Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Корейско-русский индекс к «Дополнению» 90 страница



соберись! 마음을 가라 앉쳐라

собеседник 말 상대

собираемость налога조세 징수률, 세입률(이 낮다)

собирался: он не собирался уходить 그는 떠날 생각은 전혀 없었다

  только что собирался выходить 이제 막 나가려는 참이다

собирать: собирать куски 구걸하다, 동냥으로 살다, 걸식하다

собираться что-то делать 이제 막… 하려 하고 있다

  собираться с духом (собраться) 용기[기운을]를 불러 이르키다,

  정신을 가다듬다

  собираться с мыслями (собраться) 생각을 집중하다, 전념하다

  собираться с силами (собраться) 1.용기[기운을]를 내다, 분발 하다

  2. 힘을 회복하다[모으다]

собираются: тучи собираются над кем, над чем. См. тучи      

соблазнять 유혹하다, 유인하다, 꾀다

соблюдать приличия 체면을 유지하다, 체면치레를 하다

соблюдение правил 규칙의 준수

собой: бороться с <самим> собой. См. бороться / владеть собой.

  См. владеть / влечь за собой. См. влечь / не слышать земли под

  собой. См. слышать  / не слышать ног под собой.  См.

  слышать / овладевать собой. См. овладевать  /   оставлять

 за собой. См. оставлять  / покончить с собой. См. покончить  

  быть [оставаться] самим собой (остаться) ..한 대로이다, 여전히    

  변함없이 그 상태로 남아 있다

  само собой <разумеется>. См. само /  сам собой. См. сам    

  терять почву под собой. См. терять 

собою: каков собою. См. каков                                                 

собраться: собраться духом / с мыслями / с силами. См. собираться   

собственного: не видеть дальше собственного носа. См. видеть

собственной: собственной персоной. См. персоной

собственном:  вариться в собственном соку. См. вариться

собственному:  освобожден (от занимаемой должности) по собственному

  желанию  본인의 희망에 따라 사직했다

собственноручно написанный документ 자필의 문서 [ 증서]

собственные:  в собственные руки кому. См. руки

собственный: на собственный страх < и риск>. См. страх

  на собственный счет. См. счет

собственным: доходить собственным умом. См. доходить

собственными: называть вещи собственными именами. См. называть

  отдуваться собственными боками. См. отдуваться

  собственными глазами. См. глазами

  собственными силами 자력으로, 자기의(나의) 혼자 힘으로 

собственных:  стоять на собственных ногах. См. стоять

сова: как сова днем 올빼미 눈 같다, 낮에 잘 보지못함을 이름

совать: совать голову в петлю (сунуть) 1. 목매여 죽다 [자살하다]  2. 아주

  모험적으로 그 무엇을 시도하다                 

  совать под нос кому, что (сунуть) 불손[무례]하게, 되는대로 무엇을

  넘겨주다[전달하다]

  совать <свой> нос куда, во что.  에 쓸데없이 [부질없이, 주제넘게,

 공연히] 간섭하다[끼여들다], 에 참견하다, 남의 일에 덥적거리기

 좋아한다, (не суй свой нос в чужие дела 남의 일을 꼬치꼬치 캐지말아);

   약방에 감초, 어떤 일에나 빠짐없이 끼어드는 사람을 일컫는 말                                               

соваться:  соваться со своим носом куда, во что. (сунуться). Ср. совать

  свой нос 

  соваться не в свое дело 쓸데 없이 참견하다, 간섭하다 

  не соваться с советом 객적은 말 참견을 삼가다

совершеннолетие 성인기  

совершенный некстати поступок 부적당한 행위

совершенства:  достичь  совершенства 완전의 경지에 달하다[이르다]

совершенстве:  в совершенстве 더할나위 없이( 잘하다), 완전하게

совершенствовать личность 인격을 수양하다

совершить преступление 범행을 저질렀다

совести:  без зазрения совести. См. зазрения.

