Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





C-Ç 3 страница



26-30Того, кто говорит: «Коран — это слова от человека», Я прижму к Секару. Знаешь ли ты, что такое Секар?отвергшие Аллаха как Бога и Господа Он не держит и не уничтожает. Для человека/ кожи он делает необычные плиты, питает жажду, видим издалека, он есть знамение. На Секаре число «девятнадцать».

31И ад Мы населили ангелами. И их численность мы сделали таковым для того, чтобы те, кому была ниспослана Книга, ясно познали, для укрепления веры у тех, кто верует, для того, чтобы те, кому была ниспослана Книга и верующие не сомневались, и чтобы те, у кого испорченное сердце, и те, у кого пошлые мысли, и безбожники (кафиры), намеренно отвергшие Аллаха как Бога и Господа, спросили: «Что имел в виду Аллах?», для того, чтобы это было не более, чем испытанием для неверующих, которые намеренно отвергли принять Аллаха как Бога и Господа. Вот так Аллах сведет с пути того, кого/кто пожелает, и введет на путь кого/кто пожелает. Только Аллах знает войска Свои. Это не что иное, как наставляющее и призывающее людей к размышлению.[xxviii]

32-37Безусловно, это не так, как вы думаете! Я привожу в доказательство положение Пророка, уход невежественности, начало общественного просвещения[xxix], ведь Секар поистине является одним из великих вещей, является предупреждением для людей, для тех, кто хочет опередить вас или отстать от вас.

(4/74, Муддассир/11-37)

Наджм: 16

38,39Каждый, кто нашел свое эго — кроме сторонников правой стороны — является заложником своей выгоды.

40,41Сторонники правой стороны будут в садах. Спрашивают они у провинившихся: 42«Что привело вас в Секар?» 43Провинившиеся ответят: «Мы не были из тех, кто занимался служением (салят — поддерживать с материальной и умственной стороны; стараться просвещать общество), 44мы не кормили нуждающихся; мы не давали возможности безработным зарабатывать на хлеб свой. 45И мы старались впустую, вместе с теми, кто старался впустую. 46, 47Так же мы отрицали Судный День до того, как пришла неизбежная смерть и настал конец света.» 48Теперь не будет пользы им от помощи помогающих и поддержки поддерживающих.

49Так что же происходит с ними, что они отворачиваются от того, что наставляет их и призывает задуматься? 50,51Они похожи на диких ослов, убегающих от льва то вправо, то влево. 52На самом же деле каждый из них желает, чтоб только ему были ниспосланы ясные страницы. 53Это совершенно не так, как они думают! На самом деле у них нет страха перед загробным миром. 54Это совершенно не так, как они думают! Он является наставляющим, призывающим задуматься. 55,56Так что желающий внимает его наставлениям, задумывается. И они не могут внимать наставлениям против воли Аллаха. Он искусен в защите, предупреждении и искусен в прощении.

(4/74, Муддассир/38-56)

СУРА ТАББАТ

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 17

1Абу Лахаб[xxx] потерял две свои силы.[xxxi] 2И сам он сгинул. Его материальный достаток и все добытое им не принесли ему никакой пользы. 3-5Очень скоро он и его жена, несущая дрова, с плетеной из волокон веревкой на шее, оба будут брошены в пылающий огонь.

(6/111, Таббат/1-5)

СУРА ТАКВИР

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 18

1Когда солнце будет сложено и свернуто, 2и когда помутнеют звезды, 3когда горы сдвинутся с мест, 4когда прибыль и самые лучшие источники дохода[xxxii] станут никчемными, 5когда живые существа потеряют свои свойства творения,[xxxiii] 6когда моря вскипят, 7когда люди разделятся на группы по вере и деяниям своим,[xxxiv] 8,9когда спросится у вопиющих,[xxxv] «Из-за какого греха уничтожили жизнь свою?», 10когда откроются их тетради деяний и будут прочитаны, 11когда небеса, расколовшись, раскроются, 12когда ад нагреется, 13,14и рай сделается близким, каждый поймет уготованное им.

