|
|||
Рэйчел Кейн Бог хаоса 4 страница– А это что, синяки? – Ева поймала ее за запястье, – Откуда? Амелия так стискивала руку Клер, что осталась россыпь слабых голубых пятен; в целом они напоминали примитивную татуировку. – Не заводись. Никто меня не кусал, ничего такого. – Хочу и буду заводиться. Пока Майкла здесь нет, я вроде… – Моей мамочки, да? – Клер тут же пожалела о вырвавшихся словах. И почувствовала укол вины, хотя и совсем по другой причине, – Я не хотела… Ева отмахнулась от нее. – Ты что, не можешь не вставать в позу хотя бы в такой день, как сегодня? И кстати, с твоей матерью все в порядке – знаю, это будет твой следующий вопрос. Пока придурки Бишопа не сумели отключить сотовую сеть, и я время от времени контактировала с ней – тут-то ничего особенного не происходило, не считая недовольства качеством кофе. Правда, стационарные линии связи сдохли. Как Интернет, радио и телевидение. Клер посмотрела на часы. Пять утра. До рассвета два часа, а может, и меньше. По ощущению – целая вечность. – Что будем делать утром? – спросила она. – Хороший вопрос, – Ева вытирала стойку, Клер попивала сладкий мокко с успокаивающим привкусом шоколада, – Если тебе что-нибудь придет в голову, поделись с нами. А то мне кажется, сейчас ни у кого никаких идей нет. – По счастью, ты ошибаешься, – вмешался в разговор Оливер. Возникнув как бы ниоткуда – господи, как же Клер ненавидела эту их манеру! – он уселся на соседнюю табуретку. Выглядел он почти как обычно, только сильно уставшим. И в глазах появилось выражение грусти – нечто невиданное для Оливера. – План уже готов. Тот факт, что Амелия выбыла с поля битвы, – это, конечно, удар, но не поражение. Мы продолжим ее дело, чего она, без сомнения, хотела бы. – Да? Не поделитесь с нами? – спросила Ева, удостоившись в ответ холодного взгляда. – Видимо, нет. Вампиры не очень-то к этому склонны, разве что в расчете получить выгоду. – Я расскажу вам то, что необходимо, и тогда, когда будет необходимо, – ответил Оливер, – Принеси-ка мне пакет из холодильной камеры. Ева перевела взгляд на нагрудную часть своего фартука. – Простите, где тут написано «прислуга»? Потому что, знаете ли, ко мне это не относится. Клер затаила дыхание – такое грозное выражение появилось на лице Оливера, и глаза его полыхнули красным, словно угольки в гаснущем костре. Потом он мигнул и сказал: – Пожалуйста, Ева. Чего-чего, а этого Ева никак не ожидала. Мгновение она удивленно смотрела на него, потом просто кивнула и скрылась за занавешенным дверным проемом. – Ты задаешься вопросом, больно ли это. – Оливер не смотрел на Клер, провожая взглядом Еву, – Больно, можешь не сомневаться. – Хорошо. Я слышала, страдание полезно для души. – Тогда к утру с Богом у нас проблем точно не будет, – Развернув табуретку, Оливер в упор посмотрел на нее. – Следовало бы убить тебя за то, что ты натворила. – Заколола Мирнина? – Она вздохнула. – Знаю. У меня не было выбора. Попытайся я дать ему препарат, он откусил бы мне руку, и к тому времени, когда препарат подействовал бы, от нас с Анной остались бы только косточки. Это казалось самым быстрым и самым легким способом отрубить его. – Тем не менее, – низким, рокочущим глубоко в горле голосом произнес Оливер, – я, как старейшина, обладаю властью прямо здесь и сейчас вынести тебе смертный приговор за попытку убийства вампира. Отдаешь себе в этом отчет? Клер вскинула руку, демонстрируя золотой браслет на запястье – браслет с символом Амелии. – А как же это? – Я готов заплатить компенсацию. Могу себе это позволить. Какое-то