Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Илана С Мьер 8 страница



Прошли мгновения или час, она отпрянула. Она могла его полюбить. Если бы все сложилось иначе. Он улыбался с рассеянным взглядом.

– Что такое?

Она коснулась его щеки.

– Ты никогда не хотел меня. Ты хочешь утешения, и я здесь. Но я этого… не хочу.

– Почему ты так уверена, что дело в этом? – оскорбился он.

– Я так думаю. И я… не могу. Хотя я буду всегда в долгу перед тобой.

– Лин, о чем ты? – она видела в его глазах зачатки печали или гнева.

– Я ухожу из города, – сказала она. – Я думаю, что Путь Эдриена Летрелла существует, и я хочу сама найти его.

Он помрачнел, она видела на лице разочарование, а то и отвращение.

– Это безумие.

– Возможно, – сказала она. – Но я это делаю, – она встала на носочки и поцеловала его в щеку. Это был холодный мрамор. – Не думай обо мне плохо, – она вспомнила, где слышала эти слова.

Леандр тяжко сел.

– Прощай, Лин.

– И все? – сказала она.

Он мрачно посмотрел на нее, отвел взгляд, словно она уже ушла. Она ощутила вспышку гнева. Может, Валанир был прав.

– Тогда прощай, – сказала она. Больше ее ничто в городе не держало. Пора.

   ГЛАВА 13      

 

Ночь была с голосами, что звали его, манили за границей света его свечи. У его локтя точки огня сияли от изогнутых листьев Ветви. Марлен думал, что с ней рядом будет спокойнее. Но ее сияние было холодным. Это был лишь предмет. Он мог ее растопить.

Он сидел за большим столом в своем кабинете в новом доме у дворца. Марлен не спал один с детства, у него никогда не было столько своих комнат. Это было честью. Комнаты с высокими потолками и длинными окнами, впускающими свет луны, казались пещерами от тишины.

Он писал при свечах, как во время учебы, и Марлен тщетно искал чистоту того времени. Песня была в голове такой ясной в ночь его победы, а теперь казалась хрупкой, бледным мотыльком вне досягаемости. Он отодвинул бумагу и взял одну из книг, купленных в тот день на ярмарке. Деревянная обложка и старые пожелтевшие страницы. Он листал ее как можно осторожнее.

«Что он знает? – думал лихорадочно он, убирая пальцами волосы с глаз. – Как он мог сделать такое? Только если знает то, чего не знаю я».

Книга казалась бредом: гадание, порталы и ритуалы. Он знал идеи, но не читал серьезно пыльные концепты. Тут мог быть ключ к тому, что задумал Дариен, куда он собрался. Вряд ли Дариен Элдемур пошел бы за легендой. Он был не таким. Но он пообещал это всему Тамриллину. И пропал, хоть Марлен пытался найти его ради Никона.

Этой цены ждали от него, это был путь к вершине, о которой он давно мечтал.

– Ты поведешь скромный отряд стражи замка, – сказал лорд Геррард опешившему Марлену прошлой ночью. – Король хочет, чтобы будущий придворный поэт доказал ему так верность. Известно, что Дариен был твоим другом. Друг стал изменником.

– Я уже предал их, – Марлен выдавил улыбку. – Мы больше не друзья.

– Ты предал его, прости уж, гадким образом, – сказал Никон Геррард. – Ты разрушил ему карьеру ради своей выгоды. Ты должен доказать, что готов наказать его за оскорбление Короны, – он склонился и впился в Марлена взглядом. – Это не все, конечно. С местом придворного поэта придет много силы. Я хочу увидеть, можешь ли ты применять власть.

Разум Марлена был в хаосе. Теперь ему стало лучше, и он был в ярости. А как же искусство? Что насчет него? Он подавил желание порвать книгу на куски.

Придворный поэт сказал еще кое‑что, прежде чем отпустил Марлена:

– Опасно, если распространятся слова Валанира Окуна и Дариена Элдемура. Тогда вновь откроются двери, что должны быть закрытыми ради безопасности королевства.