(7/81, Таквир/1-14)

Наджм: 19

15-21Я привожу в свидетельство положение тех, кто скрываются, убегают от Корана, чтобы не слушать его, привожу в свидетельство изчезновение невежества и сокрытия истины, а также появление просвещения, здравомыслия[xxxvi]; несомненно, перед повелителем самого великого Престола (Арш)[xxxvii], это ценные слова[xxxviii] пророка, которого ценят, которому внимают и доверяют. 22Ваш друг не является безумцем, которого поддерживают темные силы. 23Клянемся, он увидел все в ясном просторе; все, что узрел он, увидел без отрицания в сердце, без заблуждения в глазах.24Он не скуп по отношению к ниспосланным ему аятам, которых не видел, не слышал, не чувствовал никто, кроме него. 25И это слово[xxxix] не является результатом воображения его ума.

Примечание:

Аяты 15-25 являются продолжением 18-го аята Суры Наджм. Их нужно прочесть там.

 

26В таком случае, куда вы направляетесь? 27,28Это не что иное, как заповедь для миров, для тех из вас, кто хочет пойти праильным путем. 29Пока Господь всех миров Аллах не пожелает, чтобы вы прислушались к завету, сами вы этого не сможете пожелать.

 (7/81, Таквир/15-29)

СУРА АЛА

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 20

1-5Очисти великое имя[xl] Господа твоего, который создает и упорядочивает, замеряет и указывает направление, который выращивает пастбища и потом превращает его в черные выбросы потопа.

6-8Отныне Мы будем собирать в тебе знания и передавать его другим; и ты не будешь забывать, забрасывать это. За исключением того, что пожелает Аллах. Несомненно, Он ведает о явном и скрытом. И Мы будем упрощать для тебя «Самое Простое», то, что делает тебя более счастливым.

9,10Поэтому ты проповедуй заповедь, если заповедь приносит/будет приносить пользу; имеющий уважение будет следовать заповеди. 11Самый же несчастный человек будет избегать заповеди. 12Этот человек прислонится к самому большому огню. 13И после этого он не будет умирать и не будет жить в этом огне.

14-17Очищающий себя, тот, кто во имя Господа своего служит, поддерживает с материальной и умственной стороны, старается просвещать общество, тот, безусловно, нашел спасение. Однако вы выбираете эту мирскую жизнь. Хотя жизнь загробная более благостна и постоянна.

18,19Несомненно, этот способ спасения был указан в первых страницах; в страницах Ибрахима и Мусы.

(8/87, Ала/1-19)

 

 

СУРА ЛАЙЛ

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 21

1-4Я привожу в доказательство неведение, свет послания, знание и генетические свойства, ибо ваши старания, безусловно, разбросаны и разделены на части.[xli]

5-7Поэтому тот, кто отдаст свое имущество/заработок, войдет под защиту Аллаха и подтвердит самое прекрасное, тогда Мы облегчим для него «то самое легкое».

8-11Тот же, кто проявит жадность, и возомнит себя выше всех потребностей, и отвергнет самое прекрасное, то Мы облегчим для него «то самое трудное». Когда он будет скатываться вниз, подвластный переменам, разрушениям, в час смерти имущество не сможет спасти его.

12Приводить к правильному и прекрасному зависит от Нас. 13То, что до и после, тоже принадлежит Нам.

14-16И вот поэтому Я предупредил вас о пылающем огне, в который не войдет никто, кроме отвергшего, отвернувшегося и самого несчастного человека.

17-21Тот же, кто не ожидая ни от кого ничего взамен, для очищения себя раздавал имущество, только ради благоволения Великого Господа, постоянно входил под защиту Аллаха, такой человек будет далек от огня. И, безусловно, в скором времени он будет доволен.

