|
|||
Спасибо за вашу помощь и поддержку.⇐ ПредыдущаяСтр 23 из 23
Любое использование материала данной книги, По всем вопросам обращаться: или пл. Костра, «Бар “У старого вампира”»
[1] Имперцы (сиродильцы) — собирательное название для рас людей, населяющих центральную провинцию Империи. [2] Румаре — самое крупное озеро провинции. На острове в центре озера располагается столица. [3] Школа Восстановления — одна из шести основных Школ магии. Специализируется на исцелении ран и болезней. [4] Кинарет — богиня воздуха, небес и ветра. Входит в Имперский пантеон Девятибожия. [5] Бретоны — раса людей, проживающих в провинции Хай Рок. [6] Дреуги — древняя морская раса, полулюди, полуосьминоги. Их можно отнести как к разумным существам, так и к животным. [7] Сиродил — центральная провинция Империи. [8] Редгарды — раса людей, проживающих в провинции Хаммерфелл. Её представители отличаются очень тёмным цветом кожи. [9] Альтмеры — раса высших эльфов, проживающих на архипелаге Саммерсет. [10] Гленморильский ковен — один из самых известных ковенов ведьм в Империи. [11] Стендарр — бог милосердия. Входит в Имперский пантеон Девятибожия. [12] Аргониане — раса разумных холоднокровных рептилоидов, отлично приспособленных к жизни в воде. Проживают в провинции Аргония, она же Чернотопье. [13] “Мер” в переводе с эльфийского означает “эльф”. [14] Скинград — графство с одноимённой столицей на юго-западе от Имперского Города. [15] Кризис Обливиона — масштабная война между Империей Тамриэль и армиями Даэдрического Принца Разрушения Мерунеса Дагона. Это стало концом Третьей Эры, а также послужило причиной падения династии Септимов. [16] Тёмное Братство — тайная организация наёмных убийц. [17] Врата Обливиона — стабильные порталы, связывающие Нирн и различные Планы Обливиона. [18] Скума — наркотик, производимый из лунного сахара. [19] Бравил — графство с одноимённой столицей на юге от Имперского Города. [20] Босмеры — раса лесных эльфов, проживающих в джунглях Валенвуда. Отличаются невысоким ростом. [21] Даэдра — существа, созданные Принцами Даэдра — демоническими сущностями, обитающими в Обливионе, — а также сами Принцы. [22] Слушатель — наивысшая степень иерархии Тёмного Братства. [23] Скайрим — северная провинция Империи. [24] Горы Джерол — большой горный массив, разделяющий провинции Сиродил и Скайрим. [25] Ворожеи — существа, бывшие когда-то женщинами, но обменявшие человеческую жизнь на могущественную магию. [26] Мать Ночи — основательница Тёмного Братства. Сейчас о ней уже никто не знает, но она отдаёт приказы своему Слушателю, а также внемлет тем, кто желает чьей-то смерти. [27] Очищение — обряд Тёмного Братства, при котором избранный ассасин убивает всех остальных членов организации. Используется в крайних случаях для устранения предателей. [28] Уведомитель — титул, стоящий перед титулом Слушателя в иерархии Тёмного Братства. Именно Уведомители встречаются с заказчиками, а также вербуют новых членов. [29] Западный вельд — большой лесной массив, расположенный в центральной части провинции Сиродил, на границе с Эльсвейром и Валенвудом. [30] Лейавин — графство с одноимённой столицей на юге Сиродила. [31] Морровинд — восточная провинция Империи. Родина тёмных эльфов. [32] Зенитар — бог ремесленников и торговцев. Входит в Имперский пантеон Девятибожия. [33] Нибен — крупная река, берущая своё начало в озере Румаре. [34] Аргония (Чернотопье) — юго-восточная провинция Империи. Большая часть её территории покрыта непроходимыми болотами. [35] Эльсвейр — жаркая пустынная провинция на юге от Сиродила. [36] Вварденфелл — крупный остров на северо-востоке Империи. Один из округов Морровинда. [37] Орсимеры (орки, отверженные эльфы) — эльфийская раса. Её представители отличаются серо-зелёным цветом кожи и ярко выраженными нижними клыками. [38] Данмеры — раса тёмных эльфов, проживающих в Морровинде. [39] Кóзлы — передок конного экипажа, на котором сидит кучер. [40] Мор — эпидемия особого вируса — корпруса, — захватившая Морровинд в 427 году Третьей Эры. [41] Бело-Золотая Башня — древнее сооружение в центре Имперского Города, представляющее из себя огромный ровный шпиль. Императорский дворец. [42] Тролль — большой обезьяноподобный монстр, обитающий в лесах Сиродила. [43] Скамп — маленький слабый даэдра, шкодливое и нечистоплотное существо. [44] Имперский Легион — регулярные военные силы Тамриэльской Империи. [45] Школа Разрушения — одна из шести основных Школ магии, наносящая урон тремя стихиями (огонь, холод и электричество), а также способная разрушать любые