|
|||
Интерполяция 15 страницаvara-tanu वरतनु – 1. bah. с прекрасным станом 2. f. красавица vara-varN.inii: f. - красавица / женщина varcas वर्चस् – n. 1) сияние, сверкание, блеск 2) свет 3) цвет 4) сила, энергия 5) грязь 6) экскременты vardh वर्ध् (U. vardhati / -te – I; pp. vṛddha) – 1) расти 2) усиливаться 3) поднимать дух, вдохновлять vardhana – подкрепляющий / приносящий удачу; n. – помощь / успех / рост / увеличение / усиление vardhishN.u vardhiṣṇu वर्धिष्णु – растущий, увеличивающийся varga वर्ग – m. 1) группа; разряд 2) варна, каста 3) грам. ряд согласных звуков, варга 4) раздел, глава varj वर्ज् (P. varjati – I, vṛṇakti – VII; pp. vṛkta) – 1) поворачивать 2) рвать, срывать 3) отвращать 4) отклонять, отстранять 5) отбрасывать varjya वर्ज्य – mf(ā)n. (ifc.) free from – свободный от, devoid of – лишённый (чего-л.), excluding – исключающий, with the exception of – за исключением; m. leaving out – уезжающий из, excepting – исключение varjita वर्जित – 1) покинутый 2) избавленный от чего-л. 3) свободный от чего-л. (Instr.) varjita वर्जित (√vṛj) – mfn. excluded – забракованный; abandoned – заброшенный / покинутый; avoided – избегаемый; deprived of – лишённый чего-л.; wanting – нуждающийся / неполноценный; without – в отсутствие / без; with the exception of – с исключением varN. varṇ वर्ण् (rather Nom. fr. varṇa – скорее номинатив от слова varṇa) (varṇayati) – to paint – писать красками, colour – раскрашивать, dye – красить; to depict –рисовать / изображать, picture – писать (красками) / рисовать, write – писать, describe – описывать, relate – рассказывать, tell – рассказывать / сказать говорить, explain – объяснять; to regard – смотреть / считаться, consider – полагать / рассматривать; to spread – распространять(ся) / расстилать / простираться, extend – тянуть / вытягивать / расширять / простираться; to praise – хвалить, extol – превозносить, proclaim qualities – провозглашать / объявлять качества / достоинства; Pass. varṇyate – to be coloured or described – быть окрашенным или описанным. varN.a varṇa वर्ण – m. 1) покров, оболочка 2) цвет, окраска 3) раса 4) варна, каста (замкнутая группа людей, занимающая строго опред. место в обществе…) 5) сущность 6) вид, разновидность 7) лингв. звук 8) слог 9) награда 10) слава varN.aka varaṇaka वर्णक – mfn. covering – покрытие / покрывающий слой; covering over – покрывающий выше / над; concealing – скрывающий varN.ana varṇana वर्णन – n. 1) описание, изложение 2) рисование varN.inii: f. – женщина, принадлежащая к одной из высших каст [Engl.] varoru (vara + uru) वरोरु – bah. прекраснобёдрый varsh varṣ वर्ष् (I. P. varṣati / varṣate; pp. vṛṣṭa) – 1) идти (о дожде) 2) осыпать дарами varsha varṣa वर्ष m. – 1. поливающий дождём 2. m. 1) дождь 2) pl. период дождей 3) год 4) (--о) страна, напр., भारतवर्ष bhaaratavarṣa страна Бхараты, т. е. Индия varshaa varṣā वर्षा f. - 1) дождь 2) pl. период дождей varsha-Shata: n. – century – столетие / век varshman varṣman वर्ष्मन् (prob. in some of the following senses connected with √vṛi “to cover” – вероятно в некоторых следующих значениях связано с корнем √vṛi «закрывать, покрывать») – 1. m. 1) вершина 2) темя 2. n. 1) высота 2) верхняя часть 3) величина, размер 4) тело vart वर्त् (A. vartate – I) – 1) вертеться 2) существовать 3) случаться 4) проживать 5) занимать место vartana वर्तन–n. 1) вращение 2) пребывание в (Loc.) 3) занятие, профессия 4) заработок; вознаграждение 5) поведение 6) обращение 