Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Anne Ancelin Schutzenberger 12 страница



Еще через два года ей становится плохо, она испытывает со­стояние тревоги, смутного страха, как всегда в праздники, не выходит из комнаты и не встает с постели. Через три года, не­сколько месяцев спустя после операции, она едет в горы, пада­ет, поскользнувшись, и повреждает руку накануне Рождества, затем получает вьгаих плеча 27 декабря (тендинит из-за нового падения). Рентген показывает, что перелома нет, но она и ее близкие, испугались. Тогда она приходит ко мне, и мы начина­ем разговаривать обо всем этом: рисуем полную геносоциог­рамму, включая в нее весь «социальный атом», куда входит ее семья и близкие друзья. Подчеркиваем даты важных событий и выделяем красным повторяющиеся возрасты и даты. Повторе-

ния тем более бросаются в глаза, что мы помечаем красным связи между датами (социометрические связи).

Повторение 27 декабря становится очевидным для нее: от­ношения и связи между несчастными случаями, хирургичес­ким вмешательством и смертью близкой подруги — каждый раз «неприятность» отмечает эту преждевременную смерть, эту гру­стную трагическую годовщину.

Мы надеемся, что после работы по выявлению маркера го­довщины у Ливии больше не будет несчастных случаев 27 декаб­ря. Наверное, она сможет по-настоящему похоронить свою по­койную подругу и завершить свой траур по ней, ведь она его высказала, а не только оплакала и отметила действиями (тем бо­лее, что в то время ей не с кем было поговорить об этом).

Четыре других примера: мусульмане; Жак/Жаклин; понедельник на Пасху 1965 г. Изабель

след Севастополя;'

Бессознательное по-своему рассчитывает годовщины и даты, что немаловажно.

Вот четыре маленьких примера.

Рассмотрим основные даты крестовых походов и текст Ами­на Маалуфа «Крестовые походы глазами арабов» (op. cit., 294):

«В пятницу 17 июня 1291 г., обладая подавляющим военным превосходством, мусульманская армия наконец силой прони-^ кает в осажденный город [Акр]. Король Анри [...] бежит на Кипр. Другие франжи захвачены в плен и убиты. Город сметен с лица земли.

Город Акр был вновь завоеван, уточнил Абул-Фида, в полдень на семнадцатый день второго месяца Юмада 690 года. Точно так Же в тот же День и час в 587 г. франжи взяли Акр у Салахеддина, зах­ватив в плен и затем убив всех находившихся там мусульман. Не странное ли это совпадение?               *

По христианскому календарю это совпадение не менее удивитель^ но, так как победа франжей в Акре произошла в 1191 году с точ­ностью почти до дня за сто лет до их окончательного поражения».

Это был конец завоевания крестоносцами Египта, Сирии, Па­лестины.

На этом сведение счетов не закончилось. Восьмью веками позже 13 мая 1981 г. в Риме мусульманин Али Агджа стреляет в папу Иоанна Павла II, и ранит «главу церкви и виновника кре­стовых походов». Было бы упрощением говорить об этом лишь как о поступке одного мусульманина- фанатика. На самом деле, хотя и прошли века, следы произошедшего еще не стерлись из памяти, и мусульмане все еще говорят о геноциде.

Франсуаза Дольто-Маретт в своей работе «Автопортрет женщины-психоаналитика» делится воспоминаниями о том, что ее сестра Жаклин родилась почти точно в день годовщины смер­ти ее маленького брата Жака. Ее назвали, как и брата, в честь святого Жака. Жаклин также умерла молодой (Dolto, 1989).

