Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Торнбери‑Хаус, Беркли‑сквер 3 страница



Он молча пожал плечами. В конце концов он не может ей рассказать о себе ничего.

Леди Вивьен наморщила лоб и взволнованно посмотрела в окно, затем глянула на него, потом снова в окно…

Аден мысленно вздохнул. Чем меньше ей о нем известно, тем лучше, но он не хотел, чтобы Вивьен волновалась всю дорогу до Лондона.

До сих пор она проявляла потрясающее самообладание. Более того, когда он чуть не свалился с подножки кареты, ей хватило сил удержать его. Но сейчас ей нечем заняться, кроме как размышлять и вспоминать о своем похищении. С ней жестоко обращались, она напугана и провела долгие часы в заточении. Аден хорошо знал, что такое беспомощность, и если его ответы помогут ей вновь обрести уверенность в себе, он готов пойти навстречу.

Разумеется, в определенных пределах.

– Что именно вы хотите знать, миледи?

– Вы что, военный? Том называл вас «капитан». – Леди Вивьен рассеянно повела рукой. – И все остальные тоже. Мало кто из джентльменов полезет в сырые туннели и станет биться с отпетыми преступниками. – Она нахмурилась. – По сути, все это похоже на…

Аден оборвал ее.

– Да, я служу в королевской конной гвардии. – Отчасти это правда, ведь после окончания университета он полгода прослужил с синемундирниками. Но Доминик быстро перевел в разведку. Его служба в гвардии была всего лишь удобным прикрытием на случай крайней необходимости.

Она вскинула брови.

– В таком случае, почему вы не в своем полку?

– Я в отпуске и временно прикомандирован к Министерству внутренних дел.

– Ах, так вот откуда вы знаете сэра Доминика.

Он слегка улыбнулся, но ничего не ответил. Для всего мира Доминик работал в Министерстве внутренних дел. Только несколько избранных знали, что он один из самых могущественных руководителей разведки Англии с обширными связями во всех слоях английского общества. В один и тот же день Доминик мог нашептывать что‑ то на ухо герцогу Йоркскому, а затем наслаждаться крепким пивом в обществе одного из пользующихся самой дурной славой обитателей Уайтчепела. Он чувствовал себя как дома везде, что делало его бесценным для короны.

Леди Вивьен покусала пухлую нижнюю губку, и пах Адена обдало жаркой волной. Черт побери, лучше бы ей это прекратить.

– А почему сэр Доминик послал спасать меня вас, а не обратился на Боу‑ стрит и не нанял тамошних сыщиков?

– Миледи, мы пытаемся избежать сплетен, а не раздувать их.

Она скорчила гримаску.

– Ну конечно. Как глупо с моей стороны. Не знаю, почему это не пришло мне в голову сразу.

– Учитывая все происходящее, вы держитесь исключительно хорошо.

Карета подпрыгнула на ухабе, леди Вивьен подскочила на сиденье, плед сполз с ее плеч. Плащ на груди распахнулся, обнажив бледное совершенство кожи. У Адена зачесались руки, так хотелось ее потрогать. Он уже прикасался к ее коже голой рукой и знал, до чего она нежная.

Глядя на него с задумчивым видом, Вивьен натянула плед на плечи, спрятавшись под тяжелой тканью. Аден облегченно вздохнул.

– А откуда сэр Доминик знал, где меня искать?

Аден подавил раздражение. Обычно он задавал вопросы, а не отвечал на них, но винить ее за любопытство не мог.

– Давайте просто примем к сведению, что у сэра Доминика есть друзья в самых низших сферах. Когда ваша мать пришла к нему с известием о вашем похищении, он тайно навел справки. Потребовалось не так уж много времени, чтобы к нему начала поступать информация. Похищение благородных дам прямо с улицы не так уж часто происходит.

– Хочется надеяться, что похищение любых женщин – не совсем обычное событие, – надулась Вивьен.

Аден подавил усмешку.

