![]()
|
|||||||
Аннелиз Ф. Корнер 14 страница2. Позитивное содержание (включенные в рассказ персонажи; межличностные отношения; развитие событий в рассказе). 3. Негативное содержание (то, о чем рассказчик умолчал; что он мог бы рассказать согласно ожиданиям). 4. Динамическая структура (содержания, символы, ассоциации). Что касается соотношения характеристик по форме и по содержанию, то рассматриваются восемь областей: психический подход; креативность и воображение; поведенческий подход; семейные динамики; внутренняя согласованность; эмоциональное реагирование; половая адаптация; итоговое описание и интерпретация. Томкинс в рамках систематической попытки логически согласующегося анализа фантазии выделяет четыре основных категории: 1. Векторы, включенные потребности или качество стремлений «ради», «против», «под», «за», «прочь», «от», «из-за». 2. Уровни, такие, например, как уровни желаний, мечтаний. 3. Обстоятельства, которые могут быть обусловлены как внешними силами (прессами по Меррею), так и внутренними состояниями, такими как тревожность или депрессия. Обстоятельства относятся не к целям стремлений, а к определенным состояниям, которые человек обнаруживает внутри себя или в окружающем мире. 4. Качества, такие как напряженность, случайность (достоверность), временные соображения. Принцип, лежащий в основе данной системы анализа, заключается в том, что каждый класс может быть соотнесен с любым другим классом. Каждый вектор может быть объектом любого другого вектора (желание для действия, например). Сам же Уайетт использует пятнадцать переменных в анализе ТАТ: 1) непосредственно рассказ, 2) восприятие стимульного материала, 3) отступление от типичных ответов, 4) противоречия в самом рассказе, 5) временные тенденции, 6) уровень интерпретации, 7) характер повествования, 8) качество повествования, 9) центральный, образ, 10) остальные персонажи, 11) межличностные отношения, 12) стремления, избегания, 13) пресс, 14) исход, 15) тема. РЕКОМЕНДУЕМЫЙ МЕТОД ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТАТ Так как я уверен, что эффективность ТАТ обусловлена его способностью выявлять содержание и динамики межличностных отношений и психодинамические паттерны, то и предлагаемые мною техника интерпретации и категории оценивания направлены на получение именно этой информации и только в малой степени имеют отношение к формальным характеристикам. Главное, что необходимо иметь в виду при интерпретации ТАТ, это следующее: с психологической точки зрения картинки ТАТ лучше всего воспринимать как ряд социальных ситуаций и межличностных отношений. Вместо того, чтобы описывать реальных людей в реальных ситуациях, испытуемый имеет дело с людьми на картинках, которые он в своем воображении воспринимает как определенные социальные ситуации. Здесь менее ощутим сдерживающий эффект условностей или давление действительности, а потому повышается вероятность того, что рассказы испытуемого будут отображением его внутренних переживаний. Таким образом, мы получаем доступ к актуальным паттернам его поведения и можем определить их происхождение. Интерпретация представляет собой процесс поиска общего знаменателя для актуальных и генетически заложенных поведенческих паттернов человека. Помимо всего прочего, такое определение интерпретации указывает еще и на факт, заслуживающий самого пристального внимания, особенно со стороны новичков: вряд ли вообще возможно ставить диагноз на основе данных, полученных из одного лишь рассказа. Впечатления, собранные на основе единичного повествования, могут считаться только лишь пробой пера, а потому следует пытаться найти им подтверждения в других рассказах, источником которых должен выступать уже не ТАТ. Повторяющийся паттерн — лучший показатель того, что вы имеете дело не с артефактом. С целью получить более точную систему отсчета для обработки результатов и достойную объективного сравнения схему интерпретации я разработал систему, которую Психологическая корпорация выпускает под названием «ТАТ-бланк и бланк для анализа по Беллаку» (см. таблицу 2). Я уверен, что эта система достаточно проста и поэтому является одной из самых легких в применении, может служить в качестве руководства и системы отсчета, а также