Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ЗАТРУДНЯТЬСЯ, НЕ МОЧЬ かねる



ЗАТРУДНЯТЬСЯ, НЕ МОЧЬ かねる

その点については話しかねます・

По этому поводу затрудняюсь что-нибудь сказать.

КАЗАТЬСЯ, ЧУВСТВОВАТЬ 気がする

入院しなければならないとゆう気がするのでした・

Мне постоянно казалось, что необходимо лечь в больницу.

ИЗ-ЗА ため

汽車は遅れた・それは雨のためです・

Поезд опоздал. Это из-за ливня.

МОЖНО ПОДУМАТЬ, КАК БУДТО かと思うよう

公園は桜の花で真っ白で雪かと思うようです・

СЛЕДУЕТ, НАДО, ДОЛЖНО べき

Vう+べき

読むべき следует читать

来るべき надо прийти

すべきー勉強すべき следует заниматься

歌を歌うべき学生だけが集まって来た・

Собрались только студенты, которые должны петь.

今日は動物園を全部見ることが出来なかったから.来週も行くべきだと思う・

Сегодня не успели посмотреть весь зоопарк, поэтому, я думаю, нужно прийти туда и на следующей неделе.

風を引いているものは泳ぐべきではない・

Тем, у кого простуда, не следует купаться.

べからず нельзя, воспрещается

ТАК, ЧТОБЫ; С ТЕМ, ЧТОБЫ べく

アイスクリームを買うべく売店に来てみたが残念なことになかった・

Подошел к киоску купить мороженное, но к сожалению, его там не оказалось.

計画を実行すべく全力を尽くす・

Прилагать все усилия, чтобы выполнить план.

ПО ВОЗМОЖНОСТИ なるべく

ОТРИЦАНИЕざる И БЫТЬ ВЫНУЖДЕННЫМ ざる+を+えない

1)Vざる

働かざる者食うべからず・

Кто не работает, тот не ест.

2)Vざる+を+えない

そうゆう悪い労働条件の下で資本主義国の労働者はあくまで戦わざるをえない・

При таких скверных условиях труда рабочие в капиталист.странах вынуждены вести упорную борьбу.

ПУСТЬ ДАЖЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ とも.と

Vおう/よう+とも/と

読もうとも пусть даже прочтет

二年生であろうとも・・・

Пусть он студент 2 курса, но…

人は遊ぼうとも私は勉強します・

Пусть другие развлекаются, а я буду заниматься.

良かろうと悪かろうとやれば良い・

Хорошо ли, плохо ли, о следовало бы сделать.

Vう/る/なくили Aく+とも

その本は難しくとも読まなければならない・

Даже если эта книга трудная, надо прочесть.

雨が降るとも友達の所へ行きます・

Пусть идет дождь, все равно пойду к другу.

 

 

2. まいとする

 

Чтобы не опоздать на концерт мы поехали на такси.

 

コンサートに遅れないまいとしたのでタクシーで行った。

 

Чтобы не простудиться я стараюсь одеваться теплее.

 

かぜを ひかない ように温かい洋服を着るまいとする。

 

3.つもり

 

Сегодня вечером я собираюсь пойти в театр.

 

今晩劇場に行くつもりです。

 

Мой брат намеревается не прекращать занятия японским языком даже летом.

 

弟は夏でも日本語の勉強を止むつもりがない。

 

4.してはいられない

 

Я не мог спокойно смотреть на фотографии разрушенного города.

 

私はぜんかいの町を静かに見てはいられなかった。

 

5.はず

 

Не может быть, чтобы это он написал.

 

彼はこの事を書くはずはない。

 

Не может быть, чтобы на улице было так холодно

 

外はこんなに寒いはずはない。

 

6.せずにはいられない

 

Мы не могли не рассмеяться, глядя на то как он готовит обед.

 

私達は彼が昼食を作る事を見ながら笑わずにはいられなかった。

 

7. がる/たがる

 

Урок 8

 

1.ば/たら+良い

 

Что лучше сделать, чтобы запомнить эти сложные иероглифы?

 

この難しい漢字を覚えるようにどうすればいいんですか?

 

"Хорошо бы новое кимоно, подарок отца на новый год, было мне к лицу" подумала Харуко, проснувшись.

 

はるこは 「父からのお土産である新しい着物は私に似合ったら良いだ」と起きて思った。

 

2.たびに/ごとに

 

Каждый раз когда мой товарищ приезжал в Японию, он старался изучать японские обычаи.

