Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава девятнадцатая 14 страница



 

 

* * *

 

Утреннее солнце с силой било в изголовье его постели: как раз так, как ей помнилось. Она открыла глаза и увидела, что он уже проснулся и смотрит на нее. Когда она улыбнулась, он повернулся на другой бок.

– Эй! Ты в порядке?

Он не ответил.

– Поговори со мной, Рубен.

– Наверное, это ошибка.

– Да‑ а, только это всего лишь твое мнение.

Рубен поднялся и стал одеваться. Шрамы на его теле отчего‑ то вызывали еще большую жалость: под ярким светом дня и в такой миг, когда он упорно держался от нее подальше. Он, должно быть, понимал это, потому и оделся быстро.

– Прекрасно, – сказал он. – Ты подловила меня среди ночи. Я тебя впустил. Дальше понеслось само собой. Теперь, полагаю, ты считаешь, что все случившееся унесло, как воду под мостом. Так вот, не унесло.

Рубен присел на краешек кровати, отвернувшись, словно то было единственное, что он помнил, как делается. Арлин придвинулась на его половину постели, села. Прильнула всем телом к его спине, стараясь удержать. Чувствовала, как напрягается и сопротивляется его тело.

– Не надо, ладно? Просто поезжай сейчас домой, Арлин.

По голосу она поняла, что он плачет, и это поразило ее. Никогда прежде не было с ним такого, насколько ей было известно. Такую слабость она допускала только для себя. И она понимала, как не нужен ему в такой миг никакой свидетель. Вот и сделала так, как ее попросили.

 

Глава двадцать шестая. Крис

 

Пока Салли не позвонила, он разумом и не осознавал, как сильно по ней соскучился. Не позволял себе осознавать. Дал чувствам зависнуть, вроде маленьких летучих мышек, на краешке своей работы за день, вроде теней вокруг себя: он умел держать все на должном расстоянии.

Но потом она позвонила, и вот вам: все те же чувства, – да он и знал, что где‑ то в нем, глубоко, они все время таились.

Она спросила, как у него дела, и он ответил, что превосходно, и то была ложь.

Она спросила, как продвигается расследование, и он ответил, что оно не продвигается, ушло, в тупик зашло, и след его простыл, и то была правда.

Потом в течение нескольких болезненных секунд никто не говорил ничего, и он предложил ей пойти с ним поужинать. Она ответила, что на этой неделе каждый вечер ужинала вне дома, но, если он приедет к ней в новую квартиру, то она что‑ нибудь состряпает.

Он сказал, что любит ее, что было правдой, но она отчего‑ то слегка замялась и ясно дала понять, что по‑ прежнему будет следовать принципу держать свое мнение при себе.

 

 

* * *

 

Как раз после ужина и зазвонил телефон. Он сидел бок о бок с ней на диване, думая, до чего же он знаком, этот ее запах. Может, что‑ то от духов, что‑ то просто от ее кожи или, может быть, ее кожа пахла, как духи. Тут ему не угадать. Еще он думал, что в самый раз бы выпить, но вслух этого не высказывал.

Тут зазвонил телефон, и Крис молил, чтобы звонили не ему.

Салли сняла трубку, и лицо у нее потемнело. Она прикрыла микрофон ладонью:

– Ты дал номер моего телефона?

Крис отрицательно помотал головой:

– Служба переадресации.

Чего бы ни были они близки достичь, все мигом исчезло с его горизонта. Он понял это. Оно с треском сломалось в воздухе между ними, и он почувствовал это.

– Какая‑ то молодая особа, тебя.

– Это не то, о чем ты думаешь.

Салли вручила ему трубку и вышла из комнаты. Он некоторое время сидел, тяжко дыша, с трубкой в руке. Ему было слышно, как Салли, пройдя на кухню, забренчала тарелками в раковине, чуть‑ чуть резче и громче, чем следовало бы. Всегда у него кончалось тем, что он становился с ней самим собой, истинная его жизнь делалась слишком явной, а потом все рушилось.

