Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Интерполяция 14 страница



upe √i – подходить / вступать; отправляться в (Acc.), из, от (Abl.); встречать; достигать; брать на себя (Acc.)

upeta – снабжённый / одарённый / сопровождаемый (Instr.)

uras उरस् – n. грудь

uraska inf. = uras. – breast – грудь [inf. – infinitive mood – неопределённое наклонение]

uru उरु – 1. широкий, обширный, просторный 2. adv. далёко, вдали; вдаль 3. n. 1) расстояние 2) простор

urvaraa urvarā उर्वरा – f. 1) посевное поле 2) земля

urviyaa urviyā उर्विया – adv. далёко, вдали; вдаль

usar उसर् – f. 1) утренняя заря; рассвет 2) утро 3) nom. pr. богиня утренней зари, сестра Адитьев, дочь неба 5) du. ночь и утро

ushaN.a-kara uṣṇa-kara उष्णकर – m. солнце

uShas uṣas उषस् – f. 1) утренняя заря; рассвет 2) утро 3) nom. pr. богиня утренней зари, сестра Адитьев, дочь неба 5) du. ночь и утро

ushN.a uṣṇa उष्ण – 1. 1) жаркий, жгучий, знойный 2) глубокий (напр. вздох); Acc. उष्णम् adv. глубоко (вздохнуть) 2. n. 1) жар, зной 2) жаркий сезон, лето

ushN.a-gu uṣṇa-gu उष्णगु – m. солнце

ushTar uṣṭar उष्टर् – m. рабочий скот (напр. буйвол)

ushTra uṣṭra उष्ट्र – m. 1) верблюд 2) буйвол

usra उस्र – 1. 1) утренний 2) светлый 2. m. 1) луч 2) бык

usraa usrā उस्रा – f. 1) утренняя заря 2) корова 3) молоко

uta उत – indc. 1) и; тоже 2) или; ~… उत как… так и; и… и; वा... ~… वा или… или; किम्... ~ ли, или; किमुत тем не менее; अप्युत тоже; प्रत्युत а) наоборот б) скорее

uta उत (fr. √ve / vā) – sewn – сшитое, woven – сотканный

uTaja uṭaja उटज – m., n. хижина из листьев

utkal उत्कल् (формы см. कल् II) – выгонять

utkaN.Th, Nom. verb. [именной глагол] (utkaN.Thate) – поднимать шею; to long for – страстно желать / стремиться / тосковать…;regret – сожалеть / раскаиваться; sorrow for – горевать / печалиться…

utkaN.Tha: – вытягивающий шею; страстно ожидающий / жаждущий чего-л.; влюблённый

utkar √kar P. (-karoti) – to do away with – делать вдали вместе с (удалять?); extirpate – уничтожать; A. -kurute – to inform against – сообщать против / лицом к; to promote – выдвигать / продвигать выше в чине; help – помогать

utkhan उत्खन् (формы см. खन्) – выкапывать; вырывать

utkR utkṛ (ud- √I. kṛi) (P. -karoti) – to do away with – покончить с, extirpate – искоренять / истреблять; Ā. -kurute – to inform against (?) – информировать против; to promote – содействовать / помогать, help – помогать

utkram उत्क्रम् (формы см. क्रम्) – 1) выходить; уходить 2) уклоняться от (Acc.); избегать

utkship utkṣip उत्क्षिप् √kṣip – бросать / кидать вверх; поднимать; ставить / класть вверх; воздвигать / устанавливать [Engl.]

utkshipta: pp. utkship – брошенный / кинутый вверх / наружу; поднятый; отвергнутый; извергнутый; m. – the thorn apple (Datura Metel and Fastuosa) – шип / колючка яблоко (сорт яблок?) [Engl.]

utkshipti: f. – подбрасывание / поднимание

utkshipti: f. – подбрасывание / поднятие вверх

utpaaday: caus. от utpad – производить / изготовлять / побуждать / волновать / возбуждать

utpaadya: ind. p. (несклоняемое pp.) – having produced – имеющий изготовленное; having begotten – имеющий порождённое / эффект, результат

utpaadya: m., f., n. – to be product or brought forth – быть продуктом или порождённым; produced or brought forth – изготовленный или порождённый; invented (by a poet) – вымышленный / выдуманный (поэтом)

utpad √pad – выходить / возникать из (Abl.); рождаться / случаться происходить / начинаться