В понедельник на Пасху (1965)

после случайной смерти в Севастополе (1855)

Наш милейший сосед Мишель разбился на велосипеде в по­недельник на Пасху по дороге в деревенскую церковь. Вместе с его семьей мы стали искать повторяющиеся события и увиде­ли, что его деда ранили весной, во время аварии, но в другой день (однако, проверив по календарю числа праздников, быва­ющих в разное время, мы выяснили, что это произошло на сле­дующий день после Пасхи). Поднимаясь выше по древу исто­рии семьи, мы увидели, что его прадеда судили за непреднаме­ренное убийство велосипедиста, который не остановился и на­летел на его машину. Прадедушку оправдали. (Проверив число, день и «скользящие» праздники, мы выяснили, что это про­изошло в понедельник на Пасху). Поднимаясь еще выше, на­шли предка-артиллериста, во время Севастопольской битвы18

" Много интересного можно было бы отметить по поводу сражения под Севасто­полем (27 марта 1854 г. — сентябрь 1855 г.), начатого вследствие трений по поводу свя­тых мест (царь защищал православных, император — католиков) и тайного признания НаполеонаIII царем Николаемвмае 1851 г. (Крымскаявойна, 1853-1855 гг.). Неожидан­ный франко-английский союз (против русских) приводит англичанина Реглана и фран­цуза Пелиссье к выбору 18 июня (годовщина Ватерлоо) для нападения на Малахов. Это обернется трагическим поражением, следствием которого будет смерть Реглана от хо­леры 28 июня, а Пелиссье возьмет Малахов 8 сентября 1855 г., что и приведет к миру (Lavisse, 1989, Histoire generate, t. X).

случайно: погубившего канонира, который не до конца расслы­шал приказ...

В моей собственной семье дочь и все ее дети родились в ок­тябре, как и ее отец, — кроме старшей дочери, случайно родив­шейся в середине января. Занимаясь поисками истинной даты рождения Морено для одной из моих книг, я столкнулась с из­менениями дат жизненных событий, связанных с различием календарей по старому и новому стилю после сравнительно недавней «подгонки дат» григорианского календаря (чтобы вы­ровнять лунное отставание). В Центральной и Восточной Ев­ропе (в СССР) новый календарь был введен только в 1917 г. [см. примечание 7, с. 5i]. Я вспомнила тогда, что мы праздновали день рождения моей матери Изабель 25 января, но к концу жизни она упрекала нас в забывчивости: она родилась в Мос^ кве 13 января «по старому стилю», а воспитывалась в Монтрее (в Швейцарии), дата ее рождения изменилась и стала 25 янва­ря. К концу жизни она их путала. Итак, она родилась в ночь с 13 на 14 января (1892 г.) незадолго до полуночи (в документах записано 13 января), ее мама (моя бабушка) в то время танце­вала на балу в честь святой Татьяны, покровительницы моек-: вичей, и моя первая внучка родилась с разницей в несколько часов того же числа, чуть после полуночи в ночь с 14 на 15 ян­варя (в документах записано 15), ее зовут Од-Изабель (а моя дочь не знает об этих историях корректировки календаря).

Ноэль: конфликты пищевых привычек и «диетической идентичности»

Супружеские и семейные конфликты не всегда связаны с межкультурными, межэтническими и межрасовыми браками. Они могут быть обусловлены и социально-классовыми разли­чиями (классовый невроз), различием политических, религи­озных взглядов или даже просто повседневными привычками. «Жаворонки» и «совы» трудно уживаются друг с другом, суще­ствуют конфликты между любителями открытых и закрытых окон, «стрекозами» и «муравьями», путешественниками и дог

моседами, между сторонниками классической музыки и рока, бывают даже конфликты любителей Бах и Вагнера или поклон­ников оперы и оперетты...

Многие конфликты связаны с деньгами, с бюджетом и эко­номическим бессознательным: кто и на что тратит (сколько муж, сколько жена), кто экономит, как решается вопрос бюджета и кто его ведет, как его делить, общий счет или раздельный. Мож­но использовать геносоциограмму и, как ее продолжение, ро­левую' игру, чтобы прояснить, а затем и решить проблему.

В этом перечне банальных и повседневных вещей рассмот­рим пример «диетических конфликтов», часто связанных с «пи­щевой идентичностью».

