|
|||
Об утверждении Правил по охране труда 5 страница
Требования охраны труда в процессе травления
539. Участки травления должны размещаться в отдельных помещениях. Допускается установка травильных ванн для химического и электролитического травления в потоке термического подразделения. 540. Помещения участков травления должны иметь эффективную общеобменную приточно-вытяжную вентиляцию. Вентиляция должна обеспечивать подачу приточного воздуха как в рабочую зону на высоте 1,3 - 1,7 м от пола, так и в верхнюю зону помещения. 541. Ванны для травления должны быть оборудованы местной вентиляцией в виде бортовых отсосов, вентиляционных шкафов. Приток воздуха не должен нарушать правильной работы бортовых отсосов, для чего приточные отверстия должны располагаться на расстоянии не менее чем 0,5 м от ванн (по горизонтали), снабженных бортовыми отсосами. Размещение приточных отверстий над ваннами не допускается. 542. Травильные ванны, установленные в приямках, должны выступать над уровнем пола на высоту 1,1 м. В случае меньшей высоты оборудование должно быть ограждено барьером. 543. Операции загрузки деталей в травильные ванны и выгрузки их во избежание ожога кислотой должны быть механизированы. При электролитическом травлении эти операции должны производиться только при выключенном рубильнике. 544. При больших объемах травильных работ травильные участки должны быть оборудованы установками для централизованной подачи кислоты. 545. Переливание кислоты должно осуществляться насосами или сифонами. Засасывание кислоты в сифоны должно производиться только специальными приспособлениями. Засасывание кислоты без специальных приспособлений запрещается. 546. При переливании кислоты из бутыли должны применяться специальные приспособления для постепенного наклона бутыли и насадки для предотвращения разбрызгивания кислоты. 547. При приготовлении растворов серной кислоты следует сначала наливать воду, а затем серную кислоту. При приготовлении смесей кислот следует к кислоте с меньшим удельным весом добавлять кислоту с большим удельным весом. Последней должна наливаться серная кислота. 548. При травлении металлов в нагретых кислотах температура последних не должна превышать для соляной кислоты 35 °C, для серной кислоты – 65 - 80 °C. 549. На участках травления в легкодоступных местах должны быть оборудованы фонтанчики или другие устройства, удобные для промывания рта, кожи или глаз при химическом ожоге их кислотой.
Требования охраны труда в процессе упрочнения металла методом конденсации вещества с ионной бомбардировкой
550. Для удаления слоев испаряемых материалов со стенок рабочей камеры и с элементов внутрикамерных устройств установки диффузионной металлизации в тлеющем разряде необходимо производить профилактическую очистку рабочей камеры. Очистка должна производиться с соблюдением требований безопасности для термообработки в вакууме. 551. Съемные элементы внутрикамерных устройств установки при необходимости должны подвергаться химическому травлению с целью удаления следов осажденных пленок. После травления съемные элементы должны быть промыты проточной горячей и холодной водой и высушены в термостатах. 552. Испарители и навески испаряемого материала перед использованием их в вакуумной установке диффузионной металлизации в тлеющем разряде должны подвергаться очистке. В процессе очистки испарители и навески сначала обезжиривают, затем травят в водных растворах кислот и щелочей, а перед использованием их в технологическом процессе осуществляют отжиг в вакууме. 553. Очищенные испарители хранят в спирте, а перед использованием высушивают на воздухе до полного высыхания спирта. Навески испаряемого материала хранят в спирте или в эксикаторе с отожженным силикагелем.
