Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Об утверждении Правил по охране труда 4 страница



411. Соли должны добавляться в ванну небольшими порциями. Каждая последующая порция соли добавляется после прекращения вспенивания расплава от предыдущей порции.

При добавлении солей температуру в ваннах необходимо снизить до
400 - 450 ° C.

 

Требования охраны труда

в процессе диффузионной металлизации

 

412. При работе с порошкообразными металлами необходимо следить за концентрацией металлической пыли в рабочей зоне, которая не должна превышать значений предельно допустимых концентраций.

413. Открывание металлической тары с порошками (алюминием, цинком) необходимо осуществлять с помощью специального инструмента и приспособлений, не вызывающих искрообразования.

Работа должна выполняться в специальном помещении.

 

Требования охраны труда в процессе очистки деталей

 

414. Очистка металлических деталей от окалины и ржавчины должна производиться механическим или химическим способом.

415. Механическая очистка производится в моечных машинах, в которых применяется раствор щелочи с содержанием до 10% кальцинированной соды при температуре до 90 °C, или в установках для гидроочистки и гидропескоочистки, в дробеметных и дробеметно-дробеструйных установках, а также на агрегатах ультразвуковой очистки или вручную с помощью абразивного инструмента.

Применение пескоструйных аппаратов для сухой пескоочистки деталей запрещается.

416. Камеры (установки) для гидроочистки и гидропескоочистки не должны выделять пары и пыль в помещение цеха.

417. Дробеметные и дробеметно-дробеструйные установки должны размещаться в помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией.

Конструкция этих установок должна предусматривать полное укрытие рабочей зоны.

418. При работе внутри гидроочистных и гидропескоочистных камер (во время их осмотра или ремонта) использование для освещения светильников напряжением выше 12 В запрещается.

419. Очистка резервуаров и отстойников от осадков шлама должна быть механизирована.

420. Стационарные станки для обработки абразивным инструментом должны быть оборудованы индивидуальными аспирационными установками или подключены к местной вытяжной вентиляции.

421. Участки обдирки (зачистки) деталей ручными машинками с абразивным инструментом должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией с удалением пыли через боковые пылеприемники, решетки в полу или в верстаке.

422. Применяемый на очистных участках ручной электрифицированный инструмент должен иметь напряжение не более 42 В.

423. Ручная очистка деталей должна производиться при температуре деталей не выше 40 °C.

 

Требования охраны труда в процессе правки деталей

 

424. Детали после термической обработки правят либо вручную на металлических плитах, либо на ручных винтовых, механических и гидравлических правильных машинах. При правке вручную необходимо средства индивидуальной защиты органов зрения.

425. Плиты для правки вручную должны быть без трещин, выбоин и других дефектов.

426. Правильные машины (или рабочие зоны) должны быть ограждены металлическими щитами (или сеткой) на случай падения или вылета частей деталей при их разрушении.

 

Требования охраны труда в процессе сульфидирования

 

427. При процессе сульфидирования, основанном на использовании ядовитых солей (цианистый натрий), должны выполняться требования, относящиеся к термообработке в цианистых ваннах.

428. При процессе сульфидирования, основанном на использовании неядовитых солей (мочевина, поташ), должны выполняться требования, относящиеся к термообработке в соляных ваннах.

429. При процессе сульфидирования, основанном на использовании газовой атмосферы, должны выполняться требования, относящиеся к процессам газового азотирования.

 

Требования охраны труда

в процессе термообработки в вакууме

 

430. Вакуумные печи должны устанавливаться в сухих, чистых, вентилируемых помещениях.

431. Рядом с вакуумными печами не должно находиться оборудование, работа которого связана со значительными выделениями пыли, дыма и теплового излучения. В помещении не должны осуществляться технологические процессы, связанные с выделением паров щелочей, кислот и других веществ, способных взаимодействовать с работающими в вакууме деталями.

432. Вакуумные печи должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией для удаления газов и тепла.

433. Газы, выбрасываемые из выхлопных патрубков вакуумных насосов, должны выводиться по трубопроводам в атмосферу за пределы производственных зданий.

434. Изделия, загружаемые в вакуумные печи, должны быть очищены от пыли, грязи, смазочных материалов и тщательно просушены.

435. Поверхности всех деталей, находящихся в вакуумном пространстве, и внутренние стенки рабочей камеры должны быть чистыми и без ржавчины.