Ноэль, студентка, заканчивающая учебу, будущий врач. Она француженка алжирского происхождения, по линии бабушки — испанка (в Испании вся кухня на растительном масле), по ли­нии прадедушки со стороны отца — уроженка Савойи (где гото­вят на сливочном масле). Она живет с мужем и сыном на юге Франции. Она происходит из простой семьи — отец был препо­давателем математики в Алжире, ему пришлось оттуда уехать в 1962 г., когда объявили независимость. ^В 1968 г. они обоснова­лись во Фрежюсе. По ее словам, надо было хватать чемоданы, иначе — конец.

Ее муж врач, он принадлежит к тому же кругу.

В родительской семье Ноэль любят поесть: отец ест много, любит мясо, но с тех пор, как у него появились проблемы с хо­лестерином, жена (мать Ноэль) посадила его на диету, вынуди­ла отказаться от мяса, есть вареные овощи, иногда чуть-чуть приправленные оливковым маслом.

Всю свою юность Ноэль прожила при жесткой диете и всю жизнь страдала от того, что «ест не так, как все». Единственной отдушиной было напроситься в гости к крестной, которая «ела все, нормально питалась». Она думала, что в браке ее желудок получит свободу, и пошла учиться на врача, «чтобы лечить сво­их родителей».

Ее муж, врач, меняет свои вкусы, даже пищевые пристрас­тия одно за другим и заставляет всю свою семью следовать его примеру и соблюдать диету: он очень ртрого следит за питани-

Упрощенная геносоциограмма «диетических конфликтов»

ем их сына, которого кормят рисом и чечевицей. В диетах он столь же строг, как и мать Ноэль по отношению к отцу. Итак, Ноэль снова переживает тот же стресс и то же давление в отно­шении питания.

Ее муж сначала увлекается «инстинктотерапией»: ест все сырое, выбирая продукты на запах непосредственно перед тем, как сесть за стол (для хозяйки дома это лишняя проблема, так как приходится покупать больше, чем съедается, она готовит и подает еду, а часть ее выбрасывается). Затем он столь же убеж­денно и страстно переходит к макробиотике (в рационе оста­ются главным образом рис и пророщенные зерна, никакого мяса и рыбы), и это создает для хозяйки новые проблемы: проращи­вание зерна и долгое приготовление, закупки в специальных магазинах, не говоря уже о проблемах приема гостей и семей­ных обедов с друзьями, у которых другие, т. е. нормальные при­вычки.

Ноэль страдает от этого давления и социальной дифферен­циации, которая создает социальную дистанцию. Она уже пере­стала ориентироваться, теряется по поводу вкуса, запахов, гус­тоты и вида еды, запуталась в выборе посещаемых ею магази-

12 — 1543

нов. Это становится поводом для частых споров, супружеских конфликтов и постоянной напряженности.

Но самое серьезная (и совершенно незаметная) проблема состоит в том, что ее муж, резко отрицающий мясо, лишает ее семейных корней, ее «диетической идентичности» — представ­лений о том, какая еда казалась «нормальной» ее отцу, что дол­жен есть «настоящий мужчина» (главным образом бифштекс с жареной картошкой). Ее муж лишает их сына этой важнейшей составляющей, отрезая таким образом от семьи, традиций и «пищевой, а также мужской идентификации». Эти пищевые запросы отделяют его даже от собственной семьи, которая счи­тает, что он «немного не в себе». В семье Ноэль женщина выби­рает пищевую идентичность и навязывает ее, в семье мужа это делает мужчина.

выводы

Верхний ярус тропического леса и человек

Углубление в геносоциограммы и трансгенерационный ана­лиз при современном уровне знаний и научных исследований может лишь дать выход на клиническую работу, целью которой является поиск повторяющихся ситуаций в семье, чтобы в слу­чае необходимости прекратить их, а также нарушений, вызван­ных невысказанностью, чтобы устранить и преодолеть их. Та­кая работа позволяет субъекту поставить перед собой жизнен­но важные вопросы.

