Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ПРИМЕЧАНИЯ



 

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава 1

…втиснутыми в шов переплета…

Традиционно китайский текст набирался в печатных изданиях (и иногда продолжает набираться до сих пор в эстетических целях) сверху вниз строками, расположенными справа налево. Таким образом, окажись строки стихотворения в самом конце страницы, при небольшой длине и плотной прошивке блока они были бы едва заметны.

… как если бы Ли Бо и Ду Фу конвоировали… 

Ли Бо, также Ли Тайбо (701–762) — китайский поэт эпохи Тан (618–907), принадлежит к числу самых почитаемых поэтов в истории китайской литературы. Ду Фу (712–770) — китайский поэт эпохи Тан. Один из величайших поэтов Китая, был связан долгой и тесной дружбой с Ли Бо. Их часто упоминают рядом как двух величайших гениев китайской поэзии.

…и Цао Сюэцинъ конвоировали тебя…

Цао Сюэцинь, настоящее имя — Цао Чжань (около 1715–1762; по др. сведениям, 1724–1764), китайский писатель. Автор знаменитого романа «Сон в красном тереме», повествующего о жизни богатой аристократической семьи и трагической любви героев. Произведение Цао Сюэциня стало образцом для бытовых романов всех последующих эпох и внесло значительный вклад в становление современного китайского литературного языка.

..Ли Бо — танский, а Цао Сюэцинъ — минский…

Династия Тан (618–907) — китайская императорская династия, основанная Ли Юанем (566–635), эпоха Тан традиционно считается в Китае периодом наивысшего могущества страны, на период правления Тан приходится расцвет китайской традиционной поэзии. Династия Мин (1368–1644) правила в Китае после падения монгольской династии Юань. В эпоху Мин небывалых вершин достигли китайская проза крупных форм, а также различные виды прикладного искусства.

…как если бы Го Можо и Лу Синь конвоировали…

Го Можо, настоящее имя Го Кайчжэнь (1892–1978) — китайский писатель, поэт, историк, археолог и государственный деятель, первый президент Академии наук КНР, лауреат Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами» (1951). Лу Синь, настоящее имя Чжоу Шужэнь (1881–1936) — китайский писатель, оказавший большое влияние на развитие литературы и общественно-политической мысли Китая первой половины XX в., считается одним из основоположников современной китайской литературы.

Глава 2

… похож на кусок вонючего тофу… 

«Вонючий тофу» (чоу доуфу) — сорт специальным образом ферментированного соевого творога с резким неприятным запахом. В процессе приготовления замачивается в настое, содержащем бродильные ферменты, благодаря чему и приобретает характерный привкус, а также особую, нежную текстуру. «Вонючий тофу» широко используется в различных направлениях южнокитайской кухни.

… словно цигун какой практикуя… 

Цигун — система дыхательных упражнений, регулирующих, согласно традиционным представлениям, циркуляцию энергии-ци в организме, составная часть китайской медицины.

… лапшу по девять фэней миска… 

Фэнь — денежная единица современной КНР, составляет 1/100 юаня.

…хочу саньсянь за три цзяо пять фэней…

Саньсянь (букв, «три деликатеса») — сорт отварной лапши, приготовленной с креветками, свежим мясом и яйцом (или с креветками, колбасой и рыбой).

Цзяо (мао) — денежная единица современной КНР, равная 1/10 юаня.

Глава з

…красный иероглиф «двойное счастье»…

«Двойное счастье» (шуанси ) представляет собой благопожелательный знак, искусственным образом составленный из двух иероглифов «счастье». По легенде, он был придуман известным китайским литератором и общественным деятелем Ван Аныни (1021–1086). По традиции, «двойное счастье» (обычно исполненное в красном цвете) широко используется в свадебной символике и украшает различные предметы обихода, преподносимые в дар молодоженам.

…на стук деревянной рыбы в храме…

Деревянным билом в форме рыбы или безногого краба отбивается в буддистских храмах такт при чтении молитв.

…делать похоронные деньги… 

Ритуальные бумажные деньги (и иные предметы) традиционно сжигаются в Китае на похоронах, чтобы обеспечить покойному достойное загробное существование.

Глава 5

… две порции замороженных зеленых бобов… 

Речь идет о бобах мунг (маш, фасоль золотистая), бобовой культуре, активно используемой в китайской кухне под названием люйдоу — «зеленые бобы». Бобы мунг обычно едят целиком, часто в десертах.

Глава 6

…бутыль с шаосинским вином…

Сорт золотистого рисового вина, производимый в г. Шаосин (пров. Чжэцзян). Шаосинское вино и его аналоги используются во время различных торжественных ритуалов. Как и японское саке, его принято пить подогретым.