– Алло?

– Крис Чандлер?

– Да‑ а. Кто это? – Он старался сдержать раздражение, но, возможно, не получилось.

– Терри, из продовольственного. Помните, из Атаскадеро? Я звоню вам совсем не вовремя?

– Э‑ э, нет, все отлично, Терри. Что стряслось?

– Ну, вы ж сказали позвонить вам, если я что вспомню. Только это, наверное, пустяк. Возможно, ничего не значит. Но я и вправду кое‑ что вспомнила. В тот последний раз, когда ее видела. Помнится, она была в таком хорошем настроении. Помню, сказала ей, что ее садик выглядит поистине прелестно. И у нее аж все лицо засветилось. И она сказала: «О, разве он не чудесен? » – или что‑ то в этом духе. И еще сказала: «Все это соседский мальчик сделал». Она назвала мне его имя, только сейчас я его забыла.

Крис молчаливо выждал время, надеясь на что‑ то еще. Ее садик был важен для нее. Это ему было уже известно.

– Ну, я ж говорила, что это, наверное, пустяк.

– Нет, я рад, что вы позвонили, Терри. Правда. Если еще что‑ то вспомните…

– Вроде, это все, думается. Пока. Просто то, что она вся счастьем светилась из‑ за своего садика.

– Рад, что вы позвонили, Терри. Правда, рад.

– Ну, не стану себе счет за разговор накручивать. Пока.

Крис повесил трубку, медленно щурясь, и увидел стоявшую в кухонной двери Салли.

– О, Боже, Салли, это не то, что ты думаешь. Я ни с кем не встречаюсь. Просто позвонила одна их тех, у кого я брал интервью для этой истории.

Салли не вышла из дверного проема. Он подумал: верила ли она ему, верила ли, верила ли хоть когда‑ нибудь. И, если честно, следовало ли ей верить.

– Стараюсь решить, лучше это или хуже, – сказала.

Но потом улыбнулась, вернулась и подсела поближе. Он поднял телефонную трубку и убрал ее с рычага.

 

 

* * *

 

Осенило как раз тогда, когда он в постель укладывался. Только тогда до него и стало доходить. Рубашку долой, брюки расстегнул, следовал как привязанный за ее нагим телом. Не пытаясь думать ни о чем другом, не сознавая, что возможно нечто иное, о чем думать можно.

Откуда‑ то из подсознания вылезло, озвученное неприветливым голосом Ричарда Гринберга, или Грина, или дьявол его разберет, как его фамилия. Три фразы эхом прозвучали, когда в них меньше всего нужда была.

«Уверяла, что не платила ему, что он бесплатно работал. Ну да, верно. Мальчишки обожают это делать».

Он вновь отпихнул от себя эти слова. Салли потянула его вниз, ее губы двинулись по его шее. Ее руки обшаривали его голую спину. Такое знакомое, то, по чему он до боли истосковался.

– В чем дело? – спросила она.

– Ни в чем. Все путем. Ты что?

– Похоже, ты где‑ то далеко.

– Нет. Я точно здесь. Боже, я так по тебе соскучился.

Он целовал ее. Ричард был прав. Она заплатила мальчишке за садик. Должна была. Что к данной ситуации не имеет никакого отношения. Без пользы. Итак, она радовалась просто тому, что ее садик стал ухожен. Это не значит ничего. Нога его скользит меж ее ног. И как он жил без этого так долго? Утверждала, что не платила ему, он бесплатно работал. Большое одолжение для мальчишки. Для кого угодно. Это какой же мальчишка сделает такое бесплатно?

– Крис, тебя здесь нет.

– О‑ о. Разве?