предоставляет возможность вычленить самую важную информацию из всех десяти рассказов на основе стимуль-ного материала ТАТ за каких-то полчаса. КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТАТ-ьрошюрой ТАТ-брошюра Беллака — это шестистраничный проспект, к которому прилагаются Бланки для записей и Бланки для анализа, которые представляют собой копию одной из страниц проспекта. Обложка предназначена для записи данных о клиенте и итогового отчета по завершении анализа. Предположим, исследователь хочет, чтобы клиент рассказал ему десять историй, и собирается записывать их самостоятельно по ходу повествования. Первая история будет записана на 2 странице ТАТ-брошю-ры, вторая — на обратной стороне бланка для анализа. Третья история записывается на оборотной стороне другого бланка для анализа и так далее до тех пор, пока не будут записаны все рассказы. Теперь исследователь имеет рукописи всех десяти историй, одна из которых записана на Таблица 2 Бланк для анализа, используемый для работы с ТАТ-брошюрой Беллака Имя__________________________________________Рассказ №________(Картинка ТАТ №______) 1. Лейтмотив: 2. Главный герой (героиня): возраст__ __пол____профессия__________________ и нтерес ы__________ .._______________________ . черты характера________________________._______________________________ с пособ н ости__.__________________________________________—__,______________________ адекватность(V,VV,VVV)______________.____.____________.._____________ 3. Отношение к вышестоящим персонам (родительским образам) или к обществу: (V,VV,VVV) автономия.,__________ уступчивость______уважение______________преданность_______ благодарность_______ зависимость_______ угрызения совести_____ конкуренция сопротивление______агрессия__ _ унижение_____________страх___________ 4. Введенные персонажи: (V) каратель__ ________преследователь благодетель___________ учитель______ друг__ _ реформатор___ __любовник__ _ сторонник враг______________„_._ __..______________________._________,________.__ 5. Введенные объекты (символы?): 6. Упущенные детали: 7. Атрибуция ответственности: (V,VV,VVV) несправедливость________безразличие .____ ___ обман_____________________ строгость__________________деприааиия______________дурное влияние___________ 8. Значимые конфликты: (V,VV,VVV) суперэго — ид________________________ пассивность — противодействие______________ уступчивость — автономия ..______ достижение — удовольствие _ __ 9. Наказание за проступки: (V,VV,VVV) справедливое,________ чересчур суровое___________ снисходительное_________ немедленное_____________отсрочен ное_______________ отсутствует_______________ 10. Отношение к герою: (V,VV,VVV) отстраненность и объективность ___ ________,_____ критика и оскорбления__ вовлеченность и эмпатия________________ 11. Показатели сдерживания агрессии, сексуальных инстинктов и тому подобного: (V,VV,VVV) паузы____________________ смена тендениии___________ заминки________________. 12. Исход: (V,VV,VVV) благоприятный__ неблагоприятный__ . реалистичный_____ нереалистичный____ 13. Паттерн удовлетворения потребностей: (V) 14. Сюжет: (V,VV,VVV) конфликт потребностей_______ структурированный__. неструктурированный____ субсидиаиия потребности______ реалистичный_______ эксцентричный_________ смешение потребностей__ завершенный__ незавершенный_________ внутренней стороне обложки брошюры, а девять на оборотной стороне нескрепленных бланков для анализа. Если их сложить по порядку стороной с печатным текстом вверх и положить сверху на 3 страницу ТАТ-брошюры, нетрудно понять, что, переворачивая каждый лист, мы имеем перед глазами бланк для анализа соответствующего рассказа. Бланк для анализа рассказа № 1 находится на лицевой стороне бланка, на котором записан рассказ № 2, бланк для анализа рассказа № 2 находится на лицевой стороне бланка, на котором записан рассказ № 3, и так далее. Анализ рассказа № 10 (или последнего рассказа, если было задействовано большее или меньшее количество картинок) будет проводиться на бланке для анализа, который напечатан на 3 странице шестистра-ничной брошюры. Инструкции по применению бланков для анализа представлены в следующем разделе данной статьи. После того, как все рассказы проанализированы в