время Амелия будет дуться на меня – при условии, что она вообще еще жива, – но в итоге мы договоримся. Как всегда. Клер молчала, не видя смысла приводить новые доводы в свою защиту. – Ладно, – продолжал он спустя несколько мгновений, – Ты была права, поступив так. Ты была права в отношении многого, чего я не желал признавать, включая тот факт, что некоторые из нас… – Он быстро оглянулся по сторонам и почти беззвучно прошептал: – Нездоровы. «Нездоровы. – Ну, можно сказать и так, – Или "умирают" будет точнее? И он когда-нибудь слышал слово "пандемия"?» Оливер продолжил, не дожидаясь ответа. – Разум Мирнина сильно… пострадал. Я не думал, что сумею вернуть его к жизни. И наверное, без этого препарата ничего не получилось бы. – Значит, теперь вы нам верите? Она имела в виду «в том, что касается болезни вампиров», но не решилась произнести это вслух. Даже их иносказательный разговор могли подслушать вампиры, околачивающиеся тут без дела, а узнай они о болезни, трудно предсказать, как повели бы себя. Например, могли бы сбежать в человеческий мир и бесчинствовать в нем, а потом начали бы умирать в одиночку, очень медленно. Это заняло бы годы, может, десятилетия, но в конце все погибли бы, один за другим. Казалось, Оливера болезнь пока затронула меньше многих других, процесс, похоже, зависел от возраста; он будет падать в эту пропасть долго, медленно теряя себя. И в конце не останется ничего, кроме пустой голодной оболочки. – Это значит то, что значит, – немного раздраженно ответил Оливер, однако Клер сомневалась, понимает ли он в полной мере ситуацию, – Я говорю о Мирнине. Кто знает, может, действие твоего лекарства скоро закончится? Значит, мы должны принять меры предосторожности. Из-за занавеси появилась Ева с пластиковым пакетом с кровью, похожей на темно-вишневый сироп. Так Клер и говорила себе: «Это вишневый сироп». Ева положила пакет на стойку перед Оливером с таким видом, словно это была дохлая крыса. – Вы подготовились к этому, – сказала она, – Подготовились к осаде. Оливер медленно улыбнулся. – Правда? – У вас там хватит крови, чтобы в течение месяца кормить половину вампиров в городе, и хватит еды быстрого приготовления, чтобы все мы были сыты даже еще дольше. И медикаментов полно. Полный набор всего необходимого, включая генераторы, батарейки, бутылки с водой… – Скажем так: я проявил предусмотрительность, – ответил он. – Мы научились этому во время долгих скитаний, – Взяв пакет с кровью, он сделал знак подать чашку. Ева поставила ее перед ним, он очень аккуратно надорвал пакет ногтем и вылил немного жидкости в чашку, – Убери остальное, – Он протянул пакет Еве, – И нечего смотреть с таким омерзением. В конце концов, кровь в пакетах означает, что никто не станет насильно брать ее из твоих вен. Держа пакет на расстоянии вытянутой руки, Ева открыла небольшой холодильник за стойкой и положила туда пакет. – Тьфу! Интересно, почему я снова за стойкой? – сказала она. – Потому что ты надела фартук. – Послушайте! – сказала Клер, стремясь привлечь внимание обоих. – Мирнин. Куда нам его девать? Прежде чем Оливер успел ответить, Мирнин протолкался сквозь толпу в кафе и подошел к ним. Он снова выглядел нормально… ну, нормально для Мирнина. Он выпросил у кого-то, взял на время или попросту украл длинное черное бархатное пальто, из-под которого по-прежнему выглядывали дурацкие белые штаны от костюма Пьеро; рубашка отсутствовала, зато на ногах были черные ботинки. Все при нем – длинные черные блестящие волосы и искрящиеся глаза. Оглядев его наряд, Оливер