материалы. [46] Ноктюрнал — Даэдрическая Принцесса. Сфера её влияния — ночь и тьма. Покровительница воров. [47] Чёрные вороны всегда были верными спутниками Ноктюрнал. [48] Мефала — Принц Даэдра, двуполое божество. Сфера его влияния — секреты, убийства и искусство. Мораг Тонг считают его своим основателем. [49] Мораг Тонг — культ даэдропоклонников и один из древнейших орденов убийц, зародившийся в Морровинде. [50] Приказы на благородную казнь — система контрактов в Мораг Тонг. Ассасины могут убивать только тех, на кого был составлен такой приказ. [51] Коррол — графство с одноимённой столицей на западе от Имперского Города. [52] Бетмеры — зверолюди (каджиты, аргониане и др.) [53] Мара — богиня любви и сострадания. Входит в Имперский пантеон Девятибожия. [54] Вино братьев Сурили — одна из самых известных винных торговых марок Сиродила. [55] Ситис (Отец Ужаса) — высшая сущность, олицетворение хаоса, ужаса и уничтожения. [56] Чёрный лес — регион на юге Сиродила, где располагается графство Лейавин. Это непроходимые болота и густые леса. [57] Тёмный Дар — вампиризм. [58] Гильдия Бойцов — организация благородных наёмных воинов. [59] Дочери Хладной Гавани — женщины, которые получили вампиризм в дар от создателя вампиров Молаг Бала в ходе особого ритуала. Термин происходит от Хладной Гавани, плана Обливиона Молага Бала. [60] Чейдинхол — графство с одноимённой столицей на востоке от Имперского Города. [61] Валенвуд — провинция лесов на юге Империи. Родина босмеров, лесных эльфов. [62] Сильвенар — город в Валенвуде. [63] Тамриэль — название континента и Империи, где происходят действия. [64] Топал — море, омывающее Сиродил с юга. [65] Чёрная Рука — руководство Тёмного Братства, состоящее из Слушателя и четырёх Уведомителей. [66] Вет-Фенг — клан вампиров Чернотопья. [67] Акавир — континент, расположенный на востоке от Тамриэля. [68] Неды — эльфийское название для всех человеческих рас. [69] Золотой канет — растение с красивыми жёлтыми цветами и густой тёмно-зелёной листвой, произрастающее на Вварденфелле. [70] Шеогорат — Даэдрический Принц Безумия. [71] Дрожащие Острова — план Обливиона, где властвует Шеогорат. [72] Мутсера — очень распространённое данмерское обращение, не подчёркивающее социальные статусы. [73] Мистицизм — одна из шести основных Школ магии. Способ понимания и восприятия мира, основанный на эмоциях, интуиции и иррационализме. [74] Храм Трибунала — крупнейшая религиозная организация в Морровинде. Религия основана на поклонении божественному Трибуналу АльмСиВи, в который входят Альмалексия, Вивек и Сота Сил. [75] Морнхолд — древняя столица Морровинда. [76] Альмалексия — одна из живых богов Трибунала. [77] Вивек — крупнейший город на юге Вварденфелла, а также имя одного из богов Трибунала. [78] Велоти — вымершая эльфийская раса. [79] Побережье Азуры — регион на юге Вварденфелла. [80] Велкиндские камни — магические артефакты голубого цвета, добытые из метеоритного стекла расой древних средиземных эльфов. [81] Обливион — множество иных миров, принадлежащих Даэдра. [82] Этериус — план бессмертных, который считается источником магии и тайных искусств. [83] Университет Таинств — центр Гильдии Магов, находящийся в столице Империи. [84] Защитник Сиродила — самое почётное звание, даваемое члену Ордена Дракона. [85] Дремора — низшие даэдра, прислужники Принцев Даэдра. Внешне они похожи на эльфов, но обладают очень крепким телосложением, тёмной кожей и рогами. [86] Нибенейцы — имперская человеческая раса, проживающая в долине реки Нибен. [87] Норды — раса высоких светлокожих людей, проживающих в северной провинции Скайрим. [88] Фредас — пятница. [89] Миддас — среда. [90] Лордас — суббота. [91] Месяц Середины года — название шестого месяца года. [92] Коловианцы — имперская человеческая раса, проживающая на Коловианском нагорье. [93] Гальюнная фигура — украшение на носу парусного судна. [94] Хаммерфелл — западная провинция Тамриэля, место жительства редгардов. [95] Сейда Нин — небольшое портовое поселение на юге Вварденфелла. [96] Зивилаи — низшие человекоподобные даэдра, серокожие, очень высокие и наделённые большой силой. [97] Джиггалаг — предположительно, один из Принцев Даэдра или, что вероятнее, имя Шеогората до его безумия и его тёмная сторона. [98] Валус — горы на востоке Сиродила. [99] Септимы — название местной валюты, а также Императорская династия, правящая до Четвёртой Эры. [100] Анвил — графство с одноимённой столицей на юго-западе Сиродила. [101] Айлейды (средиземные эльфы, салиачи) — вымершая раса эльфов, когда-то проживавшая