Итак, очевидно, что каждый человек обретает идентичность с учетом собственной истории — как семейной, так и личной; обе они связаны с историческим контекстом, который лучше знать и активно использовать, чем пассивно испытывать его влияние на себе.

В конце XX века генеалогия вошла в моду. Мы живем в пе­риод радикальных трансформаций окружающей среды и наше­го образа мыслей, «обрамления» жизни и ее контекста. Как ска­зал Тоффлер, стресс — это своего рода «шок от будущего», ко­торое многие люди ожидают с тоской: ведь вокруг столько все­го неизвестного, в том числе связанного с выживанием нашей культуры, да и всей планеты.

Каждый тренер, каждый терапевт, каждый врач, к какой бы школе он ни принадлежал, сталкивается с трудными случая­ми, которые классические теории объяснить не в состоянии. Он встречается с тем, что человек «корнями уходит» в соб­ственную историю, часто скрытую, которая проявляется в осо­бые моменты, моменты «ясности» — на уровне речи или пред­ставления о «вещи» через тело (болезнь, несчастный случай, смерть).

12*

Задача терапевта состоит в том, чтобы вести своего клиента, анализируя, помогая найти свою «историю», представить ее сло­вами в связном виде, увидеть ее нити и прояснить смысл. И ког­да речь идет о личной истории, в которой было много тягостных событий, ставкой такой работы становится возможность выхода из хаоса, бездумности, невысказанности и повторений, осозна­ние истории своей семьи и своего прошлого. Начать сначала, перевернуть страницу можно лишь тогда, когда на этой страни­це все ясно, все стерто или вот-вот будет стерто или изменено.

Таким образом можно создать и заново «изобрести» свою жизнь.

Весной 1957 г. в лесах Амазонии, куда я, недолго думая, от­правилась одна в этнологическую экспедицию, я присоедини­лась к группе охотников на тигров и золотоискателей. Малень­кий самолет, которым управлял воздушный ковбой, должен был доставить нас на место, тогда неизвестное, в лагуну Канаямы, на излучине Ориноко и Рио-Каррао. Ориентируясь по остовам брошенных самолетов, мы приземлились на поляне, которая называлась «Прыжок ангела», разбили лагерь неподалеку от ог­ромного водопада Салто дель Анжель, примерно на тысячемет­ровой высоте, и спали в гамаках, привязанных к деревьям.

Пробуждение ранним утром оказалось незабываемым: чудо серендипити1 — как если бы трем принцам из Серендипа улыб­нулась удача и они нашли бы не то, что искали, а то, что им было нужно и чего хотелось.

Внизу шла своя жизнь: индейские женщины, вышедшие из леса, забавлялись с моими вещами, передразнивали меня, когда я умывалась, испытывали средства от комаров, духи, мыло, одежду, не понимая их смысла и предназначения. По­том я спустилась, мы познакомились, и они пригласили нас в свою деревню. Это одна из самых незабываемых встреч в моей жизни.

1 Серендипити — выражение Горация Уолпула (1717 ± 1797), заимствованное из цейлонский сказки о трех принцах из Серендипа ( The Three Princes afSerendip), которые обладали способностью случайно делать счастливые и неожиданные открытия; исполь­зуется экзистенциальными психологами, cf. Oxford Dictionary, 1964. Уже греки использо­вали тот же корень, чтобы достигнуть цели и иметь удачу (eutychia, tychi, fortune): Platon, Euthydeme ou le Disputeur, Paris, La Pleiade, vol. 1, 571, 1950, reeU 1989. [Cf. A. Ancelin Schfltzenberger, 1996, «Laserendipite».]

Наверху, очень высоко, шла еще более таинственная и со­вершенно неизвестная жизнь под кроной больших тысячелет­них; деревьев.