насмешливо вскинул бровь. – Ну и видок у тебя! Словно сбежал из старомодного борделя. Такого… специализированного. Мирнин закатал рукава пиджака. Рана на спине, возможно, уже зажила – или вот-вот затянется, – но ожоги на запястьях и руках оставались серовато-красными, с нездоровым серебристым оттенком. – Не тот тип борделей, в которых я обычно бывал, если имел возможность выбирать. В отличие от тебя, конечно, всегда больше склонного к риску. – Их взгляды встретились, и Клер с трудом сдержала желание попятиться. Казалось, они вот-вот обнажат клыки… но Мирнин улыбнулся, – Наверное, я должен поблагодарить тебя. – Это было бы в порядке вещей. Мирнин перевел взгляд на Клер. – Спасибо. Похоже, Оливер ожидал не этого; она уж точно нет. Откровенно пренебрежительное отношение, характерное для многих вампиров в Морганвилле. Оливер никак не реагировал; в глубине его глаз вспыхнуло еле заметное красное мерцание, хотя, может, это было просто отражение ламп. – Э-э-э… За что? – спросила Клер. – За то, что ты сделала, – ответил Мирнин, – В тот момент это был правильный выбор. Я не мог контролировать себя. Боль… Вот что оказалось тяжелее всего. Она нервно взглянула на его запястья. – А как сейчас? – Терпимо. – Его тон отсекал всякую возможность дальнейших разговоров на эту тему, – Нужно выйти к какому-нибудь порталу и определить местонахождение Амелии. Ближайший в университете. Нам потребуется машина и водитель. И еще эскорт, который не подведет. Мирнин говорил таким тоном, будто не допускал возможность неповиновения, даже в мелочах; Клер снова почувствовала напряжение между ним и Оливером. – Возможно, ты не в курсе, – с усмешкой сказал Оливер, – Ты больше не король, не принц, или кем ты там был до того, как засел в своей грязной норе. Ты – алхимик, экзотический баловень Амелии, и не тебе отдавать мне приказы. Тем более в моем городе. – В твоем городе, – повторил Мирнин, сверля его взглядом. Лицо его сохраняло доброжелательное выражение, но вот глаза… в них читалось нечто противоположное. Клер предусмотрительно отодвинулась. – Какой сюрприз! А я думал, это город Основателя. Оливер оглянулся. – Странно, ее, похоже, нет в пределах досягаемости, и, значит, теперь это мой город, ничтожество. Поэтому сиди тихо, никуда ты не поедешь. Если у нее неприятности – в чем я пока не уверен – и если ее придется спасать… Что ж, мы предварительно взвесим все риски. – А также все преимущества бездействия? – В голосе Мирнина чувствовалось напряжение, как в пружине заведенных до отказа часов, – Скажи-ка, Железнобокий[10], как ты собираешься выиграть эту кампанию? Надеюсь, не планируешь воспроизвести Дроэду?[11] Клер все это ни о чем не говорило, но для Оливера явно что-то значило, что-то горькое и глубокое – на мгновение его лицо исказилось. – Это не Ирландская кампания, и какие бы ошибки я ни совершил в прошлом, я не повторю их, – ответил Оливер. – И мне не требуются советы захудалого колдуна. – Узнаю старый пуританский дух! Ева с силой стукнула кулаком по стойке. – Эй! Прекращайте свои заплесневелые дрязги! Мы здесь, в Соединенных Штатах, на дворе двадцать первый век, и у нас есть проблемы, не имеющие отношения к вашей древней истории! Мирнин удивленно посмотрел на Еву, обаятельно улыбнулся и опустил густые ресницы. – Душечка, можешь принести мне такой же восхитительный напиток, как моему другу? – Он сделал изящный жест в сторону Оливера, который только сейчас осознал, что чашка с кровью все еще стоит перед ним, и с раздраженным видом осушил ее, – И, если можно, сначала