Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава 2. Эпилог. Торнбери‑Хаус, Беркли‑сквер. Декабрь 1814 года



 

Доминик Хантер стоял в дверях, ведущих в красивую гостиную, и любовался разворачивающейся перед ним умилительной сценой. Обычно все его планы воплощались в жизнь, но он редко получал такое удовольствие от результата, как в этот раз.

За спиной послышалось шуршание шелка, и небольшая изящная рука в перчатке скользнула ему под локоть.

– Господи, Доминик, – раздался мягкий мелодичный голос. – Почему ты топчешься на пороге? Разве тебе не хочется поздравить жениха и невесту? В конце концов, без тебя они бы никогда не дождались этой минуты.

Он улыбнулся миниатюрной, в меру пухленькой женщине средних лет, все еще прелестной, несмотря на возраст.

– Мне кажется, что Аден с новобрачной раньше или позже все равно нашли бы путь друг к другу, леди Тейт. Я всего лишь подтолкнул их в нужном направлении.

Она закатила глаза.

– Энтони говорил совсем по‑ другому. И почему, дорогой мой, ты так настойчиво продолжаешь называть меня леди Тейт, когда мы на людях? Просто смешно вести себя так официально. Ты прекрасно знаешь, что я всего на двенадцать лет старше тебя.

Доминик улыбнулся, увидев комично обиженное выражение ее лица.

– Да, но вы были мне матерью больше, чем моя собственная.

Ее взгляд смягчился, она потянула его вниз и запечатлела на его щеке поцелуй.

– Спасибо, Доминик. Ты же знаешь, что всегда будешь занимать в моем сердце особое место. – Она перевела взгляд на Адена и Вивьен, стоящих в центре гостиной и приветствующих своих гостей. – Надеюсь, однажды ты тоже найдешь свое счастье, как и эта прелестная пара.

Мрачная знакомая боль зашевелилась в душе. Доминик почти не обращал на нее внимания, научившись жить с ней много лет назад.

– Я уже счастлив, – ответил он. – Зная, что Аден наконец‑ то нашел свое истинное место. Потребовались многие годы, но никто не заслуживает этого больше, чем он.

Леди Тейт фыркнула.

– Доминик, ты прекрасно знаешь…

Ей помешал договорить низкий мужской голос.

– Линнет, Доминик уже слишком взрослый для того, чтобы ты устраивала ему выволочку, тебе не кажется? Да еще и на людях. Тут же начнутся сплетни.

Облегченно выдохнув, Доминик повернулся, чтобы поздороваться со своим бывшим опекуном и наставником.

– Сэр, я так рад вас видеть. Прошло слишком много времени.

Высокий страстный сэр Энтони Тейт не поддавался влиянию времени, хотя волосы его посеребрила седина, а худое лицо с годами сделалось еще более морщинистым. Но ясный взгляд карих глаз по‑ прежнему светился умом и острой проницательностью, сделавшими его одним из самых грозных шпионов Англии.

Леди Тейт сердито сверкнула на мужа глазами, явно пытаясь устрашить его, но, разумеется, ничего у нее не вышло. Во‑ первых, она была намного ниже ростом, во‑ вторых, ее лицо светилось любовью к нему. Мальчиком Доминик прожил у Тейтов несколько лет и лучше всех знал силу их взаимного чувства. Он не сомневался, что данная ему возможность считаться членом их семьи – величайшая привилегия.

– Я всего лишь напомнила Доминику, что он еще не так стар и вполне может найти свое счастье. Уж с этим ты точно не можешь поспорить, – заметила леди Тейт, стараясь, чтобы это прозвучало достаточно сурово.

– Моя дорогая, я давно решил, что лучшая политика – всегда с тобой соглашаться, – отозвался ее муж.

Она от изумления приоткрыла рот, и Доминик с сэром Энтони хором рассмеялись. Леди Тейт выпрямилась во весь рост (едва достав макушкой до середины груди Доминика) и со щелчком раскрыла веер.

– Если вы, джентльмены, меня извините, – высокомерно произнесла она, – я пойду поздравлю жениха и невесту. Энтони, не задерживай Доминика слишком долго, бесконечно разглагольствуя о правительственных делах. Мы на свадьбе, а не на совещании в Министерстве внутренних дел.

– Да, любовь моя, – послушно отозвался сэр Энтони.

Леди Тейт негромко пробормотала что‑ то об упрямых мужчинах, но от глаз Доминика не укрылась улыбка, заигравшая у нее на губах, когда она отходила.

– Вообще‑ то она права, – заметил сэр Энтони. – Тебе давно пора жениться и создать собственную семью. Что бы ни произошло в прошлом, это не должно…

Доминик предостерегающе прищурился.

Его пожилой собеседник всмотрелся ему в лицо и вздохнул.

– Ну что ж, ладно. Но раз уж речь зашла о семье, ты не знаешь, Гриффин тут сегодня появится?

– Нет. Ожидают появления принца‑ регента. Не думаю, что наш принчик очень обрадуется, увидев на свадьбе сына владельца одного из самых печально известных игорных домов Лондона, тем более что его королевское высочество должен Гриффину весьма приличную сумму денег. Кроме того, – добавил Доминик, окинув взглядом благородное собрание, – все это совсем не в стиле Гриффина.

– А могло бы быть, – ответствовал Энтони. – Ведь ты так и не оставил своих планов перевоспитать его, а? – Он показал на счастливую чету, теперь неторопливо обходившую гостиную, разговаривая с гостями. – Гриффин заслуживает этого не меньше, чем Аден.