  дело совести 양심의 일, 양심이 결정할 일

  для очистки совести. См. очистки

  на совести кого, чьей, у кого 아무의 양심적 문제이다 (도덕상 책임)

  по совести 양심에 따라 [마땅하게](처리하다), 성실하게, 공평하게

  по чистой совести говорить (по совести сказать [признаться],

  говоря по совести) 솔직하게 털어놓고 말하다 (말하자면)

  поступать по совести 양심적으로 처리하다

  угрызение совести 마음의 거리낌, 양심의 가책      

совесть: 양심, 도의심 / мучила его совесть가책하다, 양심이 찌르다    

  на совесть 양심적으로, 아주 성실하게, 정직하게…하다

  не за страх,  а за совесть. См. страх 

  нечистая совесть 꺼림칙한 마음  

  он совсем потерял совесть  그는 전혀 염치가 없다

  пора и совесть знать. См. пора

  совесть зазрила  부끄러워하다, 마음이 꺼림칙 해지다

  совесть чиста 양심에 꺼리지 않다

совестью: сделка с совестью. См. сделка

  со спокойной совестью 떳떳한 마음으로, 안심하고

  с чистой совестью 마음에 꺼리낌 없이, 편한 마음으로

совет: обращать внимание на его совет 그의 충고를 유의하다/ совет  

  безопасности안보이사회/안전보장평의회 / совет глав республики

  연방 소속 제공화국 수뇌회의 / совет директоров 중역회의

совещание экспертов 전문가 간담회

совещательный орган 자문기관

совещаться с кем-либо наедине 누구와 밀담하다         

совместить: нельзя совместить несовместимое 양쪽 다 좋을 수 없다

  совместить (совмещать) должности 겸직하다

совместное: совместное заседание парламента 양원협의회    

  совместное заявление공동 명의의 성명, 공동성명

  совместное коммюнике 공동 발표문

  совместное предприятие 합작기업

  совместное расследование 공조수사

 совместное собрание 합동회의, 연석회의

совместные действия 공조

совместный: совместный проект 혼성안, совместный бизнес 얼렁장사

совок для мусора 쓰레받기

совокупляться 성교하다

совпадать с чьим-либо планом 아무의 목적에 적합하다

совсем: совсем бы не родился 아예 태여나지 않는 것이 다행이 였을것이다

  совсем забыл 까맣게 [아주] 잊어버리다

согласительная комиссия 조정양립위원회, 양립조정위원회; 절충위원회

согласия: с общего согласия 만장일치로

согласовать: согласовать мнения 의견[생각]을 절충시키다

предварительно согласовать повестку дня 의제를 사전 조율하다  

соглашение: общественное соглашение 사회협약, частное соглашение개별협정                                   

согнать:   согнать семь потов с кого. См. сгонять /    согнать со света кого.          

  См. сживать

согнуть: согнуть в бараний рог кого. См. / согнуть в дугу кого

  согнуть в три погибели кого. См. гнуть

согревать: согревать змею на груди. См. отогревать  

  согревать сердце кого, чье 남을 마음으로부터 기쁘게하다, 기운을

  돋구다

согреть:  согреть змею на груди. См. отогревать

содействовать заведомо дурному  나쁜 쪽을 돕다

содержанкой: быть чьей-либо содержанкой 아무의 첩이 되다 

содержать: содержать семью 가족을 부양하다  

  содержать сына-студента 대학 다니는 아들의 바라지를 하다

содержимое 내용물

содом: содом и Гоморра (Гоморр)  (소돔과 고모라-죄악,악덕 때문에 신에 의

   해 멸망된 도시를 비유로) 1.야단법석, 혼잡, 큰 소동,시끄러운 소리

   2. 유흥, 떠들고 놀기, 술추렴

содрать:  содрать шкуру с кого. См. драть

содрогаться ( содрогнуться)  오싹해지다, 근질근질하다

содружество нации (Британское) 영연방제도

сожалением: с сожалением 뉘우쳐서

сожаления: без сожаления 천연덕스럽게, 뉘우침 없이 

сожжение (как форма наказания) 분형, 화형 (불살라 죽이는 형벌)

сожительствовать남녀가 자리를 같이 하다, 떡치다, 방사[동거]하다

созвучный: 우리 입장과 일맥상통하다

создания: возводить в перл создания. См. возводить

создатель всего сущего 조물주, 하느님  

создать совет (협의회를) 발족시키다

сознании: не укладывается в сознании. См. укладывается / уложить в

  сознании. См. уложить  

сознания: до потери сознания. См. потери  

  доходить до сознания. См. доходить

соизволил: он не соизволил обратить на нас внимание그는 우리를 거들떠

   보지도 않았다, он соизволил нам помочь황공하옵게도 우리를 도와 

  주었다,  не соизволил даже нас выслушать 우리 말 따위를 들으 

  려 하지 않았다,   он соизволил меня принять 그는 비공식

  알현을 윤허 해주었다

сойти: не сойти мне с этого места (내가 그런 짓을 한다면) 성을 갈겠다,   

  …이면 내 목을 쳐라, 절대로 …은 아니다, 정말…이라면 손바닥에

  장을지지겠다(틀림없음을 선서하고 증언함, 임을 분명히 확인, 보증함)         

