Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ㅅ 22 страница



왜자 ростом не вышел

외 심은데 콩 나랴 что посеешь, то и пожнешь

외견상 для видимости /        외견상 표출 하지 않고 про себя

외경 благоговейный трепет (страх)

외계인 инопланетянин

외고집의 своенравный  

외곽순환도로 кольцевая дорога

외관 внешний вид / 외관미 внешний вид / 외관상의кажущийся

외관으로 사람을 판단하지 말아 не суди человека по внешнему виду

외교계дипломатические круги                    

외교공관[사절단],해외전도 миссия иностранная

외교관 면책특권, 외교관의 신분불가침 иммунитет дипломатический 

외교단дипломатический корпус/ 외교적 조치[수단] акция дипломатическая

외교적인 말, 외교사령 дипломатический жест

외교조치, 외교상 전환책(방책의 변경) демарш 

외교 특권 дипломатическая привилегия

외교행낭 дипломатическая почта 파우치

외국의 앞잡이 вербованный иностранной службой 

외국인 нереспондент, иностранец

외국인 노동자 гастрабайтеры (벌이하러 들어오는 )

외국인의 눈에 비친 러시아 Россия, глазами иностранца        

외눈 하나 깜짝하지 아니하다 и глазом не моргнул, не обнаружил никаких       

외도하다 гулять на стороне └ признаков волнения, беспокойства, страха

외돌토리 (외톨이다) один, как перст, совершенно один, без близких, в полном

    одиночестве

외딴곳край света, места не столь отдаленные [далекие], на отшибе, к черту(че-

    ртям) на кулички [на рога], отдаленное место,у черта на куличках  

외람된 말씀이지만 при всем моем уважении к Вам, но… …,

외래종 адвентивное растение    

외로운 몸 один-одинешенек

외로 지나 바로 지나так или иначе, хоть так, хоть сяк [хоть так, хоть этак]

외롭게 살다 один как есть, жить совершенно один

외면하다 воротить нос[рыло, морду], отворачиваться; с пренебрежением отка- 

외모로 판단하다 судить по внешности                 └ зываться

외부 세계와의 연계(가 끊어 지다) связь с внешним миром (прервана)

외부의 도움없이 без посторонней помощи 

외삼촌 산소에 벌초하듯 спустя рукава, небрежно, кое-как (делать что-либо)

외상으로 в долг / 외상이면 소도 잡아 먹는다на халяву все впрок

외설 сквернословие / 외설물чернуха / 외설한 неприличный

외세 внешние силы

외세와의 관계를 끊다 заживо хоронить себя (похоронить), отказываться от

  общения с другими людьми, с внешним миром; уединяться  

외식하는자 лицемер (성경)

외심적 (교육학에서) апостериори  

외양 보다 마음씨 судят не по словам (не по одежке), а по делам    

외양 [외단]으로 판단 하건데 на взгляд, на вид, с виду

외양치레 шейпинг 

외유내강 мягко стелет, да жестко спать 

외인부대 иностранные легионеры 

외채 상환 불 이행 неоплата внешних долгов 

외출복 выходной костюм

외출제한 수락서 расписка о невыезде

외출하여 на стороне , вне дома  

외출하지 않다 жить [сидеть] в четырех стенах, не общаться ни скем, пре- 

    бывая в одиночестве; не выходить из дому, из помещения    

외출할 수 없는 환자 лежачий больной 

외치다 (왕성하게) во все горло орать , драть  [надрывать]  горло [глотку],

   кричать благим матом, очень громко кричать  

외친내소 мягко стелет, да жестко спать (겉으로는 가까운 체하면서 속은

   멀리한다)

