Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Корейско-русский индекс к «Дополнению» 20 страница



  выставлять на вид [напоказ, наружу] 을 밖에 나타내다, 노출시키다.

  드러내다; 보아란 듯이,을 자랑해 보이다, 과시하다, 코에 걸다, 무

  엇을 자랑삼아 내세우다

  выставлять на осмеяние 웃음거리로 만들다, 경멸하다

  выставлять товар 상품을 보여주다 (늘어 놓다, 진열하다)    

  выставлять экспонаты на выставку 전시품을 출품하다 

выставьте этого человека! 그 녀석을 쫓아내라!

выстилать плитками 에 판석을 깔다, 을 판석으로 포장하다

выстраивать в боевой порядок 대오를 정돈시키다

выстрел: выстрел на поражение 조준 사격

  выстрел предупредительный 경고 사격

  на выстрел아주 가까이, 근처에 (나타나다), 얼마간의 거리를 두고,

   부근에서 (어슬렁 거리다)

выступай:  не выступай 쓸데 없이 나서지 말아, 참견 말아라

выступает: Америка выступает в качестве мирового жандарма  미국은 세계

    경찰을 자처 하다

выступать: выступать в защиту мира (войны) 평화론(주전론)을 제창하다

 выступать [всплывать выплывать, выходить] на свет божий 공개되다,

  분명해지다, 명백하게 드러나다, 개방되다

  выступать на сцену. См. появляться

  хватит выступать! 이제 그만 까불어, 너 까불면 죽어

выступить: выступить в качестве мирового жандарма (미국은)세계경찰을 자

  처하고 있다

  выступить единым фронтом 통일전선으로 진출하다

  выступить за кого 아무를 찬동하다

  выступить на божий свет. См. выступать.

  выступить на международную арену 국제 무대에 등장하다

  выступить на собрании 회의에서 발언하다

  выступить на семинаре 학술회의에서 논문을 발표하다

  выступить на сцену. См. появляться    

высшей: высшей марки. См. марки/ высшей пробы. См. пробы

высшая: высшая добродетель 지득한 덕, 절개

  высшая лига футбольная 최상위 축구 연맹

  высшая мудрость 가장 지혜로운 사람들

высшем: встреча на высшем уровне 고위급 회담, 정상회담 

высшие чины 고위 인물들, 상대부  

высший свет 사교계, 상류사회        

высылка взаимная 맞추방 ( 72시간 이내의 추방령을 내리다 )

высыхать: 졸아들다 (вода высохла 물이 졸아들다) 

вытаращить  глаза 눈을 까 뒤집다 

вытаскивать:  вытаскивать из грязи кого. 불행한 사람을 구제하다, 어려운

  생활 조건에서[빈공에서] 아무를 구제 해주다

  вытаскивать ( тело из воды) 물속에서 (시체를) 인양하다

вытащить из грязи. См. вытаскивать                           ┌지르다)                                   

вытирать посуду 행주치다,лицо (тело) 얼굴(몸을) 딱다 (말리다,싹싹 문

вытрясти: вытрясти душу из кого. (위협, 간청 따위로) 아무를 괴롭           

  히다, 고민케 하다, 지치게 하다, 싫증 나게 하다     

выть 길게 울어대다, выть волком (взвыть волком) 울부짖다, 노하여 고

  함치다, 아우성 소리, 신음 소리 (를 내다)

