когда-нибудь плохо выглядишь?

— Да, — коротко отвечаю я. — Обычно после того, как я убиваю обманщиков.

Нейт закатывает глаза, поправляет очки на носу, включает первую передачу и выезжает с подъездной дорожки.

— Перестань драматизировать. Ей было все равно.

— Я называю это херней. Ей было бы не все равно.

— И откуда ты это знаешь? Может, она просто другая.

Я ухмыляюсь, мысль всплывает в моей голове.

— Ну, — я пожимаю плечами, проверяя свои ногти с легкой ухмылкой на губах, — имею в виду, если ей было все равно, может быть, это потому, что у нее есть этот супер сексуальный парнишка — и когда я говорю сексуальный, я имею в виду чертовски сексуальный, Нейт. Один взгляд, и я готова была сорвать с себя трусики и засунуть их себе в рот, лишь бы его горячее тело было под...

Он ударяет по тормозам, моя голова дергается вперед.

— Нейт! — я кричу на его импульсивность.

— Эй! Ты слышишь это, чувак? — Нейт кричит в телефон. Его телефон, подключенный к стереосистеме. Его телефон, на котором мигает индикатор Bluetooth. Его телефон, который…

— Да, я, бл*дь, слышал это, — рычит Бишоп. Так низко, что у меня по позвоночнику бегут мурашки. Двойное дерьмо. Чертова я и моя беспрекословная преданность друзьям, которая всегда, так или иначе, втягивает меня в неприятности.

— Так кто же этот друг? — спрашивает Нейт, изогнув бровь.

Я смеюсь.

— Я ни хрена тебе не скажу.

— Мэди! — рявкает Бишоп. — Кто он?

— Я не знаю! Мы встретили его несколько дней назад, когда ездили забирать ее из школы. — Нейт выезжает обратно на дорогу и продолжает везти нас в сторону школы. — В общем, Татум и маленькая часть меня говорили, какой он горячий, а Тилли рассказала, что они спят вместе. Но они знакомы с самого детства и давно практикуют эту штуку — им так комфортно. Никакой неловкости. — Смотрю в сторону Нейта. — Ты не можешь злиться, Змей-Нейт.

— Ты только что назвал меня Змеем-Нейтом? — Он прищуривается, глядя на меня.

Я пожимаю плечами.

 — Ну, знаешь, раз уж вы, мальчики, так любите загадки.

— Твой рот… однажды твоя задница окажется в горячей воде, — отвечает Нейт, въезжая на школьную парковку.

Войдя в класс, я сразу понимаю, что что-то не так. В классе воцаряется тишина, когда я открываю дверь.

— Мэдисон, ты опять опоздала. Почему я не удивлен? — говорит мистер Бэррон, не отрывая глаз от доски.

— Извините, сэр.

— Присаживайся, Мэдисон, — вежливо отвечает он.

Шагаю в дальний конец комнаты, игнорируя шипящий шепот, который начинает отражаться от стен. Это почти как мой первый день. Бросаю книги на пустой стол и сажусь на свое место. Даже нет Татум в этом классе, чтобы спросить, из-за чего все эти взгляды.

Опустившись на мой стул, Фелиция — кажется, ее зовут Фелиция — с черными волосами, в черной одежде и с черной размазанной подводкой под ресницами, наклоняется ко мне, не сводя глаз с учителя, стараясь не привлекать его внимания.

— Псс.

Я слегка наклоняюсь к ней, в то время как мой телефон вибрирует в кармане.

— Что?

— Так это правда? Ты, типа, спишь со всеми ними?

Я бросаю на нее взгляд, мое сердце колотится в груди.

— Что ты имеешь в виду?