…иероглифы «Большой белый кролик»…

Сорт сливочной тянучки, производимый одним из старейших кондитерских предприятий Шанхая «Сад Гуанынэна». В 1960-1970-е гг. эти конфеты пользовались огромной популярностью и относились к категории дефицитных товаров. В 1972 г. во время визита в Китай американского президента Никсона премьер КНР Чжоу Эньлай преподнес ему упаковку «Большого белого кролика» в качестве подарка.

Глава 8

…экземпляр «Цзефан жибао»…

«Цзефан жибао» («Ежедневная газета “Освобождение”») — печатный орган Шанхайского горкома КПК. Существует до настоящего времени.

Глава 9

…цзаофани с красными повязками…

Цзаофани (букв, «бунтари») — участники рабочих организаций, созданных в ходе культурной революции в 1966–1968 гг. Обычно являлись низкоквалифицированными рабочими, временными рабочими, служащими в возрасте до 30 лет.

Глава 10

… Мы хунвэйбины… 

Хунвэйбины {бут. «красная охрана») — члены созданных в 1966–1967 гг. отрядов студенческой и школьной молодежи, одни из наиболее активных участников культурной революции.

Глава 11

…если соединить все слоги вместе, то получится «самый главный на Земле» и — «Сун Фаньпин».

Китайское слово помещик (дичжу ) состоит из двух слогов: ди и чжу — первый в качестве самостоятельного слова означает «земля», а второй — «главный, хозяин».

Глава 12

…настоящий Цзинганшань…

Цзинганшань — горный район на границе провинций Хунань и Цзянси. Цзинганшань известен как колыбель коммунистического партизанского движения. Именно здесь в ноябре 1927 г. Мао Цзэдун и его сторонники создали первую революционную опорную базу и начали вести борьбу против республиканского правительства.

Глава 14

…купит для отца два ляна шаосинского…

Лян — старая китайская весовая единица, равная 1/16 части цзиня, то есть приблизительно 30 г.

Глава 20

…приготовила тофу.

Тофу (доуфу ) — соевый творог, получаемый путем свертывания (створаживания) белка соевого молока.

Глава 21

До освобождения у него было…

Имеется в виду победа Коммунистической пар тии Китая в гражданской войне силами Народно-освободительной армии (НОАК) и последовавшее провозглашение КНР i октября 1949 г.

…несколько сот му земли…

Му — мера земельной площади, равная 60 квадратным чжан, что соответствует приблизительно 0,07 га.

Глава 25

…побрела в гражданскую управу уезда.

Гражданская управа — орган в современной КНР, подчиненный уездной администрации и занимающийся делами пенсионеров, волонтеров, сирот, инвалидов, а также регистрацией смертей и браков, то есть совмещающий функции управления социальной защиты и отдела ЗАГС.

…будет праздник поминовения усопших…

Имеется в виду Цинмин(цзе) — традиционный китайский праздник поминовения усопших, который отмечается на 104-й день после зимнего солнцестояния (15-й день после весеннего равноденствия). Как правило, выпадает на 5 апреля. В этот день китайцы выезжают на природу, чтобы насладиться наступлением весны, и посещают могилы предков.

…книжного магазина «Новый Китай»…

Речь идет о самой большой в Китае сети книжных магазинов «Синьхуа» («Новый Китай»), первый из которых открылся в 1937 г.

…была уже третья стража…

Имеется в виду ночная стража — один из пяти двухчасовых отрезков ночи с 7 часов вечера до 5 часов утра. Третья стража, таким образом, приходится на время с 11 часов вечера до 1 часа следующего дня.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава 1

…заказал себе по сунъятсеновке…

Имеется в виду мужской костюм, по внешнему виду напоминающий военный китель с четырьмя накладными карманами и вывернутым книзу воротничком, который застегивается посередине на пять пуговиц. Традиционно ассоциируется в Китае с именем Сунь Ятсена (1866–1925), первого президента Китайской республики, поскольку подобный френч был его излюбленной одеждой.

…натуральный Сюань-цзан, а другой — вылитый Чжу Ба-цзе…

Персонажи китайского классического романа «Путешествие на Запад» (XVI в.). Монах Сюань-цзан предстает как воплощение качеств идеального буддиста: доброты, сострадания и т. п. Чжу Ба-цзе — демон в облике свиньи, лентяй, обжора и бабник, который все время идет на поводу своих желаний.

…взял номер «Урожая»…

Выходящий раз в два месяца журнал «Урожай» был основан классиком современной литературы Ба Цзинем и издается с июля 1957 г. Он принадлежит к числу авторитетнейших литературных журналов Китая. Там неоднократно публиковался и сам автор романа.