вытягивать: вытягивать <все> кишки. См. выматывать                              

  вытягивать [выматывать] всю душу귀찮게,성가시게 굴다,불안케하다

  вытягивать жилы из кого. См. тянуть

  клещами вытягивать из кого. См. тащить

вытягиваться : 차렷을 하다

  вытягиваться в струнку (струну)  (상관 앞에서) 부동 자세를 취하다,

  정중하게 서다, 기립하다

вытянуть: вытянуть <все> кишки. См. выматывать/ вытянуть <всю>

  душу. См. вытягивать./ вытянуть жилы из кого. см. тянуть

вытянуться: вытянуться в струну. См. вытягиваться

выудитьистину 진실을 알아내다, 사실을 찾아내다      

выуживать (секрет, информацию)( 비밀,정보를) 타진, 탐색, 탐지하다, 알아

  보다, 비밀을 낚아내다, 

выход: выход запасной 비상구, выход на платформу 개찰구, выход 

  из договора 조약으로 부터의 탈퇴

  во всем деле есть свой выход 하늘이 무너져도 솟아날 구멍은 있다  

выходец:  выходец из того света (죽움에서 되살아 난다는) 죽은 사람

выходит: линия выходит кому. См. линия

  не выходит [нейдет] из головы [из памяти, из ума] 항상 머리속에 떠

  오르고 있다, 일을 용케 기억 하고 있다

  окно выходит в сад 창문은 정원으로 나있다

выходить: выходить боком кому.아무에 있어서 결말이 나쁘다, 실패로 끝나

  다, 보람이 없다

  выходить [выбиваться] в люди 이름을 떨치다, 마땅한 (사회적) 지

  위를 확보하다

  выходить в свет 출판 [ 출간] 되다

  выходить в тираж 1.(일군이) 쓸모 없게 되다  2.죽다, 자살하다

  выходить замуж за кого 출가하다, 아무의 아내가 되다

  выходить из возраста [из лет] 적령을 넘어서다, 나이가 너무 많다

  выходить из колеи.  См. выбиваться.

  выходить из пеленок 성인이 되여 자립자생하다

  выходить из положения 난관 [어려운 상황] 에서 벗어나다, 난관

  극복의 방법을 찾아내다

  выходить из себя 몹시 성내다, 조바심이 나다, 발끈 화를 내다, 울

  화통을 터뜨리다,냉정을 잃다, 침착성[자제력]을 잃다[상실하다]; 

  흥분해 있다, 흥분하다

  выходить из строя (엔진 따위가) 멎다, (기계가) 고장나다, 쓸모없

  게 되다,전투력,노동력을 상실하다                         ┌다                                      

  выходить [выбиваться] на дорогу삶의 지위를 확보하다, 자립자생하

  выходить сухим из воды 1. 마땅한 처벌에서 벗어 나다,벌을 면하

  다, 결백한 채로 남아있다, 해를 입지않고 빠져 나오다 2.  들리키

  지않고 용케 해내다, 에서 다치지 않고 [멀쩡하게,무사히] 잘 빠져

  나가다 [벗어나다] 

  не выходить из комнаты из-за недомогания 병으로 방에 틀어 박혀있다

выходной: 쉬는 날, 휴일 / выходной костюм (платье) 나들이 옷,숙녀복,

  출입복, 외출 복   

выходы: знать все ходы и выходы. См. ходы                       ┌ 것                         

выходящий: из ряда вон выходящий 아주 비상한것, 현저한 것, 눈에 뜨이는

выхолащивать идею произведения 작품의 박력 [알맹이] 을 없애다

вычеркнуть: вычеркнуть из памяти 기억에서 지워 버리다,에 대하여 더는 생

  각치 않다, 아무를 잊어 버리다

вычерпывать воду из лодки 보트에서 괸 물을 퍼내다

вышвыривать: вышвыривать за борт кого, что. См. выбрасывать

  вышвыривать на улицу. См. выбрасывать

вышвырнуть:      вышвырнуть за борт.   /  вышвырнуть за ворота /

  вышвырнуть на улицу. См. выбрасывать

выше: выше голову 대로 한길 노래로 여라, 뜻대로 안 된다고 속만 썩히지

   말고 차라리 낙관 하라는 뜻

  головой выше кого. 훨씬 더 영리하다, 더 많은 것을 알다, 더

  많은 경험을 갖고 있다

  на голову выше кого 어떤 면에서 훨씬 우세하다

  поднимай выше. См. поднимай  

  это выше моего понимания 대낮에 도깨비에 홀렸나, 도무지 이해되

   지 않는 일이라는 뜻,  전혀 이해할 수 없다

  это выше моих сил 더는 [더 이상] 참지 [감당하지] 못하겠다

вышедший из моды 유행에 뒤진

вышел: не вышел чем. (얼굴이) 못났다, (키가) 작다, (지혜가, 그 어떤

  성품이) 모자 라다, (그 어떤 능력을) 소지하지 못하다

  рылом не вышел 이러 저러한 요구 조건에 부합 되지 않다

  хмель вышел из головы. См. хмель

вышеупомянутый 앞서(위에서)말한, 상기(상술)한

вышибать: вышибать дурь  из головы. См. выбивать

  вышибать душу [дух] из кого. 구타하여 죽이다

  вышибать из колеи / вышибать из седла/ вышибать почву из-под

  ног. См. выбивать

  клин клином вышибать [выбивать] 독은 독으로 푼다

вышибешь: клином [дубиной, гвоздем] не вышибешь [не выколотишь]