подержи пакет в теплой воде, хорошо? Холодный, этот напиток… омерзителен. – Конечно, – Ева вздохнула. – Может, добавить его в эспрессо? Мирнин задумался. Клер решительно покачала головой, как бы говоря «нет». Только этого сейчас не хватало – чтобы Мирнин получил дозу кофеина. Ева вышла. Оливер с заметным, почти физическим усилием стряхнул с себя раздражение и сделал глубокий вдох. – До рассвета меньше двух часов. Даже если с Амелией действительно что-то произошло – в чем я по-прежнему сомневаюсь, – высылать спасательный отряд сейчас слишком рискованно. Если Бишоп захватил ее, то наверняка упрятал в такое место, которое выдержит любой штурм. Два часа – это слишком мало. Мирнин стрельнул взглядом в Клер. – Кое на кого солнечный свет не оказывает дурного воздействия. – Однако эти кое-кто слишком уязвимы, – заметил Оливер. – Я не пошлю людей сражаться с Бишопом, даже если их наберется целая армия. Разве что ты рассчитываешь выведать его местонахождение у трупов, которые он оставит позади. Мирнин, казалось, обдумал эту ужасную идею, но потом покачал головой. – Он спрячет тела, – с сожалением сказал он – Однако предложение толковое. Клер не могла сказать, насмехается он над Оливером или действительно так думает. Видимо, и Оливер не понял этого – судя по его изучающему взгляду, устремленному на Мирнина. Потом он переключил внимание на Клер. – Расскажи мне все.
Через час заря занялась над горизонтом, и ночной мир прибрел феерический голубой оттенок. Вампиры по всему городу – на чьей бы стороне они ни сражались – были наготове, попрятались в укромных местах, где им предстояло оставаться на протяжении всего дня. Тех, кто находился в кафе «Встреча», очень даже устраивало оставаться здесь, и тому были причины; и Амелия, и Оливер придавали этому заведению ключевое значение с точки зрения контроля над Морганвиллем и постарались как можно лучше обезопасить его. Однако Клер не слишком нравилось, что некоторые из этих вампиров – в основном незнакомые ей, хотя, по словам Евы, все они были из Морганвилля – перешептывались по углам. – Откуда нам знать, на чьей они стороне? – спросила она Еву, тоже шепотом. Увы, от вампирского слуха ничего не укроется. – Вам этого не определить, – тут же откликнулся Оливер. – Да это и не ваша забота. Но в данном случае можешь не волноваться – все они преданы мне и, через меня, Амелии. Вздумай кто-нибудь из них перекинуться на сторону противника, уверяю тебя, он об этом пожалеет. Это было произнесено достаточно громко, чтобы услышали все, находящиеся в зале. Вампиры перестали шептаться. Утренний свет уже просачивался сквозь окна. – Итак, вы поняли, чего я от вас хочу? – спросил Оливер у Клер и Евы. Ева кивнула и небрежно, даже чуть дерзко отсалютовала ему. – Есть, сэр, есть, генерал! – Ева! – Его терпение явно подходило к концу. – Повтори мои инструкции. Ева и при лучших обстоятельствах терпеть не могла, когда ей приказывают. Клер быстро сказала: – Мы должны развезти эти воки-токи[12] по домам Основателя, в университет и остальным по списку. И объяснить, что все приказы касательно стратегии будут поступать через них, а не по сотовым телефонам и не на полицейской частоте. – Не забывайте сообщать код. – Каждая крошечная рация имела клавиатуру, как на сотовом телефоне, с той разницей, что для получения доступа к аварийной связи требовалось ввести специальный код. Высокая технология, ничего не скажешь; впрочем, Оливер всегда шел в ногу со временем. – Хорошо. В качестве эскорта я отправляю с вами Анну. Я послал бы кого-нибудь из своих