Она тянется в карман и нажимает пару кнопок, затем поворачивает телефон лицом ко мне и нажимает кнопку «Play» на видео. Первая часть показывает меня и Нейта и наш неловкий поцелуй в гостиной, затем переходит к нам с Бишопом, целующимся и обнимающимся в кемпинге, а затем к нам с Брэнтли. А затем к нашему с Бишопом сексу в палатке, показывая мой силуэт, сбрасывающий одежду, и видео не останавливается. Вы можете услышать, как я бормочу и шепчу о своих удовольствиях, чтобы все видели и слышали, как мое тело покачивается на его теле сквозь тень. В конце записи появляется маленькая черная коробочка с розовой надписью: «Ты следующая, сучка. Твои дни сочтены — так же, как и мои! »

— О, боже! — шепчу я, слезы грозят политься из глаз. Оттолкнув свой стул, я ловлю ухмылку Элли, сидящей в передней части класса.

— Мэдисон! — Мистер Баррон хмурится на меня. — Сядь, или я буду вынужден направить тебя в кабинет директора. — Все смотрят на меня, их смех кружит вокруг меня, эхом отдается в вихре, проникает в меня.

— Я… я…

— Шлюха? — Элли усмехается.

Весь класс разражается смехом, и я быстро собираю свои книги, волосы падают мне на лицо, когда я выбегаю за дверь и иду по коридору.

— Эй! — Татум врезается в меня, ее телефон прижат к уху, глаза слезятся, она отчаянно озирается по сторонам. — О, слава богу!

— Тейт? — Я ломаюсь, слезы текут по моим щекам.

— Давай, отвезем тебя домой.

Позволяю ей взять меня под руку, и она ведет меня к лифту. Энергично нажимает на кнопку, пока я не убеждаюсь, что она вот-вот сломает ее, двери с грохотом открываются, и она с силой затаскивает меня внутрь. Как только двери закрываются, Татум смахивает слезы с моего лица и целует меня в губы.

— Все хорошо, Мэди. Все будет хорошо, — пытается она успокоить меня, глядя мне в глаза. — Черт возьми, я убью эту суку!

— Кого? — спрашиваю я, смахивая слезы с лица, когда дверь снова открывается на подземную парковку.

— Это была Элли, Мэдисон. Возможно, это не она записала его, но она загрузила его в свой аккаунт на YouTube. Она хотела, чтобы люди думали, что это сделала она.

— Почему? — кричу я, следуя за ней к ее машине. — Почему она так поступила со мной? Почему?

— Бишоп, детка, это все для Бишопа.

— Но записка в конце? О том, что мои дни сочтены...?

— Кто знает? — Татум открывает машину, и я проскальзываю на пассажирское сиденье, а она садится на водительское. — Но это была она, Мэди.

— Мне так неловко, Тейт. Я никогда в жизни не чувствовала себя такой униженной.

— Я знаю, детка. Я знаю. Ну, не знаю, но могу себе представить.

— Не помогает.

— Ладно, совершенно не помогает. Я отвезу нас обратно в свой дом, если ты не готова встретиться с Королями.

Я киваю, снова вытирая слезы.

— Звучит неплохо, спасибо, но не могли бы мы быстро остановиться там и кое-что забрать? Я чувствую, что мне не помешало бы отвлечься.

— Никаких вопросов. — Она похлопывает меня по ноге, выезжая из гаража. — Мы разберемся с этим, хорошо?

Я снова киваю, пытаясь понять, как именно, по ее мнению, мы это выясним.

— Да, конечно.

Войдя в первоклассный, современный дом Татум, я закрываю за нами дверь, неся коробку пончиков Krispy Kreme (прим. Krispy Kreme американская компания по производству пончиков и сеть кофеен, принадлежащая JAB Holding Company) и достаточно «Carl’s Jr. » (прим.  Carl’s Jr. крупная сеть ресторанов быстрого обслуживания, представленная более чем 3500 точек в США, Эквадоре, Мексике, Сингапуре, Таиланде, Белоруссии и России), чтобы накормить половину штата.

— Чувствуешь себя немного лучше? — спрашивает она, улыбаясь мне и бросая ключи на стол.

— Немного, но я еще не ела. Спроси меня снова после того, как я съем достаточно углеводов, чтобы оплодотворить меня.

Татум хихикает.

— Да ладно тебе. Мы можем пойти в кинозал и засунуть туда свои лица с бутылкой текилы и какими-нибудь дрянными романтическими фильмами.

