![]()
|
|||
vocabulaire, principe et metode 10 страницаПоявление* гипноза в мире науки потребовало обращения к образам, метафорам* и мифам, с которыми прочно связаны имена великих предшественников. Некоторые мифы являются помехами, вводя в обиход небезобидные понятия; например миф об одержимости или о подчинении хозяину. «Мифы - активные элементы гипноза» (Godin, 1991a). Образы же, напротив, хорошо вписываются в техническую мифологию нашей эпохи; их преимущество состоит в том, что они не делают акцент на власти терапевта: «Ваш мозг работает как компьютер. Вы можете научиться брать в скобки* некоторые аспекты вашего «Я», в частности, вы отключаетесь о того, что вас окружает в настоящий момент. Теперь ваша энергия полностью используется для внутренней работы*... Ваш мозг может начать поиск воспоминаний, о которых вы не подозреваете... Он способен включать программы* поиска решений, не передавая этого на экран вашего сознания, и т. д.» N NON-VERBAL. НЕВЕРБАЛЬНОЕ En.: Non-verbal В практике гипноза нельзя забывать о невербальных средствах. Невербальное сообщение обычно передается жестами: приближение или отстранение, гримасничание, поднесение руки ко рту, перекрещивание рук и т. д. - это послания, которые мы должны расшифровывать. Тон* голоса также несет сообщения помимо слов. Когда нет соответствия между вербальным сообщением (дигитальным) и сообщением невербальным (аналоговым), мы говорим, что первое диктуется сознанием, а второе отражает содержание бессознательного. Невербальные послания могут быть сознательными. Эриксон мог вздыхать, подчеркнуто расслабляться, иногда закрывать глаза на несколько мгновений (Enckson & coll., 1976). Наконец, такие формы поведения, как каталепсия*, могут быть квалифицированы как невербальные ответы на невербальные просьбы. В гипнотической практике невербальные бессознательные проявления касаются, по-видимому, обоих партнеров; поэтому видеозапись* незаменима. NON-VOLITION (IMPRESSION DE). НЕПРОИЗВОЛЬНОСТЬ (ВПЕЧАТЛЕНИЕ НЕПРОИЗВОЛЬНОСТИ) En.: Non-volition (impression de, of) Опыт превращения содержания коммуникации* в непроизвольное* поведение является одним из признаков гипноза. В экспериментальном гипнозе многие пациенты действительно описывают свое поведение в гипнозе как непроизвольное, хотя в разных исследованиях в зависимости от использованных гипнотических процедур цифры значительно колеблются. Согласно данным Спаноса (1989), только 45% пациентов заявили, что их поведение определенно не было произвольным (см. двойственность*). Некоторые считают, что впечатление непроизвольности поведения является ситуационно обусловленным и пропорционально понятливости пациента и его желанию сообразовываться с просьбами оператора (Lynn, 1989). Мы считаем, что только феномены, переживаемые как непроизвольные, заслуживают названия гипнотических. NOUVELLE HYPNOSE. НОВЫЙ ГИПНОЗ En.: New hypnosis Выражение «новый гипноз» впервые появилось в книге Даниэля Араоза (1982) Впоследствии он именно так озаглавил работу (1985), посвященную определенной области практики. Новый гипноз является прямым продолжением работ, известных под названием новая нан-сийская школа (Бодуэн*, Куэ). Он соответствует тому, что Вайтценхоффер называет нетрадиционным гипнотизмом. Новый гипноз во многом создан Милтоном Эриксоном, но в равной степени связан с именами Теодора Барбера, Сарбэна, Вайтценхоффера и др. Наши исследования и практика, описанные здесь, соответствуют этому направлению. На протяжении многих лет мы узаконивали во Франции эту терминологию, в частности, в сообщении на международном семинаре в университете Пантера: «Традиционный гипноз и новый гипноз: разрыв или преемственность?» (Godm, 1990). Слова «новый гипноз» фигурируют также в заглавии французского журнала «Феникс». В то же время новый гипноз является прямым преемником наблюдений и исследований в сфере гипноза, проводившихся во всем мире со времен Месмера* Однако его нередко рассматривают как частный случай гипноза, при этом исследователи порой наивно делают излишний акцент на внушении* (см. гипотезы*). 