7) применение, использование чего-л. (--о) vartani वर्तनि – f. 1) колея 2) путь, дорога vartika = vartaka वर्तिक = वर्तक – who or what abides or exists – кто или что существует; abiding – живёт, existing – существующий, living – живущий vartika vartikā वर्तिका – f. the wick of lamp – фитиль лампы; a paint brush – кисть; colour – цвет, paint – краска -vartin °वर्तिन् – 1) живущий 2) находящийся 3) действующий 4) движущийся vartman वर्त्मन् – n. 1) колея; путь, дорога 2) направление 3) край 4) веко vartula वर्तुल – 1. круглый 2. m. круг varuN.a varuṇa वरुण – m. 1) nom. pr. владыка вод, божество рек, морей и океанов 2) океан 3) рыба vas वस् II (A. vaste – II; pp. vāsita) – 1) носить одежду 2) одевать vas वस् III (U. vasati / vasate – I, pf. uvaasa / uushus; p. uṣyate; pp. uṣita) – 1) жить, обитать 2) (пере)ночевать 3) проводить время vasaa: f. – сало / жир vasaay vasāy वसाय् (caus. от वस् III) – селить, поселять vasana वसन I – n. 1) одежда 2) покрывало vasana वसन II – n. пребывание vasanta-bandhu वसन्तबन्धु – m. любовь vasati वसति f. – 1) жилище, дом 2) гнездо 3) ночь vaSha vaśa I वश – m. 1) воля 2) желание 3) власть, владычество 4) влияние 5) (--о) находящийся во власти кого-л.; Instr. वशेन vaShena, Abl. वशाद् vaShaad см. वशतस् vaShatas vaShatas vaśatas वशतस् – adv. 1) по приказу 2) по желанию 3) по причине 4) из-за (Gen., --o) vaShin – обладающий властью; владеющий собой / выдержанный; послушный; m. – владыка / повелитель vaShya vaśya वश्य – 1. 1) подвластный, подданный 2) покорный, послушный 2. m. 1) слуга 2) подчинённый 3. n. власть, сила vaShyatva – the being under the control of – существование под контролем / управлением vastra वस्त्र – n. платье, одежда vastu वस्तु I – f. рассвет, наступление дня; Gen. वस्तोस् adv. утром; ~ प्रति adv.под утро vastu वस्तु II – n. 1) место; участок земли 2) вещь, предмет 3) филос. материя 4) содержание vasu वसु – 1. 1) добрый 2) благосклонный 2. n. – 1) добро 2) клад 3) богатство 3. m. pl. – восемь полубогов, подвластных Индре vasumant = vasura – ценный / богатый vasumatii: f. – земля / страна / область / государство vasuuyu vasūyu वसूयु – мечтающий о богатстве vaTa vaṭa वट – m. смоковница vatsa वत्स – m. 1) телёнок 2) ребёнок 3) детёныш; Voc. – милый! / сын мой! 4) назв. страны 5) pl. назв. народа. [Вильямс]: yearling – годовалый vayas वयस् I – n. птица vayas वयस् II – n. 1) пища 2) здоровье 3) возраст 4) молодость 5) сила vayasya: m. – сверстник / друг / приятель vayo’tiga वयोSतिग (vayas + atiga) – старый, отягощённый годами veda वेद I – m. 1) знание 2) священное знание 3) pl. назв. гимнов, молитвенных песнопений, заклинаний, жертвенных формул, собранных в самхиты (сборники). По преданию, Вьяса разделил их на четыре сборника: Ригведу, Яджурведу, Самаведу и Атхарваведу. veda वेद II – m. 1) нахождение 2) имущество, собственность veda वेद III – m. пучок или охапка травы vedanā वेदना f. – 1) чувство, ощущение 2) боль, страдание vedha वेध – m. 1) пронизывание; просверливание 2) открывание 3) отверстие vega वेग – m. 1) стремительность 2) сила, напор vegita: m. f. n. agitated – взволнованный / возбуждённый; rough (as the sea) – грубый (в качестве моря); impetuous – импульсивный / горячий / пылкий / страстный; hasty – быстрый / скорый / стремительный; rapid – быстрый / скорый / стремительный; swift – быстрый / скорый / стремительный fleet – быстроходный / быстрый / скорый / стремительный velaa velā वेला – f. 1) граница, предел 2) морской или речной берег 