Он перекатился на спину – и понял. Что‑ то мистическое в этом откровении, ведь он же просил миссис Гринберг знак подать. Дайте мне силу увидеть что‑ нибудь. И все то время оно было у него прямо перед глазами. Каким мальчишкой надо быть, чтобы сделать такое бесплатно? Как раз таким мальчишкой, кто продолжает делать это без денег много времени спустя после того, как хозяйка умерла.

У него перед глазами было предыдущее звено, а он унесся.

Незачем было спрашивать мальчишку, знает ли он про ее завещание. Что за глупый способ подступиться к делу! С чего бы это мальчику знать про ее завещание? Зачем ему это? Никто не знает, как кто‑ то собирается «заплатить другому». Ему надо было бы спросить разносчика газет, знает ли он что‑ нибудь про Движение.

– Разносчик газет, – выговорил Крис вслух.

Салли встала и стала одеваться.

– Крис, катись домой сейчас же.

– Мне жаль.

– Значит, нас двое.

 

 

* * *

 

Он сидел на крыльце домика миссис Гринберг. Погода не менялась, а если и менялась, то, чествуя его, снова вернулась к жаре. Соседка через дорогу то и дело поглядывала в кухонное окно, словно бы благое дело делала, не упуская его из виду. «Только представить, каким же безумцем она меня сочла бы, – подумал Крис, – когда б узнала, что я за три тысячи миль сюда прилетел посидеть тут. Дважды».

Подошел – пешком – разносчик газет, обходивший маршрут на своих двоих с матерчатой сумкой через плечо. Рыжий парнишка с веснушками.

Он кинул газету к соседнему дому.

– Эй, парень!

Паренек замер, видимо, струхнул. Не отозвался.

– Я не кусаюсь.

– Мне не велено разговаривать с незнакомыми.

– Я хочу лишь узнать, что стряслось с другим парнем.

– Каким другим парнем?

– Разносчиком газет, который был здесь в прошлом месяце.

– Он приз получил.

– Какой приз?

– «Лучший разносчик газет года».

– Так, и где же он?

– Ему премию дали, недельный отпуск с оплатой.

«От, лажа». Крис вспомнил про почти опустошенную кредитку «Мастеркард» в кармане своей рубашки. Она его еще неделю здесь не продержит. Рыжий паренек старательно спешил унести ноги.

– Как его зовут, ты знаешь?

– Тревор.

– Тревор, а дальше?

– Я забыл. – Поравнявшись с дорожкой к дому миссис Гринберг, паренек пустился бегом и скрылся вниз по улице.

Крис зашагал в противоположном направлении. Проходя мимо соседского газона, подхватил брошенную на него газету. «Атаскадеро ньюс‑ пресс». Он запомнил номер дома редакции на главном потоке движения, Эль‑ Камино‑ Реал.

Когда открыл дверцу арендованной машины, его шибануло волной жара.

Когда он отыскал редакцию, та оказалась закрытой: рабочий день закончился.

 

 

* * *

 

Спал он беспокойно и урывками, а когда проснулся после восьми утра, жара уже поджидала его, наяриваясь для ниспослания ему кары. Крис чувствовал, как она набирается сил. Он не помнил, когда ел в последний раз. Позавтракав в «Денниз», вновь отыскал редакцию газеты. Наплел там про вручение какой‑ то национальной премии предприимчивой молодежи. Коллеги снабдили его именем и адресом – без вопросов. Он дважды заплутал, разыскивая дом, пришлось наконец остановиться, чтобы заправиться бензином и купить карту.

Шел уже десятый час, когда он постучал в дверь. Еще не замер звук его стука, как до Криса, уже вполне проснувшегося, дошло: мальчишки‑ то дома нет.

Мальчишки по будням ходят в школу.

Из двери вылетела невысокая темноволосая красотка.

– Я опаздываю на работу уже на двадцать минут. Что бы вы, черти веселые, ни продавали – я этого не покупаю.

