Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





vocabulaire, principe et metode 3 страница



2. Вторичный самогипноз заключается в воспроизведении гипнотического состояния после сеанса обычного гипноза, во время которого оператором была внушена эта возможность ре-индукции*.

Во время самогипноза пациент одновременно является оператором, то есть он вполне может производить внушения* самому себе (см. самовнушение*). Прочие достоинства гипно­за, такие, как релаксация*, личностная интеграция*, усиление способности к творчеству и т. д. также сохраняются.

AUTO-HYPNOSE NEGATIVE (NSH). НЕГАТИВНЫЙ САМОГИПНОЗ

En.: Negative self-hypnosis

Понятие предложено Араозом в 1981 г. для описания негативного самовосприятия, ле­жащего в основе формирования бессознательных патогенных процессов* («Я ничего не стою», «Я никогда не достигну этого...»).

Негативный самогипноз способствует формированию образов* и мощному самовнуше­нию*. Поскольку подобное негативное мышление не является осознанным и сам этот процесс

ускользает от критики, оно квалифицируется Араозом как гипнотическое. Терапевтический гипноз определенно является методом выбора при решении этого круга проблем, которые очень характерны для сексопатологии (Araoz, 1982).                       \

AUTRE (SOUCI DE IS). ДРУГОЙ (ЗАБОТА О ДРУГОМ)

En.: Care (for the other)

В новом гипнозе главным действующим лицом является пациеит. Недостаточно просто говорить с ним, как при обычной беседе, или так, как это делается в традиционном гипнозе*. На самом деле должна происходить не передача информации пациенту, а сопровождение* его в пути следования и в психологической работе*.

В новом гипнозе недостаточно говорить с другим; говоря, нужно одновременно быть в гармонии с ним Если оператор не имеет доступа к личностным устремлениям пациента, за­дача может показаться невыполнимой. Но определенным приемам можно научиться. С помо­щью упражнений* учатся подстраивать свою речь к речи пациенту (см. резонанс* слов) и овладевают некоторыми техниками, такими, как употребление неопределенных слов*, что здесь особенно важно.

В любом случае, если сопровождение выполняется правильно, оператор говорит для (вместо) пациента

в

BARBER. БАРБЕР

Барбер Теодор-Ксенофонт (1969), как и Сарбен (1950), отвергает понятие измененного состояния сознания*. В своих опытах он использует простой метод с тремя группами испыту­емых:

•  первая группа участвует в гипнотической процедуре,

•  второй группе дают краткий инструктаж, призывающий постараться ответить на внуше­ние (инструкции, мотивирующие к выполнению задания),

•  третью группу просто просят вообразить то, что им внушено.

После такого вступления всем испытуемым давались одни и те же внушения*, а затем их ответы сравнивались. Барбер проанализировал таким образом множество феноменов, счита­ющихся специфичными* для гипноза, включая возрастную регрессию*, амнезию*, галлюци­нации*, нарушения восприятия* (внушенная глухота, цветовая слепота), снижение болевой* чувствительности, смещение времени*, изменение памяти* и т. д. Он пришел к следующим выводам:

•  Положительных ответов на все виды внушений во всех группах получено больше, чем предполагалось. Другими словами, испытуемым без подготовки удавалась и возрастная регрессия*, и галлюцинации*, и амнезия*, и обезболивание*.

•  Результат мало зависел от гипнотической процедуры.

•  Мотивирующая процедура позволяла достичь примерно таких же результатов, как и гип­нотическая.

Таким образом Барбер подвергает критике расхожие убеждения; он показывает, на­пример, что, сделавшись «слепыми» и «глухими», пациенты продолжают по-прежнему вос­принимать и обрабатывать информацию вопреки приобретенному недостатку* т. д. Работы Барбера убеждают нас, что индукция* - это только хорошо отработанный способ помочь пациенту привести в действие нужные установки*. Вспомним, что «простое осознание «не­значительности страдания и важности физической целостности» может дать тот же эффект, что и гипнотическая индукция, во время которой то же самое говорит пациенту гипнотизер» (Rosen, 1982/1986).

BAUDUIN. БОДУЭН

Шарль Бодуэн (1893 - 1963), как и Эмиль Куэ, является представителем так называемой '' «новой нансийской школы». Их основной вклад заключается в том, что они предложили рас-ксматривать бессознательное как организованное целое, способное разумно действовать для {достижения определенной цели. Эта положительная концепция бессознательного предваряла Еэриксоновскую.