…чему Лу Синя и Ба Цзиня…

Ба Цзинь (настоящее имя Ли Яотан) (1904–2005) — китайский писатель и переводчик. В 1985–2005 гг. являлся председателем Союза китайских писателей. Собрание сочинений Ба Цзиня насчитывает 26 томов. Его книги оказали большое влияние на несколько поколений китайцев.

…тот самыйЛи Куй.

Один из персонажей классического китайского романа «Речные заводи» по прозвищу Черный Вихрь. Известен своей горячностью, агрессивностью и недюжинной физической силой. В одном из эпизодов романа Ли Куй во время вспышки гнева убивает четырех тигров.

Глава 4

…пацанов в штанишках с разрезом…

Имеются в виду кайданку — традиционные штаны с разрезом сзади, которые носят маленькие дети, чтобы иметь возможность справлять нужду в любом удобном месте.

…половину растрепанной книжки «Искусство войны».

«Искусство войны» Сунь-цзы — самый известный древнекитайский трактат, посвященный военной стратегии и политике. Трактат Сунь-цзы оказал принципиальное влияние на все военное искусство Востока. «Искусство войны» также активно используется в бизнесе и менеджменте.

Глава 5

…настоящий Чэнь Шимэй.

Чэнь Шимэй — персонаж классической судебной драмы «Дело об обезглавливании Чэнь Шимэя». Заняв первое место на императорских экзаменах, герой становится зятем самого императора, несмотря на то что у него уже есть жена, оставленная в провинции. Вскоре жена приезжает с детьми в столицу на поиски мужа, однако он отказывается их принять и подсылает слугу расправиться с ними. Жена героя открывает всю правду слуге, который от горя кончает жизнь самоубийством, после чего бывший муж обвиняет женщину в убийстве слуги перед лицом справедливого судьи Бао. Судья с ловкостью распутывает дело и приговаривает Чэнь Шимэя к казни.

…экранный Джет Ли спасовал бы.

Джет Ли (настоящее имя Ли Ляньцзе; р. 1963) — китайский киноактер, спортсмен ушу. Первая заметная роль в фильме «Монастырь Шаолинь» (1982).

Фильм имея большой успех, и на этой волне было снято еще два сиквела. Последняя, третья серия, в 1989 г. отрывками транслировалась на советском телевидении в альманахе «Вокруг света» (под названием «Боевые искусства Шасшиня»),

…выйдет настоящее Троецарствие.

Эпоха Троецарствия — период с 220 по 280 гг. в Китае, вошедший в историю как борьба и противостояние между тремя различными царствами: Вэй, Шy и У. В классическом романе «Троецарствие» (XIV в.) противостояние во многом подается как конфликт между героями — лидерами соответствующих царств: Цао Цао, Лю Бэем и Сунь Цюанем.

…Цао Цао отделал Лю Бэя, а потом и Сун Цюаня…

Цао Цао выведен в книге как наиболее колоритный злодей своего времени. Два доблестных правителя — Лю Бэй и Сунь Цюань разбивают вэйскую армию в Битве у Красных скал, однако после этого Сун Цюань решает разделаться с недавним союзником и ведет войска на царство Лю Бэя — Шy.

…возомнил себя Чжугэ Ляном…

Чжугэ Лян — также один из персонажей романа «Троецарствие», где он выступает как олицетворение мудрости, опыта, военной хитрости и изобретательности. Он находился на службе у Лю Бэя в должности его главного советника до самой смерти правителя.

…Объединяйся с У! Громи Вэй!

См. выше прим. к «выйдет настоящее Троецарствие». 

Глава 6

…полюбила ведь бедняка…

Имеется в виду легенда о седьмой дочери небесного правителя, которая была так тронута сыновней почтительностью бедняка Дун Юна, что спустилась на землю и стала его женой.

Глава 7

… был такой мастак на превращения, как Сунь У-кун… 

Сунь У-кун, Царь обезьян, — литературный персонаж классического романа «Путешествие на Запад» (XVI в.). Сунь У-кун мечтал достичь бессмертия, для чего прошел обучение на островах бессмертных, где научился 72 превращениям, полетам на облаке, созданию двойников и прочим магическим приемам.

Глава 10

…блестящий велосипед марки «Вечность»…

Легендарные велосипеды «Вечность» выпускаются с 1940 г. В 1970- 1980-е гг. эти велосипеды относились к категории дефицитных товаров. В деревнях их обычно использовали для встречи невесты во время свадебной церемонии.

…спереди посажу Си Ши, а сзади — Дяо Чанъ, на колени ко мне сядет Ван Чжаоцзюнъ, а на плечи — Ян-гуйфэй…

Речь идет о четырех легендарных красавицах древности.