Она проскочила мимо и встала возле хранившей память 1960‑ х оранжевой гоночной машины, роясь в сумочке. «Ключи ищет», – предположил Крис. Гоночная стояла за грузовиком поздней модели, разобранным и покалеченным так, будто он под метеорный ливень попал.

– Черт, – произнесла женщина, – ключи дома оставила.

– Что с грузовиком‑ то стряслось? Выглядит так, будто его кто металлической дубиной огладил.

Женщина повернула дверную ручку, потом навалилась на нее, словно удивляясь, что та не открывается.

– Черт! Сама себя заперла. – Она повернулась к незнакомцу, словно бы в первый раз его увидела. – Вы, черт побери, кто такой и почему не проваливаете восвояси?

– Меня зовут Крис Чандлер. Я журналист. Ищу Тревора Маккинни.

– Он в школе. А где, черти веселые, ему, по‑ вашему, быть? А я на работу опаздываю, заперла сама себя и настроение мое не станет лучше оттого, что я стою тут да ля‑ ля с вами развожу.

– Окно какое‑ нибудь оставили открытым?

– Только вот то, вверху.

– Пойдемте. Я вас подсажу.

Крис сплел пальцы обеих рук на манер стремени и расположился под окном, как он предположил, ванной комнаты. Арлин, поставившая ногу в это стремя, оказалась поразительно легкой. Она дотянулась до окна, ухватилась снизу пальцами за сетку от насекомых и сильно рванула, перекосив раму. Сетка полетела через подъездную дорожку, смявшись, как предположил Крис, навсегда – не починишь. Приземлилась она рядом с грузовиком и в сравнении с ним выглядела лишь немногим более пригодной.

Арлин втащила в окно верхнюю часть тела, и Крис подсадил ее повыше. Она скрылась.

Вскоре сломя голову вылетела из двери.

– Так где находится школа Тревора?

– Я на работу опаздываю.

– Опоздали бы намного больше, если бы я здесь не оказался.

– Я бы сама себя не заперла, если б вы меня не отвлекли в последний момент.

– Еще раз, где та школа?

– За каким чертом вам мой сын понадобился?

– Просто надо задать ему пару вопросов. Насчет миссис Гринберг.

– Я не знаю никакой миссис Гринберг.

– Он знает.

– Вы, может, похититель детей или извращенец. Мне надо идти.

Она уселась в низкое сидение, немного повозилась с замком на руле, запустила двигатель и дала газу. Старые глушители не в силах были сдержать рева. Арлин уехала, даже не махнув рукой на прощание, едва не задев машиной его, стоявшего на дорожке, по ногам.

Как выяснилось, в городе была всего одна школа для младших классов.

 

 

* * *

 

Крис задержался в канцелярии, где ему выдали гостевой пропуск и подсказали, как найти аудиторию 203, где у Тревора Маккинни по расписанию значился урок обществоведения.

Когда он вошел в класс, там находился один лишь учитель. Крис уставился на лицо учителя, потом отвел взгляд. Он чувствовал, что надо было бы получше всмотреться, но не решился.

– Крис Чандлер, – произнес он, шагнув вперед, чтобы пожать учителю руку, неловко уставясь на его галстук. – Я ищу Тревора Маккинни. Мне сказали, что у него здесь следующий урок. – Журналист махнул гостевым пропуском.

– Да. Присаживайтесь, мистер Чандлер.

Учителя, похоже, разбирало любопытство, но вопросов он не задавал.

У Криса не было желания усаживаться за маленькую парту, но, как бы вспоминая прошлое, он вынужден был сделать, как было велено. Классная комната показалась ему маленькой. Он пытался сообразить, были в его школе классы больше или это просто время изменило масштаб.

Он вновь взглянул на лицо учителя, и тот сразу поднял голову, словно бы догадался. Крис перевел взгляд на классную доску, будто как раз на нее и собирался посмотреть. Доска была чистой, с нее недавно все стерли, кроме предложения, выписанного аккуратными печатными буквами:

 

ПОДУМАЙТЕ ОБ ИДЕЕ, КАК ИЗМЕНИТЬ МИР, И ОСУЩЕСТВИТЕ ЕЕ.