utpala उत्पल – n. цветок голубого лотоса

utpanna उत्पन्न (pp. उत्पद्) – 1) (--o) возникший из 2) рождённый от (Loc.) 3) сделанный из (Instr., --o) 4) имеющийся в наличии

utpat उत्पत् (формы см. पत् I) – 1) взлетать; подниматься 2) вспрыгивать 3) появляться, возникать 4) уходить, исчезать

utpatana उत्पतन – 1. взлетающий 2. n. взлёт

utpatti उत्पत्ति – f. 1) происхождение, источник 2) доход 3) продукт

utplu उत्प्लु (формы см. प्लु) – 1) вынырнуть, всплыть 2) выпрыгнуть

utsa उत्स m. – ключ, родник, источник

utsaadana utsādana उत्सादन – n. 1) устранение 2) отодвигание, убирание ( в сторону, прочь) 3) втирание

utsaaha utsāha उत्साह – m. 1) сила, мощь 2) усердие, рвение 3) желание, стремление к (--о) 4) решение

utsah √sah (-sahate) – выносить / выдерживать (напр. боль, страдание; быть в состоянии / мочь (inf.)

utsanna उत्सन्न – mfn. raised – поднятый / воздвигнутый, elevated (opposed to ava-sanna) – поднятый; vanished – исчезнувший, abolished – отменённый, decayed – разложившийся, destroyed – разрушенный; in ruins – в руинах; disused – вышедший из употребления, fallen into disuse – вышел из употребления

uttama उत्तम – spv. 1) высочайший 2) лучший; первейший

uttara उत्तर – cpv. 1. 1) более высокий 2) более поздний чем (Abl.) 3) северный; севернее чего-л. (Abl.) 4) следующий, будущий; дальнейший 5) лучший 6) превосходящий 7) победоносный 2. n. 1) поверхность 2) покров 3) грам. последний компонент сложного слова 4) ответ 5) возражение, противоречие 6) превосходство 7) остаток 8) следствие, результат 9) лицо, представляющее отсутствующего свидетеля; Acc. उत्तरम् adv. дальше; потом, затем; Instr. उत्तरेण adv. а) севернее б) левее чего-л. (Acc., Abl., Gen., --o)

uttara-pada उत्तरपद – n. грам. последний компонент сложного слова

uttha उत्थ – 1) поднимающийся 2) происходящий от (--о)

utthaa utthā उत्था – 1) всходить, подниматься (о солнце, луне) 2) приходить, прибывать из (Abl.) 3) подниматься, вскакивать 4) действовать, поступать

utthaana utthāna उत्थान – 1. m. зачинщик, виновник 2. n. 1) восход (небесных светил) 2) начало, источник 3) мятеж, восстание 4) энергия, сила действия

uttul उत्तुल् (формы см. तुल्) – 1) поднимать 2) сооружать, воздвигать 3) взвешивать

uuDhaa ūḍhā ऊढा – f. супруга

uuha I: m. – прибавление / сложение / изменение

uuha II: m. – размышление / раздумье / испытание / проба

uuna ūna ऊन – 1) неполный 2) немного меньше, чем (Abl., --o)

uurdhva ūrdhva ऊर्ध्व – 1) обращённый вверх 2) прямой; Acc. ऊर्ध्वम् adv. а) вверх б) впредь в) после чего-л. (Abl.), кого-л. (Gen.)

uurjaa ūrjā ऊर्जा – f. сила, мощь

uurjas ūrjas ऊर्जस् – n. сила, мощь

uurN.aa ūrṇā ऊर्णा – f. шерсть

uurN.aayu ūrṇāyu ऊर्णायु – 1. 1) шерстистый 2) курчавый 2. f. овца

uurN.u ūrṇu ऊर्णु – см. वर् I

uuru ūru ऊरु – m. бедро

uushman ūṣman ऊष्मन् – m. 1) жара, зной 2) пыл, страстное желание 3) жаркое время года 4) фон. назв. сибилянтов (श, ष, स, ह)

v

vaa vā II वा (P. vāti – II) – 1) дуть 2) веять 3) идти 4) распространяться 5) уставать

vaa vā III वा (U. vayati / vayate – IV; pp. uta) – 1) ткать 2) плести 3) соединять, связывать

vaa vā वा – pcl. 1) или 2) как 3) пожалуй 4) же 5) иногда; ~… वा … – или… или; यदि वा…~ – ли …или; न वा…~ – ни …ни; को ~ न; के ~ न – кто же не…; каждый, все