436. Внутренние поверхности рабочих камер вакуумных печей должны периодически очищаться от технологических загрязнений с помощью металлических щеток, скребков, а также промываться пожаробезопасными техническими моющими средствами с помощью щеток, кистей или тряпок, не оставляющих на стенках ниток ворсинок и других загрязнений.

Применять для этой цели ветошь запрещается.

437. В случае использования для протирки внутренней поверхности камеры органических жидкостей эту операцию должны выполнять не менее двух человек, один из которых должен находиться около печи и наблюдать за работой другого для оказания при необходимости экстренной помощи.

438. Запрещается производить снятие крышки рабочей камеры в процессе работы вакуумной печи.

439. Места подготовки деталей к термообработке должны находиться в изолированном помещении, оборудованном вентиляцией во взрывобезопасном исполнении и необходимыми средствами пожаротушения.

 

Требования охраны труда в процессе

термообработки в расплавленных средах

 

Общие требования

 

440. Загрузка мелких деталей в ванну должна осуществляться в корзинах или сетках.

441. Перед погружением в ванну детали, а также используемые корзины, сетки и инструменты (щипцы, крючки), в том числе инструменты для извлечения из ванн упавших деталей, во избежание выплесков расплава должны быть сухими.

442. Детали, подлежащие термообработке в печах-ваннах, не должны иметь на поверхности следов масла, бензина, пыли алюминия, краски и других органических веществ.

443. Загрузка и выгрузка штучных деталей массой до 7 кг должна производиться с помощью клещей и других приспособлений такой длины, чтобы рука работника находилась не ближе 500 мм от края рабочей зоны ванны с расплавом.

444. При обработке деталей массой более 7 кг рабочая зона обслуживания ванн должна быть оборудована грузоподъемными устройствами.

445. Загрузка деталей в ванны (за исключением случаев местной термообработки) должна производиться на глубину не менее 150 мм от поверхности расплава.

446. Для предотвращения резкого изменения температуры расплава в момент загрузки в ванну деталей масса расплава должна превышать массу загружаемого металла не менее чем в 10 раз.

447. При термической обработке с применением неядовитых солей, в процессе расплавления которых образуются ядовитые соединения, должны выполняться требования, относящиеся к термообработке в цианистых ваннах.

448. На каждой ванне должна быть установлена табличка с указанием типа и мощности ванны, рабочего интервала температур и состава расплава.

 

Термообработка в свинцовых ваннах

 

449. Процессы подготовки расплава (дробление, смешение, плавление) в свинцовых ваннах должны быть механизированы.

450. На участке свинцовых ванн должны быть общеобменная механическая вентиляция и местные отсосы от ванн.

Выброс воздуха из помещения без очистки запрещается.

451. В свинцовых ваннах должны быть предусмотрены специальные сборники-поддоны или приямки для аварийного слива расплавленного свинца в случае выхода из строя облицовки ванны.

 

Термообработка в селитровых ваннах

 

452. Применение расплавов калийной и натриевой селитры в качестве нагревательных сред при закалке легких сплавов допускается в исключительных, технически обоснованных случаях.

Применение аммонийной селитры во избежание взрыва запрещается.

453. Селитровая ванна, содержащая смесь азотнокислых и азотистокислых солей калия и натрия, является взрывоопасной, поэтому температура нагрева ее не должна превышать 550 °C.

Перегрев селитры выше температуры 550 °С запрещается.

454. Для регулирования температуры расплава селитровые ванны должны быть оборудованы терморегуляторами и блокировочными устройствами, обеспечивающими автоматическое отключение ванны в случае повышения температуры выше заданной.

Ванны с объемом более 1,5 м3 должны быть оборудованы светозвуковым устройством, сигнализирующим о превышении максимально допустимой температуры с одновременным отключением нагревателей.

455. Контроль температуры селитры в ванне длиной более 4 м должен осуществляться с помощью двух термопар, установленных на обоих концах ванны на расстоянии не менее 50 мм от стенок. При длине ванны более 8 м должна устанавливаться третья контрольная термопара в середине ванны (по длине).

456. Запрещается:

1) обработка в селитровых ваннах деталей из сплавов, содержащих более 10 % магния, цинковых сплавов, а также деталей, покрытых сажей, маслом, бензином, пылью алюминия, органическими веществами;

2) обработка в селитровых печах-ваннах деталей после обработки их в цианистых солях;

3) загрузка в расплавленную селитру оба конца открытых трубок и замкнутых полых деталей.

457. Закалочный бак должен располагаться не ближе 1 м от селитровой ванны.