8-2917 о OBSERVATEURE CACHE. СКРЫТЫЙ НАБЛЮДАТЕЛЬ En.: Hidden observer Речь идет о феномене, описанном Хилгардом и Хилгардом (1975) и пролившем новый свет на гипнотические опыты*. Во время сеанса «гипнотической глухоты» кому-то пришла в голову идея задать пациенту следующий вопрос: «Несмотря на то, что вы глухи вследствие гипноза, возможно существует какая-то часть вас, которая слышит мой голос и принимает информацию. Если это так, то я хотел бы, чтобы ваш указательный палец подал мне знак». (Этот способ общения, рекомендованный Эриксоном, уже стал обычным в клинической практике.) Ко всеобщему изумлению, палец приподнялся! Пациент тут же вмешался: он был очень взволнован, так как почувствовал движение своего пальца и не мог понять причины этого. Таким образом, его состояние уже не могло быть квалифицировано как полная глухота. Хилгард продолжил подобные эксперименты и заметил, что пациенты в гипнозе могут заявлять о своей нечувствительности к болевым раздражителям, тогда как автоматическое письмо*, которое тот же самый пациент выполнял одной из диссоциированных* рук, свидетельствовало о восприятии определенного уровня боли*, соответствующего восприятию вне гипноза. Для удобства обозначения Хилгард говорил о такой информации как о доступной скрытому наблюдателю, понимая, что это всего лишь метафора*, которая ни в коем случае не означает существования некой второй личности со своей собственной жизнью, некоего гомункулуса1 , живущего в глубинах личности. OBSERVATION. НАБЛЮДЕНИЕ En.: Observation Чтобы заниматься новым гипнозом, очень важно научиться кропотливому наблюдению за пациентом - хотя бы для того, чтобы располагать адекватной обратной связью* и вовремя давать обратный ход* в случае неудачи. Следует принимать во внимание определенный набор показателей* и минимальных признаков*: приободряется* ли пациент? Пытается ли он справиться с определенными синестезиями*? Не является ли то, что мы наблюдаем, отражением усилившихся грез? Идет ли речь об ответе или о невербальном сосбщении, которое нам нужно расшифровать? Совершается ли психологическая работа на бессознательном уровне, оез ведома пациента и не она ли определяет его мимику? (Erickson & Rossi, 1979). Это информация первостепенной важности. Очевидно, что внимательнее всего следует наблюдать за малейшими признаками дискомфорта у пациента, чтобы соответственно реагировать (Erickson & coll., 1976). В этом смысле показателен пример с Ундиной. 1 Маленькое подобие нас самих. OPERATEUR. ОПЕРАТОР En.: Operator В ситуации гипноза принято следующее обозначение ролей: оператор и пациент. Термин «оператор» предпочтительнее, чем «гипнотизер», который наводит на мысль о старой практике или о выступлениях на сцене. Говорят также о гипнотерапевте, иногда о гипнологе. Было бы желательно, чтобы два последних названия в будущем стали привилегией терапевтов, получивших серьезную подготовку в рамках своей дисциплины (терапия, стоматология, акушерство, психиатрия, психология...). В самом деле эмоции - это динамит, с которым нельзя играть. Роль оператора так определяется в новом гипнозе*: «Во время гипноза именно пациент сохраняет контроль*, в то время как терапевт яеляется поставщиком стимулов и нужных референтных рамок*, помогающих пациенту испытать и выразить новые возможности» (Erickson & Rossi, 1979). PALO ALTO. ПАЛО АЛЬТО Под именем «группа из Пало Альто» известны два сообщества ученых, которые часто смешивают. В 1953 г. группа исследователей под руководством Бейтсона предпринимает исследование по коммуникации; в это же время начинается их сотрудничество с Эриксоном, уже прославившимся как мастер трансов* и парадоксов*. В 1966 г. эта работа была продолжена Центром быстрой терапии под руководством Фиша, который привлек большинство участников группы из Пало Альто к изучению процессов изменения в рамках Института психических исследований. Наиболее известными из участников были Джексон, Фиш, Вацлавик, Уиклеод и Хельмик Бевин. В своей работе (Wafelawick & coll., 1974/1975) авторы уточняют: «Очень важным, без сомнения, было то, что все мы имели подготовку в области гипнотизма и применяли ее на практике - это не только придавало нам определенную уверенность при прямых воздействиях, но и