(9/92, Лайль/1-21)

СУРА ФАДЖР

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 22

1-4Я привожу в доказательство то, что сокрытие истины, признание равных Аллаху божеств, невежество разрушается; что сокрытие знания, данного Пророку в течении десяти ночей, признание равных Аллаху божеств, невежество исчезает; и поистине 14твой Господь всевидящий.[xlii] 5В этом есть сильное, неопровержимое, убедительное повествование для обладающих разумом.[xliii]

(10/89, Фаджр/1-4, 14, 5)

Наджм: 23

6-13Разве ты не видел/не уразумел, что сделал Господь твой с народом адитов, с городом столбов Иремом (не было возведено равных ему из всех городов), с народом Семуда, режущим скалы в долинах, с Фараоном, обладателем кольев,[xliv] который имел могучие войска и причинял невиданные страдания? Они — те, кто бесчинствовал в этих странах. И таким образом умножили там беспорядок. Поэтому Господь твой низвергнул на них бич страдания.

(10/89, Фаджр/6-13)

Наджм: 24

15-16Что касается человека: всякий раз, когда Господь, испытывая его, дарует ему величие и богатство, он говорит: «Господь мой возвеличил меня.» Но всякий раз, когда Господь, испытывая его, ограничивает пропитание, он говорит: «Господь мой унизил меня.»

17-20Это совсем не так, как вы думаете! На самом деле, вы не растите сироту с уважением. Вы не поощряете друг друга давать пропитание нищему. Вы так жадно пожираете наследство, разграбляя его! Вы так страстно любите богатство, накапливая его!

21-23Это совсем не так, как вы думаете! Когда земля сравняется после повторных сотрясений, когда Господом твоим спрашиваемые ниспосланные послания станут свидетелями, выстроившись в ряды, в тот самый день Ад будет приведен; в тот день человек все уразумеет; но никакой пользы для него не будет от этого уразумения!

24Скажет он: «Ах, лучше бы я заранее приготовился к своей загробной жизни!»

25,26В этот день уже никто не сможет покарать так, как карает Аллах; и никто не сможет заковать так, как заковывает Он.

(10/89, Фаджр/15-26)

Наджм: 25

27-30О человек, нашедший покой в ответах на свои вопросы! Вернись к Господу своему, будучи довольным Господом и обретя благоволение Его! Сразу же войди в круг рабов Моих! И войди в Мой рай!

(10/89, Фаджр/27-30)

 

 

СУРА ДУХА и ИНШИРАХ

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 26

Духа 1-3Начало просвещения и намеренное отрицания Аллаха как Бога и Господа, присвоение сотоварищей Аллаху, распространение невежества в обществе[xlv] являются доказательством того, что Господь не покинет тебя и не будет держать обиду на тебя.

4,5Безусловно, после этого все для тебя будет более благим, чем было до этого. И Господь одарит тебя, и ты будешь доволен.

6-8Разве не нашел Он тебя сиротой и не предоставил тебе кров? Разве не нашел Он тебя вне праведного пути и не направил тебя на путь праведный? Разве не нашел Он тебя в заботе о кормлении семьи и не сделал тебя богатым?

9,10В таком случае, не унижай сироту, не делай ему хуже! Не повышай голоса на того, кто просит, спрашивает.

11И претворяй в жизнь своими словами и действиями то, что Господом было дано тебе!

Инширах 1-4Не раскрыли ли Мы для тебя грудь твою? Не сняли ли Мы с тебя тяжелый груз твой? — Ведь из-за него у тебя чуть не хрустнула поясница. — И разве не возвысили Мы для тебя славу твою?

5,6Значит рядом с каждой трудностью, безусловно, есть легкость. Безусловно, рядом с каждой легкостью есть трудность.

7В таком случае, оставшись без дела, сразу же берись за новое. 8И желания свои обращай только к Господу своему.