  сойти в могилу / сойти за чистую монету / сойти на нет / сойти со

  сцены. См. сходить

  сойти с рельсов 일상적인 생활 양식에서 벗어나다, 술마시며 놀다

  сойти с рук. См. сходить

  сойти с ума 머리가 돌다, 미치다  

соки: выжимать соки из кого. См. выжимать

сокол: гол как сокол. См. гол

сокращение: резкое сокращение производства 생산의 극심한 위축

  сокращение военнослужащих  (10만명의) 軍 인원[병력]을 축감 했다

  сокращение военных расходов 군사비 지출삭감, 군사비의 감액,

  군비축소[축감]

сокровища:  ни за какие сокровища <в мире>. См. блага     

соку: вариться в собственном соку. См. вариться

   в <самом> соку 혈기왕성한 때, 한창 나이에; 전성기, 최성기  

соли: насыпать соли на хвост кому. См. насыпать / пуд соли съесть  с

   кем. См. съесть

солидарная ответственность 연대책임(제)

солидарности: забастовка солидарности 동정파업

солидная: солидная сумма 어지간한 금액, 상당한 수입[재산], 충분한[넉

  넉한] 자금

  солидная компания 틀림없는 기업, 신용있는 기업, 잘 알려진 회사  

  солидная репутация 정평, 흠없는 평판

солидное: солидное знание 폭넓은 지식

  солидное исследование 굵직한 연구물

солидный человек 정평있는 인물

солнечная: солнечная активность 태양방사성, солнечная ванна 일광욕

  солнечная сторона 향양지지, 볕을 바로 받는 땅

  солнечная энергия 태양광 에너지

солнечного: политика солнечного тепла 해볓정책

солнце: и на солнце есть пятна 옥에도 티가 있다, 아깝게도 조그만 흠은 있

  기 마련이라는 뜻

солнцем:  место под солнцем. См. место

соловей: ждать как соловей лета 눈이 빠지도록 기다리다, 일 년을 십년 같

이, 몹시 애타게 기다린다는 뜻       

соловьем: заливаться соловьем. См. заливаться

соловья: соловья баснями не кормят 좋은 말보다 마음이 중요하다,

  말만 고왔자 아무 소용이없다, 금강산도 식후경, 수염이 대 자라도

  먹어야 양반, 배가 고프면 말이 귀에 들어 오지 않는다,  의식이 족해야

   예절을 안다, 말로 온 동네 다 겪는다, 말로나마 잘 대우한다는 뜻  

солома:  солома в голове у кого 얼간이, 얼떨떨한 사람, 이해가 더딘 사람

соломенная вдова 별거중인 아내, 이혼한 여자; (남편이 낚시나 골프에 미쳐

  따 돌려진) 생과부

соломенный вдовец 별거중인 남편, 이혼한 남자

соломинку:  хвататься за соломинку. См. хвататься

соломой:  голова соломой набита у кого. См. голова

  мешок с соломой. См. мешок  

солоно: вернуться не солоно хлебавши 모든 노력이 헛되게 돌아갔다

  ему пришлось солоно엄청난 시련을 껶었다, 고생하여 쓰라린 체험

  을 쌓다

соль: аттическая соль 가벼운 조롱, 농담, 점잖은 익살, 비웃음

  водить хлеб - соль с кем. См. водить

  забывать хлеб – соль чью, какую. См. забывать

  соль аргумента (рассказа) 논의의 요점, 논지, 핵심

  соль земли (사람에 대하여)이 세상의 훌륭한 인물,상회의 중견[인물],

  인격이 뛰여난 사람들

  хлеб да соль. / хлеб-соль См. хлеб

сомкнуть: не сомкнуть глаз  한잠도 [한숨도] 안자다[ 자지않다, 못자다 ]

сомневаться в правдивости 그 진위를 의심하다

сомневаюсь!  글쎄 어떨까? 도대체 그러한 일이 있을 수 있을까?