Си Ши (506 до н. э. — ?) — наложница, преподнесенная в дар правителем царства Юэ своему сопернику из царства У, чтобы отвлечь его от государственных дел. Была известна феноменальной красотой: когда она смотрела с балкона на рыб в пруду, те от восторга забывали двигать плавниками и шли ко дну.

Дяо Чань (ок. 170 —?) — предположительно вымышленная фигура, персонаж классического романа «Троецарствие». Была столь прелестна, что при виде ее луна скрывалась, не в силах сравниться с Дяо Чань.

Ван Чжаоцзюнь жила в эпоху Западной Хань (206 до н. э. — 9 н. э.) и была одной из наложниц императорского гарема. Император передал ее в дар правителю кочевников, который сделал Ван Чжаоцзюнь своей женой. Ее красота заставляла птиц падать с неба.

Ян-гуйфэй (Ян Юйхуань) (719–756) — любимая наложница императора Сюань-цзуна (685–762). Во время восстания Ань Лушаня, когда император бежал из столицы, она была убита охранниками, которые обвиняли в восстании ее могущественного брата и прочих родственников. Любовь Сюань-цзуна и его наложницы описана в поэме Бо Цзюйи «Вечная печаль», в пьесах Бо Пу «Дождь в платанах» (XIII в.) и Хун Шэна «Дворец вечной жизни» (XVII в.).

…поглядите на Мэн Цзяннюй, на Чжу Интай…

Мэн Цзяннюй — персонаж известной легенды. По преданию, она отправилась на поиски своего мужа, угнанного на строительство Великой Китайской стены. Обнаружив, что он умер, героиня разразилась такими рыданиями, что от них рухнула часть стены и обнажился труп ее пропавшего мужа, а затем она покончила жизнь самоубийством.

Чжу Интай — персонаж трагической легенды о любви китайских Ромео и Джульетты. Молодой человек по имени Лян Шаньбо знакомится в школе с переодетой в мужское платье Чжу Интай. Когда обман раскрывается, он сватается к Чжу Интай, но не получает согласия родителей. Лян Шаньбо умирает от горя, и героиня соглашается на брак с нелюбимым, но в день свадьбы прыгает в разверзшуюся могилу возлюбленного.

Глава 11

…когда будут дразнить новобрачных…

Речь идет о китайском обычае подшучивать над новобрачными и вынуждать их исполнять задания друзей и родственников в первый свадебный вечер.

Глава 13

…прошагать кучу ли…

Ли — традиционная мера длины, в 300 или 360 шагов. В древности составляла около 0,516 км, ныне 0,5 км.

Глава 14

…в бизнесе самые большие доки — гуандунцы… 

Южнокитайская провинция Гуандун занимает третье место в стране по уровню ВВП. После объявления Дэн Сяопином (1904–1997) в 1978 г. курса «политики открытости» провинция продемонстрировала бурный экономический рост, во многом объясняющийся близостью развитого Гонконга, доступом к морю, исторически тесными связями с диаспорой и низким уровнем налогообложения (до реформ 90-х).

…словно алеющий Восток…

Аллюзия на песню «Алеет Восток», прославляющую КПК и лично Мао Цзэдуна. Во времена культурной революции являлась фактическим гимном КНР, в то время как автор официального гимна «Марш добровольцев» Тянь Хань находился в заключении, а сам гимн не исполнялся. Песня называется по первой строке: «Алеет Восток, взошло Солнце, / В Китае родился МаоЦзэдун…»

Глава 15

…может, как на быке?..

Бритый Ли здесь обыгрывает известную китайскую поговорку — «так же много, как шерстинок у быка».

…как Цзин Кэ, собирающийся убить Цинь Шихуана…

Цзин Кэ — легендарный герой, поклявшийся убить ненавистного правителя царства Цинь. Покушение не удалось, и благородный Цзин Кэ был казнен. Правитель Цинь Ин Чжэн в 221 г. до н. э. провозгласил себя первым императором (Шихуан) и основал династию Цинь, впервые объединившую Китай, ранее раздробленный на удельные княжества. По мотивам этой истории режиссер Чэнь Кайгэ в 1999 г. снял фильм «Император и убийца», а в 2002 г. вышел еще один фильм на тот же сюжет — «Герой».

Глава 16

…знали одну Терезу Тэн…

Тереза Тэн (Дэн Лицзюнь) (1953–1995) — китайская поп-певица с Тайваня. На протяжении своей длительной творческой карьеры пользовалась огромной популярностью на территории Азии, пела на различных китайских диалектах, японском и английском языках. Стилистика большинства современных китайских поп-исполнителей так или иначе сформировалась под влиянием песен Терезы Тэн.