  그 무엇으로도 아무의 의견,생각, 의향을 바꾸게 하지 못하다[포기

  하게끔 할 정도가 아니다], 아무의 고집을 꺾을 정도가 아니다

вышибить: вышибить дурь из головы. См. выбивать

  вышибить душу . См. вышибать

  вышибить из колеи  /   вышибить из седла/ вышибить почву из-под

  ног. См. выбивать

вышибло: хмель вышибло у кого. 술이 완전 깨다, 냉정해지다

вышли: годы вышли кому.  См. годы                                           

выявление: раннее выявление болезни병의 조기적발 (병을 조기 적발하다)

выяснение обстоятельств происшествия 사고경위 조사

выяснение личности 신상[ 신원] 파악; 신분 파악

выяснять : выяснять отношения 털어놓고 얘기하다 

  выяснять, как обстоят дела 형세를 보다, 사정을[사태가 어떠한지를]

  살피다 [살펴보디]

вяжет: лыка не вяжет 만취하여 말 한마디 할 정도가 아니다  

вязать: вязать в узлы 예속시키다, 복종시키가

  вязать по рукам и по ногам 아무를 속박하다

  вязать сказку за сказкой 조리 있게 이야기하다, 그럴듯 하게 이야기

  를 꾸며 나가다      

вялить(мясо, рыбу) длинными ломтиками 길쭉하게 저미여서 해볓에 말리다    

вялая: вялая торговля 활발치 못한 장사, 부진한 장사

  вялая реформа 지지부진한 개혁   

вялый 나른한, 활기없는, 열의 없는

вянут: уши вянут. См. уши

      

 

Г

 

гав-гав 멍멍, 왕왕

гад ползучий 추물, 비루한 [행실이 나쁜] 사람

гадала:  бабушка <еще> надвое гадала . См. бабушка

гадание점 (을치다,보다), гадание по физиономии (лицу) 골상학

гадать: гадать на бобах [на кофейной гуще] 충분한 근거 없이 추측하다, 불

  충분한 증거에서 어림 짐작하다, 추론하여 그 어떤 의견,  판단에

  도달하다

«гадкий утенок» 보기싫은 집오리 새끼 (안데쓴의 동화에서 바보 취급을

받다가 나중에 훌륭하게 된 아이) , 못난이

газ: дать газ (차의) 속도를 내다, 가하다, 급히 일을 서두르다 

  сбавить газ 속도를 늦추다, 느디게 하다

газопровод 송유관

газу: на полном газу 전 속력으로 달리다, 전 속력을 내다

гайка: гайка заслабила у кого 무서워 하다, 놀라서 혼비 백산 하다, 깜짝

  놀라다, 겁을 먹다

  гайка слаба у кого 그 무엇을 할 힘[능력]이 없다 синоним: кишка

  тонка (в 1 знач.)

гайки: закручивать гайки. См. закручивать

  подкручивать гайки кому. См. подкручивать

гаком: с гаком. ( 3년이나 그) 정도,적어도 ( 3-4 년),또는 그 이상의[으로]

галдеж 왁자 지껄한 말소리

галерея картинная 미술품 진열실, 미술관 , 화랑

галерка 방청인석

галиматью: нести  галиматью. См. нести

галиматья 횡설수설, 종잡을수 없는 말

галок: считать галок. См. считать

галопом по европам 아주 경솔하게

галошу:  садиться в галошу. См. садиться

галстук: закладывать за галстук. См. закладывать

поправить галстук 옷깃을 여미다,경건한 마음으로 자세를 바로 잡다

гам : шум и гам 시끄럽다, 시끌 시끌한 소음, 소란스러운 소리

гамак 그물그네

гангстер 악한, 폭력단원

гандбол 수공                                                                        

гарантийный: гарантийный срок 품질 보증 기간 (은 구입일부터 1년이다)

    гарантийный талон 품질 보증서

гарантия качества 품질보증

гардероб (극장, 호텔, 클럽등의) 휴대품 보관소, 옷 보관실

гарем Нью-Йорка 뉴욕의 흑인 거리

гармонировать с чем-либо 와 어울리다

гарнитур мебели 한벌의 가구, 구색을 맞춘 가구

гасить марки 우표에 소인을 찍다

гастрабайтеры (벌이하러 들어오는 ) 외국인 노동자

гастролер 절도행각을 벌리기 위해 이곳저곳 떠돌고 있는 절도범

гастроскоп 위경

гашенные почтовые марки 써버린 우표, 소인된 우표

гвоздей: никаких гвоздей! 그래도, 에도 불구하고, 을 무릅쓰고

гвоздем: гвоздем не вышибешь из кого. См. вышибешь

  сидеть гвоздем в голове чьей, у кого. См. сидеть

гвоздикой: антик с гвоздикой. См. антик

гвоздь программы 흥미의 중심점, 구경거리 

где: вот где сидит. См. сидит ./ вот где собака зарыта. См. собака / где

  бог пошлет. См. бог / знать, где раки зимуют.  узнать, где раки

  зимуют. См. раки. / где это видано. См. видано/ показать, где раки

  зимуют. См. показать.                               