– Разделяю ваши надежды, миледи.

Она прищурилась и обвела его взглядом, словно почуяв, что Аден находит ее забавной. Но он находил ее не забавной, нет, а… проклятье, в голову приходило только одно слово – очаровательная.

– Конечно, разделяете. – Голос звучал сухо, ему опять захотелось засмеяться. Он прекрасно мог представить, как она запросто справляется с зубастыми акулами светского общества. Похоже, леди Вивьен не отступает ни перед кем.

– Но почему вы? – спросила она, внезапно меняя тему.

Аден вскинул брови, делая вид, что не знает. Она подошла слишком близко к краю пропасти.

Вивьен всплеснула руками под одеялом.

– Я понимаю, почему сэр Доминик не обратился к сыщикам, но почему он не приехал сам, с большим отрядом? Наверняка он должен желать ареста негодяев, ответственных за этот вопиющий случай.

– Именно поэтому он не привел сюда вооруженную группу. Это преждевременно выдало бы его планы человеку, стоящему за похищением. Мы до сих пор не знаем, кто он, но и ему неизвестно, кто вас освободил.

Леди Вивьен замерла, глядя на Сент‑ Джорджа. Судя по лицу, до нее стало доходить, что еще ничего не закончилось. Нужно ясно дать ей понять, что опасность пока не миновала.

– Я знаю, что это неприятно, – мягко произнес Аден, – но мы должны выяснить, кто стоит за этим заговором, и арестовать его. Пока мы этого не сделаем, вы не можете считать себя в безопасности.

Вивьен широко распахнула глаза, и Аден мог бы покляться, что и зрачки ее расширились. Она что‑ то вспомнила. Что именно?

– Леди Вивьен? – подтолкнул ее он.

Взгляд сапфировых глаз чуть затуманился, она слегка покачала головой. Движение едва заметное, но Аден почувствовал, что между ними возник барьер. Леди Вивьен что‑ то скрывает, причем именно то, что ему необходимо знать.

– Почему сэр Доминик послал вас, солдата, искать меня? – спросила она. – Вы не похожи на других знакомых мне военных.

Леди Вивьен весьма проницательная особа. Среди офицеров аристократов имеются весьма способные люди, но она права: подобных ему очень мало. Вивьен снова удивила его, и Аден был вынужден признать, что ему начинает нравиться эта игра с ней.

Он изобразил недоумение.

– Леди Вивьен, что вы имеете в виду?

Ее красивый ротик сжался в тонкую линию. Похоже, ей эта игра нравится куда меньше, чем ему.

– Как я уже говорила, большинство знакомых мне офицеров предпочтут не красться по грязным туннелям и не действовать так скрытно. Они сочтут это…

– Вульгарным? – уточнил он надменно.

Все его веселье улетучилось, когда она это сказала. Она права. Большинство аристократов скривили бы губы, узнав о его профессии. Например, так поступил его отчим. То, что Аден отказался от военной карьеры и стал шпионом, лорд Торнбери счел последней ступенью деградации. По прошествии стольких лет это не должно было бы его беспокоить, однако беспокоило до сих пор. Изнеженные великосветские красавицы никогда не познают риска и той грязной работы, которую выполняют он и его коллеги, оберегая их бесполезные, никчемные жизни.

Леди Вивьен продолжила:

– Возможно, но дело не только в этом. Большинство из них такие… изнеженные. Они не смогут сделать то, что сделали вы, в особенности с тем головорезом у входа. Я подумала о моих братьях, и не могу представить, что им хватило бы силы духа взять верх над таким отчаянным негодяем. Собственно, Сайрус лишился бы чувств, столкнись с чем‑ нибудь подобным.

Вспомнив о пережитом, леди Вивьен снова побледнела, и вид у нее сделался болезненный. Вспыхнувший было у Адена гнев мгновенно улегся, требовалось срочно отвлечь ее от страшных воспоминаний.