.. .даже Лу Синь тоже опозорился, и Ли Бо, и Ду Фу, и Цюй Юань… 

Цюй Юань (Цюй Пин) (ок. 340–278 до н. э.) — первый известный лирический поэт в истории Китая, жил в эпоху Чжаньго (475–221 до н. э.). Цюй Юань служил советником при дворе царства Чу, но был оклеветан соперником-министром и выслан из столицы. В 278 г. до н. э. столица Чу была захвачена царством Цинь. Узнав об этом, Цюй Юань покончил с собой, бросившись в воды реки Мило. Его образ стал одним из символов патриотизма в китайской культуре. День ритуального самоубийства Цюй Юаня отмечается как праздник под названием Праздник Драконьих лодок.

Глава 20

…на часы марки «Бриллиант»…

Одна из двух знаменитых шанхайских часовых марок (наряду с маркой «Шанхай»), производимая начиная с 1970 г. на четырех часовых заводах города.

Глава 21

..Я как Народный банк.

Народный банк Китая — государственный банк КНР, подразделение правительства КНР, существует с 1948 г.

Глава 22

…Ни моря, ни реки не глубже классовой любви…

Бритый Ли цитирует широко известную песню второй половины 60-х гг. «Ни отец, ни мать не роднее Председателя Мао» композитора Ли Цзефу (1913–1976).

Глава 24

…что на Нанкинской улице все четырехзвездные отели…

Нанкинская улица — главная торговая улица Шанхая и одна из самых оживленных торговых улиц в мире. С 2000 г. ее восточная часть от набережной Вайтань до Народной площади на большем своем протяжении является пешеходной, на этом отрезке расположено множество разнообразных магазинов, кафе и отелей.

…Ведь слово «бар» и получается.

По-китайски цифры девять и восемь действительно читаются точно так же, как слово «бар» — цзюба. Юмор ситуации заключается в том, что если бы Бритый Ли записал нужное слово иероглифами, его шансы быть понятым были бы намного выше, т. к. японская письменность использует китайские иероглифы наряду со слоговой азбукой.

Глава 25

…Писака Лю нашел себе «Мисиму»…

Юкио Мисима (настоящее имя Кимитакэ Хираока) (1925–1970) — выдающийся японский писатель и драматург. Яркий представитель второй волны послевоенной японской литературы, продолжатель традиций японского эстетизма.

…выудил через каких-то четыре часа «Кавабату».

Ясунари Кавабата (1899–1972) — выдающийся японский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе (1968).

.. .Зубодер в костюме «Мацусита» и Мороженщик в костюме «Санъё»… 

Фамилия основателя японской корпорации «Панасоник» Коносукэ Мацусита. До 1 октября 2008 г. компания официально носила название Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., a Panasonic была одной из принадлежащих ей торговых марок.

Компания «Санъё» — крупнейший японский производитель электроники, была основана в 1947 г. зятем Коносукэ Мацуситы — Тосио Иуэ.

…молодцеватей Сун Юя и куда краше Панъ Юэ…

Сун Юй (290(?)-222(?) до н. э.) — поэт южной традиции, автор произведений в жанре оды-(/> у. Традиция приписывает ему необычайную привлекательность.

Пань Юэ (247–300) — поэт, отличавшийся необыкновенной красотой.

…то выйдет «Тоёда»…

Тоёда Киитиро (1894–1952) — основатель фирмы Toyota Motor Corporation, ТМС, Тоёта Дзидося Кабусикигайся.

…не из «Красного фонаря» лиХатояма?

«Красный фонарь» — созданная около 1970 г. «образцовая» оперная постановка, посвященная борьбе китайского народа с японскими захватчиками. Она входила в число восьми балетов и опер, разрешенных к показу во время культурной революции. Хатояма (в китайском варианте Цзюшань) — японский жандарм, главный отрицательный персонаж.

Глава 26

…превратился в члена постоянного комитета.

Имеется в виду член постоянного комитета Собрания народных представителей, то есть местного парламента. Центральный орган подобного типа — Всекитайское собрание народных представителей (ВСНП). Согласно Конституции КНР, это высший орган государственной власти страны. В состав ВСНП входят депутаты, избранные от провинций, автономных районов, городов центрального подчинения и вооруженных сил.

…у нашего героического Гоу Цзяня…

По притче о князе Гоу Цзяне, он спал на хворосте и лизал повешенный у двери желчный пузырь, чтобы никогда не забывать о необходимости свергнуть кабалу победившего его княжества У.

…махну на Хайнань.

Тропический остров Хайнань (с 1988 г. также расположенная на одноименном острове провинция) находится на юге Китая, на одной широте с Гавайями.