Требования охраны труда в процессе цементации и нитроцементации в газовых средах
554. При использовании газовых карбюризаторов эксплуатация печей должна производиться в соответствии с требованиями безопасности для печей, работающих на газовом топливе. 555. Рабочее пространство печей газовой цементации и нитроцементации должно быть герметичным за счет устройства клапанов с гидравлическим или пневматическим подъемом, герметизации дверец и загрузочных отверстий. 556. На электропечах необходимо периодически проверять состояние сальников вентилятора, уплотнительных асбестографитовых прокладок на муфеле печи, песочного затвора, являющегося местом утечки газового карбюризатора из рабочего объема печи. 557. При цементации жидкими карбюризаторами (керосином, триэтаноламином) следует постоянно проверять герметичность печи, капельницы, газоотборника. 558. Во избежание взрыва при проведении процессов газовой цементации и нитроцементации подача газового и жидкого карбюризатора, контролируемой атмосферы (с содержанием горючих газов более 5%) и аммиака в рабочее пространство печей должна осуществляться при температуре в печи не ниже 750 °C. 559. Пуск контролируемой атмосферы взрывоопасного состава в электропечи, имеющие встроенные форкамеры или камеры охлаждения, должен производиться при температуре в печи не ниже 750 °C с предварительной продувкой рабочих камер инертным газом (азотом или аргоном). Допускается осуществлять пуск контролируемой атмосферы в печь без использования инертных газов с применением метода выжигания. В этом случае в инструкции по эксплуатации оборудования должны быть предусмотрены специальные приемы работы и требования безопасности. 560. Приборы автоматического контроля режима термообработки в печах газовой цементации и нитроцементации должны быть во взрывобезопасном исполнении. 561. Перед загрузочной дверцей печи для газовой цементации и нитроцементации должны быть установлены горелки или другие специальные устройства для сжигания газов, выходящих из печи при ее загрузке. 562. Дожигание газов необходимо производить под вытяжным устройством над печью при выходе их из отводящей трубы. На линии отвода отработанных газов из печей должны устанавливаться гидравлические затворы. 563. Дожигание газов, отходящих из шахтных печей, следует производить в горелке газоотборника. Дожигание газов, выходящих из печей, имеющих форкамеры и охладительные камеры, необходимо производить у выходных проемов печей, оснащенных запальными горелками и местными отсосами. 564. При низкотемпературной газовой нитроцементации (карбонитрировании) должны выполняться требования безопасности, относящиеся к газовому азотированию. 565. Аммиачные баллоны должны находиться под вытяжным зонтом.
Требования охраны труда в процессе цементации твердым карбюризатором
566. Участок подготовки твердого карбюризатора, если он расположен вне потока, должен быть отделен от других участков термического подразделения. Процессы приготовления твердых карбюризаторов и очистки от пыли обработанных карбюризаторов должны проводиться в отдельном пожаробезопасном помещении, оборудованном общеобменной вентиляцией и местными отсосами от пылящего оборудования. 567. Процессы подготовки и транспортировки твердого карбюризатора должны быть механизированы и осуществляться в герметизированных установках. 568. Электродвигатели, электроаппаратура и вентиляторы, устанавливаемые в помещениях подготовки твердых карбюризаторов, должны быть во взрывобезопасном исполнении. 569. В помещениях подготовки твердого карбюризатора запрещается использование открытого огня и производство работ, способных вызвать искрообразование. 570. Для осуществления цементации в твердом карбюризаторе детали обезжиривают и укладывают в цементационные ящики, имеющие различные размеры и форму (круглые, квадратные, с отверстиями) и изготовленные из стали, чугуна или жаропрочных сплавов. Цементацию проводят при температуре 930-980 °C. Разборку ящиков после цементации допускается производить при температуре не выше 100 °C. 571. Загрузка ящиков в цементационные печи, а также переворачивание ящиков в печи и последующая выгрузка должны быть механизированы.
Требования охраны труда в процессе холодной обработки изделий из титана, магния и их сплавов
572. На участках по обработке изделий из титана, магния и их сплавов, запрещается: 1) обрабатывать изделия и детали из титана и титаномагниевых сплавов на обдирочно-шлифовальных станках; 2) сдувать пыль сжатым воздухом, так как при этом пыль переходит во взвешенное взрывоопасное состояние; 3) выполнять в помещениях работы, связанные с применением открытого огня; 4) пользоваться пенными огнетушителями или водой на участке обработки магниевых сплавов, так как магний разлагает воду и вызывает взрыв. 573. При шлифовании изделий из титановых сплавов охлаждающая жидкость должна подаваться в таком количестве, чтобы вся пыль смывалась в пылеприемник. Подача охлаждающей жидкости должна быть сблокирована с пуском станка. 574. Отстой титановой пыли, образованной при шлифовании, необходимо удалять из производственного помещения во влажном состоянии и высушивать в специально отведенном месте. 575. Поддоны, инструмент и приспособления должны регулярно очищаться от окалины во избежание самовозгорания. 576. При химической обработке титана и его сплавов инструмент и приспособления, погружаемые в среду ванны, должны быть тщательно очищены и подогреты. Запрещается допускать контакт изделий из титана и его сплавов с азотной кислотой. 577. Для охлаждения зоны резания при обработке изделий из магния должны применяться смазывающе-охлаждающие жидкости на основе минеральных и растительных масел, свободные от кислот и воды (например, миндальное масло). 578. При сверлении и растачивании глубоких отверстий допускается применение СОЖ следующего состава: сульфофрезола – 80%, керосина – 15%, олеиновой кислоты – 5%. 579. Обработку заготовок резанием необходимо вести острым, правильно заточенным инструментом, исключающим возможность большого трения. Форма резца должна обеспечивать достаточное стружколомное пространство для уменьшения трения и перегрева стружки. После обработки определенного количества деталей режущий инструмент должен подвергаться заточке. 580. При высоких скоростях резания следует применять резцы из быстрорежущей стали или с пластинками из твердых сплавов и керамическими. 581. Режимы резания, заточки инструмента и охлаждения зоны резания должны обеспечивать такие условия, чтобы температура отводимой стружки не превышала 200 °С. Запрещается работать с подачей менее 0,06 мм/об или со скоростью резания более 100 м/мин. 582. Для шлифования и полирования деталей из магниевых сплавов необходимо использовать абразивные материалы, не содержащие искрообразующих включений. 583. Подручники и кожухи шлифовальных станков, на которых производится обработка деталей из магниевых сплавов, должны быть изготовлены из цветного металла. Запрещается производить заточку инструмента и обработку деталей из черных металлов на шлифовально-заточных, шлифовальных и полировальных станках, предназначенных для обработки изделий из магниевых сплавов.