외통장군 шах и мат                                      

외풍 сквозняк

외혈증 гематома

외형 абрис, очертание, конфигурация

외형상의 유사 внешнее сходство

외화 수입원 источник валютного поступления

외화시장에 대한 은행의 개입 валютная интервенция  

외환 보유고 запас золота (валюты) /   외환율 курс валюты

외환율 인하 (루불화 가치상승) падение курса доллара

왼 눈도 깜짝 안한다 и глазом не моргнул, не обнаружил никаких признаков

  волнения, беспокойства, страха

왼손잡이가 벼룩 발꿉에 편자 박다 левша подковал блоха

요격기 истребитель-перехватчик

요기하다 заморить червячка (червяка), перекуситЬ слегка, утолить голод

요 녀석이,귀찮다!(지겹다!) пропади <ты> пропадом; пропади оно пропадом!,

  (выражение сильного раздражения, досады)             

요란법썩(을 떨다) устраивать шумиху 

요란스러운 냄새 терпкий запах

요란한 의식[ 연회] пышные празднества 

요란할 뿐 실제 결과는 보잘것 없다 гора мышь родила 

요람 (소아용의) детская колыбель 

요람지 (문명의) истоки ( колыбель) цивилизации

요령있게 с толком, толково, дельно, разумно,обстоятельно(что-то делать)

요령있는 вразумительный, внятный, понятный, толковый, доходчивый   

요령좋게 행동하다извиваться ужом[змеей], изворачиваться, ловчиться, хит-           

요리사가 많으면 국을 망쳐놓는다у семи нянек дитя без глазу    └ рить

요리 안내서 меню                                            

요리 조리 둘러대어 발뺌하다 увиливать, вилять, уклоняться, отлынивать

요리의 전채(前菜) закуска  

요만큼도 상관 없다 моя [твоя, его, ее, наша, ваша, их] хата с краю, совер-

  шенно не касается кого, не имеет никакого отношения к кому-либо,

  мое дело маленькое      

요분질 하다 подмахивать (совершать движения бедрами во время полового акта)

요새방위자 защитник крепости

요설 болтовня (무엇을 운운하는)

요술ловкость рук/요술 램프 волшебная лампа /요술 모자 шапка-невидимка

요시 찰인명부 (에 넣다) (включить, занести в) черный список

요식절차 протокольная процедура 

요약해 말하면 в двух словах

요염한 여자 обворожительная женщина  

요인 важнаяперсона (важноелицо), важная птица

요전날 несколько дней тому назад /     요전에 вчерашний день

요점에만 국한 시키다 свести спор к нескольким пунктам   

요점을 말하지 않다ходить вокруг [кругом] да около, говорить обиняками, не

  касаясь сути дела

요점을 밝혀내다 проливать [бросать] свет на что (пролить), разъяснять суть   

요점을 찌르다 попадать в <самую> точку (попасть, угодить), говорить

  именно то, что нужно              ┌ ками, затемняя суть дела 

요점을 피하여 말하다[쓰다] разводить вавилоны, говорить намеками, обиня-      

요즈음, 요즘들어, 요전에 на днях      

요직원 важное лицо / 요직 인사 должностное лицо

요충지 важный пункт

요컨대 (одним) словом / 요컨대 [결국]…이다вот <тебе> и весь сказ

요행 случайная радость (удача) , счастливый случай

요행[행운]을 빌다 (바라마지않다) желать удачи кому-либо 아무에게

요행수로 이기다 (맞히다) выиграть по счастливой случайности 

요행을 노리는 마음 азарт

요행을 바라고 на авось         / 요행을 바라다 надеяться на авось    

요행이도к счастью요행이도 잘 되다кривая вывезет[вынесет],кому-то повезло

욕 крепкое словечко (словцо) , сквернословие, красное словцо (слово)