позволило соприкоснуться с захватывающими новаторскими техниками Милтона Эрик-сона, которому мы многим обязаны». Этим исследователям мы обязаны нашими воззрениями на процессы изменения*, эффекты изменения референтных рамок* и на понятие круговой причинности. В настоящее время их исследования касаются не только гипноза как такового, но и всей совокупности процессов коммуникации, лежащих в основе терапевтического изменения (см. Аполлон де Беллак*). PARADIGME. ПАРАДИГМА En.: Paradigm Значение слова «парадигма», интересующее нас в данном случае, касается границ, определяющих наше мышление: принципы, которые лежат в основе наших идей и узаконивают их, являются парадигмами. Парадигма - это последнее «почему». Но в какой мере мы являемся хозяевами подобной энграммы? Случается, что воспринятые нами в раннем детстве послания становятся неустранимыми величинами; решения, принятые нами, когда мы были меленькими, развиваются в бессознательные сценарии*, а внушения*, воспринятые в особом эмоциональном контексте, действуют подобно постгипнотическому* внушению (см. негативный* самогипноз.) Гипнотерапевт не может пренебрегать этими понятиями, так как терапия гипнозом - это возможность личностного упорядочивания, и все неосознаваемое должно быть объектом его исследования (см. референтные рамки*). PARADOXE. ПАРАДОКС En.: Paradox 1. Парадокс - это средство, используемое для развития заблокированной психологической ситуации. Милтон Эриксон рассказывал, что в'возрасте восьми лет он жил на ферме своих родителей. Однажды теленок уперся перед входом в стойло, отказываясь войти туда, причем его сопротивление* было прямо пропорционально усилиям, которые прилагались, чтобы заставить его войти. Юному Милтону пришла в голову гениальная догадка: спокойно подойти к теленку сзади и потянуть его за хвост. Побуждаемый с обеих сторон, теленок ворвался в стойло, втянув ребенка за собой. В последующем паредокс получил «право на существование» и в профессиональной сфере. Эриксон использует его, чтобы вызывать гипноз у резистентных пациентов: «Постарайтесь не входить в гипноз... пока то или иное ...»(Enckson, 1983/1986). См. также пример Нозми. В то время, как изменение* первого порядка всегда кажется основанным на здравом смысле, на рецептах типа «побольше того же самого», изменение второго порядка кажется странным, неожиданным, противоречащим здравому смыслу; в процессе изменения присутствует парадоксальный элемент (Watzlawick & coll., 1974/1975). Вот почему использование парадокса - главный элемент эриксоновской терапии, чему можно найти множество примеров у Хейли (1973/1984). «Парадокс, как и замешательство*, способствует депотенциализа-ции* сознательных установок*» (Erickson & Rossi, 1981). Паредокс присутствует в игре, в юморе* и творчестве*, которые являются составляющими частями нашей терапии (Watzlawick & coll., 1967-1972). 2. Парадоксальные вкрапления составляют загадку гипноза. Сообщение*, адресованное пациенту, в действительности выглядит так: «Постарайтесь действовать непроизвольно*...». Другими словами: «Будьте спонтанны!» Чтобы разрешить этот парадокс, по словам Бейтсона (1975), нужно сменить уровень. Когда пациент не способен ответить на ситуацию, он может перейти на более высокий уровень абстракции, прибегнуть к благоразумию, к юмору, наконец, к психозу... (Erickson & coll., 1976). Здесь же пациент адаптируется, входя в гипнотический транс* (Haley, 1984). PARENTHESES. «СКОБКИ» En.: Parentheses 1. Гипноз позволяет изолировать отдельные психологические функции*, «их как бы удается взять в скобки». Другими словами, можно добиться временного «зависания» определенной психической активности в пользу другого ее вида. Пациенту нужно научиться как бы жонглировать таким избирательным частичным функционированием*. 