Снова откроются двери. О чем Никон Геррард? Все легенды, все о чарах, что Марлен послушно учил на уроках истории в Академии… были лишь выдумкой. Что хотел передать придворный поэт? В них была толика правды?

Это было не самым важным вопросом. Ему нужно было найти Дариена, и он станет придворным поэтом. Весть уже летела к поместьям Хамбрелэй, чтобы родители узнали о его победе. Было подвигом для младшего сына выиграть Серебряную ветвь, получить отряд стражи под руководство. Даже лорд Хамбрелэй должен был признать это.

Ничего, если он не признает. Старый пень давно определил курс Марлена. Поиск Дариена будет последним не выверенным шагом, что он себе позволит. И он начнет заново. Может, даже сможет управлять событиями, чтобы спасти жизнь Дариену. Он не видел Мариллу со дня конкурса, но и не хотел. Она и ее отец были тьмой в голове Марлена, что усиливала тень в его сердце. Он мог избежать этой тени, когда закончит делать то, что должен. Время еще есть.

 

   ГЛАВА 14      

 

Почти месяц в пути, огни лета догорали. Воздух стал прохладнее, ветер торопился по склонам травы, где заночевали Дариен Элдемур и Хассен Стир. Они шли по полям, а не главным дорогам, скрывали кольца и лиры, двигаясь среди ферм вокруг Тамриллина. Порой они работали в поле, чтобы поесть горячей еды и переночевать в сарае. Путь был долгим, чтобы сбросить погоню.

Созрели яблоки. Дариен вспомнил праздник урожая в Элдемуре. Они пировали каждый год, готовили то, что созрело. Он жалел, что пропустил этот год. Он не знал, что о нем думали, если новости уже пришли из столицы.

Может, стражи короля уже побывали у них, хотя Никон должен был понять, что Дариен не побежит глупо в руки матери.

Если Хассен и думал о семье, он не подавал виду.

Им нужно было целыми дойти до гор. Дариен не хотел думать, что будет дальше, зная, что плана у него дальше не было. Эдриен Летрелл говорил, что Путь где‑то на северо‑востоке в горах, но многие искали его и не нашли.

Но Дариену снился Валанир Окун, если это был сон.

У каждого своя дорога, пелось в песне. У поэта вечная дорога. Безымянный Пророк отметил это задолго до рождения Дариена, но он видел правду в этих словах. Все поэты блуждали по дороге короля, по тропам в лесу, в телегах среди камней. Да, получив титул Пророка, он мог остаться в доме аристократов и передавать знания, развлекать народ. Но редкие поэты достигали этого ранга, так что многие надеялись просто бродить, найти слушателя, завести семью и детей. Это выбирали почти все из них.

Удовлетворение и память о мечтах у костра.

Дариен шел другим путем. Они с Марленом отличались от других учеников Академии, их влекло друг другу, словно зовом крови. Марлен решил дружить с Дариеном, хотя ребята из престижных домов хотели общаться с юным Хамбрелэем. Дариен не спешил радоваться, и он гордо носил имя Элдемура, хоть оно и не было высоким. Он все же мог встать в один ряд с Окуном и Летреллом.

Дорога, по которой они шли с Хассеном, была похожа на их путь с Марленом. Дорога оставалась дорогой. Они срезали через лес и тропы, останавливались в домиках, чтобы поесть и помыться, не зная названия деревушек. Они не пели за деньги, чтобы не выдать себя, их лиры были замотаны в ткань и скрыты в сумках, кольца Академии висели на шнурках на шеях.

Когда они работали без рубах в полях, кольца лежали в сумках. Солнце било по шеям, и Дариен не был так готов к труду, как Хассен, но еда в конце дня была вкусной, и Дариен даже сочинял песню о такой работе. Дочь фермера с голубыми глазами робко моргала, отводя взгляд, в куплете, а в другом был ветер на поле пшеницы. Когда он смотрел, как мальчик‑фермер поет глупую песню, пока косит – он сам был таким мальчиком, худым и смешливым – Дариен ощутил, что у всего есть модель, и даже этот цикл был больше, чем просто его попытка бросить прошлую жизнь. Преуспеют они или нет, но дом фермера останется здесь, и мальчик вырастет в мужчину, забудет двух странников, что работали пару дней в полях его отца. Эти моменты улетали с летним ветром.