С тех пор как исследователи, ботаники, биологи, зоологи, этологи взялись за изучение того, что называется «верхним яру­сом влажного тропического леса» (the canopy, the tree top — вер­шина деревьев по-английски), они используют для этого «вер­шинный плот» (the tree top raft)2, на который они приземляются с помощью дирижаблей или небольших челноков.

Так они открыли переплетение неизвестных связей, целую жизнь между небом и землей, в плоскости лес — атмосфера, в тридцати — сорока метрах от земли, где есть своя особая расти­тельность и мелкие животные, нигде больше не встречающиеся.

Верхний ярус тропического леса — это лиственный экран для организмов, живущих на низких уровнях (на земле). Он является как бы солнечной энергетической станцией, которая обеспечивает рост и функционирование всего леса.

Исследователи (этологи в широком смысле) изучают на их основе происхождение жизни и человека, выдвигают гипотезы о будущем нашей планеты.

Мне показалось, что подобным же образом, взбираясь на вершины нашего генеалогического древа и «психогенеалогии», вникая в ее различные формы и переплетения, мы сможем рас­путать нить нашей семейной и личной жизни (нашу геносоци-ограмму), понять ее. Таковы перспективы верхнего яруса жизни для человека.

Перечитываем Фрейда. В «Толковании сновидений» он гово­рит о «призраках»: «Имена детей должны определяться памя­тью о дорогих людях. Их имена делают детей призраками». -

Рассмотрим некоторые психоаналитические корни этой ра* боты в наследии Фрейда и Ференци. Отметим «семейные повто­рения» (и хорошие, и трагические), синхронию возрастов и чи^ сел, «синдром годовщины».

Более двадцати лет назад (1975) Иван Бузормени-Надь от­крыл «невидимые сйязи», «невидимые лояльности» (семейные),

2 Верхний ярус тропического леса (the canopy) был обнаружен некоторыми иссле­дователями в конце сороковых после войны, и наиболее важные исследования были проведены в Амазонии, Гвиане и Камеруне около 1986 и 1989 гг.

которые соединяют каждого человека с его семьей (с представ^-лениями о справедливости и балансе «семейных счетов»). •

Николя Абрахам и Мария Терек (1975) столкнулись с так называемыми замурованными «призраками», которые якобы иногда выходят из тайных семейных склепов и являются лю­дям, влияя на тело и дух (как в рассказах о домах с привидени­ями или в некоторых новеллах Агаты Кристи).

Как такое может быть возможно?

Что это — своего рода энграммация3, скорее психологичес­кая, нежели физиологическая?

Говоря упрощенно, при рождении и даже во чреве ребенок получает определенное количество посланий: ему передают фамилию и имя, ожидание ролей, которые ему придется играть или же избегать. Эти ролевые ожидания могут быть позитив­ными и/или негативными. На ребенка может проецироваться, например, идея о том, что он — «копия дедушкиного брата Жюля», и все вокруг начинают думать, что он будет авантюри­стом, «недобропорядочным гражданином», как и дед. Из ребен­ка сделают козла отпущения, на него «наденут одежду покой­ного», которого ему предстоит замещать. Как феи вокруг ко­лыбели Спящей Красавицы, ему много всего предскажут — предписания, сценарии, будущее. Это будет сказано явно или останется невысказанным и будет подразумеваться «по умол­чанию» и храниться в строгой тайне. Однако явные или неяв­ные ожидания будут «программировать» ребенка.

Затем семья и окружение начнут вводить эту программу в психику ребенка: его жизнь и смерть, брак или безбрачие, про­фессия или призвание, будущее станут, таким образом, произ­водной от всего семейного контекста— высказанного и невыс­казанного.

Эта область мало изучена. Каждый терапевт сам разрабаты­вает собственную концепцию в зависимости от школы, к кото­рой принадлежит.

Однако точно известно, что исследованиями Жозефины Хилгард доказана статистическая значимость синдрома годов-

3 Энграмма — след, оставленный в памяти любыми событиями в процессе био­электрического функционирования мозга (Larousse).