욕구분출 взрыв сильного желания

욕되게 하다 опозорить себя 

욕망 жажда /     욕망 (돈에 대한 강한) алчность к деньгам 

욕망 [야심]을 삼가다 сбавить спеси, умерить пыл 

욕망[욕구]를 억제하다[억누르다]умерить свои аппетиты , подавлять желание

욕보이다 бесчестить (여자를), позорить, порочить, бесславить

욕설 сильные выражения, ненормативные слова

욕설을 퍼 붓다осыпать бранью(упреками) кого-либо,  опорочить человека,

  давать ( дать) духу кому., мыть голову кому (вымыть), задавать гонку

  кому (задать), бросать [кидать, швырять, пускать] камнем [грязью] в

  кого, накрутить хвост(хвоста) кому, обрушиться на кого-либо,

  разделывать под орех (разделать), рвать и метать

욕설하다 бичевать, порицать, клеймить позором

욕심내다 глаза [зубы] разгорелись у кого, на что, кому-либо непреодолимо,

  страстно захотелось, хочется чего-либо  

욕심 사나운 алчный, жадный, ненасытный; все мало кому

욕심을 부리다 алчничать , жадничать

욕심이 대단하구나 (너~) ну и аппетит у тебя! 

욕심이 사납다 жаден до невозможности, все мало кому-то       

욕심이 사람 죽인다 жадность губит человека, жадность фраера погубила

욕을 보다 быть опозоренным

욕을 퍼 붓다 распекать, задавать перцу кому (задать). См. 욕설을 퍼 붓다

욕지거리 ругательство                                ┌ выносить 

욕지기 나다 с души воротит [рвет, тянет], тошнит; противно, нет сил терпеть,      

욕질하다 снимать стружку с кого( снять), отчитывать, ругать, пробирать

용감무쌍하게 беспримерный / 용감 무쌍한 협객рыцарь без страха и упрека  

용감하게 맞서다 стоять грудью за кого, за что ( стать, встать), мужественно

  защищать кого-либо, что-либо; мкжественно противостоять         

용감한 행위 геройский (геройческий) поступок  ┌ ргично действовать

용감히 난국에 맛서다брать быка за рога, взять быка за рога, решительно, эне-

용구 инвентарь

용기가 점점 껶여 가다 силы покидают 

용기를 내다 набраться храбрости, собраться с духом, набираться духу, (두

  려움 등을 이겨내면서) проявлять решимости, превозмогая в себе страх

용기를 내라 будь мужчиной!        

용기를 불러 이르키다 собираться с духом(собраться) , решаться на что-либо

용기없는 사람 малодушный человек , заячья душа  

용납 될 수 없는 행위 нетерпимый (непростительный) поступок

용납할 수 없다 хуже горькой редьки, становиться [вставать] поперек горла

  кому그냥 둘수 없는 상황, невыносим, нестерпим

용돈 карманные деньги , на булавки , на мелкие расходы 

용돈으로 (주다, 받다) на иголки, на мелкие расходы (давать, получать)  

용두질 (하다) (заниматься) мастурбацией, онанизмом 

용맹한 군인 бесстрашный воин 

용모 : 그는 어떤 용모의 사람이냐? как он выглядит?

용모에는 공손하다 почтителен в манерах 

용모파기 примета подозреваемого (преступника) 

용무가 있다 (너한테,너에게) у меня есть к тебе дело 

용미봉탕 вкусное блюдо (отменное) 

용변 естественная нужда

용변하다сходить на двор, сходить, хотеть, проситься за естественной надоб-      

용병군 наемный солдат └ ностью, сходить по большому(по маленькому) 

용사 мужественный солдат , герой

용색이 가시다 дурнеть ( о лцвете лица)     ┌простительный поступок

용서 받을 수 없는(아주 큰) 범죄 смертный грех, очень большой порок, не-  

용서없이 без милосердия, жестоко, без снисхождения

용서하다 смотреть сквозь пальцы на что, простить, намеренно не обращать      

용소 котловина водопада                    └ внимания на что-либо  

용솟음 치다 бить ключом, бурно протекать, проявляться 

용약 하게 с легкой душой 

용역 (услуги) сервис, сервитут 용역권

용역업체 служба услуг /         용역회사 коммунальные услуги 

용의자(테러/해적) обвиняемый в терроризме / пиратстве, причастный   

   терроризму       

용의자를 뒤 밟다 преследовать подозреваемого лица           

용이하게 (무엇을해내다) не смигнув (смигнувши),  с легкостью,  без

затруднений (сделать что-либо)