людей, но… – Рассвет, да, понятно, – сказала Ева, и они с Анной вскинули руки и стукнулись ладонями, – Черт, ты вылитый Рэмбо. Мне нравится. – Рэмбо был «зеленым беретом»[13]. Мы ели этих военных мальчиков на завтрак. Может, не стоило упоминать об этом в помещении, полном (возможно) голодных вампиров. – Нам пора… – торопливо сказала Клер. Анна кивнула и вручила Клер ее же рюкзак, набитый не книгами, а портативными рациями. – У меня обе руки должны быть свободны, – сказала она, – Ева за рулем. Ты будешь нашим снабженцем. Список внутри, помечай на нем, кому мы уже доставили рации. Мирнин сидел тут же, подозрительно притихший. В глазах его все еще светился здравый ум, однако Клер постаралась убедить Оливера в том, что доверять ему нельзя. – И не собираюсь, – с усмешкой ответил Оливер, – Я знаю его на протяжении многих столетий и никогда ему не доверял. Большинство вампиров отошли в заднюю часть кафе, лучше защищенную и недосягаемую для солнечного света. Да и смотреть снаружи было почти не на что. Пожары или погасли, или их успешно тушили. Иногда мимо проносились полицейские и пожарные машины, но прохожих было совсем мало, и те торопились, держась затененных мест. – Интересно, что они там делают? – спросила Клер, устраивая рюкзак на плече. Она не рассчитывала, что Оливер ответит, но он удивил ее. – Усиливают позиции, – сказал он, – Эта война не будет вестись при дневном свете, Клер. И в открытую. У нас свои позиции, у них – свои. Они высылают патрульных из числа завербованных ими людей, но сами не станут выходить. После рассвета. – Завербованных, – повторила Анна. – По-вашему, люди так уж рвутся сражаться? А мне кажется, большинство жителей Морганвилля хотят, чтобы их просто оставили в покое. – Не факт. В Морганвилле полно людей, которые не любят ни нас, ни созданную нами систему, – ответил Оливер. – Одни воспринимают Бишопа как решение этой проблемы. Другие готовы на многое, чтобы защитить своих близких. Бишоп достаточно умен, чтобы притягивать к себе одних и оказывать давление на других. У него хватит человеческого «пушечного мяса». – Как и у вас, – сказала Анна. На несколько мгновений их взгляды встретились, а потом Оливер слегка наклонил голову. – Если угодно. – Мне «не угодно», но я привыкла быть на передовой, – отрезала она. – Я буду настороже, другие нет. Не забывайте об этом. Как обычно, выражение лица Оливера ни о чем Клер не говорило. – Возможно, – ответил он, – На данный момент нужно исходить из того, что наши враги перегруппировываются. И мы должны делать то же самое. – Я выхожу первой, – заявила Анна, – потом ты, Ева. С ключами в руке. Как черт мчишься к машине и отпираешь ее. Я подведу Клер к пассажирскому сиденью. Явно нервничая, Ева достала из кармана ключи и, перебрав в пальцах, нашла тот, который требовался. – Еще одно, – продолжала Анна. – Ты взяла фонарик? Ева порылась в другом кармане, достала миниатюрный фонарик и включила его; он испускал поразительно яркий свет. – Хорошо. Прежде чем сесть в машину, осмотри с его помощью передние и задние сиденья, всё, в том числе и коврики. Я буду прикрывать тебя. Втроем они направились к выходу. – Будьте осторожны, – произнес за их спинами Оливер неожиданно тепло. И тут же смазал впечатление, добавив: – Все рации должны быть доставлены по назначению. Ну конечно, не о них же он заботился! Клер так и подмывало сделать неприличный жест в его сторону, но она сдержалась. А вот Ева сдерживаться не стала. Анна распахнула дверь и шагнула наружу. Не так картинно, как это показывают в кино, – просто