vaac vāc वाच् f. – 1) речь 2) голос 3) звук 4) слово 5) высказывание 6) язык 7) nom. pr. см. sarasvatii sarasvatī सरस्वती

vaacaka vācaka वाचक – 1. 1) говорящий 2) грам. обозначающий (напр. род.) 2. m. 1) декламатор 2) оратор

vaacin vācin वाचिन् – утверждающий, уверяющий

vaaD vāḍ वाड् – See bāḍ

vaada vāda वाद – m. 1) речь, разговор 2) упоминание 3) спор 4) ссора 5) клевета 6) крик 7) пение 8) звучание

vaadas vādas «высказывание, спор» [Черных]

vaadin vādin वादिन् – 1. 1) говорящий 2) сообщающий что-л. 2. m. 1) учитель 2) знаток 3) участник спора или дискуссии

vaaditra: n. – музыкальный инструмент; инструментальная музыка; музыкальная постановка

vaahana vāhana – 1. 1) везущий 2) несущий 2. n. 1) перевоз 2) переноска 30 средство передвижения 4) тягловое животное

vaaja vāja वाज – m. 1) сила 2) быстрота, выносливость (коня) 3) состязание 4) борьба 5) победа 6) награда, вознаграждение (в состязании, борьбе) 7) пища (тж. жертвенная) 8) добыча 9) вода 10) шум воды 11) звук; тон 12) крылья 13) оперенье павлина

vaajayu vājayu वाजयु – 1) состязающийся 2) азартный 3) воинственный 4) сильный

vaajin vājin वाजिन् – 1. 1) сильный 2) быстрый 3) мужественный 2. m. 1) герой; воин 2) конь; жеребец 3) pl. кони боевой колесницы 4) божественные кони

vaajinii-vasu vājinī-vasu वाजिनीवसु – bah. 1) богатый дарами 2) богатый конями

vaak vāk वाक् = vaac vāc वाच् f. – 1) речь 2) голос 3) звук 4) слово 5) высказывание 6) язык 7) nom. pr. sarasvatii सरस्वती

vaak-paTu vāk-paṭu वाक्पटु – красноречивый

vaakya vākya वाक्य – n. 1) слово 2) грам. предложение 3) заявление 4) диспут 5) доказательство

vaala vāla वाल – m. волос; конский волос

vaalakhilya: m. pl. nom. pr. – мудрецы-пигмеи, сопровождающие колесницу Сурьи

vaaluka – песчаный / сделанный из песка

vaama vāma वाम II – 1. 1) левый 2) кривой, косой 3) неблагоприятный 4) хрупкий, ломкий 5) ужасный, страшный 2. m. левая рука 3) n. 1) немилость; неблагосклонность 2) беда, несчастье

vaamana vāmana वामन – 1. 1) низкорослый, невысокий 2) согнутый 2. m. 1) карлик 2) nom. pr. Вишну в пятом воплощении.

vaamatas vāmatas वामतस् – adv. слева

vaaN.ija vāṇija वाणिज – m. торговец

vaaN.ijya vāṇijya वाणिज्य – n. торговля

vaaN.ya: m. – хор {по немецко-санскритскому словарю П. П.}

vaaN_madhu vān̄madhu (vāk + madhu) वाङ्मधु – n. сладкие речи

vaana-prastha – отшельнический; m. – саньяси / отшельник (живущий в лесу); третья ступень в жизни брахмана

vaanara: m. – обезьяна

vaapi vāpi वापि – f. pond – пруд / водоём

vaapii vāpī वापी – f. продолговатое озеро

vaar vār वार् (said to be fr. √ I. vṛi) – n. вода

-vaara -vāra: m. – отпор, отражение

vaara vāra वार m. – 1) богатство, сокровище 2) ряд 3) раз 4) день недели 5) назначение, срок वारं वारम् adv. а) часто б) снова и снова

vaaraaN.asii vārāṇasī वाराणसी f. – Варанаси – назв. одного из семи священных городов (он же Бенарес, Каши)

vaaraN.a vāraṇa – 1. 1) сопротивляющийся 2) враждебный 3) опасный 4) дикий 5) сильный 2. m. 1) слон 2) сопротивление

vaara-vadhu vāra-vadhu वारवधु – f. любовница; женщина лёгкого поведения

vaaray vāray वारय् (caus. वर् II) – 1) выбирать, отбирать что-л. (Dat., Loc.), кого-л. (Acc.) 2) просить о (Acc.) 3) брать в жёны (Acc.) 4) любить

vaari vāri वारि – n. вода

vaari-bindu vāri-bindu वारिबिन्दु – m. капля воды

vaarshika – годичный / годовой / ежегодный

vaarshN.eya – part. см. kRshN.a

vaarttaa vārttā वार्ता f. – 1) средства к жизни, пропитание 2) занятие 3) сообщение 4) молва 5) занятие хозяйством 6) наука о хозяйстве (о земледелии, скотоводстве, торговле и т. п.) news – известие / новость / сообщение [Engl.]