3) время 4) случай vell वेल्ल् (P. vellati – I) – 1) дрожать, трястись 2) качаться, колебаться vellana वेल्लन – n. 1) волнение 2) катание 3) ворчание veN.u veṇu वेणु m. – 1) тростник 2) ствол бамбука 3) трость или дудка из камыша veN.uka veṇuka वेणुक – m. 1) флейта 2) pl. назв. народа. vena – требующий, просящий, любящий vepathu वेपथु – m. 1) дрожь 2) волнение vesara वेसर (also written veśara) – m. a mule – мул, f. a female mule – самка мула vesavaara vesavāra वेसवार (also written veśav- or veṣav-) – m. a particular condiment or kind of seasoning (consisting of ground coriander, mustard, pepper, ginger, spice) – особая приправа или вид приправы (состоящая из молотого кориандра, горчицы, перца, имбиря, специи) veSha veśa I वेश – m. 1) поселенец 2) сосед vesha veṣa वेष (fr. √vish) – 1. работающий; деятельный; занятый 2. m. 1) работа, дело 2) вязание 3) одежда, платье 4) прислуживание veShara veśara वेशर (см. vesara, vesavāra) – m. a mule – мул, f. a female mule – самка мула; a particular condiment or kind of seasoning (consisting of ground coriander, mustard, pepper, ginger, spice) – особая приправа или вид приправы (состоящая из молотого кориандра, горчицы, перца, имбиря, специи) veShman veśman वेश्मन् – n. 1) дом, жилище 2) спальня veShvara veśvara वेश्वर = vesara – m. a mule – мул, f. a female mule – самка мула vetana वेतन – n. 1) плата; награда 2) цена vetasa वेतस m. – 1) вид камыша 2) прут 3) палка vetra वेत्र m., n. – вид тростника vi vi, ind. – apart – в стороне / в отдалении / отдельно / врозь; asunder – в разные стороны / далеко друг от друга / порознь; in different directions – в разных направлениях; to and fro – к и обратно (туда и обратно); about – кругом / повсюду; away – далеко / вдали; away from – далеко от; off – от / у; without – вне / снаружи… vi-: pref. – 1) придаёт глаголу и отглагольным именам значение распределения, разделения или усиливает значение; 2) перед именами усиливает значение или служит отрицанием vibahu विबहु – лишённый руки, безрукий vibandhu विबन्धु – не имеющий родных vibhaaga vibhāga विभाग – m. 1) деление , разделение 2) часть, доля 3) отличие, различие vibhaanu vibhānu विभानु – сияющий, блестящий vibhaavasu vibhāvasu विभावसु – 1. очень блестящий, сверкающий 2. m. 1) огонь 2) nom. pr. эпитет бога огня 3) солнце vibhaj विभज् – 1) разделять; распределять 2) почитать; уважать vibhakta विभक्त – 1) поделённый, распределённый 2) получивший свою долю 3) разделённый 4) отделённый 5) различный vibhakti विभक्ति – f. 1) отделение, разделение 2) изменение 3) грам. склонение 4) грам. падеж 5) грам. окончание vibhindu विभिन्दु – колющий vibhraanta vibhrānta विभ्रान्त (pp. от विभ्रम्) – mfn. wandering about – блуждающий вокруг; rolling or ogling (as the eyes) – вращающийся или строящий глазки (о глазах); spread abroad (as fame) – распространение за границей (как слава); confused – перепутанный, bewildered – смущённый vibhraanta vibhrānta विभ्रान्त (pp. от विभ्रम्) – бегающий (о взгляде) vibhram विभ्रम् (формы см. भ्रम्) – 1) бродить, шататься 2) колебаться 3) блуждать vibhrama विभ्रम – m. 1) шаткость, неустойчивость 2) непостоянство 3) игривость, кокетство vibhraMSh vibhraṁś विभ्रंश् (формы см. भ्रंश्) – 1) разбиваться на (Loc.) 2) освобождаться от (Abl.) vibhrashTa vibhraṣṭa विभ्रष्ट – (pp. от विभ्रंश्) лишённый чего-л. (--о) vibhu विभु – 1. 1) вездесущий 2) всемогущий 2. m. 1) господин 2) бог, всевышний vibhuush – to be brilliant – быть блестящим; appear – показываться / появляться; to adorn – украшать / быть украшенным; decorate – украшать / убирать vibhuuti vibhūti विभूति – 1. 