»— 2917

BERNHEEM. БЕРНГЕЙМ

Ипполит Бернгейм (1840 - 1919) практиковал гипноз так же, как Льебо, но пришел к заключению, что сон* (как обычный, так и искусственно вызванный), не является необходи­мым условием для реализации гипнотических феноменов*, просто «все внушенные идеи стре­мятся реализоваться». «В действительности это означает: нет гипнотизма, есть только внуше­ние; то есть не существует особого искусственного, анормального, или истерического состоя­ния, которое можно было бы квалифицировать как гипноз; существуют только проявления чрезвычайно сильного внушения, которые удается получить в состоянии физиологического, или вызванного сна» (Bernheim. 1916). Далее он уточняет: «Сон усиливает внушаемость*,Тю-первых, потому, что он делает пациента доверчивее*, ограничивая его способность рацио­нально мыслить, во-вторых, потому, что воображение* доминирует и усиливает идеодинами-ческий* фактор; вот два элемента, составляющие механизм внушения».

Предшественники Бернгейма, конечно, использовали внушение* и зачастую «наивным» образом, но Бернгейм впервые отождествил гипноз и внушение, он дал жизнь этой идее, получившей затем развитие. Поскольку единственным способом индукции*, известным в ту эпоху, было прямое внушение*, смешения этих двух понятий (гипноза и внушения) невозмож­но было избежать. Это тем более вероятно, что, как мы теперь знаем, в определенных случаях внушение тоже оказывает лечебное действие.

BIOFEEDBACK.

БИОЛОГИЧЕСКАЯ ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

En.: Biofeedback

Французский язык усвоил этот английский термин для обозначения приборов, информи­рующих нас о наших собственных физиологических процессах и позволяющих научиться кон­тролировать то, что обычно происходит автоматически и бессознательно.

Действие наиболее подобных приборов основано на измерении мышечного тонуса, тем­пературы и электрического сопротивления кожи. Поскольку эти три параметра меняются в зависимости от деятельности вегетативной нервной системы, они могут эффективно исполь­зоваться для обучения релаксации*; кроме того, они могут служить информационным сред' ством во время гипноза.

1. Для приверженцев нового гипноза* гипнотическая индукция* отчасти сравнима с ис­пользованием аппарата биологической обратной связи. Оператор информирует пациента та­ким образом, что тот продвигается к гипнотическому функционированию помимо собствен­ных волевых усилий и даже не осознавая, как это происходит (см. бессознательное обуче­ние*). Для этого оператору достаточно говорить «да» или «очень хорошо» по мере появления симптомов, таких, например, как движения век, чаще всего не уточняя, к чему относятся его слова.

2. Существует опыт использования некоторых приборов биологической обратной связи для гипнотической индукции по принципу ассоциативной петли*, например, электродермог-рафа (измерителя электрического сопротивления кожи): «Чем сильнее становится звук, тем глубже вы погружаетесь в гипнотическое состояние...». В этом случае гипноз ассоциируется*

с постепенно усиливающейся релаксацией*, которая, в свою очередь, делает звук более гром­ким! И так далее.

BOUCLE ASSOCIATIVE. АССОЦИАТИВНАЯ ПЕТЛЯ

En.: Associative loop См.: Ассоциировать*.

BRAID. БРЭЙД

Джеймс Брайд (1895-1960), шотландский хирург, дал гипнозу его теперешнее имя (само слово, кстати, было использовано Эненом де Кувильером еще в 1820 г.). Он считал гипноз «особым типом сна» или «нервическим сном». Природу этого феномена он считал нервно-физиологической, тесно связанной с фиксацией взгляда. В конце своей жизни Брэйд начал признавать значение психологического фактора. Он просил пациента фиксировать взгляд на объекте, одновременно вызывая в уме представление о неудержимом желании закрыть глаза; к этому способу прибегали впоследствии многие гипнотизеры.

Мы не станем оспаривать предложенную Брэйдом концепцию (1846), в которой гипноз приравнивается к состоянию психологической поглощенности*: «Я мог убедиться, что гипноти­ческое состояние было по преимуществу состоянием душевной сосредоточенности, в продол­жение которой все способности души пациента были настолько поглощены одной идеей, что на какое-то время он становился полностью закрыт и безразличен ко всем прочим соображениям и влияниям» (см.: Erickson & Rossi, 1981). По Брэйду, систематическая амнезия* сеанса является обязательной частью этого феномена.