vaarttaa vārttā-hara, -hartṛi, -hāra m. – a carried of tidings – перенесённый новостями; messenger – вестник / посыльный / курьер; courier – дипломатический курьер

vaasa vāsa वास II – m. 1) обитание 2) жилище, дом

vaasa vāsa वास II m. – 1) обитание 2) жилище, дом

vaasas: n. – одежда

vaasava vāsava वासव – m. nom. pr. Индра, как глава восьмерых Васу.

vaasin vāsin वासिन् – обитающий, живущий в (--о)

vaastava vāstava वास्तव – действительный, реальный

vaastu vāstu वास्तु – m., n. 1) место 2) дом 3) покой, комната

vaata vāta वात – m. 1) ветер 2) nom. pr. бог ветра 3) воздух

vaataapi (vaata + api) – m. nom. pr. демон, убитый Агастьей

vaati = vaatula, vatuula, vaatya

vaati: m. – air – воздух / атмосфера; wind – ветер; the sun – солнце; the moon – луна

vaatula: m., f., n. – windy – ветреный; affected by wind disease – находящийся под влиянием ветра болезни (ветрянка?); gouty – страдающий подагрой; rheumatic – ревматический; назв. растения

vaatuula: m., f. (aa), n. – inflated with wind or affected with wind-disease – надутый с ветром или находящийся под влиянием ветра болезни (ветрянка?); gouty – страдающий подагрой; rheumatic – ревматический; mad – сумасшедший; insane – душевнобольной

vaatya: m., f., n. – being in the wind – существующий в ветре / воздушном потоке

vaayava vāyava वायव – 1) ветреный 2) северо-восточный

vaayu vāyu वायु I – m. 1) ветер 2) воздух 3) дыхание 4) nom. pr бог ветра, хранитель Северо-Запада 5) ветер, газы (как один из трёх составных элементов тела)

vaayu vāyu वायु II – 1) матовый 2) тусклый 3) усталый

vaayu vāyu वायु III – жадный, алчный

vaayu-bhaksha bah. – постящийся (букв. имеющий пищей ветер

vaayu-suunu vāyu-sūnu वायुसूनु – m. nom. pr. Сын ветра – эпитет Ханумана.

vac वच् (P. II. vakti; P. I. vacati) – говорить; caus. वाचयति vācayati / te – to cause to say or speak or recite or pronounce – побуждать говорить или разговаривать или читать наизусть или произносить; to cause anything written or printed to speak – заставить что-л. написанное или напечатанное говорить (прочитать), to read out loud – читать вслух…

vacana वचन – 1. 1) говорящий 2) обозначающий, выражающий 2. n. 1) слово 2) речь 3) обозначение 4) грам. правило 5) грам. число 6) совет 7) приказ; वचनं कर्, वचने स्था следовать совету, указу; Abl. वचनाद्, Instr. वचनेन adv. по приказу или именем кого-л. (Gen., --o)

vacas वचस् n. – 1) слово; речь; совет; приказ 2) пение (птиц)

vacasyu वचस्यु I – красноречивый

vacasyu वचस्यु II – колеблющийся

vad वद् (P. I vadati) – 1) говорить 2) рассказывать; Caus. vaadayati vādayati «говорит, заставляет звучать»

vadana वदन – n. 1) говорение, речь 2) лицо 3) рот

vadh वध् (U. vadhati / vadhate – I) – 1) бить, разбивать 2) убивать, умерщвлять 3) уничтожать

vadha: m. – разрушитель / смертоносное оружие / убийство / смертная казнь / смерть / телесное наказание / побои

vadhasnu वधस्नु – mfn. wielding a deadly weapon – владеющий смертельным оружием; смертоносный / смертельный / убийственный