Требования охраны труда в процессе холодной обработки изделий из бериллия и его сплавов
584. Станочное оборудование, предназначенное для механической обработки бериллия и его сплавов (токарные, фрезерные, строгальные и другие станки), должно быть обеспечено местными вытяжными устройствами со специальными насадками или укрытиями, обеспечивающими полное удаление пыли с места ее образования. 585. Шлифовка изделий из бериллия и его сплавов должна производиться только мокрым способом. 586. Агрегаты шлифовальной обработки бериллия и его сплавов (содержание Be более 20%) должны быть размещены в изолированном помещении и оборудованы укрытием зоны размещения обрабатываемой детали и абразивного инструмента, обеспеченным местной вытяжной вентиляцией. 587. Процессы обработки бериллия без оболочки давлением (выдавливание, прокатка, штамповка) должны осуществляться в изолированных помещениях. Обработка давлением (выдавливание, штамповка, прокат) и волочение бериллиевых заготовок, заключенных в различные виды оболочек, исключающих выделение бериллия в воздушную среду, разрешается в общих производственных помещениях. 588. В случае нарушения целостности оболочки бериллиевой заготовки во время ее обработки операцию необходимо немедленно прекратить и поместить заготовку в специальную закрывающуюся тару.
Требования охраны труда при эксплуатации закалочных баков
589. Закалочные масляные баки и ванны должны иметь централизованную систему охлаждения или индивидуальные устройства для перемешивания и охлаждения масла. При закалке небольшого количества мелких деталей, не вызывающих нагрев масла выше 80 °C, допускается эксплуатация баков без маслоохлаждающих устройств. 590. Закалочные масляные баки должны иметь сборные емкости для полного слива масла. Диаметр сливных труб должен обеспечивать аварийный слив масла из бака не более чем за 10 минут. 591. Маслоохладители, фильтры, насосы и маслосборные емкости должны устанавливаться в изолированном пожаробезопасном помещении. Допускается установка их в подвальных изолированных помещениях с установкой устройств автоматического пожаротушения. 592. Баки и ванны должны быть оборудованы устройствами подачи воды, контроля уровня и температуры масла во избежание выплесков его и возгорания, а также установками пожаротушения (на базе автоматических порошковых огнетушителей) и системами взрывоподавления. Оборудование рекомендуется оснащать устройствами автоматического регулирования уровня масла, включения и выключения местной вытяжной вентиляции, автоматической звуковой и световой сигнализацией об аварийном состоянии с одновременным отключением подачи топлива в нагревательную печь. 593. Для удаления воды, накапливающейся в нижней части баков и маслосборных емкостей, должны быть установлены спускные краны. 594. Высота бака с открытым зеркалом масла над уровнем пола должна быть не менее 1,1 м. 595. Закалочные баки с керосином должны иметь двойные стенки, пространство между которыми засыпается песком. Ванны должны иметь систему охлаждения керосина с автоматической регулировкой. 596. Баки и ванны с открытым зеркалом масла или керосина должны оборудоваться местной вытяжной вентиляцией (с устройством кожухов-укрытий) или бортовыми отсосами. Кожух-укрытие должен иметь теплоизоляцию стенок для уменьшения теплоизлучений. 597. Баки для закалки в жидком азоте должны иметь двойные стенки, обеспечивающие надежную теплоизоляцию. Сверху баки должны закрываться теплоизолированными крышками. Баки должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией. При заливке азотом баки должны быть сухими и чистыми.