Хассен Стир был тихим напарником. Дариену было сложно сперва, он привык к болтовне с Марленом за годы, к их подколкам, опасным шуткам и веселью, ведь остроты их не пугали.

Он просил убить его. Это не давало покоя Дариену. Он знал его столько лет, а тут это.

Одной ночью они ночевали в лесу и заговорились.

– Я такого не ожидал, – сказал Хассен. – Но он всегда был в стороне, Дариен. Ты не видел, – он сжал кулак. – Я бы убил его за тебя. Жаль, меня там не было.

Дариен жалел, что рассказал Хассену об этом. Глаза Марлена, полные презрения к себе… и слабости. Его друг всегда был сильным, гордым, равным ему.

– Ты бы не хотел это на своей совести, – сказал он. Он не рассказывал Хассену о своем сне, не думал, что это будет хорошо принято: уж очень Хассен был логичным.

Но не только. Хассен был талантом, и он занял бы второе место в конкурсе, если бы не пошел за Дариеном. Дариен вспомнил, как Марлен презирал огненный характер Хассена и нехватку мягкости, и его злило, что он думал о таком.

Может, вина заставила Дариена спросить после недель пути и в ночи:

– Ты жалеешь, что пошел со мной?

Короткая пауза. Хассен спокойно сказал:

– Мне было жаль, когда я бросил серый плащ и убежал со сцены. Мне было жаль, когда я нашел тебя и понял, что делать. Я не так все планировал, но… это правильно. Не важно, жалею я или нет.

Дариен отвел взгляд, словно скрывал мысли, хоть и было темно. Хотелось рассказать Хассену о кофе, трупе мастера Бейлинта, видении Сарманки. Но он будет звучать безумно.

Хассен пошел за ним, это было ответственностью. Дариен шел за зовом сна, за Валаниром Окуном, а тот – за Эдриеном Летреллом.

Но Эдриен Летрелл ни за кем не шел.

Звезды были яркими сегодня, море кристаллов, где Дариен мог затеряться перед сном. Но холод осенних ветров дразнил его кости. Было поздно ошибаться. Он дал себе уснуть и проснулся утром без сомнений.

* * *

Дом был слишком тихим. Так было у Рианны после того, как Лин ушла. Дариен, Нед, теперь Лин, и хуже было, потому что отец Рианны отдалился, затерялся в своем мире. Странные люди приходили к ним домой ночью и быстро уходили. Рианне не давали их даже мельком увидеть.

Только раз за последний месяц лета отец заговорил с ней по делу, сказав:

– Думаю, в этом году мы отправимся на юг раньше. Что думаешь?

– Не знаю, – сухо сказала она. – Аван, в чем дело? Я не понимаю.

– Ни в чем, милая, – он выдавил улыбку. Это и указывало, что что‑то не так, но, пока она пыталась вытянуть причину, он лишь шире улыбался и говорил вышивать. Рианна пыталась выпустить злость, и ей повезло, что у нее был кинжал и камни, которые она поднимала каждый день в саду, с интересом и удивлением глядя на мышцы, что стали сильнее на руках.

Ее клинок летал раз за разом, отражая ее мысли. Она злилась на отца, Дариена, Лин и даже Неда. Удар, которому Лин ее научила, подходил к настроению Рианны, и она отрабатывала его снова и снова. Запястье болело к концу дня, и она купала его в теплой воде и уксусе. Она читала книги поэзии, но они стали злить ее. Все было хорошо у поэтов, которые бродили по городам, описывали приключения словами и музыкой. Она могла написать только нечто бесформенное, яростное. Без музыки.

«Позволишь ли ты мне дальше мечтать о тебе?».

Записку передал Рианне высокий добрый поэт Хассен после конкурса. Последние слова Дариена перед тем, как он пропал из ее жизни, возможно, навеки. Мечты ей не помогали. Она лежала без сна, говорила с ним в голове. Ей надоело мечтать.