vadhuu vadhū वधू f. – 1) невеста 2) супруга 3) невестка 4) женщина 5) самка

vagnu वग्नु – m. голос; крик

vagvana वग्वन – тёмный, чёрный

vagvanu वग्वनु – m. голос; крик

vah वह् (U. vahati / vahate – I; pp. ūṭha) – 1) нести 2) увозить 3) уводить 4) получать 5) жениться

vahatu वहतु – m. свадебное шествие

vai – да / конечно / действительно

vaiduurya vaidūrya वैदूर्य = vaiDuurya vaiḍūrya वैडूर्य – m., n. мин. ляпис-лазурь, кошачий глаз

vaikhaanasa – отшельнический; m. – брахман на третьей ступени жизни, отшельник / пустынник

vainya: m. – patronymic (образованный от имени отца) from vena (also pl.), N. of pRthi or pRthii or pRthu

vaira – враждебный / неприязненный; n. – вражда / неприязнь / спор / ссора с (Instr., Instr. с saha, --o)

vairin वैरिन् – 1. вражеский 2. m. враг, неприятель

vaishN.ava vaiṣṇava वैष्णव – 1. относящийся к Вишну 2. m. – почитатель Вишну

vaiShravaN.a vaiśravaṇa वैश्रवण – m. part. Прославленный – эпитет Куберы и Раваны

vaiShvaanara: m. nom. pr. Принадлежащий всем людям – эпитет Агни

vaiShya vaiśya वैश्य – 1. m. член касты (варны) вайшьев (представляющей торговцев и земледельцев) 2. n. 1) преданность 2) зависимость

vaiShya-karman vaiśya-karman वैश्यकर्मन् – n. the business of a Vaiśya – дело / обязанность вайшьи, agriculture – сельское хозяйство, trade – торговля

vaj (uj) – to be hard or strong – быть жёстким / твёрдым или сильным; may be inferred from (м. б. подразумеваемый из) ugra, ojas, vajra, vāja; the last of which gave rise to the Nom. vājaya – последний из которых дал начало номинальному глаголу vājaya

vaj {probably corrupted fr. √vraj – вероятно искажённое из √vraj} ( P. I. vajati) – to go – идти / ехать / двигаться; Caus. P. vājayati – to prepare the way – готовить дорогу; to trim or feather an arrow – приводить в порядок или оперять стрелу

vajra: m., n. – молния; громовая стрела, перун Индры; алмаз

vakra  वक्र– 1) кривой 2) косвенный 3) обманный

vaksh vakṣ वक्ष् (cf. √I. uksh; P. vakṣati – I) – to grow – расти / увеличиваться; increase – увеличивать(ся) / усиливать(ся); be strong or powerful – быть сильным или мощным; to be angry – быть сердитым; Caus. vakṣayati वक्षयति – to make grow – заставлять расти; cause to be strong – заставлять быть сильным

vakshaN.a vakṣaṇa वक्षण – mf(ī)n. strengthening – усиливающий, refreshing – освежающий / подкрепляющий, invigorating – делающий сильным / энергичным; n. refreshment – закуски и напитки / отдых, invigoration – активизация; the breast L. (cf. vakshas) – грудь; (áṇā) f. ‘nourisher’ – кормилица, the stomach – живот, abdomen – живот / брюшная полость, interior – внутренность, cavity – полость / впадина; the sides – стороны, flank – бок / сторона; the bed of a river – ложе реки; a river – река; refreshment – закуски и напитки / отдых, oblation – жертва / жертвоприношение / пожертвование

vakshas vakṣas वक्षस् (cf. vakshaṇa and pakshas) – n. sg. and pl. the breast – грудь, bosom – грудь, chest – сундук / ящик / грудная клетка; m. an ox – бык / вол, bullock – вол

vakshas: n. – грудь

vaktra वक्त्र – n. 1) рот 2) клюв 3) морда 4) лицо

vaktrendu (vaktra + indu) वक्त्रेन्दु – m. луноподобное лицо

val वल् (A. valate – I) – 1) поворачиваться 2) двигаться

valgu वल्गु – 1) милый, приятный 2) прекрасный, красивый

vali वलि – f. морщина, складка

valita वलित – mfn. bent round – согнутый круглый, turned – повёрнутый…

valka वल्क – m., n. древесная кора

valkala वल्कल – m., n. 1) древесная кора 2) лыко, мочало; луб 3) одежда из луба (у отшельника)