…один из эпизодов «Троецарствия» разворачивался…

Классический исторический роман XIV в., повествующий о событиях эпохи Троецарствия (Ш в. н. а), когда Поднебесная распалась на три царства: Вэй, Шу и У.

…в «Путешествии на Запад» тоже есть… 

Один из классических романов китайской традиции (XVI в.). Повествует о путешествии монаха Сюань-цзана в Индию за буд дийскими сутрами в сопровождении царя обезьян Сунь У-куна, получеловека-полусвиньи Чжу Ба-цзе, монаха Ша Сэна и белого коня-дракона.

…а из «Речных заводей» так вообще целых…

Классический роман XV в., основанный на народных сказаниях о подвигах и приключениях ста восьми «благородных разбойников» из лагеря Ляншаньбо в правление династии Сун (960-1279).

…Вина и мяса слышен запах сытый, а на дороге — кости мертвецов…

Герой цитирует известное каждому китайскому школьнику произведение «Стихи в пятьсот слов о том, что у меня было на душе, когда я из столицы направлялся в Фэнсян» классика литературы Ду Фу.

Глава 28

…называя его «Отчаянным Ши Сю».

Персонаж романа «Речные заводи», отличавшийся особым бесстрашием. Его прозвищем было «Отчаянный третий брат».

Глава 30

…председательница уездного комитета Всекитайской федерации женщин…

Всекитайская федерация женщин — массовая общественная организация женщин КНР. Основана в марте 1949 г. под названием Всекитайская демократическая федерация женщин при поддержке коммунистической партии. В 1978 г. получила современное название.

..между картинами Ци Байши и Чжан Дацяня.

Ци Байши (1864–1957) — известный китайский художник, каллиграф и мастер резьбы по камню. Знаменит своими образцовыми произведениями в жанрах «цветы и птицы» и «травы и насекомые».

Чжан Дацянь (1899–1983) — один из самых известных и плодовитых китайских художников XX в. Занимался как традиционной живописью гохуа, так и творчеством в духе импрессионизма и экспрессионизма.

Глава 31

…когда-то Чжоу Юй, потерявший и госпожу, и войско…

Чжоу Юй (175–210) — известный военачальник эпохи Троецарствия (III в. н. э.). Он выдал сестру своего господина Сунь Шансян замуж за его

противника Лю Бэя и, хотя согласно первоначальному плану это должно было послужить лишь отвлекающим маневром для захвата города Цзинчжоу, проиграл решающую битву.

Глава 34

…всеравно что эпикантус удалить.

Эпикантус, «монгольская складка» — особая складка у внутреннего угла глаза, прикрывающая слезный бугорок, один из признаков, характерных для монголоидной расы, редкий у представителей других рас. В Китае операция по удалению кожной складки века, чтобы сделать глаза более «европейскими», пользуется огромной популярностью.

Глава 35

…совсем как в фильме «Высоко висят красные фонари»…

«Высоко висят красные фонари» (в отечественном прокате «Зажги красный фонарь») — фильм 1991 г. режиссера Чжан Имоу. Сюжет представляет собой бытовую драму, действие которой разворачивается в патриархальной семье в 1920-е гг. Фильм снимался в уезде Пиньяо в живописном поместье семьи Цяо, которое было построено в XVIII в. и является образцом поздней традиционной архитектуры.

…у тебя фамилия хоть Чжоу, как у премьера…

Имеется в виду Чжоу Эньлай (1898–1976) — первый премьер Госсовета КНР с момента ее образования в 1949 г. до своей смерти; потомок в 33-м колене основателя неоконфуцианства Чжоу Дуньи.

…ни тебе «ЧайнаМобайл», ни «Чайна Юником».

Операторы связи в КНР, одни из крупнейших телекоммуникационных компаний в мире.

Глава 40

…а наши — «Безумный Чжан Фэй».

Чжан Фэй — военачальник эпохи Троецарствия, побратим Гуань Юя и Лю Бэя, один из героев романа «Троецарствие», где он представлен как бесстрашный силач, повергающий в ужас целые армии врагов.

…хранящихся в Гугуне…

Запретный город (в наши дни обычно именуется Гугун, буквально «Бывший дворец») — главный дворцовый комплекс китайских императоров с XV по начало XX в. Находится в центре Пекина, к северу от главной площади Тяньаньмэнь и восточнее резиденции современных руководителей страны.

…в небольшом фуцзяньском городке…

Фуцзянь — провинция на востоке Китая.

…смотрел по телику корейский сериал.

Корейские сериалы пользуются колоссальной популярностью в Азии, сравнимой разве что с популярностью их латиноамериканских аналогов в России девяностых годов. Они внесли свою лепту в формирование так называемой «корейской волны» (моды на все корейское).