CADRE DE REFERENCE. РЕФЕРЕНТНЫЕ РАМКИ

En.: Frame of reference

Понятие референтных рамок очень важно в психологии, и в частности, в эриксоновокой психотерапии. Речь идет об имеющихся у нас бессознательных воззрениях, управляющих нашим поведением.

Отдельно взятые поступки трудно понять, если не соотносить их с системой отсчета (Watzlavick & coll., 1967/1972). Референтные рамки - это метаструкгура, придающая смысл словам, используемым на первом уровне. (Erickson & Rossi, 1981). Это понятие близко к тому, что мы называем бессознательной установкой*.

Нам нелегко составить представление о референтных рамках наших пациентов и научить­ся уважать их. Услышанные слова сами по себе ничем нам не помогут: «Слова «Прекрасный день сегодня!» для земледельца могут означать, что пришло время косить, а для жениха - нечто совсем другое... В психотерапии нас интересуют именно референтные рамки» (Erickson & Rossi, 1981). Эриксон предлагает нам учиться этому. Он посвящает воззрениям пациентов многие страницы своих все более лаконичных записей. «Таким образом, - заключает он, - вы учитесь уважать системы и референтные рамки других людей» (Erickson & Rossi, 1981). Эрик­сон предлагает с этой же целью расспрашивать пациентов о наиболее неожиданных событиях в их жизни (Erickson, Rossi & Rossi, 1976).

Появление психологической проблемы связано с тем, что сознание пациента охватывает только первый уровень и не может постичь метаструктуру (см. изменение*). Только косвен­ный* подход [и гипноз] могут работать на этом уровне. Эти метауровни имеют некоторое отношение к правому полушарию*, они проявляются в символах*, в создании образов*, в иррациональных формах жизненного опыта (Erickson & Rossi, 1981).

Главная цель терапии - обогащать референтные рамки (Watzlavick & coll., 1967/1972), то есть расширять жизненные горизонты пациентов (Erickson, Rossi & Rossi, 1976). Изменение референтных рамок является главным элементом психотерапии* в нашем ее понимании. По сути, скачок с логического уровня на уровень более высокий - это единственное изменение*, дающее возможность вырваться из системы (Watzlavick & coH., 1974/1975).

CANALISER. НАПРАВЛЯТЬ

En.: To channel

Концепция направления важна, когда нужно изменить* тип психологического функцио­нирования*. Таким образом, для достижения гипноза терапевты, использующие эриксоново-кий подход, направляют в нужное русло то, что уже присутствует в душе пациента, вместо того, чтобы пытаться внести что-то извне. Эриксон охотно сравнивал психотерапевтическое

вмешательство с созданием русла реки. «В гипнозе ваша задача - направлять мысли пациен­та, направлять цепь его умозаключений на терапевтические пути» (Erickson, 1983-1986). В психотерапии*, если нужно помочь пациенту по-другому организовать свою жизнь, терапевт исследует его жизненный багаж, его возможности и видит то, что может быть использовано самим пациентом для достижения цели (Erickson, Rossi & Rossi, 1976). Это предполагает ува­жительное отношение к имеющимся психологическим структурам. Пациенту с тревожно-мни­тельным складом, страдавшему преждевременной эякуляцией и привыкшему носиться со сво­ими опасениями, Эриксон внушил, что эякуляция может слишком запаздывать, и тогда дей­ствительно будет о чем тревожиться. Пациент продолжал тревожиться, но его опасения стали более «конструктивными». Этот метод, основанный на уважении душевной структуры пациен­та (в гипнозе или без гипноза) получил название «сохранение катехизиса» (O'Halon & coll., 1987). Очевидно, что пациент имеет свои собственные схемы поведения, от которых ему трудно отказаться: «Вы пускаете в ход нечто, но так тонко, что его собственные принципы поведения напелняют эту новую форму» (Erickson & Rossi, 1981).

CANAUX DE COMMUNICATION. КАНАЛЫ КОММУНИКАЦИИ

En.: Communication channels

Каналы коммуникации соответствуют органам чувств. У каждого человека преобладает один или несколько из этих «средств связи». Во время предварительной беседы мы услышим, как пациент-визуал охотнее будет говорить: «Я вижу...», аудиал: «Я вас прекрасно слышу...», а третий скажет: «Я чувствую, что это правильно...» Данные понятия, впервые предложенные Альфредом Бинэ, очень интересовали Эриксона и были подхвачены и разработаны его ком­ментаторами, в частности, Бэндлером и Гриндером (1975).