 

友達は日本に来るたびに日本の伝統を習うようにします。

 

Каждый раз, когда я вижу эту фотографию, я вспоминаю о тебе.

 

この写真を見るたびに君が思い出す。

 

3.ございます

 

4.あることはあるが

 

Летать, то я летал на самолётах и раньше, но на реактивном лечу впервые.

 

前に飛行機で飛ぶには飛ぶがジェット機で初めて飛ぶ。

 

Эта книга интересная то интересная, но очень толстая, поэтому я не почту её за один день.

 

この本は面白いには面白いがとてもあついだから一日間に読みきれない。

 

5.たまえ

 

6.すぎる/きる/きれない

 

Когда я дочитал твоё письмо, я рассказал о нем брату и сестре.

 

あなたの手紙を読み切ってこれについて弟や妹に言った。

 

В Японии слишком много разных праздников, всех не запомнить.

 

日本では色々な祭りが多くて全部覚えきれない。

 

Урок 9

 

1.する訳にはいかない

 

Я не могу ложиться спать, пока не выучу новые слова и иероглифы.

 

新しい漢字と言葉を習わない限り寝る訳にはいかない。

 

Младший брат ещё не поправился, поэтому его нельзя пока отправлять в лагерь.

 

弟はまだ治しないのでキャンプに行かせる訳にはいかない。

 

2.しない訳にはいかない

 

Скоро экзамены, поэтому много приходится заниматься в библиотеке.

 

もうすぐ試験だから図書館でよく勉強しない訳にはいかない。

 

Говоря о действующих вулканах Японии, нельзя не назвать прежде всего такие вулканы, как асамаяма и михараяма.

 

日本の活火山について言えば初めに浅間山と三原山と言う火山を挙げない訳にはいかない。

 

3.とは限らない

 

Фотоаппараты не обязательно продаются в специализированных магазинах.

 

カメラは特別な店で売られるとは限らない。

 

Пусть ты знаешь эти иероглифы, но это не значит что и помнят все второкурскники.

 

君がこの漢字を知っているのに、二年生達はみんなこれを覚えるとは限らない。

 

4.ないとも限らない

 

Не исключено, что в этом аэропорту могут приземлиться и реактивные самолёты.

 

この 空港でジェット機も着陸しないとも限らない。

 

Не исключена возможность того, что не извергающиеся в течении долгого времени вулканы в будущем станут извергаться.

 

永い時間噴火しない火山は将来に噴火しない

 

とも限らない。

 

5.がち/ぶり

 

Хотя он и не жил в Японии, его манера говорить совсем как у японца.

 

彼が日本で住むことがないのに、話ぶりは日本人のようです。

 

В нашей группе нет студентов, которые имели бы обыкновение опаздывать.

 

私達のグループは遅れがちな学生がいません。

1. Когда я буду купаться в реке, хорошо, чтобы было тепло.

 

私は川で泳ぐとき、天気が暖かいければよいです。

 

2. Когда я слышу эту песню, не могу не вспомнить прошлое лето.

 

この歌を聞くたびに、今年野夏を思い出さな・・・

 

3. Позавтракать то я позавтракал, но уже снова проголодался.

 

昼食をすることはしたがもうまたお腹が空いた。

 

4. Если завтра будет слишком холодно, то надену зимнее пальто.

 

明日は寒すぎたら、冬のコートを着る。

 

5. В новом тексте так много иероглифов, что до понедельника не запомнить.

 

新しいテキストは漢字が多いすぎで、月曜日まで覚えぼえきれないほどです。

 

6. Пока идет ливень, не могу выйти из дома.

 

大雨が降っているかぎり、家を出るわけにはいかない。

 

7. Приближаются экзамены, поэтому мне приходится повторять каждый день.

 

試験が近づいたら、毎日復習をしないわけにはいかない。

 

8. Он только что закончил университет, но не исключено, что у него есть опыт.

 

彼は大学を卒業したばかりですが、経験がないともかぎらない。

 

9. Так как он часто опаздывает на занятия, ему больше нельзя пропускать самостоятельные.

 

彼は授業によく遅いれるので、テストを休んではならない。

 

Урок 4

 

1. ことになる(なった、なっている)

 

С будущего месяца занятия в институте будут начинаться с 8.30 утра.

 

来月から大学の授業は8時半から始まることになっている。

 

Здесь должен быть построен большой завод, и строительство его уже ведётся большими темпами.

 

ここで大きいな工場が建てられることになって、建設は速いテンポでされています。

 

Не писать по японски - значит забыть иероглифы.