2. Во время пересказа терапевтической истории* или сказки* с целью введения в гипноз часто приходится «открывать скобки», рассказывая историю в истории, и таким образом множество историй могут встраиваться в следующих друг за другом скобках. Этот способ хорош для фиксации* и насыщения* внимания, он также способствует структурированной* амнезии (Lankton & Lankton, T983). PASSIVITE. ПАССИВНОСТЬ En.: Passivity Многие смешивают гипноз с состоянием пассивности. Согласно Вайтценхофферу, «пациент всегда находится в пассивном состоянии духа, тогда как оператор* - всегда в активном душевном состоянии, с начала до конца действия» (1988, II). Отождествление гипноза с пассивным состоянием восходит к первоначальным представ'' лениям, когда гипноз считали родственным сну*. В самом деле, если пациенту внушают сон, как в традиционном* гипнозе, его установка* будет пассивной, так что приведенное выше утверждение не лишено смысла. Новый гипноз*, напротив, стремится к развитию состояния активного сотрудничества*. Вот почему (кроме некоторых оправданных исключений) в новом гипнозе не используется терминология, подразумевающая идею пассивности. И наоборот, состояние вызванного сомнамбулизма* (в той мере, в какой оно существует и насколько я могу судить о нем) определенно является пассивным. PATHOLOGIE. ПАТОЛОГИЯ En.: Pathology « Милтон Эриксон был одним из первых, кто поставил под сомнение нозологический1 принцип. Ярлыки действительно способны закреплять страдания, ничего не разъясняя. Эриксоновский подход «не патологичен»: «Его интересует только здоровье»; «В этой области не существует истины, только полезные для дела условности» (Lankton, 1991). Читая публикации Эриксона, можно найти несколько простых идей, которые, не претендуя на то, чтобы охватить всю область психиатрии, тем не менее выявляют его осторожное отношение к понятию патологии. Вот некоторые из них: • Эриксон больше интересуется пациентом, чем «наукой о пациентах». В частности, он считает, что «симптом может разрешиться с помощью работы* на психодинамическом уровне, необъяснимо для пациента [и для терапевта!]» (Erickson & Rossi, 1979). Он также не придает большого значения этиологии2, поскольку «искать причину симптома означает стремиться действовать в линейной системе» (Lankton, 1991). • Эриксона интересует развитие личности в экологических рамках более широкой системы. С этой точки зрения нарушения появляются, «когда система* (индивидуум, семья, общество и т. д.) не способна больше к самостоятельному изменению* и оказывается вовлеченной в бесконечную игру» (Watzlawick, 1974/1975). • Нарушения возникают тогда, когда пациент сталкивается с непреодолимыми трудностями, то есть если он не научился необходимым трансакциям для перехода от одного жизненного этапа* к другому (Haley, 1973/1984). • В основе нарушений также лежит неадекватное программирование. Пациенты - это, как правило, люди, страдающие избытком запрограммированности* и потерявшие вслед- 10снованный на классификации болезней. 2 Изучению причин. ствие этого контакт со своим «Я» (Erickson & coll., 1976). Терапия должна восстановить равновесие. Пациенты становятся пациентами именно потому, что более не находятся в раппорте со своим бессознательным (Erickson & coll., 1976), или потому, что пытаются делать то, с чем их бессознательное* справляется лучше них (Erickson & coll., 1976). В этом смысле транс* терапевтичен. Подводя итог, можно сказать, что симптомы обычно связаны с потерей индивидуальности пациента, и поэтому лечение должно способствовать раскрытию личности (Erickson & Rossi, 1976). PAUSES. ПАУЗЫ En.: Pauses Паузы в речи терапевта небезразличны для пациента. Начать фразу и не закончить ее сразу - прекрасное средство открытого* внушения или передачи скрытого смысла. В первом случае фраза повисает в воздухе, и пациент (бессознательное* пациента, говоря словами Эриксона) начнет искать все ее возможные значения. Обратимся к лримеру с Жаком: «Это воспоминание позволит вам воспользоваться... благоприятными ассоциациями...» (окончание фразы не идет в счет). Глагол «воспользоваться» без дополнения включает поток ассоциаций* в рамках активизированного таким способом механизма поиска*. Все, что возникнет в связи со словом «воспользоваться», будет делом пациента и только его одного (Erickson & coll., 1976). Но пауза может также изменять равновесие предложения* и служить средством напоминания о втором смысле или средством включения одного послания в другое (см. контекстуальное* внушение). В