Для того чтобы облегчить установление контакта с пациентом, полезно использовать пред­почитаемый им канал коммуникации. Во время гипноза, когда контакт уже установлен, найти нужное воспоминание проще, если ощущения одновременно вызываются в разных модаль­ностях. В этом случае сопровождение в воспоминании* способствует обогащению опыта* па­циента благодаря тому, что задействуются все органы чувств. Как отмечает Араоз (1982), мо­билизация в воображении всех каналов коммуникации сама по себе является гипнотической индукцией*.

CATALEPSIE. КАТАЛЕПСИЯ

En.: Catalepsy

Это слово традиционно обозначает один из специфических* гипнотических феноменов, заключающийся в сохранении пациентом положения тела, приданного ему оператором.

По-видимому, мы имеем здесь дело с присущим человеку механизмом, аналогичным тому, который удерживает нашу голову прямо, хотя мы не следим за ее положением. У Эриксона не вызывало сомнений, что каталепсия - это просто форма «хорошо сбалансированного мышечного тонуса» (Erickson & Rossi, 1981). Это «экономичное» поведение, поскольку легче оставить руку висящей в воздухе, чем выработать решение о том, нужно ли ее опустить (Erickson & Rossi, 1981).

Каталепсия - это поведение, вписывающееся в рамки определенного отношения*: оно выражает скорее активную, чем пассивную установку* (Erickson & Rossi, 1981) и может быть невербальным ответом на невербальную просьбу. Действительно, для того чтобы быстро выз­вать каталепсию, достаточно, приподняв руку пациента, таким образом невербально попро­сить его оставить ее висящей в воздухе.

Нас удивляет, что, пережив опыт* каталепсии, пациенты часто заявляют, что это не каза­лось им странным, как будто, занятые другим, они забыли о своих руках.

Этот феномен представляет определенный практический интерес:

•  Гипноз, по-видимому, довольно изменчивое состояние, которое может в некоторой степени стабилизироваться с помощью каталепсии.

•  Каталепсия как невербальная форма, без сомнения, является средством выбора для вы­сокоинтеллектуальных пациентов. Она позволяет им «преодолевать свои приобретенные ограничения* (Erickson & Rossi, 1981).

•  Это неожиданное для самого пациента поведение может некоторым образом послужить для него ратификацией*.

•  Феномен интересен также тем, что может быть использован как метафора*. Описаны и другие формы каталепсии во время гипноза (см. Bernheim, 1916). Они не

представляют для нас интереса, кроме, может быть, каталептической ригидности всего тела; эта форма настолько же несжиданна, насколько легко достижима и конечно же неспецифична для гипноза.                                   •

CENESTHESIES. КИНЕСТЕЗИИ

En.: Cinesthesias

Кинестезии - это внутренние ощущения нашего тела В начале гипнотического сеанса обычно просят пациента сосредоточить внимание «на ощущениях, которые он получает от свое­го тела», а также на ощущениях «релаксации* и комфорта, постепенно наполняющих его».

Это превосходный способ фиксировать внимание*. Кроме того, это способ отстраниться от внешнего мира и повернуться к своему внутреннему миру. Чтобы помочь пациенту сосредото­читься на кинестезиях, можно, например, воспользоваться последовательным принятием*.

Во время сеанса, особенно если это один из первых сеансов, пока у пациента еще не выработались навыки стабилизации появляющихся феноменов, могут ощущаться необычные кинестетические изменения: ползание мурашек, ощущение отсутствия руки или ноги. При появлении таких непредвиденных феноменов важно ободрить* пациента несколькими шаб­лонными фразами*.

chalnes dissociations psychologiques. цепи психологических ассоциаций

En.: Psychological association chains

Наши идеи и мысли ассоциируются в соответствии с определенными принципами, обра­зуя ассоциативные цепи. Благодаря механизму свободной ассоциации* при бессознательном функционировании* выявляются самые неожиданные ассоциации.

Гипнотерапия пользуется ассоциативными цепями свободно, то есть «терапевт предлагает (пациентам) вербальные ассоциации, которые их индивидуальность может использовать или отвергнуть» (Erickson & coll., 1976). Именно поэтому в гипнозе нужно постоянно следить за резо­нансом*, который вызывают ваши слова, чтобы не дать хода нежелательной ассоциативной цепи.