용인할수 없다 недопустимый                       

용장 бравый генерал , герой

용춤을 추다 плясать под дудку чью (плясать по дудке (дудочке) чьей ),

  поступать, вести себя так, как угодно кому-то; поддаваться на лесть

용호 상박의 대결 один другому не уступит, не уступать друг другу 

우거지상을 하다 кривить рожу 

우겨내다 (나무에서우겨내다) вырезать из дерева   

우격 다짐으로 빼았다 брать насильно (силой) 

우격 다짐으로 성공하다 брать измором.(взять измором), настойчиво доби-

  ваться чего-либо, надоедая своими просьбами, действиями 

우글거리다 кишеть

우기다[고집하다] стоять на своем [на одном]무엇을, упорствовать в чем-либо

우는 소리를 하다 ныть, сетовать, жаловаться на что-либо, распускать нюни      

우는 소리하는 사람 нытик                          └(распустить)  

우대하다 ставить кого-либо в благоприятные условия 아무를

우도할계하다 самомнения ему не занимать стать 그는

우두머리 заправила, главарь

우둔한 безмозглый , уклюжий, пустоголовый 

우둔한 바보 глуп как пробка, очень, до крайности глупый человек  

우둔한 사람 голова еловая , глупый человек, голова садовая, тяжелая

  артиллерия , олух царя небесного 

우듬지 макушка дерева

우등생 주택 дом образцового содержания

우뜩 서 있다(깜짝 놀라서) как [будто, словно, точно] вкопанный, неподвижно,

  замерев на месте (стоять, останавливаться)

우량아 крепыш (건강), здлровяк, кряж, здоровила

우렁이 [호두]속 같다 чужая душа в потемках, в полном неведении

우렁찬 소리 иерихонская труба (나팔과 같이), очень громкий, трубный голос 

우려를 자아 내다 вызвать беспокойство 

우로 봐! равнение на право! / 우로(좌로)나란히! равняйсь направо(налево)!

우롱이다 насмешка над чем-то 에 대한

우롱하다 насмехаться, колоть глаза (глаз), морочить [дурить] голову кому-

  либо , поднимать ( подымать) на смех кого, что  (поднять) 아무를,

  обмануть, одурачить, провести кого-либо, натянуть [наставить,

  наклеить] нос кому  

우리남자끼리 между нами мужчинами

우리 솜씨를 보라, 우리가 누구라고 знай наших!

우리 집사람 моя старуха               ┌ лось таких людей, как мы  

우리 패거리가 늘어났다нашего полку прибыло, нас стало больше; прибави-      

우리 편 [우리쪽] 사람들의 수가 많아지다нашего польку прибыло, нас ста-

ло больше; прибавилось таких людей, как мы        ┌ сается   

우리가 할 일이 아니다 не моего [нашего] ума дело, (меня, нас) это не ка-      

우리끼리 между нами / 우리끼리의 얘기인데 между нами говоря

우리다 (차를) заваривать чай

우리 사람이다 свой в доску (의견,주장등으로 보아), совсем, по-настоящему

  близкий – по убеждениям, взглядам, настроениям, наш человек 

우리와 함께 있거라 оставайся с нами                     ┌ других 

우린 바보가 아니다 сами с усами (сам с усам), нисколько не хуже, не глупее

우묵난 впалые глаза , ввалившиеся глаза ( с ввалившимися глазами)

우물쭈물 망서리다 мешкать, копаться, прохлаждаться, канительть(ся)