 

日本語で書かなければ漢字を忘れることになる。

 

2. 訳

 

Он вчера не ответил на вопрос преподавателя. Но это не значит, что он не учил задание. Просто он плохо себя чувствовал.

 

昨日彼は先生の質問に答えなかった。勉強しなかった訳ではない。病気だったから。

 

Извините что я опоздал. Дело в том, что у меня заболела мать и мне пришлось ждать прихода врача.

 

遅れてすみませんでした。母は病気になったので医者を待たなければならなかった訳です。

 

3. ながらも

 

Хотя я и не люблю самолёт, на этот раз приходится лететь, так как поезда переполнены.

 

旅客機が好きじゃないながらも今度旅客機で飛ばなければならない。電車はこんでいるから。

 

Хотя я и занят, я прочитал новый роман этого выдающегося писателя.

 

忙しいながらもこのすぐれた作家の新しい小説を読んだ。

 

4. やすい、にくい、がたい

 

Так как рядом с эти городом построили аэродром путешествовать туда самолётом стало очень легко.

 

この都市の回りで空港が建てられたのでプロペラ機で旅行しやすくなった。

 

Вашим словам нелегко поверить.

 

あなたの言葉は信じがたいです。

 

5. に違いない

 

Он, несомненно, прочитал эту книгу.

 

彼はこの本を読んだに違いない。

 

Я определённо где-то видел его раньше.

 

私はあの方をもうどこかに見たに違いない。

 

6.にほかならない

 

Ручка не пишет просто потому, что в ней нет чернил.

 

ペンはインクがないから書かないにほかならない。

 

Ты не смог фотографировать просто, потому что забыл вставить плёнку в камеру.

 

君はカメラにフイルムを入れることを忘れたので写真をとれなかったにほかならない。

 

7.よりほかはない

 

Было поздно, трамваи не ходили, и оставалось только идти пешком.

 

もうおそかった路面電車が走りなかったので歩いて行くよりほかはない。

 

Эту книгу сейчас нигде не купишь, поэтому ничего не остаётся, кроме как брать её в библиотеке.

 

この本をどこでも買えないので図書館に借りるよりほかはない。

 

Урок 5

 

1.(さ)せられる

 

Вчера меня не было дома, так как я был послан родителями в универмаг за покупками.

 

昨日私は両親にデパートに買い物をしに行かせられたので家にいなかった。

 

Младший брат сказал "вчера мы получили от преподавателя задание повторить иероглифы, а сегодня нам задали подготовиться к экзамену по устной речи."

 

弟は「昨日先生に漢字を復習する宿題をさせられて、今日会話の試験の準備をさせられました。」と言った。

 

2.のです

 

3.上

 

По окончанию строительства этого завода по близости от него будет построен аэродром и порт.

 

この工場の建設をして終わった上で近くに空港や港が建てます。

 

Ответив на несколько вопросов по лекции, профессор начал читать новую лекцию.

 

教授はいくつかの 質問に答えた上で新しい講義を読みました。

 

4.に過ぎない

 

30 лет назад тут была лишь здесь была всего лишь маленькая деревушка.

 

三十年前ここで小さい田舎があったに過ぎない。

 

Он всего лишь первоклассник, поэтому таких сложных вещей ещё не знает.

 

彼は一年生だからこんなに難しい事をまだ知っていない。

 

Урок 6

 

1.だけに

 

Поскольку он несколько лет жил в Токио, он говорит по японски как японец.

 

彼は数年間東京で住んでいただけに日本人のよう話す。

 

Поскольку это лингафонный кабинет здесь установлено несколько магнитофонов.

 

LL教室だけにいくつかのテープレコーダーが置いてある。

 

2. つつある

 

Экономика нашей страны развивается быстрыми темпами.

 

国の経済が速いテンポで発達しつつある。

 

3.つつ

 

Советский народ идя по Ленинскому пути, строит коммунистической общество. ソ連の国民はレニン の通りを行きつつ共産主義の社会を建てる。

 

4.限り

 

Во время болезни по возможности старайтесь не выходить из дома.

 

病気限り出来るだけ家を出ない方がいいです。

 

Насколько мне известно, основной сельскохозяйственной культурой в Японии является рис.

 

私の知っている限りでは日本の主作物は米です。

 

Урок 7

 

1. う/る+まい

 

Поскольку у него нет опыта, его едва ли можно назвать хорошим специалистом.

 

彼は経験がないから、いい専門家と言うまい。

 

Так как уже поздно парикмахерские вряд ли работают.

 

もう遅いだから理髪室は営業しないまい。



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.