458. При временном перерыве в работе без слива селитры в ванну рекомендуется устанавливать железный клин, конец которого должен касаться дна тигля, а верхняя часть должна возвышаться на 200 мм над уровнем селитры. Перед повторным нагревом клин вынимается, обеспечивая свободный выход газов из пустот селитры.

459. Для малых селитровых ванн емкостью менее 0,2 м3 необходимо устраивать специальные баки (приемники) аварийного слива расплава в случае прогорания тигля.

Крупногабаритные селитровые ванны, имеющие тройные стальные стенки и обогреваемые ТЭН, могут эксплуатироваться без аварийного слива при наличии специальных насосов для выкачивания расплавленной селитры.

460. В селитровых печах-ваннах, обогреваемых жидким или газообразным топливом, не допускается наличие коптящего пламени, так как в случае утечки расплавленной селитры соприкосновение ее с накапливающейся на стенках тигля сажей может привести к взрыву.

Применение твердого топлива для нагрева селитровых ванн запрещается.

 

Термообработка в соляных ваннах

461. Перед загрузкой в ванны соли должны быть просушены при температуре 200 °C.

Уровень расплавленных солей не должен превышать 3/4 высоты ванны.

Соли, добавляемые в процессе работы печи-ванны, должны засыпаться небольшими порциями (0,5 - 1 кг) при помощи специальных ковшей.

462. Детали и приспособления должны быть просушены и иметь комнатную температуру. Холодные и влажные детали и приспособления при погружении в ванну вызывают выброс расплавленной соли.

463. В печах-ваннах, работающих на жидком или газообразном топливе, форсунки или газовые горелки должны устанавливаться посредине высоты тигля с направлением пламени по касательной к стенкам.

464. При остановке электродных ванн соль необходимо вычерпать подогретым ковшом, оставив в ванне 1/4 часть ее объема. В случае использования для последующего розжига вынимаемого блока нагревательных элементов, вмороженного в расплав, соль из ванны не сливается.

465. При разогреве застывших солей запрещается пробивать твердую корку солей во избежание брызг и выплеска.

466. После слива расплава ванны очищают от остатков солей, окалины и грязи только после отключения печи от источника электроэнергии.

467. Работу на печах-ваннах после ремонта разрешается начинать только после их тщательной просушки.

 

Термообработка в щелочных ваннах

 

468. Вскрытие металлической тары с каустиком должно производиться при помощи специального ножа.

Дробление каустика и других щелочей открытым способом запрещается.

469. Кристаллическую едкую щелочь вводить в действующую щелочную ванну необходимо небольшими порциями (до 0,5 кг) при непрерывном помешивании во избежание выброса щелочи.

В ванну с расплавленной щелочью воду добавляют ковшом с длинной ручкой. Воду в ванну добавляют в виде 30 – 50 процентного водного раствора щелочи при температуре не выше 200 °C.

470. Масса расплава для изотермической закалки должна быть такой, чтобы ее температура при погружении горячих деталей повышалась не более чем на 10 °C.

471. Загрузка деталей в щелочные ванны должна осуществляться в технологической таре (сетчатые корзины) с помощью специальных приспособлений (щипцы, крючки).

472. Кожух щелочной ванны должен иметь запирающуюся дверцу у загрузочного окна.

473. На участке щелочных ванн должен быть установлен фонтанчик или другое устройство для промывания глаз и лица.

При попадании щелочи на кожу следует немедленно промыть пораженное место проточной водой, нейтрализовать 3-процентным раствором борной кислоты, затем вновь промыть водой.

При попадании щелочи в глаза необходимо промыть их обильным количеством воды, затем раствором борной кислоты. После этого следует немедленно обратиться к врачу.

Если в глаза попали твердые кусочки щелочи, то сначала их нужно удалить влажным тампоном, так как при промывании глаз они могут поразить слизистую оболочку и вызвать дополнительную травму.

474. Все пролитые на пол жидкости должны быть сразу убраны.

 

Термообработка в цианистых ваннах

 

475. Жидкостное цианирование должно производиться в изолированном помещении.

476. Оборудование, инструмент и приспособления, применяемые при термообработке в цианистых ваннах запрещается использовать в других целях или в других помещениях.

477. Вскрытие тары с цианистой солью должно производиться безударным инструментом в вытяжном шкафу. Патрубок вытяжной вентиляции должен располагаться по всей ширине задней стенки шкафа.