Глава 43

…отведала акульих плавников и абалоней…

Галиотис, абалон, или морское ушко — род брюхоногих моллюсков, используемых человеком в пищу. В Китае пользуются огромной популярностью и ценятся как деликатес наряду с ласточкиными гнездами, акульими плавниками и трепангами.

Глава 45

…наш Ибо…

«Ибо» (Ebohr) — китайская часовая марка, существующая с 1991 г. Наряду с маркой «Россини» принадлежит концерну China Haidian Group, контролирующему 43 % китайского часового рынка.

„Жени и Россини.

«Жени» (Genie) — марка швейцарских часов, созданная в 1919 г. Оскаром Кесслером. С 2004 г. представлена на китайском рынке.

«Россини» (Rossini) — китайская марка часов, производимых по швейцарским технологиям. Существует с 1984 г., названа в честь итальянского композитора Джоаккино Россини (1792–1868).

Глава 48

…словно традиционная коса…

До середины XVII в. китайцы носили длинные волосы, которые собирали в пучки на макушке; обычай отращивать косы ведет свое начало только со времени воцарения маньчжурской династии Цин (1644–1912). Маньчжуры сами носили косы и ввели ношение косы в знак верноподданства — каждому китайцу было вменено в обязанность брить всю голову за исключением макушки и на ней отпускать косу.

Глава 50

…Бритый Ли станет корчить из себя Линь Дайюй…

Линь Дайюй — героиня классического романа «Сон в красном тереме». Романтически настроенная, болезненная барышня Линь подвержена постоянным сменам настроения и часто ударяется в беспричинные слезы.

…традиционные: праздник Середины осени, праздник Драконьих лодок, праздник Двойной девятки…

Праздник Середины осени — один из самых поэтичных праздников Юго-Восточной Азии, широко отмечаемый в Китае и Вьетнаме. Приходится на пятнадцатый день (полнолуние) восьмого месяца по китайскому календарю, что примерно соответствует второй половине сентября. По традиции это вечер любования полной луной, сопровождаемый угощением «лунными пряниками» (юэбин ). Считается, что в этот день лунный диск самый яркий и круглый в году.

Праздник Драконьих лодок, также называемый Праздником двойной пятерки, приходится на пятый день пятого месяца по лунному календарю. Это традиционный праздник календарного цикла, выпадающий на начало лета. Праздник Драконьих лодок традиционно связывают с поминовением Цюй Юаня.

Праздник Двойной девятки — традиционный осенний праздник в Китае, отмечается на девятый день девятого месяца по традиционному календарю. Традиция предписывает в этот день взбираться на высокие горы, пить хризантемовое вино и носить ветви кизила. В некоторых городах устраиваются выставки хризантем, популярны также соревнования по восхождению в горы.

… играть в маджонг… 

Маджонг (также мацзян или мадзян) — исконно китайская азартная игра в фишки с использованием игральных костей, для четырех игроков. Широко распространена в Китае, Японии и других странах Восточной и Юго-Восточной Азии. Игра ведется костями, напоминающими костяшки домино, по правилам подобна покеру и требует от играющих таких качеств, как опыт, память и наблюдательность. В игре присутствует также случайный фактор. Цель игры — набрать как можно большее количество очков, собрав наиболее ценную комбинацию из заданного количества костей.

…опять придется изображать Лэй Фэна.

Лэй Фэн (1940–1962) — китайский сирота, воспитанник Народно-освободительной армии Китая, жизненный подвиг которою заключался в бескорыстной помощи старшим товарищам, крестьянам и старикам. Лэй Фэн погиб в результате несчастного случая, получив тяжелую травму головы. После смерти был обнаружен его личный дневник, полный слов благодарности и клятв в верности воспитавшей его «Партии-матери». Идеализированный образ Лэй Фэна, созданный в эпоху культурной революции, продолжает использоваться в патриотическом воспитании детей и молодежи КНР.

…заделался теперь CEO.

Chief Executive Officer (CEO) (букв, главный исполнительный директор) — высшее должностное лицо компании (генеральный директор, председатель правления, президент, руководитель). Определяет общую стратегию предприятия, принимает решения на высшем уровне, выполняет представительские обязанности.

…отпечатанном на автокописте журнальчике.

Автокопист, или ротатор, или мимеограф, — машина трафаретной печати, предназначенная для оперативного размножения книг малыми и средними тиражами.

…стали звать его Братец Сян-линъ.

Здесь обыгрывается имя героини рассказа «Моление о счастье», который принадлежит перу Лу Синя, одного из классиков современной китайской литературы. Тетушка Сян-линь, раздавленная жизненными невзгодами, постоянно повторяет рассказ о выпавших на ее долю несчастьях.