(11/93, Духа/1-11+12/94, Инширах/1-8)

СУРА АСР

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 27

1-3Время, в котором вы живете, и положение человечества является доказательством того, что все люди, кроме тех, кто творит дела для исправления, советуют друг другу истину, поддерживают друг друга, заповедуют и советуют терпение друг другу, все, кроме тех, кто поддерживают друг друга и заповедуют, безусловно, будут в убытке, потере, унынии и боли.

(13/103, Аsr/1-3)

 

 

СУРА АДИЯТ

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 28

1-5Бегущие, задыхаясь, метающие огонь, нападающие с утра, поднимающие пыль в воздух, потом внедряющиеся в самые ценные источники, ценности общества, все является доказательством того, что 6безусловно, человек очень неблагодарен по отношению к Господу своему, 7и сам он, безусловно, является свидетелем этого. 8Несомненно, из-за любви к мирским благам он, безусловно, поступает очень грубо.

9-11В таком случае, эти злодеи в тот день, когда обитатели могил оживут, и их выкинет наружу, когда все скопленное в груди соберется воедино, безусловно, в тот день разве не узнают они, что Господь был истинным предвещателем для них?

(14/100, Адият/1-11)

СУРА КАВСАР

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 29

1Несомненно, Мы дали тебе много благ. 2В таком случае служи (салят — поддерживай с материальной и умственной стороны; старайся просвещать общество) ради Господа своего и принимай трудности, которые возникнут перед тобой! 3Безусловно, те, кто тебя унижают, есть те, кто не имеют конца; деяния, которые они творят, есть то, что не принесет им пользы!

(15/108, Кавсар/1-3)

СУРА ТАКАСУР

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 30

1,2Состязание за преумножение благ развеселило и отвлекло вас до самого момента, когда вы войдете в могилу.

3,4Это совсем не так, как вы думаете! Вы скоро узнаете. И опять же, это совсем не так, как вы думаете! Вы скоро узнаете.

5,6Это совсем не так, как вы думаете! Если бы вы познали истинным знанием, вы бы, несомненно, увидели этот яростно пылающий огонь. 7Через некоторое время вы, безусловно, узрите его словно своими глазами.

8Потом в этот день с вас будет, безусловно, спрошено за блага.

(16/102, Такасур/1-8)

СУРА МАУН

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 31

1Видел ли ты, задумывался ли ты, как в загромном мире каждый получит плату за свои добрые или плохие дела; что будет с тем, кто отвергал принципы, установленные Аллахом для общественного порядка? 2,3Это тот, кто невежливо отталкивает сироту и не советует кормить бедного.

4-7После этого, горе тому, кто без интереса и неискренне относится к службе (не творит салят — не поддерживает с материальной и умственной стороны; не старается просвещать общество) и мешает предоставлению малейшей помощи нуждающемуся!

(17/107, Маун/1-7)

СУРА КАФИРУН

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 32

1Скажи: «О безбожники (кафиры); те, что намеренно отвергают Аллаха как Бога и Господа! 2Я не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь, я не служу так, как вы служите. 3И вы не поклоняетесь тому, Кому я поклоняюсь, вы не служите так, как я служу.[xlvi] 4И я никогда не буду поклоняться тому, чему вы поклоняетесь, я не буду выполнять ту службу, которые вы выполняете. 5И вы никогда не будете поклоняться тому, чему я поклоняюсь, вы не будете выполнять ту службу, которую я выполняю. 6Ваша религия, вера и жизненные устои только для вас; моя религия, вера и жизненные устои только для меня.»

(18/109, Кафирун/1-6)

СУРА ФИЛЬ

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 33

1,2Разве не видел ты, не задумывался ты, как твой Господь поступил с армией со слоном, с этой кучкой безмозглых и глупцов?[xlvii] Разве не разрушил Он их темные планы?

3-5И послал Он на них стаи туч, которые пролили на их головы раскаленные камни и дождь с большими каплями, послал на них буран, и стали они подобны жухлым листьям.