Поверхность стола для расфасовки цианистых солей должна быть гладкой, без щелей и выбоин и покрыта листовым свинцом или метлахской плиткой.

478. Случайно просыпанная на пол цианистая соль должна быть собрана и убрана в специальную металлическую тару для отходов, а участок пола обезврежен.

479. Помещения цианирования и хранения цианистых солей должны быть оборудованы самостоятельными вытяжными вентиляционными установками с пусковыми устройствами, находящимися снаружи помещений.

480. Вентиляционные установки должны быть оборудованы контрольными приборами, автоматически сигнализирующими о прекращении их работы.

В случае неисправности или прекращении работы вентиляции печь должна быть немедленно отключена.

481. Воздух, удаляемый от шкафов вскрытия тары и расфасовки, из помещений цианирования и хранения цианистых солей перед выбросом в атмосферу подлежит очистке.

Выброс удаляемого вытяжной вентиляцией воздуха, загрязненного цианистыми солями и цианистым водородом, без предварительной очистки запрещается.

482. Во избежание образования цианистого водорода на участке цианирования и вблизи него хранить и применять кислоты и их растворы запрещается.

483. Цианистая соль, имеющая повышенную влажность, перед засыпкой в ванну должна быть просушена во избежание сильного вспенивания и выплескивания из ванны.

Для подсушки влажных цианистых солей должен использоваться специальный сушильный шкаф с вытяжной вентиляцией.

484. Загрузка цианистых солей в печи-ванны должна производиться небольшими порциями с обязательным использованием соответствующих СИЗ.

Тигель не должен загружаться более чем на 3/4 емкости во избежание расплескивания соли через край.

485. Печи-ванны, предназначенные для работы с расплавленными цианистыми солями, должны быть теплоизолированы, оборудованы защитными кожухами с дверцами для предотвращения выхода в рабочую зону паров и пыли, а также для предохранения персонала от ожогов расплавленной солью.

Дверцы должны открываться только на время загрузки и выгрузки деталей, добавки солей, чистки ванн.

486. Детали, прошедшие термическую обработку в расплавленных цианистых солях, должны обезвреживаться и промываться в горячей воде. Вода перед спуском в канализацию должна пройти нейтрализацию и обезвреживание.

Ванны горячей промывки должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.

487. Охлаждение деталей необходимо производить на специальном участке, оборудованном вытяжной вентиляцией.

488. Перед ремонтом печи-ванны должны тщательно очищаться от остатков солей и пыли беспыльным способом, после чего подвергаться обезвреживанию.

Очистка оборудования от цианистых солей должна производиться по наряду-допуску на производство работ с повышенной опасностью.

489. Устанавливать питьевые фонтанчики и бачки для питьевой воды в помещениях, где хранятся и применяются цианистые соли, запрещается.

490. При сульфацианировании в расплавах солей необходимо выполнять требования безопасности для процессов цианирования.

 

Требования охраны труда

в процессе термообработки в тлеющем разряде

 

491. При осуществлении технологических процессов, связанных с изменением состава рабочей среды и материала деталей, рабочая камера установки термообработки в тлеющем разряде должна быть очищена.

492. В качестве насыщающей атмосферы (рабочей среды) при ионном азотировании используются аммиак, смесь азота с водородом или очищенный от кислорода азот.

493. Использование безаммиачной и безводородной газовой среды при полном азотировании способствует улучшению санитарно-гигиенических условий и безопасности труда. Поэтому в качестве рабочей среды рекомендуется использовать очищенный азот.

494. При ионном азотировании недопустимо присутствие кислорода в рабочей камере установки.

495. В качестве насыщающей атмосферы при ионной цементации используются углеводороды, а также углеводороды, разбавленные азотом или аргоном.

 

Требования охраны труда

в процессе термообработки газопламенным нагревом

 

496. Помещения, в которых производится газопламенная поверхностная закалка деталей, должны быть оборудованы общеобменной вентиляцией.

497. Рабочие места должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.

 

Требования охраны труда

в процессе термообработки импульсным индукционным нагревом

 

498. Установки импульсного индукционного нагрева должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией либо работы должны выполняться в вытяжном шкафу.

499. Установки импульсного индукционного нагрева должны быть оборудованы ограждениями с блокировкой, а также сигнализацией.

500. Осмотр внутренних частей установок допускается проводить только после снятия напряжения.

501. Конденсаторные батареи могут располагаться в одном помещении с пультом управления при общей энергии полного допустимого заряда, не превышающей 15000 Дж.