сомнение в сердце 마음의 동요

сомнения: вне сомнения  논의할 여지 없이, 분명히  

  заронить сомнения в сердце 마음의 동요를 심어주다

сомнениями: я был охвачен сомнениями 나는 의심에 사로 잡혔다

сомнительнаярепутация 좋지않은 평판

сомнительный  комплимент 빈정대는 투의 칭찬, 겉치레의 찬사                                

сон: как [будто,  словно, точно] сквозь сон 불명료하게, 어렴풋이(기억하다,

   보다, 듣다)

  на сон грядущий 잠들기전에, 잠자리에 앞서

  сквозь сон 꿈결에; 졸음속에서 (듣다)   

  сон неспокойный 선잠 /сон урывками 노루 잠

 «сон в летнюю ночь» 한 여름밤의 꿈 (Шекспир)     

  потерять сон (집생각에) 잠을 설치다

  это сон или явь? 꿈인지 생시인지,너무 뜻 빢이라 믿어지지 않음을 나

   타내는 말

сонливость 졸음,나른함

сонливый졸리는, 졸리는듯한,꾸벅꾸벅 조는 

сонму: причислять к сонму кого. См. причислять

сонная: как сонная муха. См. муха / сонная тетеря. См. тетеря

сонное : сонное царство. См. царство

сонный человек 들락 말락하던 그 사람                       

соображать: быстро соображать 이해력이 빠르다

  надо же соображать!사람이 지각 머리가 있어야지!

  соображать на троих 3명의 각추렴 (세명이 술 한병을 나누어 먹다)

 туго соображать 이해력이 둔하다

соображение:  взять в соображение. См. взять

соображением: с соображением. См. умом

сообщник 공범자, 연루자

соответствующие органы 유관 기관

соотношение сил 힘의 상관관계

соперники 경주자들 ( в предвыборной кампании); 라이벌, 경쟁자, 적수 

соплей:  соплей перешибешь кого. См перешибешь

соплях: на соплях  1.겨우, 간신히 (걷다,가다) 2. 소홀히, 되는대로, 대충

  대충(하다), 무엇이 겨우[견고하지 않게] 달려있다[붙어져있다]

сопоставимый  비길만한, 필적하는 /    пока нет сопоставимый с этим

 словарь 아직은 이에 필적하는 사전은 없다

сопричислить / сопричислять : сопричислить / сопричислять к сонму кого. См.

  причислять

сопровождение шумовое(музыкальное) 배경음악, 음악효과

сопротивления: идти по линии наименьшего сопротивления. См. идти

сор: выносить сор из избы. См. выносить

соразмерно … 한 만큼 (일 한 만큼 지불하겠다)

сорвалось: глупое слово сорвалось к меня с языка 부질없는 말이 무심코 입

 밖에 내다

сорвался: как [будто, словно, точно] с цепи сорвался  1. 갑작스럽게, 황급히,

  부산스럽게 뛰어들다 [ 달리다], 맹렬하게 돌진하다 [공격하다]

  2. 자제력을 잃고 남을 뿌리치다 [퇴짜놓다]

сорвать : сорвать голову с кого, кому    1. 아무를 죽이다 2. 엄한 벌을

  주다 (주로 위협 형태로)

  сорвать куш 큰 벌이를 하다, 큰 이익을 보다

  сорвать маску с кого. См. срывать / сорвать покров с кого, с чего.

  См. снимать / сорвать сердце на ком, на чем. См. срывать

сорваться с языка (말이) 입에서 새다, 무심코 지껄이다, 그 말이 저절로 입

  에서 나왔다

сорви-башка См. удалая башка 

сорить деньгами  돈을 물쓰듯, 묵은 장 쓰듯, 아낌없이 쓰다,  아끼지 않고

  헤프게 쓴다는 뜻 

соркестрованный 잘 조율된

сорок:  сорок одно [два] с кисточкой 어떼!  (극히 친밀하고 허물없는 사이 

  에서만 사용하는 인사말 표현)

  сорок сороков 무엇이 수 없이 많다, 대량의 것

сороков: сорок сороков. См. сорок

сорочке : родиться в сорочке 부귀한 집에서[행운을 타고] 태어나다

СОС  (만국 공통의) 긴급[조난, 위험] 신호

сосать: сосать кровь чью. См. пить

  (не медведь же, чтобы) лапу сосать 곰이라 발바닥 핥으랴,  아무것도

   배를 채울것이 없다는 뜻

сосед:  хороший сосед лучше  дальнего родственника 가까운 남이 먼 일가 

  보다 낫다, 이웃 사촌, 지척의 원수가 천리의 벗이라

соседа: работать на соседа성공무덕,남을 위해 노력만 하고 얻은것이 없다는 말

сосенки: с бору да сосенки. См. бору 

сослужить: сослужить службу кому, чему 1.특별히 돌봐주다, 도와드리다, 에

  도움이 되다, 힘쓰다, 애쓰다, 조력을 제공해 주다 2.(꽤 좋은[나쁜]  



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.