우범지대 криминогенный район , джунгли городские  

우생학 евгеника

우서워 죽겠다 и мертвого можно рассмешить , валяться [кататься] со смеху, 

  умирать [помирать] со смеху (умереть, помереть, лопнуть)

우서워서 죽을 지경이다 хвататься [держаться] за животы (животики),

  покатываться со смеху, сильно смеяться  

우선 в первую очередь, первым делом , прежде всего

우선 먹기는 곶감이 달다 жить одним днем

우선순위[순차] приоритеты 

우선적으로 первым долгом

우세하다 давать сто[десять] очков вперед кому (дать) (남을 그 무엇에서),

  значительно превосходить кого-либо в чем-либо,оставлять далеко

  позади себя, опережать в достижение чего-либо, (경주따위에서)

우세해지다 набирать силу (силы) (набрать)

우수리가 붙지 않는 계산 для ровного счета, для округления    

우수리는 그냥 넣어두시오 оставите себе мелочь

우수하다 на славу, хороший, превосходный, великолепный   

우스꽝 스러운 забавныйсмешной,комичный, уморительный 

우스울 정도로 적다 до смешного мал, кот наплакал 

우습게 보다 усмехаться над кем-либо 남을, ухмыляться, ни во что < не> ста-

  вить кого, что (поставить), относиться с пренебрежением  

우습다 못해 비극적이다 он не столько смешон, сколько трагичен그의 처신은      

우승을 노리는 선수 многообещающий спортсмен

우승하다 получить пальму первенства, занимать первое место

우아하게(살다) жить с шиком, жить в роскоши

우아한( 말씨, 태도) изящный /      우아한 재치 тонкое остроумие

우어 ( 말을 멈추는 소리) тпру! 

우연만하다 так себе, ничего себе, терпимо

우연한 착오 случайная описка , упущение

우연한 행운 кривая вывезет[ вынесет], кому-либо повезет

우연히 남먼저 주변에 나타난 사람 первый попавшийся человек

우연히 마주치다 столкнуться с кем- либо 아무와 

우연히 만난 사람 человек с улицы, случайно встретившийся человек                        

우연히 아무와 만나게 되다 попадаться на глаза кому (попасться) , случайно

   быть замеченным; случайно встречаться

우연히 아무의 이목을 끌다 попадаться на глаза кому (попасться), случайно  

우왕좌왕 어찌할 바를 모르다 биваться с толку 우왕 좌왕하며 해메다

    мыкаться по свету     

우울 настроение дурное ( плохое )     └ привлекать к себе внимание

우울[슬픔]을 가시게하다рассеивать грусть

우울증тоска зеленая / 우울한 심리 상태 депрессивное состояние 

우울한 기질의 사람 меланхолик 

우위를 차지하다, 우세하다 держать верх над кем, где 

우유부단한사람 буриданов осёл, крайне нерешительный человек

우의시 аллегорическая поэма /              우의적인 братский

우이독경[송경] как об в стенку (стену) горох (горохом), не оказывает

  никакого влияния, воздействия на кого-либо (что-либо сказанное) 

우자, 우인 глупец

우정 отношения дружбы /     우정을 굳게하다 скреплять дружбу

우주 궤도에 올려 세우다[발사하다] вывести на орбиту 

우주개벽론 космогония /         우주선 빢의 космос открытый      

우주인(인간을 닮은) гуманоид /  우주학, 우주론 космология 

우쭐대는 사람 человек с претензиями

우쭐대다 высокомерничать, задирать [драть, поднимать] нос (задрать),

  набивать себе цену (набить), стараться возвысить себч в глазах других

우쭐대지 않고 без претензий

우쭐하다 ног под собой не чуять, заважничать возгордиться, зазнаться во-

  зомнить о себе, задрать нос (хвост) 

우쭐해서 거만하게 굴다 строить из себя, прикидываться умником

우쭐해 있다(폄하여) для пущей важности, напускать на себя важность



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.