Батареи бо́льшей емкости должны располагаться вне помещения в специальном стальном шкафу либо в отдельном помещении с дверями, оборудованными блокировочными устройствами.

 

Требования охраны труда

в процессе лазерной термообработки

 

502. Участок лазерной обработки металлов должен располагаться в изолированном помещении. Стены помещения, где размещены лазерные установки, должны быть из материала, непроницаемого для лазерного излучения.

503. При проведении процессов, требующих присутствия персонала около лазерной установки или вблизи зоны воздействия лазерного излучения на детали, удаление вредных и опасных веществ из зоны их образования должно производиться с помощью пылегазоочистных установок.

Управление процессами, не требующими присутствия обслуживающего персонала у оборудования, должно осуществляться с отдельно расположенного пульта.

504. При совмещении системы наблюдения с оптической системой лазерной установки необходимо применять автоматические затворы или светофильтры, защищающие глаза оператора в момент генерации излучения.

Запрещается во время генерации излучения осуществлять визуальный контроль попадания луча в деталь без применения соответствующих СИЗ, а также направлять луч лазера в глаза человека и на другие части тела.

505. При использовании лазерных установок открытого типа для предотвращения облучения работников должны использоваться ограждения, маркировка лазерной опасной зоны, экранирование открытого луча лазера, вынесение пульта управления из опасной зоны.

 

Требования охраны труда в процессе термообработки

магниевых и алюминиевых сплавов, титана и его сплавов

 

506. Участки термической обработки деталей из магниевых и алюминиевых сплавов должны размещаться, как правило, в отдельных помещениях. Помещения хранения и термической обработки деталей должны быть оборудованы общеобменной вентиляцией. Электрооборудование и электроприборы, устанавливаемые в этих помещениях, должны быть во взрывобезопасном исполнении.

507. Не следует устанавливать печи для термической обработки деталей из магниевых и алюминиевых сплавов в поточных линиях механической обработки деталей.

508. Перед загрузкой в печь детали из магниевых сплавов должны быть очищены от магниевой пыли, заусенцев, стружки, жира (масла). Очистку от жира следует осуществлять в 1%-ном водном растворе соды при температуре 100 °C или в растворителе.

509. Печи должны быть оборудованы терморегуляторами для автоматического поддержания необходимой температуры и выключения печи в случае повышения температуры выше заданной.

510. Для предупреждения самовозгорания деталей из магниевых и алюминиевых сплавов при термической обработке необходимо строго следить, чтобы не было резкого повышения температуры в печи. Признаком самовозгорания является образование белого дыма, пробивающегося в щели дверцы печи или в отверстия для термопар.

511. В случае неисправности автоматики печь должна быть отключена вручную, для чего в доступном для пользования месте у печи должен быть установлен выключатель (рубильник).

512. Печи должны быть максимально герметизированы. Подсос воздуха, особенно в вакуумных печах, не допускается. Наблюдение за нагревом деталей внутри печи должно вестись через смотровые окна (глазки).

513. В случае загорания деталей печь следует немедленно отключить, а этажерки с деталями вынуть (выкатить) из печи. Тушить огонь необходимо сухим песком или молотым плавильным флюсом.

514. Запрещается:

1) загружать в печь для совместной обработки детали, выполненные из магниевых и алюминиевых сплавов;

2) загружать в печь детали, загрязненные способной к воспламенению магниевой или алюминиевой пылью (стружкой) и жиром (маслом), а также детали, покрытые влагой, так как наличие водяного пара в печи увеличивает опасность загорания магниевых сплавов;

3) обрабатывать детали из магниевых и алюминиевых сплавов на наждачных станках;

4) вести нагрев деталей из магниевых и алюминиевых сплавов в жидких селитровых или цианистых ваннах;

5) сдувать пыль сжатым воздухом, так как при этом пыль переходит во взвешенное взрывоопасное состояние;

6) производить сварочные работы, связанные с применением открытого пламени (без экранирования места работы);

7) пользоваться пенными огнетушителями или водой на участке обработки магниевых сплавов, так как магний разлагает воду и вызывает взрыв.

 

Требования охраны труда

в процессе плазменной термообработки

 

515. Помещения плазменной термообработки должны быть оборудованы общеобменной вентиляцией.

516. Рабочее место, где осуществляется плазменная термообработка, должно быть оборудовано местной вытяжной вентиляцией, так как в процессе термообработки образуются вредные и токсичные аэрозоли.

517. При работе с плазменными установками для обеспечения электробезопасности следует применять диэлектрические перчатки и коврики.