щины. Существуют клинические подтверждения синхронности дат рождений и смертей, значимой во многих семьях, и, ко­нечно, повторения ситуаций в семье из поколения в поколе­ние.

Одно представляется более чем вероятным — это то, что мы находимся в области истоков, которую в терминах психоанали­за можно было бы назвать областью основополагающего забвения субъекта.

Для большей ясности обратимся к случаю, на который ссы­лается психоаналитик Сильвана Олиндо Вебер, чьи исследова­ния посвящены изучению соматизации, т. е. «роли, которую бессознательная сфера заставляет играть тело»4. Она рассказы­вает историю женщины, у которой четвертый ребенок, маль­чик, каждую ночь просыпался с плачем. Во время лечения па­циентка вспомнила, что однажды ночью умер ее двухлетний младший брат — «внезапной смертью грудного младенца». Тот же печальный конец постиг двух других братьев.

После того, как она рассказала аналитику об умерших бра­тьях, ее ребенок стал спать спокойно. Это напоминает много­численные клинические случаи, на которые ссылается Фран­суаза Дольто, рассказывая о том, как она работает с грудными детьми и детьми постарше.

На мой взгляд, все, что происходит в трансгенерационной терапии, имеет ту же природу.

Кстати, Фрейд интуитивно чувствовал важность трансгене­рационной передачи. В своей работе «Тотем и табу» он пишет:

«Если психические процессы одного поколения не передавались бы другому, не продолжались бы в другом, каждому пришлось бы вновь учиться жизни, что исключило бы всякий прогресс и раз­витие. [...] Какими средствами пользуется одно поколение, что­бы передать свои психические состояния следующему поколе­нию? Эти два вопроса еще не получили удовлетворительного ре­шения, и прямая передача через традицию, о которой есть со­блазн подумать в первую очередь, далеко Не соответствует жела­емым условиям. Каким бы сильным ни было подавление, тен-

4 Olmdo-Weber S et Mazeran V (1991), «А ГёсоШе du corps souffrant» in Journal des Psychologies, sept 1991

денция никогда не исчезает до такой степени, чтобы не оставить после себя какой-нибудь субститут, который, в свою очередь, ста­новится отправной точкой некоторых реакций»5.

Не желая сравнивать несравнимое, передача все еще (пока) находится под знаком неизвестности и вопроса. Но мы наде­емся, что вскоре прогресс междисциплинарных исследований, затрагивающих одновременно гуманитарные науки, биологию, квантовую физику, этологию животных и человека, а также от­крытия новых нейропередатчиков позволят лучше понять, как происходит эта передача и как осуществляется коммуникация и между индивидами, и между поколениями (то, что Морено интуитивно почувствовал, назвав термином «теле»)^

Карл Прибрам доказал, что мозг работает как голограмма. Недавние исследования Ильи Пригожина, Давида Бохма, Фри-тьофа Капры о времени и «теле — пространстве j- времени» показали, что все взаимосвязано.

Этология животных от Дарвина до Хинде и Шельдрак так­же затрагивает проблемы передачи.

Руперт Шельдрак6 рассматривает вопрос о передаче как сво­его рода энграммации, подобно тому/как синицы в Англии шз поколения в поколение передают друг другу способ вскрывать бутылки с молоком, выставляемые у дверей коттеджей, — ведь сейчас все происходит так, как будто им не нужно обучаться этому.

К проблеме передачи, происхождения и забвения из области первичного вытеснения обращался не только Фрейд7, но и со­всем недавно Анзье и Каэс8 (1992).

5 Freud S. (1913), Totem et Tabou, Paris, Payot, 1965, PBP: 181-182.

6 Sheldrake Rupert (1981), A New Science of Life: the Hypothesis of Formative Causation, London, Blond and Briggs, reed. 1985.

Sheldrake Rupert (1990), The Rebirth of Nature, London, Rider.