(19/105, Филь/1-5)

СУРА ФАЛАК

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 34

1-5Скажи: «От зла всего того, что Он создал, и от зла темноты, когда она наступает, и от зла тех, что дуют и плюют на узлы, от зла тех, кто не следует договорам, и от зла завистника, когда он завидует;[xlviii] я прибегаю к Аллаху, который решает все трудности по определенной программе.»

(20/113, Фалак/1-5)

СУРА НАС

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 35

1-6Скажи: «От невидимых сущностей, от известных сущностей[xlix], от всех этих творений, от зла плохого шепота от гнусного врага, который своим плохим шепотом шепчет плохие мысли в головы людей, я прибегаю к Богу людей[l], к Правителю людей, к Господу людей.»

(21/114, Нас/1-6)

СУРА ИХЛАС

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 36

1Скажи: «Этот Господь — есть единый Аллах, 2Аллах является Самад[li], 3Он не рождал и не был рожден. 4И нет ничего, что было бы равным Ему.»

(22/112, Ихлас/1-4)

СУРА НАДЖМ

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 37

1Я привожу в доказательство ниспослание аятов, ниспосланых отдельными группами, поочередно; ибо 2ваш товарищ не сошел с пути, не заблудился. 3Также он не говорит с желанием выдумать бессмыслицу. 4То, что он вам говорит, все ниспосланные группы аятов, есть не что иное, как божественное откровение, открытое ему. 5Всему, что говорит ваш товарищ, его научил обладатель потрясающих сил, обладатель высшего ума, Тот, Кто владеет господством[lii].

6,7И обладатель потрясающих сил, обладатель высшего ума, Тот, Кто владеет господством, есть властитель самых высших небес. 8,9Потом этот обладатель потрясающих сил, обладатель высшего ума, Тот, Кто владеет господством, приблизился и сразу после этого друг за другом полилось как из ведер / СНИЗОШЛО МНОЖЕСТВО АЯТОВ. Один раз приблизился на расстояние до длины двух луков[liii], в другой раз приблизился еще ближе. 10Он, обладатель потрясающих сил, обладатель высшего ума, Тот, Кто владеет господством, властитель самых высших небес, 14последний раз приблизился к рабу своему возле вишневого дерева — 15 рядом с ним было достойное место пребывания — и сразу дал ему откровение.[liv]16Тогда вишневое дерево покрывало то, что его покрывало. 11Сердце раба не отвергло то, что он видел. 12Разве вы сомневаетесь в том, что он видел?/ Разве вы сражаетесь с ним по поводу того, что он видел?

13Клянемся, он еще видел его в другой раз, при нисхождении. 17Его зрение не обманулось и не затерялось. 18Клянемся, он видел самое большое знамение/знак его Господа.

15-21Я привожу в свидетельство положение тех, кто скрываются, убегают от Корана, чтоб не слушать его, привожу в свидетельство изчезновение невежества и сокрытие истины, а так же появление просвящения, здравомыслия; несомненно, перед повелителем самого великого Престола (Арш), это ценные слова пророка, которого ценят, которому внимают и доверяют. 22Ваш друг не является безумцем, которого поддерживают темные силы. 23Клянемся, он увидел все в ясном просторе; все, что узрел, он увидел без отрицания в сердце, без заблуждения в глазах. 24Он не скуп по отношению к ниспосланным ему аятам, которых не видел, не слышал, не чувствовал никто, кроме него. 25И это слово не является результатом воображения его ума.

 (23/53, Наджм/1-18,Таквир/15-25)

Наджм: 38

19,20Несмотря на это, думали ли вы об идолах: Лате и Уззе, и о третьем — Менате?[lv]

21Мужского рода вам, а женского рода Аллаху? 22Если это будет так, то это несправедливое распределение. 23Все они есть не что иное, как названия, данные вами и вашими прадедами до того, как Аллах послал им свое знамение. Клянемся, несмотря на то, что к ним приходит указание истинного пути, они следуют за своими предрассудками и за тем, что тешит их самолюбие.