1) изобильный, достаточный 2) могучий; сильный 2. f. 1) развитие 2) удача 3) могущество; сила 4) величие; великолепие vic विच् (U. vinakti / vin̄kte – VII) – 1) играть в кости 2) отделять 3) просеивать 4) отбирать 5) испытывать, исследовать vicaara: m. – обдумывание / исследование vicakshaN.a – ясный / понятный / благоразумный / рассудительный / умный / мудрый vical विचल् (формы см. चल्) – 1) двигаться 2) удаляться от (Abl.) vicar √car – расходиться / раскрываться / распространяться / ходить / бродить / жить / пребывать / делать / действовать / промахиваться / ошибаться vicitra विचित्र – 1) пёстрый, разноцветный 2) разный 3) особенный 4) дивный, прекрасный -vid °विद् I – знающий; понимающий -vid °विद् II – 1) находящий 2) добывающий vid I विद् (P. vetti, vidanti – II; pp. vidita; inf.vettum) – 1) знать 2) учить, изучать 3) рассматривать 4) понимать vid विद् II (U. vindati / vindati – VI; pp. vinna, vitta) – 1) находить; отыскивать 2) открывать 3) чувствовать 4) предусматривать 5) жениться 6) A. быть, случаться vidaahin vidāhin विदाहिन् – mfn. burning – горячий / жгучий, scorching – опаляющий / обжигающий, hot – горячий; pungent – острый / едкий, acrid – острый (о вкусе, запахе) viddha – пронзённый / проколотый / пробитый / раненый; n. – рана vidha विध – m.n. of vidhā ; m. measure – мера, form – форма, kind – род / сорт; food for an elephant – пища для слона vidhaa vidhā I विधा (формы см. धा) (U. -dadhāti / -dhatte – III) – разделять; распределять vidhaa vidhā II विधा – 1. f. 1) часть 2) способ, манера 2. (--о) 1) кратный 2) видный vidhaa vidhā विधा – f. division – деление / разделение, part – часть / доля, portion – часть / доля (often ifc. = ‘fold’– часто в лучшей композиции ср.; cf. eka-, bahu-vidha; also adv. in tri- and dvi-vidhā); form – форма, manner – способ / манера, kind – род / сорт, sort – сорт / род…; fodder – корм, increase – увеличение / рост; wages – зарплата, hire – наёмная плата, pronunciation – произношение vidhaana vidhāna विधान – 1. направляющий, определяющий 2. n. 1) порядок 2) правило 3) способ, манера 4) исполнение 5) сотворение vidhaatar: m. – распорядитель / зачинщик / виновник; создатель / творец (о богах); вершитель / предопределитель (о судьбе); nom. pr. Творец – эпитет Брахмы vidhavaa vidhavā विधवा – f. вдова vidheya विधेय – 1) подлежащий установлению или определению 2) пригодный 3) уступчивый, покладистый 4) зависящий от (Gen., --o) vidhi विधि – m. 1) предписание 2) способ, манера 3) правило 4) закон 5) поведение 6) дело 7) обряд, церемония, ритуал 8) судьба 9) творец vidhu विधु I – m. удар, биение (сердца) vidhu विधु II – 1. одинокий 2. m. месяц vidita – узнанный / понятый; известный / знакомый; сообщённый / уведомлённый; хорошо известный / знаменитый / прославленный; m. – учёный vidvaNs vidvaṅs विद्वंस् – 1. 1) учёный; мудрый 2) знакомый с (Acc., Loc.) 2. m. мудрец vidus विदुस् – 1) внимательный 2) осмотрительный vidyaa vidyā विद्या – f. 1) знание 2) наука 3) знание волшебства vidyaalay vidyālay विद्यालय – (хинди) школа vidyota विद्योत – 1. сверкающий 2. m. 1) блеск 2) вспышка vidyut – сияющий; f. – молния / оружие vigata विगत – (pp. vi- √gam) 1) ушедший 2) исчезнувший, пропавший 3) умерший 4) отдалённый vighna विघ्न – m. 1) препятствие, помеха 2) затруднение 3) мучение 4) засов vighuurN. √ghuurN. – вертеться / кружиться / вращаться / поворачиваться vigraha विग्रह – m. 1) распространение 2) вид; форма 3) война 4) разделение 5) спор 6) грам. разложение сложного слова на составные части 7) внесение раскола viha- विह° (√I. hā) – 1. 