 

– Это задание?

– Да.

– Интересное задание.

– Может статься.

– Кто‑ нибудь из учеников уже изменил мир?

– Пока нет. У некоторых появились хорошие идеи. У Тревора – особенно хорошая.

Вошли три ученика и с шумом бросили книги на парты. Крис сразу узнал разносчика почты. Мальчик ответил на его взгляд.

– Помнишь меня? – спросил Крис.

– Думается, да.

– У домика миссис Гринберг.

– А‑ а, ну да.

Тревор прошел дальше и остановился у своей парты.

– По‑ моему, я задал тебе не тот вопрос, – сказал Крис. – А теперь вот о чем собираюсь спросить: кто‑ нибудь оказал тебе большую услугу, отчего ты стал бесплатно ухаживать за садиком миссис Гринберг?

– Нет. Никто мне большой услуги не оказывал.

– Ты знаешь про Движение?

Лицо мальчика ничего не выражало.

– Про что?

У Криса возникло ощущение, будто внутри у него что‑ то оборвалось. Очередной дорогостоящий поход в никуда. Очередной тупик. Впрочем, какая от него могла быть польза? Ну, малый мог бы дать ему предыдущее звено. Потом все это опять разваливается. Его подружка была права. Это все у него одержимость: без чувства, без смысла, – а такое в большинстве случаев не приводит ни к чему.

Он встал, собираясь уходить.

– Ну, пока, – произнес Тревор.

Крис тяжело переступил с ноги на ногу, раз, другой.

– Ваш учитель рассказал мне, что у тебя была интересная идея для того задания. – Он указал на доску. Класс уже наполнялся детьми, у журналиста появилось ощущение, будто его теснят со всех сторон.

– Ну да, я придумал эту штуку под названием «заплати другому». Это еще в прошлом году было. Я получил высший балл. Только знаете, что? Она была полностью провальная.

У Криса защипало за ушами, его будто жаром обдало, голова слегка закружилась.

Он улыбнулся. И сказал:

– Возможно, вышло все не так уж плохо, как тебе думается.

 

 

Из дневника Тревора

 

Совсем нет слов, чтоб выразить, как это круто.

Первей всего, все твердят моей маме, какая она здоровская мама. И все твердят, какой Рубен здоровский учитель.

А потом говорят, какой я здоровский ребенок, а я отвечаю: «Не‑ а. Не очень‑ то это так».

Любой, говорю я, мог бы до такого додуматься. Это ж так просто. Иногда думаю: «И как оно сработало? » Просто диву даешься. А в другой раз думаю: «А как оно могло бы не сработать? » Это так просто.

Если по правде, может, получилось все из‑ за свойства людей хранить веру в людей. Спорить могу, именно до этого свойства никто до сих пор и не добирался.

А знаете, что? Если кому охота убеждать меня, какой я великолепный и особый, пусть говорят.

От этого маме с Рубеном радостней становится.

 

Глава двадцать седьмая. Арлин

 

– Мам, ты это записываешь?

Арлин не только записывала, но и счет вела, сколько раз он спросил.

– Да, Тревор, как я тебе уже шесть раз говорила. – Только в словах ее не было ни сердитости, ни подлинного раздражения. Она понимала.

– Мам, думаю, нам еще чипсов надо.

Арлин вздохнула. В обычное время, она велела бы ему подняться и самому принести еще чипсов, руки‑ то не отсохли. Но тут была бабушка сына, из самого Редланса[41] прикатившая, чтобы разделить великую радость. А еще Джо с Лореттой, и Бонни, и сестра Рики, Эвелин, тетка Тревора. Мог бы и Рубен приехать, хоть пока и не появился. И то был ни с чем не сравнимый, особенный миг для мальчика, одного его, Тревора, миг, так что Арлин не могла не понимать, как не хочется ему хоть минутку пропустить из этой передачи. Пусть она и записывается на пленку. Пусть Крис и обещал ему студийную запись этого сюжета программы. Пусть этот самый сюжет еще и не начался, а все в бесконечно нервном предвкушении пялились на экран, где велся рассказ о реформе социального обеспечения, который в любой другой вечер заставил бы их зевать до слез.