24Неужели для человека есть все, что он пожелает и надумает? 25Загробный мир и земной мир принадлежат Аллаху. 26И на небесах есть столько ангелов[lvi], что от их помощи, поддержки[lvii] не будет никакой пользы, кроме как в том случае, когда Аллах желает и любит человека и разрешает этому случиться. 27Те, кто не верит в загробный мир, безусловно, называют ангелов именами женского рода. 28Однако они не обладают никаким знанием про это. Они всего лишь следуют своим предрассудкам. Однако предрассудки не дают ничего от «Истинного» (Хакк — одно из красивых имен Аллаха).

(23/53, Наджм/19-28)

Наджм: 39

29Сразу же отдаляйся от того, кто не приближается к нашему завету, Корану, и от того, кто не желает ничего, кроме этой преходящей мирской жизни. 30Это все, что они могут постичь из этого знания. Несомненно, твой Господь лучше других знает тех, кто сошел с пути, а также лучше других знает тех, кто находится на праведном пути, к которому они были направлены.

(23/53, Наджм/29-30)

Наджм: 40

31,32Все что небесах и на земле — все принадлежит Аллаху, для того, чтобы Он наказывал тех, кто творит зло своими деяниями, и одаривал «Самым прекрасным» тех, кто улучшают, развивают; тех, что — кроме мелких проступков — сторонятся больших грехов и извращений. Несомненно, прощение твоего Господа безгранично. Он знает лучше, когда сотворил вас из глины, и когда вы были зародышами в утробе своих матерей. В таком случае, не оправдывайте самих себя. Аллах лучше знает того, кто находится под Его защитой.

33Видел ли ты того, думал ли ты о том, кто отвернулся? 34Он дал немного и с упорством сжал кулак. 35Разве прощлое и будущее происходит при нем, он видит это? 36Разве не получил он знания из того, что на страницах Мусы? 37И из того, что на страницах верного Ибрахима; 38«Правда в том, что ни один грешник не будет наказан за грехи другого грешника. 39«Правда в том, что для человека не будет дано больше, чем он заслужил за труды свои. 40И труды его будут известны в скором времени. 41И дано ему будет сполна за труды его. 42Несомненно, последнее возвращение будет только к Господу. 43Несомненно, Он решает, смеяться вам или плакать... 44Несомненно, Он убивает и оживляет... 45,46Несомненно, когда он планирует создать, Он создает пару, мужчину и женщину из одного семени, спермы. 47Несомненно, другое творение тоже является только Его делом. 48Несомненно, Он дает богатство и засыпает благами... 49Несомненно, Он является Господом Ширы, знания, сознания.»

(23/53, Наджм/31-49)

Наджм: 41

50Несомненно, твой Господь изменил положение древнего народа адитов и разрушил его. 51И народ самудян тоже. Таким образом, не оставив ничего после. 52До этого — народ Нуха. Несомненно, они, да, они приняли равных Аллаху божеств и были более неправедными, распутными, чем другие. 53Он же сравнил с землей города, перевернутые вверх дном. 54И покрыло эти места покрывающее. 55Из посильных Господу вещей, из Его бесподобной силы, из Его бесподобных благ, по поводу каких из них ты впадаешь в сомнение?

56Вот все, что ниспослано в Коране, есть такое же предупреждение, какими были первые предупреждения.

57То, что должно сблизится, конец света, смерть, уже сблизились. 58Никто из подданных Аллаха не сможет устранить это, помешать этому.

59И сейчас вы удивляетесь этим словам? 60И смеетесь, не плачете. 61Ибо вы не используете свой ум, как подобает.

62Придите, сдайтесь и выразите смиренность перед Аллахом и поклоняйтесь[lviii] Ему!

(23/53, Наджм/50-62)

СУРА АБАСА

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 42

1,2Пророк сморщил лицо и отвернулся, когда к нему пришел незрячий.

3,4Откуда знать тебе, может он тоже очистится, может примет завет, и завет будет полезен для него.