– Знаю, – согласился Доминик. – И позабочусь, чтобы он это получил.

Он сделал своей жизненной миссией помощь людям вроде Адена и Гриффина, внебрачных сыновей принцев королевской крови, тех, кого отцы небрежно отбросили в сторону. Мужчинам, вынужденным бороться за каждую кроху достоинства и самоуважения, в точности как приходилось это делать самому Доминику.

Сэр Энтони задумчиво кивнул.

– Гриффин, конечно, случай куда более сложный, как ты наверняка сам понимаешь. Его утрата была непомерна.

Мрак в душе Доминика снова ожил, напоминая о том, о чем нельзя забывать.

– Не переживайте, – хмуро сказал он. – Я твердо намерен воссоединить его с матерью. – Вообще‑ то это будет чертовски трудное дело, поскольку о матери Гриффина никто ничего не слышал вот уже двадцать восемь долгих лет. – Я ее отыщу, даже если для этого потребуется обыскать каждый уголок Англии.

 

– Как ты думаешь, он заметил, как я нервничаю? – спросила Вивьен, в смятении наморщив свой хорошенький носик. – Боюсь, я показалась ему полной дурочкой.

Они смотрели, как мать Адена направляет шарообразную фигуру принца‑ регента через всю огромную гостиную в сторону Эдмунда, сводного брата Адена. Эдмунд любезно предложил устроить свадебный завтрак в Торнбери‑ хаусе, особенно когда ему сообщили, что на свадьбу придет принц‑ регент. Аден поморщился, когда мать настояла на включении отца в список приглашенных, но старина‑ принчик, разгневавшись на то, что англичанка аристократического происхождения и его собственный сын оказались жертвами столь зловещего заговора, охотно пошел им навстречу и уладил затянувшиеся проблемы с русскими. Это происшествие стало самым грандиозным скандалом сезона, и только тот факт, что Аден все‑ таки получил желанный приз – любовь Вивьен, сделал поднявшийся шум и сплетни более терпимыми.

И пока Вивьен рядом, Аден готов мириться с чем угодно.

– Моя дорогая, – сказал он, поглаживая ее шелковистую шейку, – за последние годы ты несколько раз встречалась с моим венценосным родителем. Почему сегодня что‑ то должно измениться?

Она затрепетала под его лаской, а прекрасные голубые глаза смотрели на него со смехом и одновременно с изумленным недоверием.

– Потому что сегодня наша свадьба, глупыш! А принц‑ регент стал моим свекром! Все это немножко чересчур, тебе не кажется?

Аден пожал плечами.

– Полагаю, я к этому просто привык. Кроме того, он не может быть хуже, чем твое семейство, правда?

Вивьен посмотрела в дальний конец гостиной, где Сайрус пытался подлизаться к регенту.

– Прости, что пришлось пригласить Сайруса, но думаю, твоя матушка была права. Если бы мы вычеркнули его из списка, сплетничать начали бы в два раза больше.

Аден быстро поцеловал ее розовый ротик, совершенно не заботясь о том, что их могли увидеть. Теперь и навсегда Вивьен – его жена, и он будет целовать ее там и тогда, где и когда захочет. И потом, в своем золотистом платье, отороченном кружевами, с соблазнительно глубоким вырезом, она выглядела столь неотразимо, что просто чудо, что он до сих пор не утащил ее в пустую комнату и не занялся ею как следует.

– Тебе совершенно не о чем волноваться, – заверил он Вивьен. – Мы с Сайрусом пришли к взаимопониманию.

Это означало, что тому следовало держаться как можно дальше от Вивьен, иначе придется столкнуться с гневом Адена.

– В этом я уверена, – сухо сказала она, а затем склонила голову набок и окинула его таким взглядом, что у Адена кровь закипела в жилах.

– Что? – спросил он севшим, сразу охрипшим голосом.

– Я просто вспомнила мистера и миссис Паркер. Интересно, что бы они подумали обо всем этом?

Рука Адена соскользнула с шеи Вивьен, погладила плечо, спустилась ниже, снова заставив ее затрепетать. Аден переплел их пальцы.

– Я точно знаю, что думает об этом мистер Паркер прямо сейчас.

– О, правда? – воскликнула Вивьен, и ее глаза заискрились такой любовью, что Аден едва смог сдержать собственный восторг. Какое блаженство знать, что эта женщина принадлежит ему, что можно обожать ее до конца своих дней! Аден никогда не надеялся обрести такое счастье.

– Он думает о трудностях с размножением и о том, как лучше решить этот вопрос, – сказал Аден.

– Как странно. Дело в том, что миссис Паркер думает о том же самом.

Губы Вивьен приоткрылись, кончик розового языка коснулся уголка рта. Естество Адена моментально затвердело, что было весьма неудобно, учитывая все обстоятельства.

Сапфировые глаза Вивьен подернулись поволокой желания.

– Как ты думаешь, нельзя ли мистеру и миссис Паркер ускользнуть отсюда на несколько минут, чтобы обсудить этот вопрос? Так, чтобы никто не заметил?

Аден ухмыльнулся.

– Я же шпион, любовь моя. Я зарабатываю себе этим на жизнь. – Он быстрым взглядом окинул комнату, выбирая кратчайший путь для побега, и обнял Вивьен за талию. – Сейчас все устрою. Предоставь это мне.

 


[1] Griffin (англ. ) – мужское имя и название мифического существа, грифона.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.