* * *

Купить напиток стало сложнее. Если кто спросил бы у Марлена Хамбрелэя, что изменилось после победы, он бы отметил сухость. Стоило ему войти в «Кольцо и Бутыль», все разговоры затихали. Он ощущал на себе взгляды, полные подозрений.

Они точно обсуждали, как недавно задержали юного поэта, хвалившего в песне Дариена Элдемура, ставя его в пример всем поэтам. Песню не одобрили, но поэт неделями пел ее на вечеринках, куда его звали.

Через неделю после ареста поэт публично отрекся от своих слов на площади, он казался маленьким и пристыженным среди королевской стражи. Все знали, почему он отрекся, иначе его четвертовали бы, как делали раньше. Ему дали выбор, потому что Никон Геррард вряд ли хотел бы, чтобы юный поэт стал символом восстания. Его отпустили, но ногти вырвали, и он уже не мог играть на лире. Никто не удивился, когда он вскоре пропал.

Песня Пиета Абарды стала известной после этого: умная сатира высмеивала буйные поступки юных, а потом спрашивала в конце, нужно ли убеждение. Никто не думал о Пиете, как об идеалисте, и это изменение повысило его популярность. И в тавернах по ночам за кружками и дымом табака стали проводить сравнения идеализма Пиета и амбиций Марлена Хамбрелэя, который продал друга и душу в погоне за силой.

Эта деталь злила Марлена больше всего, мелюзга, которая смогла убедить народ, что он благородный. Марлен знал лучше, но его, конечно, не спрашивали.

Никто ничего у него не спрашивал, не говорил с ним. Он говорил лишь с бесполезной стражей, которой он командовал, и Никоном Геррардом, который начал злиться, что Марлен не мог поймать двух людей в бегах.

Глупые стражи уже арестовали не того, притащили испуганного блондина Марлену после двух дней в пути. После этого Марлена высмеивали поэты по всему городу, говоря, что он упивается властью, арестовывая невинных, а тот юноша оказался фермером. Не повезло.

Марлен держал себя в руках, прошел к стойке, чтобы заказать виски. Он заметил, что Пиет Абарда и его новые прихвостни сидят в углу и следят с оскалами. Сила была в количестве, по одному они бы не посмели так смотреть на Марлена, вообще не осмелились бы смотреть ему в глаза. Они были трусами, и его усталость становилась гневом. Хотя гнев всегда был там, он ощущал его кипение под поверхностью всего, что он говорил и делал.

При последней встрече с Никоном Геррардом им было сложно управлять. Старик обвинял его, что он плохо старается найти Дариена Элдемура, и даже стал жаловаться о Валанире Окуне. Будто Марлен был в ответе за все поэтов, что грешили в этом городе.

Угроза была ясна: если Марлен не принесет результат лорду Геррарду за неделю, его уберут из нового дома и заменят кем‑то более способным.

Марлену не стало лучше после того, как он подслушал – ему никто не сказал бы – что нынче популярной была басня о менестреле‑лисе, героически перехитрившем злую змею. Было просто понять, кем были лиса и змея. Хуже того, песню одобрили, потому что цензоры не уловили символизм, и теперь было поздно запрещать ее, она далеко разошлась.

Марлен думал, что на самом деле Никон Геррард, садист, радовался шутке над Марленом.

Марлен понимал, что пока он был один в роскошных покоях, лишенный друзей, он мог потерять способность отличать разумные мысли от бреда.

Днем он изучал карты и приказывал страже. Ночью он листал книги и бумаги, искал подсказки, где может быть Путь. Он уже разместил стражу на главном проходе в горах, хотя Дариен вряд ли пошел бы туда. Путь был где‑то в горах, но он был как иголка в стоге сена. И как Дариен решился идти туда, не зная больше ничего?

Может, он просто издевался над ним. Марлен хмуро выпил виски.