5-7Что касается того, кто видит себя выше всех потребностей, несмотря на то, что ты не в ответе за то, что он не очистился, ты обращаешься к нему. 8-10Однако! Есть тот, кто с знанием, любовью, уважением, с трепетом бежит навстречу к тебе; но ты спокойно отдаляешься от него, думая, что дело, которым ты занят, более важнее.—

(24/80, Абаса/1-10)

Наджм: 43

11-16Безусловно, это не так, как они думают! Коран, будучи в ценных страницах, призывает к пониманию в руках возвышенных, полностью очищенных, уважаемых, благих писцов. Желающий задумается и получит наставление.

(24/80, Абаса/11-16)

Наджм: 44

17Человек попал в неисправную ситуацию! Каким странным неверующим — кафиром — стал тот человек; стал тем, кто намеренно отрицает Аллаха как Бога и Господа своего!

18Из чего же создал Аллах его самого? 19Из одной спермы! Аллах создал и, отмерив, оформил, 20потом при его жизни, отправив пророка, ниспослав книгу облегчил ему дорогу к истине, 21потом умертвил его, положил в могилу, 22потом, когда Он пожелал, оживил и извлек его.

23Это совсем не так, как он думает! Этот человек до настоящего времени не выполнил ни одной заповеди Аллаха.

24Так пусть же взглянет человек на свою еду!

25Мы непрерывно лили воду. 26И постоянно раскалывали землю.

27-32Таким образом, для вас и для пропитания ваших животных Мы взрастили на земле зерна и бобы, виноград, клевер, оливки, финики, сады с густой травой и многочисленными деревьями, фрукты и пастбища.

33-36Потом, когда придет страшный звук от ударяющего страшной силой; в тот день человек убежит от брата своего, матери, отца, супруга, сыновей.

37В тот день для каждого будет занятие, которое не оставит его без дела.

38,39Есть лица в этот день, светящиеся светом, смеются и сообщают благую весть.

40,41И есть лица в этот день, покрытые пылью и грязью, и вдобавок пыль и грязь покрыты сажей. 42Вот они, да, вот эти и есть безбожники (кафиры), намеренно отвергшие Аллаха как Бога и Господа своего, погрязшие в грехе, отрекнувшись от веры и религии.

(24/80, Абаса/17-42)

СУРА КАДР

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 45

1Несомненно, Мы ниспослали Коран в драгоценных страницах, в ночь Кадр.

2Что такое ночь Кадр; что тебе сказали, чему тебя научили?

3Ночь Кадр ценнее, чем тысячи месяцев.

4,5Оповещающие — о разных делах — аяты,[lix] вместе с их внутренней душой, с оживляющими, поддерживающими жизнь силами[lx], с позволением, знанием Господа снисходят до рассвета, до самого восхода солнца.

—Салям!—[lxi]

(25/97, Кадр/ 1-5)

СУРА ШАМС

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД

Наджм: 46

1-10Привожу в доказательство Коран и распространяемое им общественное просвещение; Посланника и верующих, которые следуют за Кораном; народы, которые просветились светом Корана; народы, которые остались без света Корана; мудрецов и знания, которые возвышают мудрецов; невежд и принципы, понятия, которые сделали их невеждами; тех, кто нашел себя и факторы, которые влияют на обретение себя;[lxii] — ибо Аллах на генном уровне установил, внушил человеку такие способности, как заблуждаться и беречь себя; грешить или находиться под защитой Аллаха — поистине спасен тот, кто очистил самого себя (нафс).

11Самудяне отвергнули из-за своей распутности; 12те предводители из этого племени, которые будут самыми несчастными в загробном мире, когда они приняли завет и ушли; 13Посланник Аллаха сказал им: «Берегите верблюдицу Аллаха!» и «Поите ее водой, чтобы она осталась жива.»[lxiii]

14,15Но они сочли его лжецом, и, не побоясь Аллаха, подрезали верблюдице ее поджилки и убили ее.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.