одном из примеров Эриксон говорит: «Когда вы грезите ночью...» - и делает паузу, чтобы дать время на развитие импликаций* (сексуальных) со словом «ночь». (Erickson & Rossi, 1979). Часто Эриксон останавливался после какого-нибудь слова на три-четыре минуты, чтобы дать пациенту время для внутренней работы (Rosen, 1982/1986). О незавершенных фразах см. также Erickson & Rossi, 1979. PAVLOV. ПАВЛОВ Иван Петрович Павлов (1849-1936) интересовался гипнозом, который он рассматривал как промежуточное состояние между сном и бодрствованием. В этом состоянии на фоне ограниченного как топографически, так и по степени интенсивности кортикального торможения, существуют «точки бдительности», позволяющие существовать раппорту* между гипнотизером и гипнотизируемым. Сон и гипноз, таким образом, различались только количественно (Hoareau et Peigne, 1982). Эта теория основана на понятиях кортикального возбуждения и торможения. Речь человека становится таким же материальным стимулом, как стимулы физические (см. обусловливание) (Chertok, 1963). PERCEPTION (NIVEAU DE). ВОСПРИЯТИЕ (УРОВЕНЬ ВОСПРИЯТИЯ) En.: Perception (level of) 1. Традиционный гипноз* сосредоточивает внимание на лености оператора: «Слушайте,! мой голос, только мой голос...». Эриксон научил нас поступать наоборот: «Вам не обязательно,) слушать меня, так как некоторая часть вас самих слушает меня и может отбирать из моих слов • то, что принесет вам пользу...». Уровень восприятия, таким образом, различен; мы полагаем, что при обращении к пациенту, который перестает нас слушать, феномен сознательного кри-, тического блокирования изменяется, и воспринятое предложение* оказывает иной эффект.' Бессознательные эффекты при этом максимальны. Вот почему нам нередко приходится специально утомлять* пациента, чтобы он перестал нас слушать. 2. В гипнозе пациент не всегда ориентируется в своих ощущениях и не всегда способен однозначно сказать, является ли движение, которое он только что совершил, произвольным* или нет. В предельных случаях сознание и двигательная активность диссоциированы* настолько, что после явной левитации* руки пациент скажет, что ее не было, или наоборот, будет утверждать, что чувствовал левитацию, которой на самом деле не существовало. periode post-hupnotique. постгипнотический период En.: Post-hypnotic period Мгновения, следующие за пробуждением*, могут быть продолжением гипнотического состояния*, и в этот момент мы должны быть особенно бдительными. Эриксон советует как можно яснее разграничивать состояние гипноза и постгипнотичес-кий период и как следует разделять эти два момента в сознании пациента. Для этого он предлагает при пробуждении отвлекать* внимание пациента, что способствует забыванию и разграничивает эти два момента. Нередко в постгипнотический период пациент некоторое время пребывает в неуверенности, не зная точно, в каком он состоянии. При этом очень легко, если нужно, реиндуциро-вать гипноз простым вопросом: «Считаете ли вы, что сейчас полностью проснулись?», тоном* голоса предполагая (импликация*) сомнение. Реиндукция* при этом гарантирована. PERIODES D'ERICKSON DANS SA PRATIQUE DE L'HYPNOSE. ПЕРИОДЫ ГИПНОТИЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ ЭРИКСОНА En.: Periods in Erickson's pratice of hypnosis В терапевтической практике Эриксона, связанной с использованием гипноза, можно схематически выделить три различных периода. 1. В первый период Эриксон пользовался понятиями, унаследованными от XIX века, достигнув при этом неоспоримой виртуозности. В это время им были изобретены стратегии*, сделавшие эту технику более эффективной и приспособленной к конкретному пациенту. Поэтому данный период можно обозначить как стратегический. Эриксон полагал, что гипноз и, в частности, постгипнотическое* внушение могут позволить пациентам приобретать опыт нового поведения и даже приступать к реорганизации своей психики. Хорошие примеры подобной практики содержатся в книге Джея Хейли (1973/1984). Этот увлекательный труд дает представление о творческой способности* Эриксона. 