 

Требования охраны труда в процессе

термообработки с нагревом токами высокой частоты

 

518. Эксплуатация генераторных установок с токами высокой частоты (далее – ТВЧ) разрешается при условии обеспечения на рабочих местах уровней облучения, не превышающих допустимых, и при условии исключения облучения лиц, не обслуживающих данные установки.

519. Помещения, в которых размещаются установки ТВЧ, должны быть оборудованы общеобменной вентиляцией.

Нагревательный индуктор должен быть оборудован местным отсосом.

520. Установки ТВЧ должны быть оборудованы ограждениями с блокировкой, а также световой сигнализацией.

Запрещается нарушать работоспособность блокировочных устройств, а также работать без заземления корпуса генератора или индуктора.

521. Подача деталей к индуктору и снятие их должны быть автоматизированы (механизированы).

522. При термической обработке металлов с применением высокочастотного нагрева в солях, которые могут выделять ядовитые газы, необходимо соблюдать требованиям безопасности при обработке металлов в цианистых ваннах.

 

Требования охраны труда при термообработке холодом

 

523. Обработка стальных деталей холодом производится на специальных установках, работающих на жидком воздухе, жидком кислороде, жидком азоте или твердой углекислоте («сухой лед»).

524. В компрессорных установках, производящих жидкий кислород или азот, для предотвращения образования взрывоопасной смеси «масло-кислород» цилиндры следует смазывать термически стойкими маслами, дистиллированной водой и мыльной эмульсией, а также тщательно контролировать расход масла.

525. С целью удаления масла и продуктов его разложения необходимо проводить обезжиривание устройств и установок жидкого кислорода, сосудов при их изготовлении, после ремонта и в процессе эксплуатации не реже одного раза в год.

Обезжиривание допускается производить с помощью инертного газа, ограничительных пробок из пенополиуретана и растворителя масла.

526. В целях предотвращения деформации труб кислородопровода от изменения температуры должна предусматриваться установка компенсирующих устройств.

527. Для пропитки или промазки резьбовых соединений кислородопроводов должен применяться свинцовый глет, замешанный на дистиллированной воде, а во фланцевых и штуцерных соединениях – прокладки из асбестового картона или металлические прокладки из алюминия или отожженной меди.

528. Запрещается:

1) в резьбовых соединениях кислородопроводов применять подмотку из льна, пеньки или обтирочного материала, а также промазку суриком или другими материалами, содержащими жиры;

2) во фланцевых и штуцерных соединениях применять прокладки из картона, резины или паронита.

529. Холодильный газификатор жидкого кислорода, воздуха, азота или других хладагентов должен быть установлен в отдельном пожаробезопасном помещении с бетонным полом, с легкими перекрытиями и с дверями, открываемыми наружу.

530. Пульт управления, ванна подогревателя, указатель уровня жидкости, манометры, вентиль для спуска газа должны устанавливаться в помещении, отделенном от местонахождения газификатора глухой стеной (без окон и дверей).

Во время работы газификатора обслуживающий персонал должен находиться в помещении, где установлен пульт управления.

531. Изделия перед загрузкой в холодильник должны быть тщательно очищены от следов масла.

532. При термообработке в жидком азоте масса садки деталей не должна превышать 1/10 массы жидкого азота.

533. Для предотвращения выброса жидкого азота при погружении садки бак необходимо не доливать до краев на 500-1000 мм в зависимости от объема садки и габаритов деталей, а расстояние между деталью, погруженной в жидкий азот, и внутренними стенками бака должно быть не менее 100 мм.

534. При механизированной обработке крупногабаритных деталей в жидком азоте возможен его выброс, поэтому в момент погружения персонал не должен подходить к баку ближе чем на 2 - 3 м.

 

Требования охраны труда

в процессе электронно-лучевой термообработки

 

535. Электронно-лучевые установки должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией и располагаться в отдельных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией.

536. На стенках камер электронно-лучевых установок могут конденсироваться различные отложения, обладающие высокой химической активностью или пирофорностью. Во избежание воспламенения и взрывов продуктов конденсации и образующихся газов дверцы рабочей камеры после окончания процесса следует открывать медленно.

537. При открывании, осмотре и чистке рабочей камеры обслуживающий персонал должен применять соответствующие СИЗ.

538. К окончательной очистке рабочей камеры допускается приступать только после прекращения вспышек конденсата при чистке внутренних элементов установки металлической щеткой.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.