Он протянул руку, нашел под пледом ее ладонь и ободряюще пожал. Вивьен вздрогнула, ее взгляд метнулся к его лицу, и она судорожно попыталась улыбнуться. У Адена сжалось сердце.

– Мне довелось побывать в сражениях на Пиренейском полуострове, – ответил он. – Этот опыт помогает мне делать то, что необходимо. Я не люблю убивать, но мы с сэром Домиником обещали вашей матери, что благополучно вернем вас домой. Я просто сделал то, что требовалось.

Леди Вивьен посмотрела на него с обожанием.

Проклятье. Аден ненавидел этот взгляд. Это все осложняет. Хороший агент выполняет свою работу, потому что должен. Слава и восхищение в условия задачи не входят, а если вошли, значит, этот агент глуп и профессию себе выбрал неправильно.

– Я очень рада, что вы это сделали, – прошептала она. – И никогда этого не забуду.

Аден кивнул и по‑ отечески (во всяком случае, он очень на это надеялся) похлопал ее по руке. Спустя несколько секунд лошади замедлили ход.

– Мистер Сент‑ Джордж, а как вы…

– Простите, миледи. Мы прибыли на постоялый двор. Вынужден просить вас придержать все дальнейшие вопросы и замечания при себе. Мы задержимся здесь всего на несколько минут, но я бы предпочел не привлекать к нам внимания большего, чем это необходимо.

Вивьен поджала губы и, похоже, слегка расстроилась. Аден не сомневался, что у нее еще полно вопросов, но он с ответами покончил. Собственно, как только они снова тронутся в путь, он намеревался сам начать расспросы. Совсем не хочется расстраивать леди Вивьен, однако интуиция ему подсказывала, что она знает что‑ то о похищении, но решила не делиться с ним этим знанием.

Несколько минут назад он позволил ей ускользнуть от ответа, позволил себе отвлечься от главного, но больше этого нельзя допускать. Очень скоро леди расскажет все, что он хочет знать.

 

Глава 6

 

Вивьен, еле передвигавшая ноги от изнеможения, споткнулась о кирпичный бордюр во дворе, и если бы Сент‑ Джордж не держал ее крепко за руку, упала бы на грязный булыжник. Деревянные сабо, которые нашел для нее хозяин постоялого двора (он извлек их из какого‑ то пыльного закутка), помогали не особо. Они были по меньшей мере на два размера больше, чем следует, и очень грубо сработаны. И все‑ таки она радовалась, что ноги у нее больше не босые. Отсутствие обуви оказалось для нее едва ли не самой тяжелой частью всего испытания. Босая, она чувствовала себя ужасно уязвимой, Вивьен казалось, что в случае чего она не сможет ни защититься, ни убежать.

– Хотите, чтобы я понес вас на руках, миледи? – спросил Сент‑ Джордж.

Вивьен помотала головой, не различая в неверном свете факелов его лица. Он снова перевел внимание на то, что их окружало, то и дело окидывая взглядом двор, выискивая опасность, что могла притаиться в темных углах. В своем одурманенном состоянии Вивьен, глядя на него, вспоминала гигантского мастифа, бегавшего когда‑ то по имению ее отца. Тот охранял ее и Кита со свирепой, неустрашимой преданностью. Сент‑ Джордж, похоже, обладал теми же качествами – спокойный, но всегда настороже, готовый напасть при малейшем признаке тревоги.

Разумеется, он ничем не походил на вечно пускающего слюни пса, но все равно с губ Вивьен сорвался полуистерический смешок. Сент‑ Джордж тут же вопросительно и слегка настороженно посмотрел на нее.

– Да ерунда, – замахала она рукой. – Просто мне в голову пришла ужасно глупая мысль.

– О, в самом деле? – вежливо отозвался он, но вид у него сделался еще более озадаченный.

Это показалось ей еще более забавным, но на этот раз Вивьен сумела сдержаться. Бедняге и так есть о чем беспокоиться, без того чтобы забивать голову причудами женщины, ведущей себя как полоумная.