2. Постепенно Эриксон начал интересоваться терапевтическим действием гипнотических трансов*, что совпало с подлинной революцией в его концепции гипноза. Мы говорим об эриксоновской гипнотерапии, чтобы обозначить новый подход, который Эриксон особенно развил к концу своей жизни (Enckson & Rossi, 1976, 1979,1981). Параллельно Эриксон старался найти средства, «способствующие» гипнозу. Эти приемы больше не были простыми внушениями*. Они представляют собой вербальные техники, приводящие в действие бессознательные психические механизмы*, позволяющие пациенту легче достигать гипнотического состояния и инициирующие желаемые изменения*. 3. Наконец, существует еще одна практика, к которой Эриксон наиболее охотно обращался ближе к концу своей жизни. Она не так явно, но вполне определенно связана с гипнозом. Эриксон использует все предыдущие открытия, но не стремится специально вызывать состояние гипнотического транса. Эта динамика может реализоваться в простой беседе; она основывается на тончайшем знании психологии и нюансов речи. Об этом оригинальном терапевтическом подходе невозможно в точности сказать, является ли он гипнотическим. Не зная, как определить его, я во время одной конференции упомянул о нем как о Милтон-терапии. С тех пор я не нашел лучшего определения. (Пример этого подхода («Заторможенность Анны») можно найти у Хейли, 1985,1,123,149; тот же пример, с комментариями приведен у Годэна, 1992а.) Сейчас врачи любых психотерапевтических ориентации говорят, что если они и не используют эриксоновскую гипнотерапию как таковую, то все равно не работают «как раньне». В таких случаях я думаю о Милтон-терапии. PHENOMENES SPECIFIQUES DE LHYPNOSE. СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ГИПНОТИЧЕСКИЕ ФЕНОМЕНЫ En.: Specific phenomena of hypnosis Гипноз способствует развитию любопытных повторяющихся феноменов, называемых специфическими гипнотическими феноменами. В действительности ни один из этих феноменов не является специфичным для гипноза, поскольку каждый из них может как бы случайно возникать в негипнотических ситуациях. Например, в определенных ситуациях человек может не чувствоваться боль* (Dousse, 1991). Возрастная регрессия*, каталепсия*, искажение времени*, искажения восприятия*, внушенное постгипнотическое поведение, автоматическое письмо*, позитивные и негативные галлюцинации*, изменение памяти* (ретроактивная галлюцинация) являются частью этих феноменов. Развиться они могут не у каждого. Возможна избирательная предрасположенность к неко- ,> торым из них, а реализация трех последних является делом исключительным. Но гипноз позво-. ляет развивать их. Кроме того, они являются разновидностями гипнотического функцио ния* и представляют собой полезный для пациента навык*, помимо всякого иного практическо- *' го использования. Поэтому сеанс гипноза призван кратко исследовать* каждое из этих состояний. Согласно Эриксону и Росси, специфические феномены являются элементами диссоции* > рованных* видов поведения, нормальных на определенном этапе развития (Erickson & Rossi, f 1979), и становятся понятными, если считать, что гипноз базируется на активизации нервных ■ связей, относящихся к детству или к младенчеству (Erickson & Rossi, 1979). , ™ Гипнотические феномены вызываются благодаря особой природе возникающей связи* и в той мере, в какой они согласуются с потребностями пациента (Erickson & Rossi, 1979). PHRASES DE ROUTINE. ШАБЛОННЫЕ ФРАЗЫ En.: Routine phrases Новый гипноз* не пользуется заранее заготовленными словесными формулами. Тем не менее практика доказала полезность некоторых фраз, и они повторяются при многих индукциях*. Такие фразы призваны направлять установки* пациента подобно указателям*. Например: «Если я говорю что-то, что вам не подходит, вы можете не слышать этого...». Некоторые из рутинных фраз способствуют внутреннему поиску: «Очень хорошо, продолжайте...», «Интересно, не правда ли?» (Erickson & Rossi, 1979). Таких шаблонных фраз довольно много, ими не следует пренебрегать. Они не заучиваются наизусть, но с приобретением терапевтического опыта легко приходят на память. Эрик-сон справедливо полагал, что стандартный набор «гипнотических» слов имеет ограниченное применение, потому что свой словарь следует приспосабливать