описанной манере, исследователь может написать резюме к каждому из них; для этого предусмотрено свободное место на 4 странице. (Если было задействовано больше картинок, то остальные конспекты можно разместить на оборотной стороне 4 страницы.) Лучше всего переходить к резюме после того, как будет проведен анализ каждого рассказа, так как это является одним из этапов формального интегрирования содержания анализа каждой конкретной истории. Составив конспект каждой истории на 4 странице, вы можете приступать к приготовлению итоговопГотчета. При этом, согнув брошюру, вы можете смотреть как на страницу, где вы пишете итоговый отчет, так и на страницу с резюме. Закончив выполнение этого этапа работы, вы можете скрепить разрозненные листы с брошюрой для удобства хранения, а итоговый отчет будет расположен на обложке для быстрых справок. Как было отмечено выше, некоторые исследователи предпочитают, чтобы их пациенты сами записывали свои рассказы. В связи с тем, что пациенты не должны иметь доступ к схеме бланка для анализа, они должны записывать свои рассказы на нелинованной бумаге размером А-4. Если рассказы вашего испытуемого настолько коротки, что он записывает их по нескольку на лист, то бумагу можно разрезать и либо наклеить, либо прикрепить к оборотной стороне бланков для анализа таким образом, что в итоге все будет скомпоновано именно так, как если бы рассказы были записаны на их оборотных сторонах самим исследователем. Если на каждый рассказ отведен отдельный лист бумаги, то проспект станет более пухлым, если, конечно, не нанять машинистку, которая перепечатала бы копии рассказов на оборотные стороны бланков для анализа. По некоторым пунктам, представленным на бланке для анализа, должна быть вписана определенная информация в виде либо коротких фраз, либо ключевых слов, что значительно облегчит процесс анализа. Для остальных, отмеченных на бланке знаком V, предусмотрена система отметок — галочек. Одна галочка может показывать незначительное присутствие той или иной установки, конфликта или какой-то иной катего- рии анализа. Двойная галочка (VV) или тройная галочка (VVV) будут означать уровень повышенной значимости данной конкретной проблемы, который должен быть отражен при составлении резюме рассказа. Я надеюсь, что подобный подход к переводу в количественную форму станет основой для дальнейшего изучения и проверки надежности межисследовательской интерпретации наряду с повышением адаптивности формы анализа. На бланке предусмотрены свободные места для добавления категорий или тем, не представленных в схеме. КАТЕГОРИИ ОБРАБОТКИ Могут быть полезными следующие предложения относительно применения и интерпретации отдельных категорий обработки ТАТ-брошю- ры. 1. Лейтмотив. Лейтмотив представляет собой попытку переформулировать суть рассказа. (Необходимо помнить о том, что в одном рассказе по ТАТ можно выделить не единственную базовую тему.) В связи с тем, что новички, применяя тест, в большинстве случаев при интерпретации сбиваются с основной темы, можно предложить разбивку основной темы на пять уровней1: а) описательный уровень. На данном уровне тема должна представлять собой элементарное переложение кратко законспектированной сути рассказа, выявление общих тенденций, представленное в сокращенной форме и простых словах; б) интерпретационный уровень; в) диагностический уровень; г) символический уровень; д) уровень уточнения. Примером может послужить следующий рассказ (картинка № 6ВМ). «Это молодой инженер. Он единственный ребенок у своих родителей; его отец умер, а с матерью они очень близки. Он работает в нефтяном бизнесе, и ему предложили контракт, он должен ехать за границу в Ост-Индию. Он подписал контракт и скоро уезжает. Он прощается с ней, и они расстаются, сильно расстроенные. Через какое-то время ей становится совсем одиноко, и она принимает решение последовать за своим сыном в Ост-Индию. Это происходит в военное время, и каким-то образом она умудряется пробраться на корабль, плывущий на остров, на котором находится ее сын. Корабль, на котором она плывет, топит вражеская подводная лодка, и она погибает. Ее сын не знал о том, что она собиралась предпринять путешествие, и сам собрался без предупреждения навестить ее. Он неожиданно решает вернуться домой. Корабль, на котором он плывет, идет по тому же маршруту, что и корабль его матери. В том же самом месте, где погибла его мать, его корабль атакует другая вражеская подводная лодка, и он тоже погибает». 