  где хотение, там умение 뜻이 있는 곳에 길이 있다

гегемония мировая 세계 제패

геликон: взлететь на геликон.  См. взлететь

гематома 외혈증

гемофредит 남녀추니

генеалогия семейная 가보; 족보 

генеральная уборка 대청소

генеральное соглашение 기본협정[계약]  

генеральный секретарь 유엔 사무총장, 기타   사무국장, (당의) 서기장

генерация первая 이민의 1 세

генная инженерия 유전자 공학

геномодифицированные продукты 유전자 변형 식품  

генофонд 유전 자원

геноцид 집단학살,집단살해, 종족근절, 한 민족[국민]말살[몰살] 정책

географией: история с географией. См. история 

геомантии: теория геомантии 풍수지리설

геополитика 정치지리, 지정학

геостационарный орбитальный спутник 정지궤도 위성

гербовая  бумага 소정인지, 소정용지

гербовый щит 문장  

геркулесовы: геркулесовы столбы. См. столбы.

героиня 여걸, 여장부

герой 호걸, 위인, 용사,용장 , герой войны 무훈(을세운) 영웅 

  герой нашего времени 현대의 영웅, герой рассказа 화제의 인물

геройский поступок 영웅다운,용감한, 당당한 행위

гестапо  나치 독일의 비밀경찰

гетто 흑인읍,흑인 빈민가, 빈민굴,빈민지구

гибели: не краю гибели. См. краю. /путь, ведущий к гибели государства 망국

   의 길, 국가의 패망, избежать гибели 죽음을 방지하다  

гибель:  чертова гибель. См. пропасть  / гибель во имя родины 순국(하다)

гиблое : гиблое дело. См. дело.

гибрид 1.잡종, 혼혈아 2. 혼성어, гибридный 혼종의 

гигант (мысли) 거성, 위인, 사색의 거물, 거인, 거장, 문단의 거성

гигантомания 자기자랑주의, 자기제일주의, 거대증

гигантскими: гигантскими шагами. См. шагами

гидропоника 수중재배, 수경법, 청정재배

гидроресурсы 물자원,수력자원                            ┌되였다                                          

гимна: торжество открылось исполнением гимна 행사는 국가 주악으로 시작       

гимназия 인문계 고등학교, 인문계 전공학교, 짐나지움

гимнастика пластическая 유연체조, ритмическая гимнастика 율동체조    

  производственная  гимнастика 업간체조  

гимнастическое бревно 평형대

Гиннеса: книга рекордов Гиннеса 기네스 기록집

гиперболизм 과장법사용, 과장해서 표현하다

гипноз 최면술,최면상태; 수면학,…을 매료하다 

гипнозирован: он был гипнозирован 그는 마술에 걸렸다

гипотеза (논리)전제,가정,начнем с этой гипотезы 이 전제로 시작하자

гипотетический силлогизм 가언적 삼단논법

гитара: бас-гитара, 반주용 저음기타, соло-гитара 독주용 기타

глава수장, 두목, глава государства 국가수반,수뇌,정상, глава семьи 가구주       

главарь 원흉, (어떤 무리의) 두목, 왕초 

главе: во главе с кем. 아무를 선두로 하여, 아무를 스승[지도자]로 하여

  стоять во главе кого, чего. См. стоять

  во главе стола 상석에 앉다,사회하다

главная  роль 주연

главное управление 총국

главный: главный бухгалтер 회계주임 / главный врач 병원장

  главный инженер기사  / главный режиссер 수석 연출가  

  главный удар 공격의 예봉[주력] / принимать на себя главный 

  удар 난국에 대처하다, 공격에 맞서다, 의 정면에 나서다   

главу: посыпать главу пеплом. См. посыпать  

  ставить во главу угла. См. ставить                                                                                                                        

гладить: гладить по головке (голове) кого. 1.아무를 칭찬해 주다, 남을



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.