к пациенту (Erickson & Rossi, 1981). PHYSIOLOUIE DE L'ETAT HYPNOTIQUE. ФИЗИОЛОГИЯ ГИПНОТИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ En.: Physiology of the hypnotic state 1. Физиологические критерии гипноза Ученые до сих пор не смогли прийти к согласию относительно физиологических критериев состояния транса*1. Физиологические критерии, использовавшиеся до настоящего времени, свидетельствуют о состоянии релаксации* (Godin, 1957). Электроэнцефалографические исследования недостаточно убедительны. Больше обнадеживают исследования дифференцированной деятельности мозговых полушарий* (Watzlawick, 1978/1980). Возможно изучение вызванных потенциалов (Comas, 1.991). Зато предметом более углубленного изучения следовало бы сделать наблюдения клиницистов: действительно, врачи, пользующиеся гипнозом для обезболивания*, свидетельствуют, что кровотечение при этом бывает менее обильным и заживление происходит быстрее (Quelet, ' Очень серьезные исследования проводятся в настоящее время во Франции в рамках C.N.R.S. 1991, стр. 16). Эсдайль* отмечал, что в послеоперационный период было меньше инфекционных осложнений, если использовался гипноз-, и это без специального внушения (Esdaile, 1850). Мы также знаем, что меняются процессы обусловливания* (Rojnov, 1965). 2. Возможные физиологические изменения при гипнозе Возможность появления физиологических изменений «по команде», по-видимому, значительно увеличивается при гипнотическом функционировании. В нашу задачу не входит развивать здесь эту тему, которой в исследованиях по гипнозу уделяется достаточное внимание (Edmonston, 1979; Chertok, 1979). В качестве документального свидетельства достаточно упомянуть фликтену', полученную в результате внушения (Chertok, 1979). Терапевтическая параллель этого - лечение ожогов и кровотечений (Swirsky-Sacchetti et Margolis, 1986). Резюмируя сказанное, можно сделать вывод, что гипноз позволяет развивать воздействие психики на тело. Этим объясняется возрождение интереса врачей к данной практике. plan dune seance dhypnose, souci de cheminement logique. план гипнотического сеанса, стремление к логическому развитию En.: Plan of an hypnotic session Новый гипноз должен приспосабливаться к пациенту, следовательно, он не может быть запрограммированным. Тем не менее его гибкость не бессистемна и минимум направленности все же необходим. В качестве упражнения я предлагаю ученикам провести хотя бы один четко спланированный сеанс. Он включает в себя следующие фазы. Предварительная часть. В этот момент забота оператора состоит в подготовке* сеанса. Ему следует: • добиться доверия • прояснить ожидания*; • приспособиться к мотивации* пациента, чтобы он приобрел необходимую установку* на реализацию опыта*. Араоз (1982) резюмирует все это аббревиатурой Т.Е.А.М. (напоминающей о работе в команде), что означает: Trust (Доверие), Expectations (Ожидания), Attitudes (Установки), Motivation (Мотивация). Постановка. К этому времени сеанс подготовлен: • принятием некоторых мер предосторожности*; • предусмотренным в случае необходимости якорем* (структурированная амнезия*); • постановкой сигналинга*. Собственно индукция. Она состоит: • из указаний оператора: «Сядьте, пожалуйста, вот так...», «Вам не обязательно...» и т. д.; • из выбора вида индукции*: сопровождение пациента в приятном воспоминании* довольно несложно (Жак), иногда достаточно имплицированных* указаний или последовательного принятия* (Алкмена), возможны парадоксальные* индукции (Ундина) и т. д 'Волдырь. Индукция заканчивается ратификациями*. Рабочая фаза. В этой фазе: • исследуются ответы пациента в различных гипнотических областях и возможность i терапевтического использования; • приводятся в действие бессознательные процессы: поиск воспоминаний и ощущений, > бывших до болезни (пример Жака), обыгрывание рождающихся в душе пациента обра» { зов (травматический невроз*), осуществление открытых или мобилизующих внушений) (метафоры*) и т. д., • проводятся, по мере необходимости, терапевтические* внушения и постгипнотические* внушения, которые, по нашему мнению, являются внушениями открытыми*. Окончание*. В этот момент
|
|||
|