Леди Вивьен схватилась за дверцу кареты, собираясь с силами, чтобы забраться внутрь. Даже это простое действие казалось ей невозможным, а ослабевшие ноги подкашивались. Не сказав больше ни слова, Сент‑ Джордж подхватил ее на руки, поднял и осторожно усадил на диванчик. Его сила и выносливость продолжали поражать Вивьен. Он нес ее на себе чуть ли не всю ночь, убил одного головореза, обезвредил другого, ловко и умело освободил ее из заточения – и до сих пор не проявлял ни малейших признаков усталости.

Она никогда прежде не встречала никого, похожего на него.

Все в нем будоражило ее женскую суть, а такое случалось крайне редко. Если говорить правду, то и вовсе никогда. Вивьен нравились мужчины. Ей нравилось смотреть на красивых и разговаривать с умными, но никто из них не мог разжечь ее романтических чувств, и она всегда находила это крайне гнетущим. Все подруги повыходили замуж, и она уже начинала гадать, что же с ней не так. За эти годы она не единожды встречала мужчин, которые ей в общем‑ то нравились, но ни с одним из них ей не хотелось разделить постель. А в тех редких случаях, когда мужчина ее целовал, ей это казалось или удовлетворительным, или же и вовсе неприятным.

Самое отвратительное – это когда тебе в рот суют язык. Когда князь Иван сделал это несколько недель назад, ее чуть не стошнило, и она со всей силы оттолкнула его. А уж спать с мужчиной – об этом и думать было противно.

Но Сент‑ Джордж ворвался в ее жизнь и все изменил. Учитывая, как жестко с ней обращались те мерзкие негодяи, эта реакция была странной и совершенно неожиданной. И все‑ таки, когда он растирал ей ступни, Вивьен уплыла в сладостные грезы. В том состоянии ей было легко вообразить поцелуи с Сент‑ Джорджем, и картинки были настолько привлекательны, что она не стала возражать, когда его сильные руки скользнули сначала на щиколотки, а потом стали массировать икры.

Нелепо.

Уж не говоря о необходимости приличного поведения, будет сверх меры глупо увлечься им. Он солдат, и совершенно очевидно, что избегает светского общества. Она сомневалась, что по прошествии времени будет часто с ним видеться – скорее и вовсе никогда.

А значит, нужно сосредоточиться на собственных проблемах, а не на красивых спасителях. Теперь, когда в голове прояснилось, стало легче соображать. У Вивьен возникли стойкие подозрения, кто и почему приказал ее похитить, и если догадки верны, нельзя допустить, чтобы хоть кто‑ то узнал об истинном виновнике.

Сент‑ Джордж снова укутал ее пледом и сел на противоположный диванчик. Карета, загрохотав, выехала с постоялого двора. Вивьен облегченно вздохнула. Несмотря на всю свою благодарность за эту остановку (ей слишком давно требовалось посетить укромный уголок), Вивьен не терпелось вернуться в Лондон. Чем скорее вся эта история останется позади, тем лучше.

Но, разумеется, просто забыть обо всем не получится – до тех пор, пока она не устранит угрозу для себя и своей семьи.

Сент‑ Джордж зашевелился.

– Жаль, что не получилось дать вам как следует подкрепиться, но я не мог рисковать.

В груди как‑ то странно заныло. Вивьен не привыкла, чтобы о ней кто‑ то заботился, за исключением, конечно, слуг брата. Однако Сент‑ Джордж из кожи вон лез, чтобы обеспечить ей удобства, несмотря на сложные обстоятельства. А когда он смотрел на нее так, как теперь, и его красивое лицо выражало обеспокоенность, ей казалось, что ее почти что… нежно лелеют.

– Вообще‑ то возможность размять ноги и съесть хоть что‑ нибудь была просто замечательной, – призналась она. Вивьен буквально умирала с голоду, поэтому наспех собранная трапеза из хлеба и сыра и чайник чаю показались ей амброзией.