…посещения премьер-министром Дзюнъитиро Коидзуми храма Ясукуни.

Несмотря на протесты со стороны стран, оккупированных Японией в период Второй мировой войны, премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми неоднократно посещал известный синтоистский храм Ясукуни, в котором почитаются духи погибших в ходе войны японских солдат и военных деятелей, включая совершивших военные преступления.

 

ПОСЛЕСЛОВИЕ

 

Российский читатель знает о современной китайской литературе крайне мало. В период «большой дружбы» между СССР и КНР государство спонсировало переводы «прогрессивных» китайских авторов. Даже после охлаждения отношений в 1960-х на русский язык наряду с классикой переводились произведения писателей XX века. Однако в 1990-е годы переводы с китайского практически прекратились. Интерес к китайской литературе был реанимирован лишь в 2000-е, и то благодаря появлению первых лауреатов Нобелевской премии по литературе, пишущих по-китайски. В 2000 году премию получил живущий во Франции писатель Гао Синьцзянь, чьи работы в КНР после событий на площади Тяньаньмэнь до сих пор находятся под запретом. Через десять лет премию получил Мо Янь, романы которого сейчас широко публикуются на русском языке. Между тем Мо Янь — лишь один из плеяды ярких авторов китайского авангарда, пользующихся большой популярностью не только в Китае, но и на Западе. Не менее важна для новой китайской литературы фигура Юй Хуа — провокатора, экспериментатора, мастера «жестокого рассказа».

Юй Хуа родился в 1960 году в Ханчжоу, недалеко от Шанхая. Оба родителя писателя были врачами. В восемнадцать лет он окончил школу и попытался поступить в высшее учебное заведение (это был первый набор студентов после «культурной революции»), но провалился на экзаменах. Впоследствии он стал стоматологом — позже в интервью Юй Хуа признавался: «Открытый рот — одно из самых отвратительных зрелищ во всем мире». Он начал писать в конце восьмидесятых.

Уже в ранних произведениях был намечен круг тем, важных для Юй Хуа: немотивированное насилие, жестокость, становление индивидуального сознания и власть судьбы. Первым рассказом, сделавшим ему имя, стал «Выходя на дорогу в восемнадцать». Высокую оценку получили и позднейшие рассказы и повести (в начале 2000-х они были объединены в сборники «Мирские дела словно дым», «В своем роде реальность» и «Кровавые цветы сливы»).

Ранние рассказы и повести Юй Хуа насыщены описаниями повседневного насилия, жестокости и убийств, которые подавались в такой холодной и отстраненной манере, что казались макабрическими. В повести «В своем роде реальность» (1987) он описывает убийство младенца его четырехлетним двоюродным братом, как если бы речь шла о кошке, убивающей мышь или птицу из озорного любопытства. Озабоченность проблемой насилия сочетается с повышенным вниманием к сфере телесного: персонажи часто лишены духовного измерения, представлены в виде наборов психических реакций. Герои живут в атмосфере полной отчужденности от общества; они не проявляют эмоций, чужды этике и действуют как автоматы. Повышенное внимание к насилию и смерти сам Юй Хуа оправдывает врачебным прошлым и тем, что долгие годы жил напротив морга. Но многие особенности его прозы близки общекитайскому литературному тренду второй половины 1980-х и роднят его с другими представителями китайского авангарда.

В начале 1990-х у Юй Хуа выходят три больших романа: «Крики в моросящий дождь» (1992), «Жить!» (1993) и «Как Сюй Саньгуань кровь продавал» (1995) — Писатель меняется: теперь на читателя смотрят живые люди, столкнувшиеся один на один с историей Китая двадцатого века, полной трагедий и резких поворотов. Так, фоном романа «Жить!» становятся события «культурной революции» и «большого скачка», беспощадно отбирающие у героя детей: его сын «отдает кровь» по призыву партии, дочь умирает в родах, потому что единственный в больнице врач жестоко избит хунвэйбинами и не в силах помочь ей. Герой романа «Как Сюй Саньгуань кровь продавал» решает свои проблемы единственным способом — сдает кровь. Простак, олицетворяющий миллионы ему подобных, ценен лишь кровью, которую можно из него высосать. Других путей заработать у нищего маргинала в китайской сельской глубинке просто нет. И этим объясняется появление в современном Китае сотен деревень, зараженных СПИДом.

За «Как Сюй Саньгуань кровь продавал» Юй Хуа получил в 2004 году премию крупнейшей американской сети книжных магазинов Barnes Noble, а роман «Жить!» принес автору французский орден Искусств и литера



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.