Она принесла из кухни новый пакет чипсов, и передача прервалась на рекламу. Арлин отмахнула в сторону рядами свесившиеся нитки воздушных шариков, мешавшие ей пробраться среди тел к видеомагнитофону.

– Не выключай! – заорал Тревор так, что все вздрогнули.

– Ты хочешь рекламу смотреть?

– Может, ведущие еще появятся и скажут что‑ нибудь про следующую историю.

– Ладно, прекрасно. Я к нему не прикасаюсь. – Арлин деланно взметнула руки вверх: сдаюсь!

Она пошла обратно на кухню за пивом для своей мамули и за шипучкой для Лоретты. Отдернула занавески на кухонном окне, пристально вглядываясь в пустую улицу, словно могла бы увидеть, как он подъезжает. Подумала: может, он слегка запаздывает. Пусть даже в жизни своей, насколько было известно Арлин, он никуда не опаздывал.

Тут она услышала, как из гостиной донесся голос ведущего, заговорившего про Сидни Г. и историю, переданную раньше. Про то, как вышли на белый свет еще кое‑ какие сведения. Про то, как, по мнению тележурналистов, рады будут зрители увидеть истинного автора идеи, породившей эту волну доброты, грозившую захлестнуть всю страну негаданным доброжелательством.

А потом прозвучало имя Тревора. У Арлин в животе что‑ то екнуло. Имя Тревора по национальному телевидению! «Моего сына», – подумала она, и что‑ то уж чересчур сильна была дрожь в коленках, когда она двинулась обратно в гостиную. Секунду‑ другую прикидывала, справедливо ли оно, по правде, называть его своим сыном, хоть и был он им, потому как показалось, будто она себе приписывает нежданную его славу. По правде, она ничуточки не ощущала себя причастной к этому. По всей справедливости, любому ее сыну предстояло стать ребенком, каких полным‑ полно и каким, по ее мнению, почти во всем и был Тревор. Как раз поэтому все происходящее и становилось таким невероятным и поразительным.

– Мам, иди быстрей сюда! Показывают!

Арлин, не чувствуя коленей, зашла в гостиную. На маленьком экране Тревор катил на своем велосипеде по улице миссис Гринберг, разбрасывая газеты по газонам. Тревор. Ее мальчик. Тот самый, кто сидит и в судорожном молчании смотрит телевизор на диване. Арлин попыталась припомнить, знакома ли она хоть с кем‑ то, кого по телевизору показывали, но никто не приходил на ум.

Старый велик такой обшарпанный на вид. Надо было купить ему новый. Почему до сих пор не купила? Бог мой, что люди‑ то подумают!

Арлин запрокинула обе руки на спинку дивана, и мамуля подалась назад, чтобы своей ладонью накрыть ее руку. Пожала слегка и на месте оставила. В этом было столько необычного, что Арлин едва о передаче не забыла. Только передача все равно на пленке останется, и еще, наверное, предстоит посмотреть ее раза четыре, если не пять, пока все отложится в душе и уляжется в голове. Рука мамули на ее руке. Хоть раз за всю проклятущую свою жизнь Арлин, должно быть, сделала что‑ то стоящее.