valkalavant वल्कलवन्त् – носящий одежду из луба

vallabha वल्लभ –1. 1) любимый, дорогой 2) милее чем (Abl.) 2. m. 1) супруг, муж 2) любовник

vallabhajana वल्लभजन – m. возлюбленный

valli वल्लि – f. 1) бот. усик 2) ползучее растение; лиана

vallii vallī वल्ली – f. 1) бот. усик 2) ползучее растение; лиана

valmiika: m. n. – муравейник; an ant-hill - муравейник; mole-hill – кротовина (mole – крот; hill – возвышение / холм; a hillock or ground thrown up by white ants or by moles – бугорок / холмик / кучка или земля, брошенная вверх около белых муравьёв или около кротов; swilling of the neck or of the parts of the body – полощущий шею или части тела, elephantiasis – слоновая болезнь; N. of the father of vaalmiiki; the poet vaalmiiki; n. N. a place (место) Kathaas

vamathu वमथु – m. тошнота

vamita वमित – mfn. vomited – вырванное / извергнутое, made to vomit – сделанный для рвоты, sickened – заболевший

vaMSha: m. – бамбук; вид музыкального инструмента, наподобие дудки, свирели, флейты

vaN_ga van̄ga वङ्ग – m. 1) дерево 2) название страны 3) pl. название народа (современные бенгальцы)

vaN”jula: m. – название различных деревьев и других растений [Engl.]

vaN”Sha vañśa वञ्श I – m. 1) бамбук 2) вид музыкального инструмента, наподобие дудки, свирели, флейты.

vaN”Sha vañśa वञ्श II – m. 1) род; семья 2) родословная

vana वन – n. 1) лес 2) роща; заросли 3) дерево 4) вода

vana-cara – живущий в лесу; m. – житель леса

vana-raajii = vana-raaji: f. – группа или ряд деревьев

vanar-gu वनर्गु – странствующий по лесу

vanaspati वनस्पति – f. 1) дерево 2) растение 3) ствол 4) жертвенный столб 5) du. ступка и пестик

vana-stha – находящийся в лесу; m. – житель леса / лесной зверь

vana-vaasa – живущий в лесу; m. – жизнь в лесу / отшельничество

vana-vaasin – m. жизнь в лесу; отшельничество, живущий в лесу

vanishThu vaniṣṭhu वनिष्ठु – m. внутренность, потроха

vanoddeSha (vana uddeSha): m. – место в лесу; лесистая местность

vanu वनु – 1. 1) усердный, ярый 2. m. 1) враг

vanus वनुस् – 1. 1) требующий 2) усердный, ярый 3) приверженный, преданный 2. m. 1) преследователь 2) враг

vanya – лесной / дикий; m. – лесной зверь; m., n. – лесное растение; [изобилие воды; наводнение… Engl.]

vapus वपुस् – 1. 1) удивительный 2) прекрасный 2. n. 1) форма; фигура 2) рост 3) вид 4) красота 5) тело

vapush – in comp. for vapus

vapushya वपुष्य– 1) удивительный 2) прекрасный

vapushyaa: f. – удивление

var वर् I (U. vṛṇoti / vṛṇute – V; vṛṇāti / vṛṇīte – IX; varati /-te – I) – 1) покрывать, прикрывать 2) скрывать, прятать 3) окружать 4) закрывать (напр. дверь) 5) отражать удар 6) останавливать; сдерживать 7) предотвращать 8) подавлять

var वर्II (U. vṛṇoti / vṛṇute – V; vṛṇāti / vṛṇīte – IX) – 1) выбирать, отбирать 2) просить кого-л., о чём-л., что-л. (Acc.), у кого-л. (Abl.) 3) предпочитать чему-л., кому-л. (Abl., Instr.) 4) любить кого-л., что-л. (Acc.)

vara वर I – окружённый; m. – 1) ограниченное, замкнутое пространство 2) круг

vara वर II – 1. 1) избранный, самый лучший 2) ценный; Acc. varam वरम् – а) скорее б) больше в) лучше; m. – 1) выбор 2) тот, кто сватается, жених 3) возлюбленный; любовник 4) супруг 5) желание 6) дар, награда 7) любезность; varaM daa वरं दा – дарить, одаривать

varaaha varāha वराह – m. кабан, вепрь

varaahu varāhu वराहु – m. кабан, вепрь

varaaroha (vara + aaroha) – bah. прекраснобёдрый

vara-da वरद – 1. 1) выполняющий желания 2) благосклонный 2. m. пожертвователь



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.