Sheldrake Rupert (1988), The Present of die Past: Morphic Resonance and the Habit of Nature, London, Collins, tr. fr. La Memoire de I'univers, Monaco, Le Rocher, 1988,184. (Sheldrake reprend les cartes de Fisher et Hinde, 1949, British Birds, о вскрытии бутылок молока в 1935, 1941, 1945,1947, в Великобритании.)

Sheldrake Rupert (1990), Communication privee, 1991/1992.

7 Freud S. (1915), Metapsychologie (вытеснение, 48, и бессознательное, 88), Paris, Gallimard, 1952.

1 Ka6s Rene (1992), L'invention psychanalytique du groupe; hommage & Didier Anzieu. Portrait d'Anzieu avec groupe, Marseille, Hommes et Perspectives, 1992.

Проблему передачи ставил еще Платон в «Пире»: Платон9 описывал, как души теряют память обо всем и забывают, что они видели до рождения. Мы могли бы сказать, что это забы­вание предшествующих знаний позволяет жить здесь и теперь, создавая собственное личное будущее, в известной степени свободное от гнета прошлого. Если я хорошо понимаю Пла­тона, Лета означает, вероятно, возврат к предшествующим по­колениям.                                                                  '

Уже несколько лет психоаналитики как в США (Мартин Бергман и Хилтон Джакуи, с 1982 г. работающие с поколением детей—жертв Холокоста), так и во Франции (в частности, Фран­суаза Дольто-Маретт, Николя Абрахам и Мария Терек, а также Дидье Дюма и Серж Тиссерон) снова выдвигают гипотезу о кон­сервативном вытеснении и цепи передач невысказанного от од­ного поколения другому, того, что становится для детей тай­ной, о которой не говорят (т. е. захороненной), страданием, ко­торое можно представить, но нельзя выразить словами (они не имеют права говорить об этом). Это невыразимое оказывается похороненным в бессознательном как внутренней структуре. В третьем поколении тайное и невыразимое словами становит­ся непомышляемым (то есть даже подумать о нем нельзя), по­скольку это невозможно представить («генеалогическое непо-мышляемое»), оно становится «призраком», преследующим того, кто часто страдает от необъяснимых симптомов, указывающих на тайну, которую родственник спроецировал на него, а он об этом и не подозревает.

Рассуждая с позиций трансактного анализа, психоаналитик Фанита Инглиш даже говорит, что в замкнутой системе «горя­чую картофелину» (the hot potatoe) передают из поколения в по­коление, чтобы от нее избавиться.

По ее мнению, в случаях"серьезных трудностей с родителями маленький ребенок сам себе строит эписценарий — историю, тай­ную интригу, основанную на магической вере в то, что ему удас­тся избежать печальной судьбы, если он сумеет передать ее жертве

9 Platon (427-347), «Mythede Er le Pamphylien», in La Republique, X, 614, Paris, Gallimard, La Pleiade, volume 1,1231-1232,1950, reed. 1989.

Я напоминаю, что я не специалист по Платону и не говорю ни по-немецки, ни по-гречески.

или козлу отпущения (English, 1974, р. 199). Она называет это ха-мартическим сценарием: передавая проблему другому, человек освобождается от своего «разрушительного сценария».

Монтень, в тридцать лет потерявший своего друга Ла Боэ­ция, вел себя так, как если бы тот жил в нем, являлся ему — он пытался оживить его, публикуя его записи или говоря о нем, о своей привязанности, дружеских чувствах к нему в своих «Эссе» (1580-1582). Монтень описывает это овладение душой так:

«В дружбе, о которой я говорю, [наши души] сливаются, переме­шиваются друг с другом, становясь такой универсальной смесью, что стираются и исчезают швы в месте их соединения. Если меня спросят, почему я его любил, я чувствую, что это можно объяс­нить, только ответив так: потому, что это был он, потому, что это был я» (Essais, 1, 28).