1 Новичку полезно заставить себя пройти все пять уровней. Однако совсем не обязательно записывать весь этот процесс. Описательный уровень — основа для всего, на этом уровне достаточно только мысленно сформулировать тему. Интерпретационный уровень должен быть отражен на каждом бланке для анализа, а диагностический и остальные высшие уровни могут послужить основой для формулирования итогового резюме. На описательном уровне тема может вкратце выглядеть так: сын живет один со своей обожаемой матерью и покидает ее. Когда они оба делают попытку воссоединиться, они погибают в одном и том же месте. На интерпретационном уровне мы можем сделать следующий шаг и представить суть в общем виде, предполагая смысл, кроющийся за содержанием рассказа: пациент уверен, что если кто-то1 позволяет себе (инцестуоз-ные) фантазии, например, жизнь с матерью, то обе стороны должны умереть. На диагностическом уровне эти впечатления принимают форму конкретного утверждения: у этого человека существуют инцестуозные проблемы и Эдипов конфликт, что вызывает у него сильное чувство вины. На символическом уровне можно перейти к интерпретации символов на основе психоаналитических гипотез; на этом уровне следует порекомендовать действовать особенно сдержанно и осторожно, так как на данном этапе человек слишком мало опирается на твердые факты. В нашем примере исследователь, возможно, захочет проинтерпретировать торпеды как отеческие фаллические символы, которые несут в себе опасность и уничтожают и мать, и сына за их запретные попытки соединиться. На уровне уточнения исследователь должен получить от испытуемого уточнения и свободные ассоциации к конкретным данным, таким как «Ост-Индия», «инженер», любым собственным именам или датам и вообще любые ассоциации, возникающие у пациента. 2. Главный герой. Главный герой рассказа — это тот персонаж, о котором сказано больше всего, чьи чувства и субъективные представления и взгляды являются основной темой для обсуждения, в общем, это персонаж, с которым рассказчик, судя по всему, идентифицирует себя. Если возникают неясности с объектом идентификации, то главным героем следует считать персонажа, наиболее приближенного к пациенту по полу, возрасту и другим характеристикам. В некоторых случаях мужчина может идентифицировать себя с «главным героем» женского пола; если это повторяется периодически, то может быть расценено как показатель скрытой гомосексуальности. Тогда как практически все молодые люди идентифицируют себя с девушкой на переднем плане с картинки № 2, только некоторые считают, что на картинке № ЗВМ изображена женщина. Профессия, интересы, черты характера, способности и адекватность главного героя в большинстве случаев отражают реальные или желаемые качества пациента. Под адекватностью героя мы подразумеваем его способность решать проблемы в сложных внешних и внутренних условиях социально, морально, интеллектуально и эмоционально приемлемыми способами. Адекватность героя часто соответствует паттерну поведения, проходящему через все рассказы, и часто имеет прямое отношение к силе эго пациента. Также следует отметить, что в некоторых рассказах может иметься и не один герой. Пациент может вводить второго персонажа, с которым он может идентифицировать себя, помимо легко узнаваемого главного 1 Интерпретационный уровень почти всегда может быть сформулирован в виде условного предложения, начинающегося со слов «Если кто-то...». героя. Такое встречается довольно редко; обычно таким образом появляется персонаж, не изображенный на картинке, и приписываемые ему чувства и побуждения вызывают у пациента еще большее неприятие, чем те, которые относятся к главному герою. (Для того, чтобы эмоционально диссоциироваться от рассказа, пациенты могут перенести действие в географически и/или во временном отношении отдаленные места, например, события могут разворачиваться в России в средние века.) 3. Отношение к вышестоящим персонам (родительским образам) или обществу. Связанные с этим установки обычно ясно проявляются в рассказах по ТАТ. Их можно найти в рассказах, составленных по картинкам, на которых возрастная разница персонажей очевидна, а также в большинстве случаев по картинке, на которой изображен мальчик со скрипкой. Предлагаемые подкатегории не нуждаются в разъяснении, а поведенческий паттерн будет все четче вырисовываться от рассказа к рассказу. 