1) воздушный 2) ветреный 2. m. 1) воздух 2) ветер [Engl.] the sky – небо, air – воздух vihaa vihā विहा I (vi- √I. hā, A. -jihīte) – to go apart – идти в сторону, become expended – израсходовать, start asunder – начинать порознь, open – открывать, fly open – распахнуться, gape – широко разевать рот / зевать, yawn – зевать vihaa vihā विहा I (формы см. हा I) – 1) открываться, раскрываться 2) зевать vihaara vihāra विहार – m. 1) прогулка 2) развлечение 3) место для развлечения 4) монастырь 5) святыня (буддийская) viha-ga विहग – 1. движущийся в воздухе 2. m. 1) птица 2) стрела vihiina – отсутствующий / недостающий / лишённый чего-л. (Instr.); свободный от (--о) vihita विहित (pp. от विधा) – 1) распределённый; розданный 2) снабжённый чем-л. (Instr.) 3) установленный 4) сделанный vii vī वी I (P. veti – II; pp. vīta) – 1) выходить 2) стремиться к чему-л. 3) приходить к (Acc., Loc.) 4) пользоваться чем-л. 5) требовать 6) помогать, содействовать кому-л. (Acc.) в чём-л. (Acc., Dat., Loc.) 7) бороться (с кем-л.) vii vī वी II (формы см. इ II) – 1) расходиться (в разные стороны) 2) исчезать 3) проходить (о времени) viici vīci वीचि I – f. 1) обман, мошенничество 2) совращение viici vīci वीचि II – f. волна viicii vīcī वीची – f. wave – волна, ripple – рябь / журчание viipsaa vīpsā वीप्सा – f. грам. 1) распределение, дистрибуция 2) повторение слов viira vīra वीर – m. 1) мужчина; муж 2) герой 3) героизм (одна из десяти рас индийской поэтики) viirya vīrya वीर्य – m. 1) сила, мощь 2) героизм 3) семенная жидкость, сперма viiryavant – сильный / мощный / доблестный / отважный / смелый / мужественный viita vīta वीत II (pp. वी II) – ушедший viita-manyu vīta-manyu वीतमन्यु – bah. 1) безгневный 2) беспечный, беззаботный viita-raaga vīta-rāga वीतराग – bah. 1) свободный от желаний 2) бесстрастный 3) отрешённый от мирских забот vij विज् I (A. vijate – VI; U. vevekti / vevikte – III) – 1) спешить, торопиться 2) убегать от (Abl.) 3) отступать 4) смущаться vijan √jan – to be born or produced – быть выношенным или произведённым; originate – порождать; arise – происходить / возникать; to be transformed – преобразованный; turn into – поворачивать / превращаться в; become - становиться; to bear young – носить / терпеть / поддерживать молодой / неопытный; generate – порождать / производить vijaya विजय m. – 1) спор 2) борьба 3) победа 4) добыча vijigiishu विजिगीषु – 1. желающий победить 2. m. «государь, желающий победить» – центральная фигура в круге государств индийской идеальной схемы межгосударственных отношений vijita विजित – 1. побеждённый, покорённый 2. n. победа vijN”aa √jN”aa – узнавать / воспринимать / понимать / разбираться в чём-л. (Acc.) vijN”aana vijñāna विज्ञान – n. 1) познание 2) знание 3) мудрость 4) способность познавать vijN”aata – познанный / известный vikaala vikāla विकाल – m. twilight –сумерки, evening – вечер, afternoon – время после полудня vikaarin vikārin विकारिन् – 1) переменчивый, меняющийся 2) необычный 3) ненормальный 4) страстный, пылкий 5) враждебный 6) искажённый 7) обезображенный чем-л. (--о) vikaasa vikāsa विकास – m. 1) раскрытие 2) расширение 3) развитие; рост 4) рассвет vikaaSha vikāśa विकाश I – m. блеск, сияние vikaaSha vikāśa विकाश II – m. 1) раскрытие 2) расширение 3) развитие; рост 