Требования охраны труда при эксплуатации вакуумных печей
598. Конструкция вакуумных печей должна удовлетворять требованию максимальной герметичности. 599. Выхлопные патрубки вакуумных механических насосов печей должны быть выведены за пределы производственного здания или в вентиляционную систему. 600. В вакуумных печах должно быть предусмотрено принудительное охлаждение рабочей камеры и других ответственных мест оборудования, находящегося под воздействием высоких температур. В качестве хладагентов могут использоваться очищенная вода, масло, воздух. Запрещается использовать техническую воду без очистки. 601. Вакуумные печи должны быть оснащены контрольной аппаратурой, сигнализирующей о нарушении режима работы оборудования. 602. Вакуумные печи должны иметь аварийное питание водой на случай отключения электроснабжения водооборотной системы. Включение аварийного водопровода должно быть автоматическим. 603. Система водяного охлаждения вакуумных печей должна быть оборудована блокировкой, отключающей электронагрев печи при резком снижении давления (расхода) охлаждающей воды, и приборами световой и звуковой сигнализации о повышении температуры воды более 50 °C. 604. Управление вакуумными печами необходимо осуществлять посредством электрической аппаратуры: автоматически или вручную. 605. Вакуумные насосы и насосы водооборотной системы должны иметь автоматический ввод резерва электропитания. 606. Каждая вакуумная печь должна быть снабжена предохранительным клапаном (пружинным или с разрушаемой мембраной), отключающим механический форвакуумный насос при достижении в камере вакуума выше рабочего, и аварийным клапаном, автоматически перекрывающим вакуум-провод при остановке насоса и препятствующим попаданию масла в камеру. 607. Прокладка проводов к пирометрическим приборам и к датчикам приборов измерения вакуума должна производиться раздельно от проводов силовых и контрольных цепей. 608. Вакуумные электропечи, предназначенные для закалки в газовой среде под избыточным давлением, должны иметь предохранительные сбросные клапаны. 609. Вакуумные электропечи для закалки в воде должны быть снабжены системами удаления водяного пара и предохранительными клапанами. 610. Электропечи для вакуумно-ионной химико-термической обработки, в которых номинальное напряжение горения тлеющего разряда может достигать 1500 В, должны иметь блокировочные устройства, отключающие электропитание при открывании дверцы печи или дверец электрошкафа. 611. На электропечах вакуумно-ионной обработки для предотвращения перехода тлеющего разряда в дуговой должны применяться исправные дугогасящие устройства различного типа, принцип действия которых основан на кратковременном отключении рабочей камеры от источника электропитания. 612. На электропечах вакуумно-ионной обработки должны быть предусмотрены предохранительные сбросные клапаны, срабатывающие при превышении допустимого уровня давления газа в рабочих камерах.
Требования охраны труда при эксплуатации печей-ванн
613. В печах-ваннах должна быть предусмотрена система автоматического регулирования температуры. При неисправности приборов этой системы обязательно наличие автоматического отключения нагревателей с одновременным включением световой или звуковой сигнализации. 614. Печи-ванны должны быть закрыты кожухами (с закрывающимися дверцами), подсоединенными к местной вытяжной вентиляции, или оборудованы эффективными бортовыми отсосами. 615. В конструкции печей-ванн не допускается размещение нагревательных устройств под днищем из-за возможного скопления твердых осадков на дне ванны, создающих теплоизоляцию, что может привести к перегреву и прогоранию днища. 616. В селитровых ваннах должны быть предусмотрены устройства, предупреждающие местный перегрев расплавов: контрольная дублирующая термопара и вторичный прибор, отключающий нагрев при превышении заданной температуры; механическая мешалка. 617. В свинцовых ваннах или в ваннах с расплавленным силумином тигель ванны и чехол датчика температуры (термопары) должны быть защищены от разъедания.