Одно было ясно, шел Дариен к Пути или нет, но другие поэты верили, что он делал это. Некоторые собирали группы, заявляя, что пойдут искать Путь, как Дариен. Марлен хотел звать их безумцами, но знал, что лорд Геррард следит, и он недоволен.

Неделя.

Он заметил мужчину рядом, знакомый голос сделал заказ. Марлен увидел Леандра Кейена. Тот посмотрел на Марлена и быстро отвел взгляд, но было поздно.

– Лучше тебе отказаться от напитка, – сказал спокойно Марлен. – Ты выйдешь сейчас, и я пойду за тобой и проверю, что ты сделаешь, как я скажу.

Леандр посерел. Он повернулся к двери, как осужденный к виселице.

– Что ты хочешь?

– Думаю, ты знаешь, – Марлен ощущал себя змеей, слыша шелк в своем голосе. – Ты все мне расскажешь.

* * *

Следующим вечером Дариен и Хассен устроили лагерь на вершине холма с видом на городок Эйрн. Они были недалеко от леса, что тянулся на север милями, океан высоких деревьев, что ударялся о сияющие стены гор и отступал.

Они делили хлеб, пока солнце садилось, смотрели, как оно меняло долину и город внизу. Они молчали, хотя порой пели вместе ночами позднего лета. Дариену нравилось петь с Хассеном, его голос был серебряным тенором, а у Хассена – низким, как подземная река, и они хорошо сочетались. Почти так же хорошо, как Дариен и Марлен.

Они жевали в тишине, вытянув ноги на выжженной траве, глядя на сгущающуюся тьму. Точки света начали появляться в городе внизу. Дариен хотел спуститься и разведать жизнь там, краски и запахи. И он хотел выступить перед толпой, этого они были лишены неделями. Этот запрет петь был для Дариена особой пыткой. Хассен не страдал, но для Дариена реакция людей, услышавших его – их внимание, смех и слезы – были важны, как и само выступление.

– Может, нас никто не узнает, – сказал он.

Хассен хмуро взглянул на него.

– Не начинай. Эйрн – дно. Твою работу даже не оценят.

Дариен улыбнулся.

– Мне льстит твоя оценка моей работы, но, думаю, несколько едких песен они бы оценили.

Через час стемнело, и они собирались спать. Хассен был задумчив, Дариен жалел, что подверг его опасности, хотя он сам выбрал это. Дариен почти не давил.

Дариен прищурился и сказал:

– Что там внизу?

У холма, где он соединялся с долиной, перед стенами города, было видно фигуры людей с факелами. Что‑то большое, черное и вертикальное возвышалось над ними, как большое дерево.

Хассен подошел к Дариену у края холма.

– Похоже, они разжигают костер.

Они растерянно переглянулись. Первые огни поднялись над долиной. Они смотрели, оранжевые языки лизали ночь, охватывая гору сухих веток. Вскоре огоньки стали башней огня. Такой большой, что даже с высоты их холма Дариен и Хассен слышали шипение пламени. Дариен подумал, что что‑то решил порвать тьму ночи.

– Что они делают? – с тревогой спросил Хассен.

– Погоди, – сказал Дариен. – Слушай, – он успокоился. И с этим он ощутил зачатки волнения, которые не мог объяснить. Издалека он словно слышал, как бабушка рассказывает сказку. Ее голос был шепотом, и его разносили голоса, что поднимались к ним с долины. Их слова были то громче, то тише, простые, печальные и дикие. Дариен хорошо знал мелодию, но никогда ее раньше не слышал.

– Что это? – тихо сказал Хассен.

Дариен послушал еще миг. Мелодия повторялась по кругу, переливалась без конца. Конца не было. Огонь терзал небо, посылая искры, что угасали, падая на землю.

– Если не ошибаюсь, – прошептал Дариен, – это один из старых ритуалов нашей земли.

– Ритуал?

Дариен хотел, чтобы Хассен говорил тише, но знал, что его потрясение понятно. Так он думал. Чистота голосов ранила его сердце, но что еще ожидалось от него, учитывая, как он ощущал музыку?