4) рассвет vikasita विकसित (pp. от विकस्) – 1) расцветший (о цветах) 2) открытый 3) простодушный 4) ясный, чистый (о звуке) vikar √kar – разбрасывать / распространять / насыпать / наполнять vikhyaa √khyaa – оглядываться / замечать / освещать / показывать vikhyaata – известный / знаменитый / названный / поименованный vikram √kram; pp. vikraanta; A. – идти большими шагами / нападать / наступать быть смелым vikrama विक्रम – m. 1) шаг, поступь 2) ходьба 3) героизм 4) сила 5) быстрота; Instr. विक्रमेण Abl. विक्रमाद् adv. сильно vikretar विक्रेतर् – m. торговец vikrii vikrī विक्री (формы см. क्री) – 1) обменивать 2) продавать vikRta: pp. vi √kar – изменённый / искажённый / некрасивый / больной; n. – превращение / изменение / уродство vikshar √kshar (-ksharati) – to flow away or into – струиться / течь далеко или внутри vilamb विलम्ब् √lamb लम्ब् (A. -lambate – I; pp. -lambita) – 1) висеть на чём-л. (Acc., Loc.) 2) пребывать 3) медлить, колебаться vilamba विलम्ब – 1. 1) висящий, свисающий 2) длинный 2. n. свисание vilambita विलंबित – 1) висящий, свисающий 2) медленный; медлительный vilap √lap – вопить / кричать / беседовать viloman विलोमन् – 1) упрямый 2) обратный (букв. идущий против шерсти) vimaana – бесчестный / опозоренный/ неуважаемый;m. – бесчестье / позор / неуважение vimaana – измеряющий / проходящий; m., n. – дворец (семиэтажный); n. – небесная колесница vimaanayati: caus. от viman; pp. vimaanita – dishonour – позорить / оскорблять; slight – пренебрегать / третировать; treat with disrespect – обращаться / трактовать / угощать / лечить с неуважением / непочтительностью vimaanita: pp. от vimaanayati – dishonoured – опозоренный / оскорблённый; slighted – пренебрежённый; treated with disrespect – обращённый / угощённый с неуважением / непочтительностью vimala – незапятнанный / чистый / яркий viman √man – to distinguish – различать / отличать vimanyu विमन्यु – беззлобный vimard √mard – разрушать / ломать vimohita विमोहित – mfn. confused – перепутанный, infatuated – увлечённый, bewitched – заколдованный / очарованный, beguiled – обманутый vimokshaN.a vimokṣaṇa विमोक्षण – 1. освобождающий или избавляющий от (Abl.) 2. n. 1) развязывание 2) освобождение от (Abl.) vimRdita: m., f., n. – bruised - растолчённый; pounded – толчёный / поколоченный / обстрелянный; broken - разбитый; rubbed – тёртый vimRSh √marSh (-mRShati) – касаться (руками); гладить; feel – чувствовать / ощущать / осязать [Engl.] vimRSha = vimarSha: m. – испытание / проверка / обдумывание / ум / знание / театр. кульминация vimRSha = vimarSha: m. – испытание / проверка / обдумывание / ум / знание / театр. кульминация vimuh विमुह् (формы см. मुह्) – быть сбитым с толку, прийти в замешательство; Caus. vimohayati – to confuse – перепутывать, bewilder – смущать / сбивать с толку, infatuate – вскружить голову / увлечь; to confound – смешивать, efface – стирать / перен. вычёркивать vimuuDha vimūḍha विमूढ – perplexed asto – сбитый с толку, uncertain about – неуверенный в; foolish – глупый, stupid – глупый vinaa – без / кроме / мимо vinaaShita: m., f., n. – utterly destroyed – крайне / чрезвычайно уничтоженные; ruined – разрушенные / разорённые / загубленные vinad √nad – раздаваться / звучать / вскрикивать / рычать vinad √nad – раздаваться / звучать / вскрикивать / рычать vinataa: f. – nom. pr. жена Кашьяпы, мать Гаруды и Аруны vinaya: m. – руководство / воспитание / почтительность / вежливость vindhya: m. – назв. горной цепи
|
|||
|