вышла и медленно повернулась, обозревая улицу, с пистолетом в руке. И в конце концов сделала знак Еве. Та выскочила и помчалась к большому черному автомобилю. Вспыхнул фонарик, она проверила все внутри, села за руль и включила двигатель. Анна подтолкнула Клер в сторону пассажирского сиденья. За их спинами дверь кафе захлопнули и заперли. Оглянувшись, Клер заметила, что там опустили на окнах стальные жалюзи. Полностью отгородились от рассвета. Клер и Анна без проблем добрались до машины, но все равно сердце у Клер частило, и дышала она тяжело. – Все хорошо? – спросила ее Ева. Клер кивнула, все еще хватая ртом воздух. – Да, понимаю. Антитеррористическая аэробика, вот что нам требуется. Подожди, скоро этому будут обучать в гимнастических залах. Это будет покруче пилатеса[14]. Это замечание помогло Клер преодолеть страх; она рассмеялась и почувствовала себя лучше. – Ты моя девочка! Запрись, – продолжала Ева – И пожалуйста, пристегнитесь. Может, придется резко остановиться. Не хочу, чтобы кто-нибудь на полной скорости «поцеловался» с мистером Ветровое Стекло. Ехать по предрассветному Морганвиллю… Да, это производило жуткое впечатление. В городе было очень тихо. Маршрут наметили с помощью карты, стараясь избегать самых опасных районов, но в какой-то момент пришлось резко изменить направление, поскольку прямо посреди улицы были припаркованы два автомобиля. С распахнутыми дверцами и включенным внутренним освещением. Ева замедлила движение и объехала машины справа, двумя колесами взгромоздившись на тротуар. – Видите что-нибудь? – встревожено спросила она. – Тела там или что-то в этом роде? Автомобили были пусты, двигатели работали, ключи в замках зажигания. Какая-то странность привлекла внимание Клер, но она никак не могла сообразить, что именно. – Вампирские машины, – заметила Анна. – Почему их бросили вот так? Ох! Вот она, странность, – затененные стекла. – Может, им срочно понадобилось пописать? – предположила Ева. – Если прижмет, то… Анна не отвечала, не сводя пристального взгляда с машин. – Да, странно, – продолжала Ева, – Может, они вышли, чтобы помочь кому-нибудь. Или причинить вред. Клер вздрогнула. Они завезли первую рацию в один из домов Основателя; Клер не знала людей, которые открыли дверь, – в отличие от Евы, естественно. Быстро просветив хозяев насчет рации и кода, Клер вернулась в машину, и спустя две минуты они уже ехали дальше. – Замечательно, – заметила Анна, – Вы, девочки, можете дать моим приятелям-морякам не одно очко вперед. – Анна, ты не хуже меня знаешь: жизнь в Морганвилле – самое настоящее боевое обучение. Ева и Анна снова стукнулись ладонями вскинутых рук, на этот раз чуточку неуклюже, потому что Ева не отрывала взгляда от дороги, Анна же неотрывно смотрела в заднее окно, наполовину опущенное, и держала пистолет наготове. – Снова машины, – сказала Клер, – Видите? Здесь их было не две, а гораздо больше, разбросанных по обеим сторонам улицы. И снова – дверцы распахнуты, двигатели работают, освещение включено. И снова пустые. Они медленно проехали мимо, и Клер заметила, что окна сильно тонированы – все автомобили того же типа, как тот, на котором, став вампиром, ездил Майкл. – Черт побери, что происходит? – взволнованно воскликнула Ева. Клер прекрасно понимала ее – она и сама испытывала тревогу, – Они никогда не выходили наружу перед самым рассветом. Оливер сказал, обе стороны перегруппировываются, но это, скорее, похоже на самую настоящую панику. Клер была полностью согласна с ней, но и у нее объяснения не было. Она достала