Сент‑ Джордж кивнул, не отводя глаз от ее лица. Он смотрел на нее с настойчивой решимостью, словно что‑ то хотел спросить, и это заставило ее насторожиться и смутиться. Насторожиться, потому что она, казалось, видела, как у него на кончике языка вертится множество вопросов, а смутиться, потому что выглядела она ужасно.

– Миледи, – произнес он наконец. – Я должен задать несколько вопросов, пока ваши воспоминания о случившемся еще свежи.

Проклятье.

Лицо его оставалось бесстрастным, повадки как у сторожевого пса. Вивьен же, напротив, в душе трепетала и с трудом сдерживала свою суетливость. Отвечать на его наверняка настойчивые вопросы, в особенности теперь, когда она практически беззащитна, по‑ настоящему опасно.

– Я знаю, вы очень устали, – ласково произнес он, – но это необходимо. Поверьте, в ином случае я не стал бы спрашивать.

Она мысленно вздохнула. Ну что ж, лучше покончить с этим сразу. Если Аден подберется слишком близко к ее догадкам, то можно расплакаться в надежде, что это его остановит. Не то чтобы Вивьен легко умела вызывать у себя слезы, но она думала, что сегодня у нее это вполне получится, причем без особых усилий.

– Конечно, сэр. Я полностью в вашем распоряжении, – глухо отозвалась она.

Его брови недоверчиво приподнялись, и она мысленно испустила еще один вздох. Вивьен всегда ловко скрывала свои чувства (научившись этому за карточным столом), но Сент‑ Джордж словно видел ее насквозь, и это ей совсем не нравилось.

– Что ж, прекрасно. Давайте начнем с похищения.

Последовательно Аден вел ее сквозь события. И хотя побуждал описывать все в мельчайших подробностях, обращался с ней очень бережно, не заходил слишком далеко и все время внимательно следил за ее состоянием. Вивьен снова подумала, что он очень хорошо выполняет свою работу, и ей все труднее было поверить, что обычный армейский офицер хоть чем‑ то походит на Адена Сент‑ Джорджа.

И наконец они добрались собственно до ее спасения. До сих пор ничто из того, что она вспоминала, никоим образом не могло привести Сент‑ Джорджа к ее семье или к тому, что, как подозревала Вивьен, являлось истинной причиной ее похищения.

Он ободряюще улыбнулся ей.

– Вы справляетесь очень хорошо, миледи. У меня осталось всего несколько вопросов, а потом можете отдыхать до конца поездки.

Вивьен кивнула, давая согласие на продолжение. Не то чтобы он в нем нуждался.

– Из того, что мне рассказывали, я знаю, что у вас множество поклонников и обожателей в высшем свете.

Вивьен послышалось в его голосе неодобрение. Ее бросило в жар, на лбу выступила испарина, и она невольно начала защищаться.

– Уверена, что вы преувеличиваете, сэр. Мною восхищаются не больше и не меньше, чем дюжиной других женщин нашего круга.

Со времени своего дебюта Вивьен привыкла к тому, что ее называют одной из самых желанных юных леди светского общества. Но к своим двадцати четырем годам она оказалась в опасной близости к тому, чтобы ее стали считать «залежалым товаром». С учетом совершенно не свойственных женщинам успехов за карточным столом и сплетен, преследующих семью, Вивьен с уверенностью могла сказать, что ее звезда вот‑ вот закатится.

– Ценю вашу скромность, леди Вивьен, но она излишняя и бесполезная. Мне требуется только правда, а не жеманные возражения, ведь мы оба знаем, что дела обстоят иначе.

Вивьен вздрогнула, услышав сухие, почти пренебрежительные нотки в его голосе. Бессмыслица какая‑ то, тем более что до сих пор он относился к ней бережно и предупредительно. Но, похоже, Сент‑ Джордж услышал что‑ то, отчего у него сложилось дурное впечатление о ней, и это задело Вивьен сильнее, чем следовало.