Теперь Тревор стоял во дворике у дома миссис Гринберг, показывал, где он держит корм для кошек, который покупает на собственные деньги, потому как знает: миссис Гринберг не хотела бы, чтоб все ее приблудные кошки остались без еды в ее отсутствие. А вот и косилка, с помощью которой он содержит в идеальном порядке ее газон, хотя, если по правде, он теперь уже и не ее. А вот и пластиковая канистра, которую он привязывает к рулю велосипеда, когда у косилки кончается горючее. А ведь почти обо всем этом она и не знала. Она только теперь постигала – вместе с большей частью страны, – чем занимался ее сын, когда его не было дома. У него целая жизнь была, и раньше ей не было в диковинку, во всяком случае, настолько явно, что у него есть в жизни нечто свое собственное, не связанное с нею.

Теперь показывают класс. У нее все внутри сжалось при виде Рубена, стоящего у классной доски. У того самого предложения. Того, с которого все и началось.

Арлин перегнулась и слегка ткнула Тревора в плечо:

– Он обещал приехать?

– А‑ а?

– Рубен.

– Сказал, что постарается.

Арлин вдруг ощутила позыв проехаться к его дому, посмотреть, не сидит ли он там, не смотрит ли в постели телевизор один, избегая ее компании. Но вроде бы как‑ то не годится уклоняться от празднества. И уж точно не в такой значимый для Тревора вечер. Еще несколько минут, и, когда сюжет закончится, ей надо быть тут, чтобы открыть охлажденное шампанское для взрослых. И шипучку из яблочного сока для Тревора. Только (если он попросит), может, и стоит позволить ему всего лишь пару глоточков шампанского. В честь такого значимого для него вечера.

Может, Рубен успеет приехать к празднеству после телепередачи.

Увы, Рубен не приехал. И Арлин не пила шампанское.

Она принесла еще напитки и дожидалась подходящего времени, когда останется с Тревором наедине, чтобы сказать, как чертовски она им горда. Но компания не расходилась, и запись передачи прокрутили еще три раза, причем Тревор сам включал быструю перемотку, когда начиналась реклама. За всем этим возбуждением (и после полстакана шампанского) Тревор уснул задолго до того, как настало по‑ настоящему подходящее время.

 

 

* * *

 

Арлин проснулась от тошноты. Не было бы особой беды, если б в доме не было мамули.

Мамуля спала на раскладном диване в гостиной, однако, едва стало слышно, как Арлин перебегает в ванную, как она тут же вышла из укрытия. Ох, уж этот ее радар! Когда Арлин возвращалась обратно через спальню с лицом, с которого вся кровь отлила, там, на кровати Арлин, уже сидела мамуля. Видение в полиэфирном одеянии. И все же Арлин забралась обратно в постель. До того плохо она себя чувствовала.

– Напилась?

– Мамуля, я не пью уже больше года. Тебе это известно.

– Большой праздник вчера вечером. Все это волнение.

– Ты ж сама там была. Сама видела, как я пила яблочный сок.

– Не знаю, чем ты занималась, когда мы спать улеглись.

– Бог мой, мамуля. Ты мне дашь продохнуть когда‑ нибудь?

– Ладно, ладно, уж и спросить нельзя.

Долгая, звенящая тишина.

«Не попросить ли мамулю, – раздумывала Арлин, – позвонить на работу сообщить, что я заболела? Нет, я уже не девочка. Сама должна это сделать».

– Желудочный грипп?

– Откуда мне, черти веселые, знать, мамуля? Просто проснулась – тошнит.

– Часто случается?

– Сегодня в первый раз почувствовала.

– Просто подумала, может, забеременела?

– И в мыслях не держи!

– Уж и спросить нельзя.

– Мамуля, сделай одолжение. Пойди приготовь Тревору завтрак. Я должна позвонить на работу отпроситься. Мне нужно немного отдохнуть дома.

Когда мать вышла, Арлин облегченно сделала долгий выдох. Если бы мамуля сама не вызвалась сегодня поехать обратно в Редландс, Арлин, возможно, попросила бы ее об этом.

Оставшись одна, она стала засыпать, но дурнота опять пробудила ее. Только она успела забраться в постель, как Тревор пришел поцеловать ее на прощанье. Бабушка изъявила готовность отвезти его в школу на машине.