Многоуровневая* речь и косвенное* внушение нередко используются с целью эффек­тивной и тонкой активизации полезных ассоциативных цепей. Эриксоновский подход стре­мится активизировать ассоциативные цепи и с их помощью мобилизовать застывшие пози­тивные психические структуры, рассматривая это как свою стратегию.

С той же целью Эриксон иногда давал своим пациентам прозвища (Rosen, 1982/1986), Нам тоже приходилось это делать (см. пример Ундины). Мы считаем, что всякий раз, как пациент слышит это имя, психологические ассоциации, связанные с достигнутым успехом, а также самообладание и самоуважение активизируются вновь.

CHALLENGE. ВЫЗОВ

En.: Challenge См.: deft*, (вызов)

CHANGEMENT. ИЗМЕНЕНИЕ

En.: Change

Добиться необходимого пациенту изменения - вот цель психотерапии*. Такое изменение можно рассматривать как результат психического упорядочивания*, а в некоторых случаях -просто как следствие изменения установки*. В новом гипнозе парадоксально то, что пациент иногда не осознает происшедшей внутри него перемены. Иногда он осознает это спустя мно* го месяцев (см. пример Нозми).

Вацлавик, Уикленд и Фиш вслед за Бейтсоном ввели представление о том, что существу­ют два различных типа изменений: изменение первого порядка, остающееся в той же структу­ре, и изменение второго порядка, перемещающее проблему в рамки нового измерения (Ар­химед, Ньютон). «Обычно считают, что изменение второго порядка появляется неожиданно, подобно внезапному озарению, непредсказуемо, в конце долгой и трудной эмоциональной и душевной работы, иногда в мечтах, иногда подобно акту божественной благодати» (Watzlavick & coll., 1974/1975).

Психотерапевтический подход Милтона Эриксона* (который разделяют специалисты Института психических исследований Пало Альто) подразумевает, что интересующие нас из­менения - это изменения второго порядка. Благодаря тому, что гипноз предполагает разрыв с тем состоянием, которое ему предшествовало, он благоприятствует творческой способнос­ти*, to есть появлению новых структур, или изменению второго порядка.

CHARCOT. ШАРКО

Жан Мартен Шарко (1825 - 1893), профессор неврологии в Сальпетриере, способствовал популярности гипноза (к тому времени уже слегка забытого) в университетской среде- Будучи

опытным невропатологом, он придавал большее значение физическим проявлениям гипноза, которые наблюдал постоянно, в ущерб его психологическим параметрам. Его полемика с Нан-сийской школой, позднее продолженная Бернгеймом, занимала тогда все умы и стимулировала исследовательскую деятельность. Шарко предпринял попытку систематизации, сравнивая гип­нотические феномены и истерические проявления. Он предоставлял проводить сеансы гипноза своим интернам и поэтому не мог клинически оценить тонкости гипнотических феноменов. «Догмат Сальпетриера» был опубликован Полем Рише (1881).

Концепция трех стадий гипноза (летаргия, каталепсия и сомнамбулизм) заимствована из литературы по истерии. Бернгейм в противовес этим концепциям утверждал, в частности, что гипноз не имеет никакого отношения к истерии и что описанные состояния встречались толь­ко среди пациентов Сальпетриера!

CLINIQUE (HYPNOSE). КЛИНИЧЕСКИЙ (ГИПНОЗ)

En.: Clinical (hypnosis)

Клинический гипноз - это нечто совсем иное, нежели гипноз экспериментальный*. В этом заключается основа многих недоразумений.

Трудоемкие и тонкие клинические индукции - плохой материал для эксперимента. Пара­метры, интересующие клиницистов, отличаются от тех, которые изучаются в эксперименте. В результате выводы экспериментаторов, относимые ими к тому, что они именуют гипнозом*, составляют главу в психологии, наименее нас интересующую.

Клиницисту, напротив, для работы необходима подходящая, разумная и эффективная модель, а также простой понятийный* аппарат. Мы стремимся доказать, что природа гипноза как явления такова, что позволяет клиницисту самому выбирать используемую им модель. Модель, предлагаемая нами здесь, доказала свою эффективность. Ее уже выбрали для себя многие клиницисты.