4. Введенные персонажи. Если персонаж не изображен на картинке, а испытуемый вводит его в свое повествование, то мы вдвойне можем быть уверены, что этот персонаж имеет для него огромное значение и что он олицетворяет собой некую жизненно важную потребность или же сильный страх. Мы можем обратить внимание на то, какую роль этот персонаж играет в динамике рассказа (например, преследователь, сторонник), и наряду с этим отметить, появляется ли он как мужчина или как женщина, как родитель или как сверстник и так далее. 5. Упомянутые детали. Именно потому, что только разум испытуемого, а вовсе не стимульная картинка, определяет, какие предметы появятся в рассказе, детали заслуживают особого внимания. Часто в рассказах появляется один класс предметов, например, книги, произведения искусства, оружие или же деньги; такие предметы должны интерпретироваться соответствующим образом. 6. Упущенные детали. Эта категория связана со значимой неспособностью включить в рассказ предметы, которые прекрасно видны на картинке. Некоторые испытуемые упускают винтовку на картинке № 8ВМ, другие не замечают пистолета на картинке № ЗВМ или полуобнаженную женщину на заднем плане картинки № 4 и так далее. В таком случае мы должны искать другие признаки проблем, которые у пациента могут быть связаны с агрессией или сферой сексуальных отношений и которые заставляют его исключать эти или другие предметы из восприятия. 7. Атрибуция ответственности. Качества и силы, которые по мнению испытуемого стали причиной неудачи или трагедии в его повествовании, во многих случаях становятся прекрасными ключами к пониманию его представления об отношении окружающего мира к нему самому. В бланке приведены наиболее часто встречающиеся характеристики; недостающие можно вписать. 8. Значимые конфликты. Конфликт суперэго—ид и в самом деле является наиболее обширным из всех, приведенных под этим заголовком; он отражает основной класс конфликтов, в то время как остальные три предоставляют более характерные свидетельства основных отклоняющихся тенденций. Тем не менее, все эти виды конфликтов имеют дело скорее с молярным уровнем основных конфликтных тем, в то время как конфликты потребностей, введенные под категорией № 13, относятся по большей части к молекулярным паттернам всевозможных потребностей, упоминающихся в рассказе. 9. Наказание за проступок. Соотношение характера проступка и суровости наказания дает нам прекрасную возможность постичь строгость суперэго; герой рассказа, составленного психопатом, может во всех связанных с убийством историях выходить сухим из воды, сделав лишь вывод о том, что он получил урок, который ему пригодится в дальнейшем; невротик же может придумывать рассказы, в которых герой оказывается случайно или преднамеренно убит, или покалечен, или умирает от болезни, причиной чего оказывается малейшее нарушение или проявление агрессии. 10. Отношение к герою. Испытуемый может выражать собственные конфликты, заставляя героя говорить определенные вещи или совершать определенные поступки по ходу рассказа, а потом, выйдя за рамки повествования, подвергать жесткой критике эти действия. Иногда циничные замечания испытуемого относительно собственных рассказов представляют собой простой процесс защиты от истинной эмоциональной вовлеченности. Обсессивно-компульсивные интеллектуалы в большинстве случаев будут проявлять отстраненное отношение, предлагая экспериментатору несколько разных возможных сюжетов развития событий, каждый из которых у него самого вызывает сомнения. Истерики, маниакальные и гипоманиакальные пациенты часто оказываются драматически вовлеченными в свои эмоционально насыщенные рассказы. 