Требования охраны труда при эксплуатации печей на газовом топливе
618. Газопроводы в производственных помещениях должны прокладываться открыто в местах, удобных для обслуживания и исключающих возможность их повреждения промышленным транспортом, грузоподъемными машинами и механизмами. Запрещается прокладка газопроводов в подвалах термических участков через вентиляционные каналы. Допускается прокладка газопроводов в каналах для подвода газа к печам. 619. Каналы, в которых прокладываются газопроводы, не должны пересекаться другими каналами и тоннелями. Если этого избежать невозможно, газопровод в месте пересечения каналов должен быть заключен в футляр, концы которого следует выводить на 200-300 мм в обе стороны от перемычек каналов. Запрещается прокладка газопроводов в каналах на травильном участке, а также на других участках, где могут находиться кислоты и другие жидкости, вызывающие коррозию газопроводов. 620. На вводе газопровода в помещение термического участка должны устанавливаться регулятор давления газа и отключающее устройство. К отключающему устройству должен быть обеспечен свободный доступ. 621. Каждая печь должна быть оборудована отключающим устройством, установленным на отводе газопровода от газового коллектора (помимо устройств, имеющихся непосредственно у горелок). 622. Газопроводы должны иметь систему продувочных свечей, обеспечивающих продувку любого участка. Свечи должны присоединяться в наиболее высоких точках газопроводов. Концевые участки продувочных свечей должны выводиться выше крыши здания на 1 м, по возможности, на стену здания, не имеющую заборных устройств системы вентиляции. Продувка газопроводов через топки печей запрещается. 623. Газопроводы перед пуском в эксплуатацию должны быть испытаны на прочность и плотность, а также снабжены токопроводящими перемычками на всех фланцевых соединениях и заземлены. 624. Для обеспечения безопасности при эксплуатации газопроводы и все устройства должны иметь надежную герметизацию, а в газовой сети должно сохраняться положительное давление, так как подсос воздуха в сеть может вызвать образование взрывоопасной смеси газа с воздухом, что, свою очередь, может повлечь за собой взрыв. 625. При остановке печей на ремонт на ответвлении газопровода после отключающего устройства должна быть установлена заглушка с хвостовиком, выступающим за пределы фланцев. 626. Горелки должны устойчиво работать без отрыва пламени и проскока его внутрь горелки в пределах необходимого регулирования тепловой нагрузки печи. 627. Печи должны оборудоваться блокировочными устройствами (автоматическими клапанами), отключающими газопровод при падении давления газа, а также при отсутствии тяги в печи (при остановке вентилятора) и при падении давления (или отсутствии) воздуха, подаваемого к горелкам воздуходувкой. Одновременно должна включаться световая и звуковая сигнализация. 628. Расстояние от выступающих частей газовых горелок или арматуры до стен, других частей здания, а также сооружений и оборудования должно быть не менее 1 м. 629. При пуске в работу печей, работающих на газовом топливе, необходимо выполнять следующие требования: 1) перед зажиганием газовых горелок топочное и рабочее пространство печи продуть воздухом от воздуходувки, пропустив его через горелки в течение нескольких минут; 2) горелки зажигать поочередно, открывая газ к каждой горелке только после поднесения к ней зажженного запальника; 3) перед повторным зажиганием горелок, если они погасли, топку и дымоходы печи тщательно провентилировать; 4) при проскоке пламени внутрь горелки или при отрыве пламени выключить горелку, после ее остывания устранить причину проскока или отрыва и только после этого вновь разжечь горелку. 630. Пуск в работу печей в случае их неисправности, а также при нарушении тяги запрещается.