COERCITION DE LHYPNOSE. ПРИНУЖДЕНИЕ В ГИПНОЗЕ

En.: Hypnotic coercion

В обывательском* представлении гипноз - это техника, позволяющая оказывать воздей­ствие на другого человека посредством более или менее тайных приемов, иногда незаметно для «жертвы», кроме того, появление феномена гипноза в научном мире произошло благода­ря Месмеру*, Пюисепору*, Брайду*, Бернгейму* и Фрейду*, разделявших такое представле­ние. Фариа* и Шарко* в силу разных причин принадлежали к той части исследователей, кото­рые не считали гипноз средством господства или влияния на других.

Некоторые представители Нансийской школы даже утверждали, что с помощью гипноза можно заставить наиболее внушаемых пациентов совершить «самые страшные преступления» (Bemhaim, 1916). Уже в наши дни один из заслуживающих доверия авторов (Campbell Pern, 1990) приводит случай с эстрадным* гипнотизером, который во время сеанса с участием де­вяти женщин совершил покушение на стыдливость пяти из них, описавших впоследствии свое поведение как непроизвольное и крайне неприятное.

Лоуренс и Перри в своем превосходном труде (1988) сделали полный обзор случаев подобного использования гипноза. Они отмечают, что представление о насильственных воз­можностях гипноза, или магнетизма, имеет психологические корни в идентификации с древ­ними верованиями, в том числе с колдовством (стр. XVII). Были описаны и обсуждались мно­гочисленные судебно-медицинские случаи (стр. 240-280). В частности, Лиежуа (1897) в своей лаборатории добивался от испытуемых признания долгов, денежных подарков, фальсифика­ции документов. Лоуренс и Перри с юмором рассказывают о молодом враче Томасе Питте, который во время поездки в поезде гипнотизировал баронессу Ротшильд и, чтобы убедить ее в своей успешности, «позаимствовал» в качестве доказательства ее драгоценности. Позже он был задержан и с трудом доказал свои честные намерения (стр. 283).

Я лично думаю, что гипноз не имеет отношения к этим феноменам и что речь здесь идет об самоисполняющихся предсказаниях* (Godin, 1990е). Гипноз в этом случае - только фактор под­держания веры. Бели я действительно считаю, что способен подчиниться кому-m, эю может в конце концов осуществиться. Этт банальный, несмотря на свою важность, феномен мало и плохо изучен. Он лежит в основе исторического заблуждения*, смешивающего гипноз и внушение*.

«Транс никоим образом не способствует реализации того, что внушено» (Erickson, Rossi & Rossi, 1976). Эриксон также говорит о пациентах: «Они свободны выйти из транса в любой момент, не согласуя это с вами» (там же).

COEXISTENCE DES. HYPNOSES. СОСУЩЕСТВОВАНИЕ ТИПОВ ГИПНОЗА

En.: Coexistence of different types of hypnosis

Возможно ли объединить традиционный* и новый* гипноз и использовать оба вида гип­ноза во время одного сеанса?

Эти подходы отличаются тем, что по-разному насыщены внушением*. Дантист индуцирует гипноз более прямым и быстрым способом, но он может также пользоваться выгодами более тонкого подхода, свойственного новому гипнозу. Психотерапевт* ждет, пока его пациент научит­ся надлежащим образом функционировать на бессознательном уровне (Godin, 1991b), но может при случае использовать прямое* внушение; это показано в случае, если требуется воздейство­вать на соматические симптомы или разорвать определенный порочный круг.

И наоборот, часто бывает, что традиционные гипнотизеры включают в произносимый ими текст косвенное* и открытое* внушения. Порой очень трудно провести границу между этими двумя видами гипнотизма без учета их базовых гипотез, кроме того, анализ затрудня­ется из-за их косвенного и невербального характера.

COGNITIVO-COMPORTEMENTALE (RECHERCHE). КОГНИТИВНО-ПОВЕДЕНЧЕСКИЙ (ПОИСК)

En.: Cognitive-behavioral (research)

Многие исследователи, в частности в США и Канаде, работают в этом направлении. В работе «Гипноз: когнитивно-бихевиоральная перспектива» (1989), мы встречаем известные в области гипноза имена: Барбер, Шейвз, Коэ, Д'Эон, Диамонд, Флинн, Джонс, Линн, Радтке, Сакс, Сарбен, Спанос... Эти авторы подвергают критике концепции традиционного* гипноза.