на территории современного Сиродила. [102] Санкр Тор — горная крепость к северо-востоку от Коррола. На этом месте некогда располагался айлейдский город. [103] Хегат — город на юге Хаммерфелла. [104] Фальшборт — ограждение по краям наружной палубы корабля. [105] Маормеры (морские эльфы) — раса эльфов, проживающих на континенте Пиандонея. [106] Тир — портовый город на юго-востоке Морровинда. [107] Дом Дрес — один из семи Великих Домов Морровинда. [108] Каджиты — раса кошкообразных гуманоидов, проживающих в провинции Эльсвейр. [109] Ом-рат — порода каджитов, очень похожая на лесных эльфов, но отличающаяся кошачьими ушами, хвостом, коротким шерстяным покровом на коже и ещё более низким ростом. [110] Сэра — данмерское обращение к человеку более высокого статуса, чем обращающийся. [111] Эбенгард — город на юге Вварденфелла, принадлежащий Имперским властям. [112] Силт страйдеры — огромные насекомые, похожие на блох, служащие тёмным эльфам средством передвижения. [113] Гуары — сильные млекопитающие, используемые данмерами для верховой езды. [114] Школа Иллюзии — одна из шести основных Школ магии, специализирующаяся на работе с человеческим сознанием. [115] Падомайский океан — океан, разделяющий Тамриэль и Акавир. [116] Мерунес Дагон — Даэдрический Принц Разрушения. Его сфера — изменения, революции, энергия и амбиции. [117] Чёрное Таинство — ритуал вызова ассасина Тёмного Братства. Для алтаря необходимы сердце и мясо человека или эльфа. [118] Внутреннее море — море, отделяющее Вварденфелл от материка. [119] Балмора — большой город, расположенный в юго-западной части Вварденфелла. [120] Знающий — один из высших рангов в Мораг Тонг. [121] Мацт — пиво, которое варят в Морровинде из перебродившего солёного риса. [122] Горький берег — регион на юго-западе Вварденфелла. [123] Морндас — понедельник. [124] Кантоны — округа города Вивек, выглядящие как огромные трёхэтажные здания из камня и отделённые друг от друга водными каналами. [125] Орден Ординаторов — духовно-рыцарский орден, элитные воины Храма Трибунала. [126] Суджамма — крепкоалкогольный данмерский напиток. [127] Аэдра — божественные существа, участвовавшие в сотворении Нирна, плана смертных. Многие из них входят в Имперский пантеон Девятибожия. [128] Ваббаджек — артефакт в виде посоха, созданный Шеогоратом и наделённый неконтролируемой переменчивой силой. [129] Дрейки — валюта, широко распространённая в Морровинде. [130] Пояса — название коридоров на этажах в кантонах Вивека. [131] Плаза — название самого верхнего (и самого дорогого) этажа кантона. [132] Нирн — планета, на которой происходят действия. [133] Алессия — императрица первой Тамриэльской империи людей. [134] Босмерис — родной язык лесных эльфов. [135] Суран — город на северо-востоке от Вивека. [136] Бойчи — босмеры, лесные эльфы. [137] Мистические Архивы — огромная библиотека, находящаяся в Университете Таинств. Доступ в неё разрешён только преподавателям, ученикам и выпускникам Университета. [138] Избранники Марукати — фанатичная секта Алессианского ордена, зародившаяся во времена Первой Эры. Культ стремился избавить Имперскую веру от влияния эльфийской культуры. [139] Алессианский орден — монотеистическая религиозная организация времён правления Алессии. [140] Фервидий Тарн — архимагистр Избранников Марукати. [141] Сутай — порода каджитов, выглядящих как человекообразные большие коты. [142] Алинор — город в юго-западной части острова Саммерсет, родины высших эльфов. [143] Секунда — одна из двух лун на небе Нирна. Небольшая, серо-голубого оттенка. [144] Вэйрест — крупный город в провинции Хай Рок, родине бретонов и орков. [145] Массер — одна из двух лун на небе Нирна. Большая, отливающая красным оттенком. [146] Магия просачивается в Нирн через звёзды, поэтому в особенно звёздные ночи магические силы чародеев увеличиваются. [147] Автор напоминает дорогому читателю, что случайности не случайны. [148] Двемеры — исчезнувшая раса глубинных эльфов. [149] Ларсиус — река, протекающая у стен Бравила. [150] Прорыв Дракона — временнáя аномалия, связанная с Аэдра времени Акатошем и влияющая на ход событий. [151] Орден Клинков — привилегированный орден телохранителей Императора. [152] Камни варла — редкий драгоценный артефакт айлейдов. [153] Школа Изменения — одна из шести основных Школ магии. Специализируется на воздействии магией на материальные предметы и их трансформации. [154] Амбидéкстр — человек, которому не присуще выделение ведущей руки для выполнения деятельности, функционирование обеих рук развито одинаково.
|
|||
|