– Я думал, это перестали делать, – сказал Дариен. – Может, тут, среди холмов… не знаю, – он молчал, поглощая музыку, любуясь огнем. Он посмотрел на небо, словно ожидал там перемены, но звезды и тихая луна не были потревожены. Он сказал. – Одно время верили, что огонь посреди лета… нужно разжечь, чтобы жара пошла на спад, чтобы был урожай. Пение… это часть старых чар. Так говорили.

– Ты ведь в это не веришь? – резко сказал Хассен. – Зачем это? Чтобы лето прошло? Оно само проходит каждый год.

– Знаю, – сказал Дариен. – Конечно, ты прав. Я не могу это объяснить. Я не думал, что кто‑то еще верит…

– Я тоже хорош, – сказал Хассен. – Идти на поиски волшебного портала, но фыркать от чар. Ах, – он тряхнул головой. – Дариен, порой я думаю, что стоило стать юристом, как мой отец.

Дариен рассмеялся и встал.

– Возможно. Это было бы не так сложно, но ты упустил бы все веселье, – он не мог отвести взгляда от костра. – Я должен увидеть, кто внизу. Услышать музыку лучше.

– Дариен, – сказал Хассен, и Дариен ощутил, как друг недовольно хмурится.

Дариен поднял руку.

– Никто не знает, кто я. Ты сам сказал, что это дно. Они вряд ли обо мне слышали, – он улыбнулся.

– Тогда я с тобой, – сказал Хассен. – Если они вдруг решат принести в жертву первого подошедшего в другом ритуале.

– Это звучит знакомо, – сказал Дариен и рассмеялся, увидев, как Хассен качает головой в свете луны.

Пение стало громче, они спускались по склону холма, и Дариен начал видеть фигуры людей в сиянии костра. Человек было около двадцати, в таком свете было сложно понять. Несмотря на количество, они стояли на расстоянии нескольких шагов друг от друга, длинные тени падали без помех, словно они пели по одному. Но их переплетающиеся гармонии убирали это впечатление, они явно репетировали. Они с Хассеном подошли ближе, и Дариен понял то, что было очевидным. Эти люди были обучены музыке. В Академии.

Он понял это, странности не пропали. Зачем поэты Академии проводили ритуал в долине ночью? Дариен думал, это местные жители. Не его вид.

Никто не взглянул на них. Песня не прерывалась в ночи, сливалась с шипением костра. Вблизи Дариен ощутил жар на лице, огонь казался невероятно высоким.

Он кое‑что придумал. Дариен выждал и запел. Его голос легко слился с другими, добавил еще слой целому, словно там и был. Хассен ткнул его локтем, но Дариен тряхнул головой и пел. Теперь на него поглядывали с любопытством, понимали, что он – один из них. Никто не вмешался. Они дали ему петь, и Дариен ощущал себя спокойно среди своих, пел новую мелодию, не зная цели. Может, цели и не было, и эти люди просто провожали лето по‑старому.

Наконец, песня затихла. Один из мужчин вышел вперед и бросил ветки в костер. Дождь искры заставил мужчин ближе к огню отпрянуть на шаг. Дариен не успел оглядеться, пока пел, а теперь заметил, что люди были средних лет, потому он никого не знал. Он бы знал мужчин своего возраста или чуть младше.

Один из поэтов подошел к Дариену и Хассену, высокий мужчина с копной темных волос и щетиной на щеках. Его одежда была лохмотьями, но лира на боку и золотое кольцо на правой ладони подтвердило догадку Дариена. Мужчина заговорил низким голосом, почти как у Хассена.

– Кто вы?

– Поэты, как и вы – ответил Дарен. – Мы не устояли, услышав музыку.

Лицо мужчины осталось бесстрастным.

– Где тогда ваши кольца?

Хассен дернул Дариена за руку.

– Не важно, верите ли вы нам, – сказал он. – Мы не обязаны ничего доказывать. Мы проходили мимо.

– Погоди, – Дариен стряхнул руку друга. Он расстегнул воротник туники и поднял кольцо. – Кольцо, – сказал он. – Путь опасен, и мы решили спрятать их. Предосторожность.