11. Показатели сдерживания агрессии, сексуальных инстинктов и тому подобного. Иногда паузы имеют настолько большое значение, что иногда стоит засекать их продолжительность с целью получить представление о силе сдерживания испытуемого. Смена направления развития сюжета или переход к абсолютно новой истории — это несомненные свидетельства того, что с конфликтным материалом стало слишком трудно справляться. Заминки, вычеркивания, опускание из виду фрагментов картинки, отказ от всей картинки или ее фрагмента, жесткая критика картинки также представляют собой моменты, на которые следует обратить внимание в этой связи. 12. Исход. Исход дает нам представление о доминирующем настроении пациента и его приспособленности, а также является показателем силы его эго. Следует обратить внимание, приходит ли герой к достойному решению в итоге реалистичной продолжительной борьбы или же пользуется помощью deus ex machina1, чтобы достичь элементарного удовольствия, что несомненно происходит на уровне фантазийного осуществления желаний и мало связано с проявляющимся, нескрываемым стремлением к достижению цели. Если пациент оказывается не в состоянии прийти к приемлемому завершению, то причиной этому могут быть Бог из машины (лат.). — Прим- пер. особо значимые, практически непреодолимые проблемы, что должно быть оценено согласно переменным по структуре сюжета, категория 14. 13. Паттерн удовлетворения потребностей. Идея конфликта между разнообразными потребностями не нуждается в каком-либо пояснении. На практике одна история может показать все группы конфликтов, возникающих между разнообразными потребностями различной степени значимости. Разработанная Мерреем концепция смешения и субсидиации потребностей поможет пониманию мотивационных систем данной личности. Например, герой хочет купить ресторан, потому что желает кормить людей более здоровой и качественной пищей и в то же время получить хорошую прибыль в качестве дохода от своего публичного предприятия; в этом случае мы говорим о смешении потребности героя в опеке с его потребностью в приобретении. С другой стороны, герой может иметь желание купить ресторан, так как он считает его хорошим источником дохода, который ему необходим для того, чтобы содержать семью. В этом случае мы должны говорить о том, что его потребность в приобретении (зарабатывании денег) субсидирует потребность в опеке; иначе говоря, он хочет заработать денег ради того, чтобы иметь возможность обеспечивать свою семью. При помощи этих двух понятий мы можем составить полную иерархию мотивов на основе данных ТАТ. 14. Сюжет. В некотором смысле здесь может оказаться полезным формальный анализ рассказов ТАТ. Несмотря на то что некоторые авторы, такие как Балкен (Balken) с коллегами и Уайетт, используют интенсивный формальный анализ рассказов ТАТ, я уверен, что эффективность такого подхода весьма и весьма незначительна, так как он в большей степени применим к тесту Pop-шаха и другим подобным методикам. Категории структуры, эксцентричности и законченности рассказа могут позволить произвести вполне сносную адекватную оценку полноценности мыслительных процессов и способности эго контролировать эмоциональные проявления. РЕЗЮМЕ и итоговый ОТЧЕТ Проанализировав все рассказы в соответствии с категориями, мы сразу же еще раз их просматриваем и составляем краткий конспект основных моментов каждого их них на отведенной для этой цели странице в брошюре. Брошюра организована таким образом, что страница для резюме постоянно находится в поле зрения, когда экспериментатор просматривает рассказы. При этом повторяющийся паттерн, встречающийся в них, выявляется почти автоматически. Форма итогового отчета, разумеется, будет зависеть от того, кому он должен быть адресован. Обычно считается, что он должен состоять из двух частей, одна из которых включает в себя по большей части информацию общего характера, описание личности испытуемого и его особых качеств. Вторая часть должна быть более конкретизированной и иллюстративной. Мы можем проиллюстрировать перечисленные нами общие характеристики фактическим материалом, полученным на ос- нове анализа рассказов, что поможет придать информации больший вес в глазах человека, кому отчет адресован, а также не позволит увлечься построением умозрительных гипотез. Не должно быть ни единого утверждения, которое нельзя подтвердить конкретной ссылкой на материал рассказов. Апперцептивные искажения нередко встречаются