Скрестив на груди руки, она сердито уставилась на него.

– Что вы хотите знать, сэр? – невыразительным голосом спросила она.

Он спокойно выдержал ее взгляд. Резко очерченный подбородок потемнел от щетины, придавая ему вид опасный и довольно необузданный. К ее великой досаде, это ему весьма шло.

– Кто ваш самый настойчивый поклонник? – спросил Сент‑ Джордж. – Есть ли среди них такой, чье поведение раздражает вас или по непонятной причине заставляет призадуматься?

Вивьен уже хотела решительно ответить «нет», но внезапно заколебалась. Подозрения, посетившие еще во время плена, выплыли на поверхность, но она моментально их отмела, потому что не видела в этом никакого смысла.

Сент‑ Джордж, насторожившись, резко наклонился вперед. Вивьен буквально ощутила напряженность в атмосфере, и это заставило ее вздрогнуть.

– Что? – спросил он.

– Да нет, ничего. Я просто подумала…

– Что‑ то вызывает у вас беспокойство, – произнес он более мягко. – Кто именно?

На этот раз она не удержалась и начала теребить край плаща.

– Да это ерунда, честное слово. Было бы нелепо подозревать его хоть в чем‑ нибудь.

– Я понимаю, но необходимо, чтобы вы мне сказали. Ради вашей собственной безопасности, – произнес Сент‑ Джордж с беспокойством.

Он явно пытается ее запугать, чтобы она открыла ему что‑ нибудь важное. Будь он проклят, ведь это могло и подействовать!

Неожиданно Сент‑ Джордж улыбнулся. Надо признать, улыбка у него обворожительная.

– Да, я пытаюсь напугать вас, миледи. Совсем чуть‑ чуть. И мне это не нравится – на случай, если вам интересно.

Вивьен нервно облизнула губы, снова выбитая из колеи его способностью читать ее мысли. Она провела не один год, учась делать непроницаемое выражение лица, но он заглядывает под эту маску со сверхъестественной легкостью.

– Да, конечно, я и не сомневаюсь, – ответила она, пытаясь сохранить самообладание. Проще сказать, чем сделать: у нее от напряжения застучало в висках и зазвенело в ушах.

– Видите ли, вы можете мне доверять. – Его теплый непринужденный голос обволакивал ее, как уютный плед. – Тем, что вы мне расскажете, я поделюсь только с сэром Домиником. – Легкая улыбка приподняла уголки его сурового красивого рта. – Я не нарушу тайну исповеди, клянусь.

Вивьен вспыхнула. Ради нее он рисковал жизнью. Конечно, она ему доверяет.

Но всему есть предел.

– Ну ладно. Я и вправду кое о ком подумала, но это совершенно нелепо. Он очень богат и имеет положение в обществе, я просто не могу представить, чтобы этот человек совершил такой возмутительный поступок.

– Вы удивитесь, узнав, какие поступки порой совершают богатые и значительные мужчины. – Его скептический тон прозвучал для ее измученного мозга, как предостерегающий звон колокола.

– Разумеется, вы правы, мистер Сент‑ Джордж, – осторожно отозвалась она.

Он снова улыбнулся.

– Нет никакой необходимости называть меня мистером. Сент‑ Джордж отлично подойдет. А теперь почему бы не рассказать, кто вас тревожит?

Вивьен поморщилась.

– Сначала я подумала, что за моим похищением может стоять князь Иван Хованский. Но, разумеется, это глупо.

Она откинулась на спинку сиденья, уверенная, что Аден поднимет ее с подозрениями на смех. Но он этого не сделал. Напротив, тоже откинулся на спинку диванчика, поглаживая заросший щетиной подбородок.

– Ну в самом деле, – настойчиво повторила Вивьен, – это нелепо. Ради всего святого, он же русский князь! Кроме того, с ним дружны русский посол и его жена, их везде видят вместе.