В частности, они отрицают существование особых* процессов и приписываемую им в гипнозе роль. Их интерпретацию специфических* феноменов можно выразить так: это социальное поведение, направленное на достижение определенной цели самим пациентом. Большинство названных авторов отвергают значимость гипнотической индукции* и утверждают, что обыч­ные инструкции дают тот же результат. Эти позиции очень близки к нашим.

Однако эти исследователи обходят молчанием огромное терапевтическое наследие Эрик-сона, неотделимое от клинической практики. Они не используют, подобно нам, понятие бес­сознательного*, теоретическую и особенно практическую полезность которого мы хорошо знаем (они предпочитают выражение «без ведома пациента»). Наш прагматический подход застав­ляет нас, в отличие от них, рассматривать некоторые феномены как целостные сущности. Некоторые понятия, такие, как транс", для нас незаменимы. Именно используя эти понятия, а также алогичные методы, например некоторые виды индукции*, мы помогаем пациентам оп­ределять их установки и пожинать плоды этого (см.: Аполлон де Беллак*).

COMMUNICATION. КОММУНИКАЦИЯ

En.: Communication

1. В гипнозе, как и любой другой сфере, коммуникацией называют то, что объединяет, то есть то, что передается между партнерами вербально или невербально.

Информация - это всего лишь один из элементов коммуникации. Коммуникация часто содержит просьбу или указание, сформулированные либо безмолвные. В любой коммуника­ции содержится непосредственно воспринимаемое послание. Между тем тот, кто является объектом коммуникации, не знает, до какой степени его ассоциативные процессы задейство­ваны при этом в самых разных направлениях. Например, подход Эриксона нацелен на моби­лизацию и использование всего спектра возможных ответов пациента (Erickson & Rossi, 1981).

2. На практике коммуникация выражается двумя способами: дигтальный использует слова, а аналоговый - преимущественно жесты и интонации (Watzlavick & coll., 1967/1972).

Эти способы выражения могут как взаимно дополнять, так и противоречить друг другу, как в случае, приведенном Джеем Хейли, когда одна женщина заявляла, что любит своего мужа, но при этом загораживала рот рукой, что являлось сообщением, опровергающим или изменяющим смысл первого (Haley, 1973/1984). Аналоговый язык, по нашему мнению, ближе к явлениям бессознательного, поэтому в нашей практике так важно наблюдение* за пациентом.

3. Лингвистика может пролить свет на содержание многих коммуникаций, в частности, на некоторые терапевтические коммуникации (Bandler & Grinder, 1975).

4. Современные концепции меньше внимания уделяют природе гипноза как искусствен­ного состояния личности и больше - конкретным проявлениям коммуникаций, приводимым им в действие (Haley, 1973/1984). И наконец, гипноз для нас неотделим от отношения*, под­разумевающего оказание помощи.

COMMUNICATION HUMAINE (HYPNOSE ЕТ). ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ОБЩЕНИЕ (И ГИПНОЗ)

En.: Human communication (and hypnosis)

Каким образом изучение гипнотических явлений может пролить свет на область человечес­ких отношений? Может ли гипноз, как в это долго верили, быть техникой, способной превратить

коммуникацию в средство установления господства над другим? И наоборот, в какой мере гипг ноз может стать объектом самобытной и освобождающей коммуникации, то есть истинно психо­терапевтического* подхода?

Надеюсь, что эта книга поможет прояснить этот сложный вопрос; для нас гипноз - это прежде всего разновидность человеческого общения. Но природа и качество коммуникаций*, которые при этом используются, могут очень варьировать в зависимости от воззрений опера­тора и его выбора.

COMMUNICATION SUBLIMINALE. ПОДСОЗНАТЕЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

En.: Subliminal communication

В повседневной жизни мы нередко делаем головой утвердительные или отрицательные знаки или отвечаем на улыбку, не замечая этого. Именной такой вид коммуникации мы стара­емся развить в гипнозе. Поэтому мы очень внимательны к сообщениям, которые пациент посылает нам ненамеренно, часто не осознавая этого. Некоторые виды поведения, не являясь формально коммуникативными, тем не менее содержат для нас послание: например, покаш­ливание. Подобным же образом оператор может дать понять или почувствовать пациенту, что данное поведение заслуживает того, чтобы быть генерализованным* (минимальные призна­ки*). Сигналим* развивает эти подсознательные реакции.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.