Я следую за ней по темному коридору, через ее гостиную, а затем через другую дверь, ведущую в кинотеатр.

— Твоих родителей нет дома?

— А? — спрашивает она, открывая дверь. — О, нет, они уехали вчера вечером. Я уверена, что они будут дома либо завтра, либо в выходные. — Мы проходим в комнату, Татум нажимает на свет, пока тусклый оттенок не оседает на тройном ряду больших диванов. На каждом диване могут удобно расположиться двое взрослых, а всего в театре их около десяти. В углу расположен крошечный бар с автоматом для попкорна и витриной со сладостями, а рядом с ним — большой — нет, не так — огромный экран проектора. Татум идет к бару, и я бросаю нашу еду на диван, а свою сумку — на пол.

— Ладно! Сейчас я не сильна в коктейлях, но мы можем просто выпить. Конечный результат тот же самый.

— Спасибо за это, Тейт. Ты отличный друг.

Она делает паузу, протягивает мне стакан и, открутив крышку, наливает в него немного прозрачной жидкости.

— Ты бы сделала то же самое, Мэдисон. Ничего такого.

И я бы так и сделала. Видит бог, я бы перевернула для нее рай и ад, если бы пришлось. Мы садимся, и мой телефон снова вибрирует. Сняв крышку с гамбургера, я смотрю на экран и вижу, как на телефоне мелькает имя Бишопа. Выдохнув, откусываю большой кусок от своего бургера, и Татум смотрит на меня, подняв брови.

— Голод или стресс?

Я качаю головой.

— Он меня напрягает, — бормочу я себе под нос.

— Это не его вина, Мэди.

— Нет, я знаю, что это не так, но не могу сейчас ни с кем из них разговаривать.

Она кивает, засовывая чипсы в рот.

— Вполне понятно. — Шаркая ногами, возвращаюсь к огромному дивану, скидываю обувь и молча, доедаю оставшийся гамбургер.

— Я нашла эту книгу, — говорю я, приступая к пончику.

— О? Извращенный вид?

Я закатываю глаза.

— Нет, хотя я бы хотела, потому что эта меня немного угнетает. — Я наклоняюсь вперед, чтобы взять ее, когда мой телефон снова загорается, на этот раз, показывая текстовое сообщение.

 

Бишоп: Мне очень жаль.

 

Игнорируя его, тянусь за книгой и показываю ей.

— Смотри! — Затем открываю ее. — Она без названия, и мисс Винтер вообще-то не должна была разрешать людям брать ее из библиотеки, потому что это какое-то звено в истории. Но после моего третьего визита в библиотеку она, видимо, пожалела меня и разрешила взять ее.

— Мисс Винтер странная, как черт. Я не понимаю эту женщину.

— Она не странная.

— Дай мне посмотреть. — Татум машет рукой, чтобы я передала книгу.

— Татум, вытри руки!

— Ты серьезно? — Она делает паузу, затем закатывает глаза, вытирая руки салфеткой. — Следующее, что я узнаю, это то, что ты назовешь это своей драгоценностью.

Я улыбаюсь ее остроумию, а затем протягиваю ей книгу.

— Так это об этой женщине, да? Я дошла только до седьмой главы — по крайней мере, я думаю, что это главы. Это совсем другая книга... но она интригует. Я до сих пор не знаю, о чем она. Я начала читать ее вслепую, потому что у нее нет ни названия, ни аннотации, ничего этого.

Татум делает глоток своего напитка.

— Нет никакого секса?

— Нет.

Она протягивает его обратно.

— Звучит скучно.

Я выхватываю ее у нее обратно.

— Это не скучно. Это увлекательно.

— Так что это? Мемуары или что-то вроде того?

Я качаю головой.

— Очевидно, это ее предсмертная записка.

— В виде книги? — визжит Татум, доставая из пакета пончик с шоколадным кремом. — Как поэтично.

Я открываю страницу на том месте, где была до того, как заснула прошлой ночью, и начинаю читать вслух.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.