у испытуемых, но, horribiie dictu', могут появляться и у интерпретаторов! Можно также систематически просмотреть все рассказы, собирая повторяющиеся темы, выискивая менее заметные детали и строя гипотетические предположения. Если стоит необходимость поставить диагноз, или психолог хочет его поставить, я предлагаю использовать следующую формулировку: «Данные, полученные в результате проведения ТАТ, совместимы с диагнозом...» Такая формулировка согласуется с моим убеждением в том, что ТАТ не является в первую очередь диагностическим тестом, а диагноз в принципе не должен ставиться на основе проведения единственного теста. Более того, нельзя ставить диагноз только на основе результатов тестирования, не обладая при этом дополнительной информацией, полученной в ходе клинической беседы. ОТБОР КАРТИНОК ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНОГО ТЕСТИРОВАНИЯ В связи с тем, что я предпочитаю отводить всего один сеанс на проведение ТАТ, чтобы сэкономить время как на проведение, так и на интерпретацию, а также из-за своей убежденности в том, что, как правило, оптимальный объем информации можно получить на основе десяти или двенадцати картинок, необходимо сказать несколько слов о критериях отбора картинок для каждого конкретного случая. Ниже я привожу общие данные по рассказам, которые я обычно слышал от своих испытуемых по каждой из картинок этого набора. Не только возраст и пол испытуемого, но и ряд других критериев играет роль при выборе той или иной картинки. Например, таким фактором будет наличие сиблингов; далее, если кто-то из членов семьи умер, это также будет являться фактором отбора; если имеется информация о клинических проблемах, то должны быть отобраны те картинки, которые могут выявить гетеросексуальные проблемы или проблемы, уходящие корнями в детство, и так далее. До сих пор еще не было точно установлено единых стандартов повествования для «нормальных» и даже для тех или иных диагностических групп, несмотря на то что постоянно ведется работа над тем, чтобы предоставить фактические данные по модальным характеристикам членов различных групп. Приведенные ниже замечания хоть и не доказаны экспериментально, зато имеют под собой твердые эмпирические подтверждения. Страшно сказать (лат.). — ПрЬм. ред. КАРТИНКА № 1 Эта картинка обычно вызывает идентификацию с мальчиком и выявляет отношения к родительским фигурам. Таким образом, становится вполне очевидно, считал ли испытуемый своих родителей агрессивными, понимающими, доминирующими, оказывающими помощь или обеспечивающими защиту. Помимо информации об отношении испытуемого к родителям мы также сможем выявить, какие конкретно отношения существовали между пациентом и каждым из родителей. В некоторых случаях мы можем видеть следы конфликта между автономией и подчинением власти во всех его разнообразных проявлениях и многочисленных вариациях. Например, один человек может попытаться уклониться от выполнения родительских указаний упражняться в игре на скрипке, сбежав гулять на улицу, но в конце концов он поймет, что он должен вернуться и играть на скрипке; либо он может убежать из дома; либо описываемый герой может не подчиняться родительским указаниям и делать все по-своему. Впоследствии его ждут неудачи, обусловленные его непослушанием. Таким образом испытуемый может показать, что автономия вызывает у него чувство вины, а в других случаях у отделившегося от семьи персонажа все идет хорошо. В связи с этим данная карточка особенно эффективна при работе с подростками. Еще одной потребностью, которую затрагивает эта карточка, является потребность в достижении. Необходимо обратить внимание на то, как был достигнут успех, только ли на уровне фантазии или же на реальном уровне. И наконец, иногда испытуемый может выдать символические сексуальные реакции на эту картинку. Игра на струнах скрипки, игра на скрипке часто становится символическим олицетворением темы мастурбации, а страхи кастрации проявляются в том, что пациент настаивает на том, что струны порваны, Я хочу подчеркнуть, что нужно быть крайне осторожным, чтобы не выискивать несуществующие символы в рассказах и не переоценивать их значения даже в тех случаях, когда на них ставится особое ударение.
|
|||||||
|