Собственно, их и представила друг другу графиня Ливен. Князь тотчас же начал ухаживать за Вивьен, ввергнув ее этим в великое смятение, – и вовсе не потому, что он походил на жабу. Ее отталкивали его сальные повадки, высокомерное поведение и агрессивное преследование. За прошедшие шесть недель она трижды его отвергала, но этот человек не принимал «нет» в качестве ответа.

– Какой его поступок оскорбил вас?

– Вы знакомы с князем Иваном?

– Я слышал о нем, но никогда не встречался.

– Если бы встретились, точно поняли бы, о чем я говорю, – сухо ответила Вивьен.

Аден едва заметно улыбнулся.

– И все‑ таки объясните.

Вивьен вздохнула.

– Он самонадеянный и невыносимо прямолинейный и совершенно уверен, что любая женщина, ставшая объектом его внимания, должна с благодарностью склониться перед ним.

Скорее ад замерзнет, чем она падет перед мужчиной, тем более перед Хованским.

– Продолжайте.

– Он отказывается принимать в качестве ответа «нет». Собственно, он… – Она замолчала, слишком смущенная и злая, чтобы вспоминать тот последний эпизод на балу у де Ланси, когда он прижал ее к колонне и засунул язык ей чуть ли не в горло.

– Понимаю, – мягко отозвался Сент‑ Джордж. – Он просил вашей руки?

– Трижды, и всякий раз я отказывала в весьма недвусмысленных выражениях.

– А что говорит об этом ваш брат, лорд Блейк? Наверняка он не хочет, чтобы его сестра оказалась объектом нежелательных ухаживаний.

Вивьен нахмурилась.

– Он считает, что я дура, раз отказываю.

Его брови снова приподнялись, и Вивьен мысленно выругалась. Она слишком поздно сообразила, что разговор уже затронул ее семью, и теперь беспечно махнула рукой.

– Сказать по правде, я не думаю, что Сайруса хоть как‑ то интересуют мои поклонники. Полагаю, он будет рад сбыть меня с рук, но не оказывает предпочтения князю перед всеми прочими.

– И много у вас поклонников?

Вивьен ссутулилась. Этот разговор не только затронул опасную тему, он еще был невыносимо унизителен. Ей вовсе не хотелось говорить о своих поклонниках с кем бы то ни было, тем более с Сент‑ Джорджем.

– Не больше, чем у остальных, – скованно ответила она. – И в последнее время нет никого особо примечательного. За исключением князя Ивана, конечно.

– А как ваш…

Вивьен перебила его:

– Нелепо думать, что князь Иван сыграл какую‑ то роль в моем похищении. Он мне не нравится, но он дворянин и гость короны. Князья не бродят по округе, выступая в роли разбойников, или уже бродят?

Его губы раздвинулись в улыбке, больше напоминавшей оскал.

– А вы знакомы с сыновьями короля, миледи?

М‑ да, тут он прав. Сыновья короля Георга представляли собой отталкивающее зрелище, и это понимал любой здравомыслящий человек.

Вивьен немного подумала и тяжело вздохнула. Это точно не Хованский, можно дать голову на отсечение. Она догадывалась, кто стоит за похищением, но не собиралась делиться своим предположением ни с Сент‑ Джорджем, ни с кем‑ либо другим.

– Право же, мой дорогой сэр, мне не нравится князь Иван, но не думаю, что он имеет какое‑ то отношение к моему похищению. И ничуть не удивлюсь, если узнаю, что он уже махнул на меня рукой. Собственно, до того как на меня напали в Мейфэре, я не видела его уже несколько дней.

Их последняя встреча закончилась тем, что она хорошенько пнула его в голень.

Сент‑ Джордж наклонил голову.

– Верю вам на слово. Тем не менее у меня есть еще несколько вопросов о вашем брате, лорде Блейке.

Сердце Вивьен пропустило удар.