– Ты теперь слишком большая знаменитость, чтобы ездить на велике?

– Фу, мам. Просто она этого хочет.

– Мы тебе новый велосипед купим – в самом деле, скоро.

Сын присел на краешек кровати, и Арлин пальцами прошлась по его волосам, зачесывая их вбок.

– Тот, что у меня, вполне годится.

– Не‑ а, ты заслуживаешь лучшего. Просто пошли мне воздушный поцелуй, ладно? Не хочу, чтоб ты заболел.

– Мам, я тебя люблю.

– Я вправду горжусь тобой, Тревор. До того горжусь, что разорваться готова. Помнишь присказку про то, что каждому дается пятнадцать минут славы? Как раз столько времени тебе и дали вчера на передаче, так?

– В школе сегодня настоящая потеха будет. Спорить могу, Мэри Энн Телмин даже не заговорит со мной. – На лице сына заиграла довольная улыбка. – Мам? – произнес он, уже выходя из спальни. – Мне вполне нравится мой велик. Правда‑ правда. – После чего послал ей воздушный поцелуй.

 

 

* * *

 

Попозже утром она проснулась, чувствуя себя лучше. Так что позвонила на работу и сказала, что днем приедет. Только‑ то всего времени и могла она пропустить на работе.

Но на следующее утро опять почувствовала себя плохо, только все равно потащилась на работу. Легкий вирус подхватила, решила она, хотя хозяин сказал, что это, может, стресс.

Арлин вообразить была не в силах, что могло бы вызвать у нее стресс, если все в жизни так поразительно хорошо. Все утро она провела, наполовину работая, наполовину терзаясь, стоит ли позвонить Рубену и узнать, успел ли он передачу посмотреть. Как бы мог он ее пропустить? Или, коли на то пошло, как он смог не посмотреть ее вместе с ними?

Когда она вернулась с работы домой, мамуля, наконец‑ то, уехала. Но оставила у телефона записку, написанную ее прискорбно идеальным почерком.

 

Звонил тот малый, журналист. Очень ему нужно поговорить с тобой. Намерен прилететь, чтобы увидеться с тобой лично. Что‑ то там с Тревором связано и какой‑ то почтой, и еще чем‑ то, чего я не совсем поняла, только то, что это каким‑ то боком касается Белого дома. Позвони ему оплаченным звонком, если хочешь. Как только сможешь, так сразу и позвони. Может быть, тебе стоит к врачу сходить? Как бы не язва у тебя. Может быть, она тебе по наследству досталась от твоего папеньки.

Привет. Мамуля.

 

Арлин сделала глубокий вдох и сняла трубку телефона. Слава Богу, сегодня пятница, так что она может себе позволить еще два дня просыпаться утром, чувствуя себя чертовски плохо, и это не отразится на ее зарплате. Она не считала справедливым звонить Крису так, чтобы он оплачивал ее звонок. От этого она почувствовала бы себя бедной, вроде нищенки. В трубке пять раз прозвенело, потом включился автоответчик.

«Говорит Крис Чандлер, – сообщил он. – Если это Арлин Маккинни, то я на пути в аэропорт, чтобы успеть на полуночный рейс в Калифорнию. Прошу простить, что застаю вас врасплох, но нам и в самом деле необходимо поговорить лицом к лицу. Творится что‑ то несуразное. Я обещал вам никому не давать вашего адреса и номера телефона, но теперь у меня на руках все эти важные для вас сообщения. От меня требуют, чтобы я немедленно приступил к интервью на месте для передачи „Гражданин месяца“. Вы даже представить себе не можете, сколько организационно‑ временны х затрат с этим связано. Наша история, возможно, ненадолго останется „горячей“. Утром увидимся. Если это кто‑ то еще, то оставьте, пожалуйста, сообщение». Би‑ и‑ п.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.