из рюкзака рацию, набрала код и нажала кнопку вызова. – Оливер? Алло? После непродолжительной паузы он ответил: – Слушаю. – Происходит что-то странное. Мы видим много вампирских машин, но все они брошены. Пусты. Двигатели работают. – Послышались радиопомехи. – Оливер? – Продолжайте держать меня в курсе, – наконец ответил он, – Ведите счет машинам. Хорошо бы записать их номера. – Больше ничего? Нам не нужно возвращаться? – Нет. Развезите рации. И на этом все. Клер попыталась снова связаться с ним, но он отключился или просто не обращал на ее вызов внимания. Она нажала кнопку сброса кода и посмотрела на Еву. Та лишь пожала плечами. Они подъехали ко второму дому Основателя. – Давайте просто делать свое дело, – сказала Ева, – Пусть вампы беспокоятся о вампах. Ее замечание казалось справедливым, но Клер почему-то испытывала чувство, что это… не так. Три дома Основателя превратились в груды дымящегося дерева и пепла; один из них пожарники все еще поливали водой. Ева промчалась мимо не останавливаясь. Небо над горизонтом светлело, а им еще предстояло заехать в два места. – Как насчет того, чтобы заглянуть туда? – спросила Ева Анну, когда они свернули за угол и углубились в известный Клер район. – Нормально, – ответила Анна. – Мы едем к дому Дэй? – Ага, он следующий в списке. – Хорошо. Я хочу поговорить с кузиной Лизой. Ева остановила машину у большого дома Основателя; все окна в нем были освещены, составляя резкий контраст с темными, закрытыми ставнями окнами соседних зданий. Передняя дверь распахнулась, и клин лимонно-желтого света упал на безупречно чистое крыльцо. Пустые качели бабушки Дэй слегка покачивались на ветру. В двери стояла Лиза Дэй – высокая, крепкая; сходство с Анной не вызывало сомнений – и смотрела, как они вылезают из машины. Окно наверху открылось, оттуда высунулись дула ружей. – Все в порядке! – крикнула Лиза, не выходя наружу. – Клер, да? Привет, Анна! – Привет! – ответила Анна Лизе, – Пойдемте внутрь. Мне не нравится эта тишина. Как только они оказались в знакомом коридоре, Лиза заперлась на все замки и задвижки, включая недавно установленный железный засов, утопленный в щели по обеим сторонам дверной коробки. Анна с одобрением, но не без удивления наблюдала за этой процедурой. – Ты знала о том, что надвигается? – Я просто посчитала, что раньше или позже это произойдет, – ответила Лиза. – У меня в подвале стоит движок, оставалось только подключить его. Бабушка была не в восторге, но я все равно его установила. Она все еще ругается, что я наделала дырок в стенах. – Да, она такая, – Анна улыбнулась, – Боже упаси устроить беспорядок в ее доме, война там или нет. – Кстати, о войне, – сказала Лиза. – Вам всем лучше бы остаться с нами – ради собственной безопасности. Ева и Клер обменялись быстрыми взглядами. – По правде говоря, мы не можем. Но спасибо. – Уверены? – Глаза Лизы блестели, взгляд перебегал по их лицам. – А то мы думаем, что на этот раз, может, вампы поубивают друг друга, и нам лучше держаться вместе. Всем людям, я имею в виду. Неважно, есть у них браслеты или нет. – Серьезно? – удивилась Ева, – Просто отойти в сторону, и пусть сражаются между собой? – Почему бы и нет? Если уж на то пошло, какая нам разница, кто победит? – На губах Лизы мелькнула горькая улыбка, – Мы при любом раскладе ничего не выигрываем. Может, настало время поставить во главе города человека, а вампиры пусть ищут себе другое место для жизни? «Опасно, – подумала Клер. – По-настоящему опасно». Анна не сводила внимательного взгляда с кузины. – Ладно, – сказала