Требования охраны труда при эксплуатации печей на жидком топливе
631. Напорные расходные баки топлива должны размещаться снаружи зданий или в изолированных помещениях. Допускается размещение расходных баков емкостью не более 5 м3 в одном помещении с печами при условии установки их на металлических площадках в стороне от печей на расстоянии не менее 3 м по горизонтали. 632. Топливные баки должны быть плотно закрыты крышками и иметь указатели уровня топлива, спускной кран с трубкой, выведенной в подземный аварийный резервуар, трубку для сообщения с наружной атмосферой и переливную трубу, сообщающуюся с аварийным подземным резервуаром. На спускной трубке около вентиля должна быть надпись «Открыть при пожаре». 633. Система спуска топлива должна обеспечивать слив его в аварийный резервуар в течение не более 5 мин. Спускная и переливная трубки должны иметь гидравлический затвор. Емкость аварийного резервуара должна соответствовать общей емкости расходных баков, установленных в помещениях. Аварийные резервуары могут не предусматриваться, если возможно самотечное опорожнение расходных топливных баков в основной резервуар. Во всех случаях сливные аварийные трубопроводы должны быть снабжены огнепреградителями. 634. Для выключения подачи топлива в случае аварии или пожара на топливопроводе печи должно быть два вентиля: один у форсунки и второй – за капитальной стеной или на расстоянии не менее 15 м от печи. Допускается установка второго вентиля на группу печей. 635. Вентили, регулирующие подачу топлива и воздуха к форсункам, или приводы для управления ими должны устанавливаться в стороне от форсуночных отверстий во избежание ожога пламенем. 636. Подача жидкого топлива в расходные баки должна быть механизирована. Ручная заливка баков запрещается. 637. Главный топливопровод у входа в подразделение должен иметь вентиль с надписью «Закрыть при пожаре». 638. Подогрев мазута в баках должен производиться паром или горячей водой до температуры, установленной для данной марки мазута. Для контроля температуры в баках должны быть установлены термопары с указательными приборами. 639. В целях снятия статического электричества система труб и аппаратура для перекачки жидкого топлива должны быть заземлены. 640. Мазутные печи перед зажиганием необходимо продувать воздухом. Печи зажигают внесением факела в топочное пространство перед форсункой. При этом, сначала подают воздух, а затем постепенно включают подачу мазута. 641. В печах-ваннах форсунки должны быть установлены так, чтобы пламя омывало тигель по касательной, что позволяет предохранять тигель от перегрева и преждевременного выхода из строя. 642. Печи, работающие на жидком топливе, должны быть оборудованы вытяжными зонтами с козырьками. 643. Перед началом работ внутри резервуаров должны быть предварительно произведены анализ воздушной среды на содержание вредных и взрывоопасных концентраций газов, проветривание резервуара и подача свежего воздуха. При ремонтных работах резервуар должен быть промыт горячей водой с каустической содой, пропарен, просушен, провентилирован. 644. Для освещения внутри резервуара должны применяться переносные светильники во взрывобезопасном исполнении напряжением не выше 12 В.
Требования охраны труда при эксплуатации печей с контролируемыми атмосферами
645. Печи с контролируемыми атмосферами должны быть герметичными, поэтому муфель в печах должен быть сварен сплошным газоплотным швом, а безмуфельные печи должны иметь металлический кожух, сваренный также сплошным газоплотным швом. В рабочем состоянии печь должна находиться под избыточным давлением. При невозможности полной герметизации печей их необходимо оборудовать устройствами для поджигания и улавливания выходящих газов. 646. Печи, предназначенные для работы с горючими газовыми средами, должны быть оборудованы системами сигнализации, срабатывающими при возникновении следующих аварийных ситуаций: 1) падение температуры в печи ниже минимально допустимой; 2) прекращение подачи электроэнергии или газа; 3) прекращение подачи воды в охлаждаемые части печи; 4) выключение приточно-вытяжной вентиляции; 5) возникновение пожара. 647. Постоянно открытые и периодически открываемые загрузочно-разгрузочные проемы печей должны быть оборудованы устройствами для создания пламенной завесы, а также запальными горелками, обеспечивающими надежное воспламенение выходящей контролируемой атмосферы. 648. Свечи для сжигания выходящей из печей контролируемой атмосферы должны быть оснащены кранами для регулирования потока газа и вытяжными вентиляционными зонтами. 649. Электропечи с присоединенными к ним форкамерами или охладительными камерами, а также шахтные электропечи, в которых используются контролируемые атмосферы взрывоопасного состава, должны быть оборудованы предохранительными взрывными клапанами в верхней части корпуса печи. 650. Для удаления из печи горючих газов, которые выделяются из футеровки или могут попадать через негерметичные запорные устройства на газопроводах и в период остановки печи скапливаются в самых высоких точках рабочей камеры, а также в местах, частично изолированных от основного объема печи, должны быть предусмотрены специальные патрубки с кранами. 651. В печах во избежание взрыва должны быть установлены блокировочные устройства, отключающие приводы механизмов загрузки-выгрузки деталей: 1) при уменьшении давления негорючего газа в сети или в аварийной емкости ниже допустимого предела во время технологической продувки холодных камер; 2) при увеличении концентрации горючих компонентов в негорючей контролируемой атмосфере выше допустимых пределов; 3) в случае, если погас запальник или перегорел электрозапальник. 652. В водородных печах выходной патрубок для сжигания водорода должен снабжаться обратным клапаном, препятствующим проникновению пламени внутрь камеры. 653. Ремонтные и сварочные работы в печах необходимо выполнять только после полного удаления газовой среды из рабочих камер и проветривания их воздухом в течение не менее 1 часа. На выполнение работ должен оформляться наряд-допуск.
|
|||
|