– Дорога всех поэтов неясна, – отмахнулся мужчина, и поэты вокруг согласно заворчали.

– Допустим, – сказал Дариен, – зачем вы это делали? Я думал, эта церемония давно мертва.

– Не мертва, – сказал темноволосый мужчина. – Забыта. Как многое, что не стоило забывать. Ты не слышал?

Дариен опешил от внезапности.

– Слышал?

– Мы делаем то, что нужно, чтобы восстановить потерянные чары и достичь Пути, – сказал мужчина.

Дариен не дал рту раскрыться, и Хассен спросил:

– Путь?

– Путь в Другой мир, найденный Эдриеном Летреллом, – терпеливо сказал мужчина. Его глаза блестели от огня, и Дариен видел седину в его волосах. – Вы не слышали? Мы – искатели. Мы следуем за Дариеном Элдемуром.

* * *

Это был так просто. Поэт не мог долго терпеть боль, и информация, которую хотел Марлен Хамбрелэй, потекла из него, как масло. Марлен все же не удержался и побил мужчину, лежащего на полу прихожей Марлена. Крики делали все хуже, пьянили. Марлен днями ощущал, как закипает гнев, подавлял его, играя послушание. И этот гнев нашел мишень. Он думал о Дариене, ударяя кулаком. Леандр кричал.

«Ему повезло. Даже теперь».

Леандр уже давно рассказал то, что хотел Леандр. Он кричал их с пола, сломленный и в крови, словно Марлен не услышал их в первый раз:

– Кимбралин Амаристот!

Отвращение охватило Марлена, и он грубо схватил юношу и выбросил на улицу. Готово.

Он только начинал обдумывать новые факты, разум был затуманен красной яростью. Амаристот. Ее брат был в городе. Он видел Райена на ярмарке. Он будет рад услышать, что его сестра жива, хоть и страшная. И всего в паре недель от него пешком.

Марлен потер кулак, его саднило. Кровь испачкала пол. Стоны снаружи… там был Леандр или умирающий зверь? Он не хотел знать.

Когда он вышел из дома, поэт ушел. Было поздно, луна уже была высоко. Тихая ночь, ни души вокруг. Только он и тень, а еще луна сверху.

Он знал путь, словно родился в том месте, словно был привязан к нему и шел по нити, чтобы забрать свое. Он слышал ночную птицу на дереве, ответ другой птицы. Другой мир был рядом, ночной мир котов и шуршания темных крыльев, теней под луной. Он был среди них.

Он постучал, она тут же открыла, холодно посмотрела на него, словно его не ждали. Ее волосы висели густой косой на спине, открывая линии хрупкого лица.

– Так это ты, – сказала она.

Марлен сжал ее руки. Он сжал так, что почти ощутил кость.

– Ты нужна мне, – сказал он. – Я тебя больше не брошу.

Марилла улыбнулась ему.

– Заходи, – она коснулась его щеки. Она брала руку, и Марлену стало не по себе, когда ее палец оказался красным, где она коснулась его. Она посмотрела на палец, широко улыбаясь. – Ты был занят ночью, – она посасывала палец, глядя ему в глаза.

Во рту Марлена пересохло. Давно это было.

Она выбралась из его хватки, словно это был пустяк, и затащила его внутрь.

– Очень занят, – она улыбнулась. – Надеюсь, мне что‑то осталось.

* * *

Дариен не мог уснуть ночью. Хассен уже давно дышал как во сне, а Дариен смотрел на небо и созвездия. Всадник, Корабль, Великое дерево сияли среди облаков. Дариен подложил руки под голову. После утомительного дня пути по холмам под солнцем он должен был уснуть. Но нет.

Огонь, пение и последствия открыли в нем колодец страха. Хотя страх не подходил. Тревоги. Алгур сказал: «Мы следуем за Дариеном Элдемуром». Поэт рассказал им, кто Искатели, и что они ищут. Такое происходило, а Дариен не знал до этой ночи. Они якобы следовали за ним!