она. – Делай что хочешь, Лиза, но будь осторожна, хорошо? – Мы чертовски осторожны, – ответила Лиза, – Сама увидишь. Они дошли до двери в конце коридора, за которой открывалась большая гостиная. Ева и Клер остановились как вкопанные. – Проклятье! – пробормотала Ева. Все люди были вооружены – пистолетами, ножами, колами… чем попало. Вампиры, назначенные охранять дом, сидели в креслах, с кляпами во рту, крепко связанные очень длинными веревками, много раз обмотанными вокруг них. Наверно, это имеет смысл, если хочешь лишить вампира возможности двигаться, но… – Что, черт побери, происходит? – воскликнула Ева. По крайней мере, некоторые из сидящих тут вампиров были в доме Майкла или сражались на стороне Амелии во время празднества. Кое-кто пытался высвободиться из веревок, но большинство хранили спокойствие. А некоторые, похоже, находились в бессознательном состоянии. – Они не пострадали, – поспешила объяснить Лиза. – Я просто хочу, чтобы они не путались под ногами, если возникнет прямая угроза. – Ты вытворяешь черт знает что! – воскликнула Анна, – Надеюсь, ты в своем уме. – Я защищаю людей. Тебе тоже не мешало бы. Анна во все глаза смотрела на нее. – Пошли, – сказала она Клер и Еве. – А как насчет… – Нет! – отрезала Анна. – Никаких раций здесь. Лиза заступила им дорогу с дробовиком наперевес. – Что за спешка? Клер перестала дышать. Возникло тягостное ощущение… как будто в воздухе разлита тьма. Вампиры, которые были в сознании, не сводили с них взглядов. Может, надеялись на спасение? – Ты не станешь делать этого, – тихо проговорила Анна. – Мы тебе не враги. – Разве вы не заодно с вампами? Вот оно, сказано открытым текстом. Клер нервно сглотнула. – Наша задача – помочь уцелеть всем, – сказала она. – И людям, и вампирам. Лиза не отрывала взгляда от лица кузины. – Так не пойдет. Вы должны встать на ту или другую сторону. Анна зашагала вперед, надвигаясь на нее, и через мгновение Лиза отступила. – Мы уже сделали это, – заявила Анна и вскинула голову в сторону Клер и Евы, – Пошли. В машине они несколько мгновений сидели молча. Анна выглядела мрачной и явно не склонной к разговорам. – Нужно сообщить Оливеру, – высказалась в конце концов Ева. – Он должен знать об этом. Клер включила рацию, набрала код. – Оливер, алло! Это Клер! У меня есть информация. Оливер! Шипение статики, и никакого ответа. – Может, он просто игнорирует твой вызов, – предположила Ева, – Он, по-моему, здорово на тебя разозлился. – Ну, попробуй ты. Клер протянула ей рацию, но все без толку. Оливер не отвечал. Они попытались дозвониться еще до кого-нибудь в кафе. Ответил незнакомый голос. – Алло? Ева с видимым облегчением закрыла глаза. – Прекрасно. Кто это? – Квентин Варне. – Тин-Тин! Эй, парень, как ты? – А-а… Хорошо, – Судя по голосу, неизвестный Тин-Тин нервничал. – Оливер сейчас вроде как занят. Некоторые хотят уйти, и он пытается их удержать. – Уйти? – Глаза у Евы стали как блюдца, – Что ты имеешь в виду? – Я говорю о вампах. Некоторые из них пытаются уйти, а ведь рассвет вот-вот наступит. Все удивительнее и удивительнее! – В доме Дэй возникли осложнения. Лиза связала своих вампов чтобы они не мешались. Мне кажется… Мне кажется, она вместе с некоторыми людьми пытается сколотить третью сторону. Объединить всех людей. – Черт! – Тин-Тин вздохнул. – Только убийц вампиров нам и не хватало. Ладно, я скажу Оливеру. Что-нибудь еще? – Снова пустые машины. Может, вампов что-то вытянуло оттуда? Как тех, которые хотят покинуть кафе? – Наверное. Слушай, позаботься о себе, ладно?
|
|||
|