Вот как описывает это Ла Боэций (в пересказе Сент-Бева): «Некоторые души объединились однажды, и ничто не может их разъединить. То, что навсегда соединило тебя со мной, о Монтень, что бы ни случилось, — это, сила природы, это самая приятная черта любви, добродетель»10:

У Монтеня эта одержимость в течение всей его жизни была осознанной. Кстати, он оживил Ла Боэция в своих «Эссе», Пе­редал нам память о нем, впрочем, он говорит о «квинтэссен­ции всей этой смеси», в результате чего более нельзя отделить мысль одного от мысли другого.

Подобная неосознанная одержимость, по мнению Николя Абрахама и Марии Терек, вероятно, является результатом ра­боты «призрака» в бессознательной сфере.

Эти гипотезы вписываются в поле психоаналитических ис­следований, опираясь на аналитические понятия «проециро­вания», «инкорпбрирования», «вытеснения», «раскола».

Но не будем забывать о том, что Фрейд мыслил также в тер­минах филогенеза, будучи «биологом по духу»11. N

В работе «Пять случаев психоанализа»12 он уточняет: «Я склонен думать, что филогенетические схемы, которые ребе-

10 Sainte-Beuvc (1857), Causerie du Lundi, t. IX, Paris, Gamier.

11 Sulloway F. (1975), Freud, biologiste de Vesprit, Paris, Aubier-Flammarion, 1978.

12 Freud S. (1909), Cinq psychanalyses, Paris, PUF, 1954.        L

нок приносит, появляясь на свет [...] — это сухой остаток исто­рии человеческой цивилизации», даже если эта гипотеза оспа­ривается некоторыми как фантазийная экстраполяция.

Указания на эту интуицию мы снова встречаем в журнале «Соматотерапия» (1991-1992). О ней упоминают исследовате­ли, работающие с ребефингом, которые заметили, что еще во чреве матери с седьмого месяца беременности ребенок начи­нает видеть сны, и, вероятно, эти сны передает ему мать: у него те же сны и тем самым он имеет (или может иметь) доступ к ее бессознательной сфере.

Аналогичные предположения на уровне интуиции делает Франсуаза Дольто, по мнению которой бессознательное мате­ри и ребенка связаны, и ребенок знает, угадывает и чувствует вещи, относящиеся к семье в течение двух-трех поколений13.

Это в известной мере совпадает с нашим клиническим опы­том. На психодраматических сессиях во время повторного пере­живания рождения у взрослого человека появляются манеры, движения губ и тонкий голос младенца (какой бывает до ломки у взрослого человека), он вспоминает важные и травмирующие факты своего рождения или события, случившиеся до его появ­ления на свет (в некоторых случаях это удалось проверить).

Николя Абрахам и Мария Терек пишут, что «призрак — это то, что производит наше бессознательное, особенность кото­рого состоит в том, что он никогда не был осознанным и не случайно является результатом перехода (как именно, остается выяснить) из бессознательного родителя к бессознательному ребенка».

Сократ говорил, что он идет своим путем, по своему усмот­рению, кроме тех случаев, когда тихий голос14 Даймона («внут-

" Dolto-Marette Francoise (1908-1988), Euvres Completes et communications privees (1953-1988).

14 Platon, Apologie de Socrate, 6uvres completes, 1.1,31D (p. 159) et 40 As(p. 170) et 41 D (p. 173), Paris, Les Belles Lettres, Association Guillaume Bude\ 1959.

«Это связано с [...] происходящим во мне определенным проявлением Бога или Божественного разума...». «Это нечто, берущее начало в моем детстве, некий голос, ко­торый, когда его слушают, всегда уводит от того, что я собирался делать, и никогда не подталкивает к действию» [31 D, 159.] «Привычное мне предупреждение от Божествен­ного разума доносилось до моего слуха очень часто [...] и сдерживало меня даже в мало­важных действиях именно в тот момент, когда я собирался делать то, что не было хоро­шо» [40,170.]



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.