– Как вы следуете? – спросил с опаской Дариен, другие поэты тихо стояли вокруг. Казалось, Алгур был их лидером. Логично: он был внушительным, красивым, и голос словно звучал из ядра земли. – Вы знаете, где он?

Алгур покачал головой.

– Дариен Элдемур хитер и умен, каким был Эдриен Летрелл. Он точно идет в горы, это все.

– Как вы следуете за ним? – сказал Хассен. Дариену не нужно было смотреть, чтобы понять, что он тоже встревожен происходящим.

Алгур отпрянул, словно это было личное дело, и на лицо упала тень.

– Мы ищем то же, что и он, вспоминаем древние ритуалы, надеясь найти это. По всему Эйвару этой ночью горят такие костры. Искателей много.

Было ясно, что Дариен не мог раскрывать свою сущность. Он не знал, что сделает Алгур – падет на колени, похитит или что‑то еще.

– Это достойное дело, – сказал он. – Мы с моим товарищем не для такого, – он старался убрать иронию из голоса. – Мы вас оставим и пожелаем удачи.

Алгур кивнул и отвернулся с безразличием. Дариен и Хассен тихо ушли, Дариен лишь раз оглянулся на огонь. Люди смотрели на костер, словно там было пророчество. Дариен видел лишь буйство красок и света, ощущал кожей жар.

Он пытался уснуть и вспоминал огонь и духов вокруг, еще следящих за костром в долине у холма, где он лежал. Пение… он все еще слышал, словно голоса остались в воздухе и не уходили. Голоса сплетались у границы Другого мира, куда стремились.

У границы.

Он снова был в Академии, в коридоре, где в юности ходил на уроки. Тогда он всегда был среди друзей и поклонников, их смех и болтовня окружали его. Пустота была впереди и позади и тишина. Двери выглядели похоже, он знал, что они не для него. Но чьи они?

Он пришел к двери, что была такой же, но приоткрытой. Это был знак, и он открыл эту дверь. Он чуть не столкнулся с Рианной Гелван, стоящей в белом платье, волосы золотом обрамляли ее лицо и ниспадали на спину. Было больно видеть ее, даже во сне.

– Моя Снежная королева, – он коснулся ее волос.

Ее глаза за маской были полны печали.

– Любимый, – сказала она. – Ты должен вернуться.

– Не могу, – сказал он. – Прости, дорогая. Пока не могу, – он сжал ее талию, ощущение было настоящим: он чувствовал текстуру ткани и тепло ее кожи. Будто не во сне. Он убрал белую сияющую маску с ее лица.

Марилла улыбалась ему, голубые глаза сияли.

– Поцелуй? – проурчала она.

Дариен выругался и грубо оттолкнул ее. Она рассмеялась, упав в руки Марлена, стоявшего в тени, где и был все время.

– Ты не учишься, – сказал он. Свободной рукой Марлен протянул Дариену белую маску. Она выглядела хрупко в его руке. – Мы создаем свои сны, – сказал он. – Это твой.

Твой сон. Дариен потрясенно смотрел на маску. Ему было больно видеть Марлена снова.

– Я не хочу этого, – холодно сказал он.

Марлен вскинул бровь.

– Уверен?

Марилла певуче добавила, склонив голову на плечо Марлена:

– Теперь ты величаешь ее королевой льда и снега? – она рассмеялась.

Дариен отвернулся и закрыл дверь, обрывая смех. Никто не последовал. Тишина правила в коридоре.

Он пошел быстрее, желая, чтобы сон закончился, и он проснулся. Печаль сдавила грудь. Глаза Рианны стали глазами Мариллы. Его потерянная любовь пропала от его поступка. Но, даже если бы его не преследовали, он не мог вернуться. Что‑то тянуло его, он ощущал это сильнее, чем днем. Он почти убедил себя, что ушел в поисках славы, чтобы обойти Марлена и повеселиться в пути. Но здесь… Здесь он слышал голоса людей, что пели ночью у костра. Жуткая мелодия развернулась в воздухе и следовала за ним по странному и знакомому коридору его снов.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.