– Пожалуйста, хватит! У меня кружится голова, и я с трудом могу связно говорить. Простите, но сегодня я больше не в состоянии отвечать на вопросы.

Голос ее дрогнул, но она даже не попыталась этого скрыть. И очень понадеялась, что выглядит такой же измотанной, какой чувствует.

Взгляд Сент‑ Джорджа помрачнел от невысказанных подозрений, но все же он уступил.

– Ну хорошо. – Он одним пальцем отодвинул занавеску на окне и всмотрелся в небо. – К рассвету мы должны въехать в Лондон. Примерно через час. Можем поговорить и позже.

Подавив вздох облегчения, Вивьен благодарно улыбнулась ему, поудобнее устроилась на диванчике, закрыла глаза и решила задремать.

Да, на этот раз она сумела его остановить, но теперь нужно все время держаться настороже. Положение куда более ужасное, чем думает Сент‑ Джордж, и исправить все может только она сама. Потому что похищение устроил вовсе не русский князь. Нет. Виновник намного ближе к ее семье.

 

Глава 7

 

Карета завернула на Аппер‑ Уимпол‑ стрит, когда первые проблески зари пробились сквозь дымную тьму Сити. Аден вытянул затекшие ноги, радуясь, что ночь заканчивается. Он бодрствовал уже более суток, но даже у него имелись пределы. Но, похоже, из‑ за всей этой истории с леди Вивьен столь необходимый отдых придется отложить. Он мысленно не переставал перебирать варианты объяснения происшедшего, имеющие хоть какой‑ то смысл – и не находил. А то, что леди явно чего‑ то недоговаривает, только добавляло таинственности. Аден не любил загадок. В своей работе он к этому привык, но главное в любой тайне – это ее разгадка, а та, в которую его втянули, от разрешения далека.

В карету просачивался слабый свет. Аден рассматривал главную часть головоломки, свернувшуюся клубком на противоположном диванчике. Задремав, она быстро погрузилась в такой глубокий сон, что даже не пошевелилась, когда он уложил ее на сиденье и укрыл пледом. Не шелохнулась, даже когда он пригладил золотистые волосы и отвел их с лица. Ее беззащитность была так же трогательна, как и доверие, которое она явно к нему испытывала. Уже зная ее характер, Аден не сомневался, что леди Вивьен ни за что не заснула бы, если бы не верила, что он сумеет обеспечить ее безопасность.

Плохо, что она не доверилась настолько, чтобы рассказать все. У нее несомненно есть предположения, кто виновен в похищении, но также несомненно, что она не собирается делиться своими догадками. Вероятно, это означает именно то, что Аден подозревал с самого начала, – тут замешан ее брат, лорд Блейк. Причина пока непонятна, но Доминик быстро докопается до истины.

Все истории с участием семьи или друзей заканчиваются паршиво. Стоит чувствам затмить разум (а иначе не бывает), как происходит непоправимое. Аден ненавидел такие дела и был твердо намерен полностью сбагрить это дело Доминику. Включая, разумеется, его главную героиню – леди Вивьен.

Карета дернулась и остановилась перед домом Доминика, но леди Вивьен и тут не шевельнулась, хотя прерывисто вздохнула и подсунула руку под щеку. Она выглядела такой юной и невинной, гладкие щеки раскраснелись, мягкий абрис губ придавали ей беззащитный вид. Что‑ то словно перевернулось в груди Адена, и он с трудом подавил порыв, опустившись на колени, разбудить ее поцелуем.

Даже кулаки пришлось сжать, чтобы не сотворить такой глупости. Да, самое время передать леди Вивьен Доминику.

Он осторожно потряс ее за плечо.

– Миледи, пора просыпаться.

Еще один прерывистый вздох, и ресницы ее затрепетали. Она посмотрела на Адена затуманенными сапфировыми глазами и сонно улыбнулась. И на секунду – на одну бесконечно долгую секунду – от этой улыбки у него перехватило дух.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.