Немецкие сокращения. 6 страница
V
Vagheit f – неопределённость, шаткость (утверждения и т. п. ). verallgemeinern vt (verallgemeinerte; h. verallgemeinert) – обобщать. Verallgemeinerung f -en – обобщение. veranschaulich = см., anschaulich, beschauunlich, bildhaft. verä nderlich adj (-e, -es, -en, -er, -em) – изменяемый, преобразуемый. Verä nderlichkeit f -en – изменяемость; преобразуемость. verä ndern I vt (verä nderte; h. verä ndert) – изменять, изменяться, преобразовыватся; II vr sich verä ndern (verä nderte mich; h. mich verä ndert) перемениться, измениться. Verä nderung f -en – изменение, преобразование; трансформация. Verä uß erung f -en – отчуждение (т. ж. Entfremdung); продажа. veranschaulichen vt – делать наглядным; наглядно пояснять. Veranschaulichung f -en – наглядное представление; наглядность. Verantwortlichkeit f -en – ответственность; скурпулёзность (перен. ). Verantwortungslosigkeit f -en – безответственность; легкомысленность. Verantwortungsbewuß te sub – сознание собственной ответственности. Verantwortungsbewuß tsein n -s – сознательность; сознаваемость (чего-л. ). Verbindung f -en – связь, соединение; связность; сообщение. verbildlichen vt – связывать в уме (какие либо события, явления и т. п. ). vergangen pl – прошедшее, минувшее, истекшее, бывшее, исшедшее. Verkehrung – 1. преобразование; 2. извращение, искажение. Versö hnlertum – примиренчество, соглашательство. Versö hnung – премирение, умиротворение. Versonneheit – 1. задумчивость; 2. мечтательность; 3. рассеянность. Verbesserung – улучшение. vereinfachen vt – упрощать. vereinfacht a – упрощённый; ein ~es Verfahren упрощённый способ. Vereinfachung f -en – упрощение. vereinheitlichen vt – унифицировать. Vereinheitlichung f -en – стандартизация; унификация. vereinigt vt (от vereinen vt объединять, соединять) – соединённый, объединённый. Vereinigung f -en – объединение; соединение. vereinzelt a – единичный. Vereinzeltheit f – единичность. Verfeinerung – утончённость; доработка. Verfahrensweise f -n – образ действий. Vernichtend – дробление (напр., общества на классы). Versinnlichen – «делать наглядным»; наглядность. Versinnbildlichung f -en – обозначение. versinnbildlichen vt (versinnbildlichte; h. versinnbildlicht) – обозначать, символизировать. versuchsweise adv – в виде опыта. Vervollkommung – совершенность. Verflechtung f -en – сплетение. Verflochtenheit f – переплетение. vergä nglich a (-e, -es, -en, -er, -em) – преходящий, бренный. Vergä nglichkeit f – 1. бренность, непостоянство; 2. нечто преходящее; преходящее явление. vergeblich adv (-es, -en, -er, -em) – напраслина, тщета. Vergeblichkeit f – тщетность, напраслина. Verwandschaftsverhä ltnisse f – 1. отношения подобия; 2. (лог. ) родовые понятия; 3. взаимоотношения; 4. взаимоотносимость. vergegenstä ndlichen vt – представлять (что-л. ). vergegenwä rtigen: sich etw. ~ представлять себе, воображать что-л. Vergehen n -s – исчезновение, уничтожение. Vergessenheit f – забвение; in ~ geraten, der ~ anheimfallen быть преданным забвению (перен. умереть); j-n, etw. der~anheimgeben предать забвению, вычеркнуть из памяти что-л. vergenossenschaftlichen vt – обобществлённость. vergesellschaften vt (vergesellschaftete, h. vergesellschaftet) – обобществлять. Vergesellschaftung f -en – обобществление. Vergleich m -en, -es – сравнение; сличение. Verhalten, des ~s – 1. поведение; 2. отношение. Verhaltensweise f – повадки, поведение; образ отношения (букв., перевод). Verhä ltnis, das (des Verhä ltnisses; die Verhä ltnisse) – 1. соотношение; 2. отношение; 3. пропорция; 4. обстоятельство, условие; im (in keinem) ~ zu etw. stehen (не) соответствовать чему-л.; logische Verhä ltnisse логические отношения. verhä ltnissmä ß ig adj – 1. относительный; 2. сравнительный. Vernunft f – ум, разум. vernunftgemä ß a – разумный. vernü nftig a – разумный, благоразумный; ~ werden образумиться. vernü nftigerweise adv – разумно, благоразумно, разумным образом. vernunftwidrig a – противный здравому смыслу. Vernunftbegriffe pl – понятия разума. Vernunfterkenntnis m – 1. познание разумом; 2. посредством разума. Vernunfterkenntnisse f – 1. разумное познание; 2. основанные на разуме знания. verschieden n – разно, инако; ~er инакий, различённый. verschiedenartig m – разнородный, инообразный. Verschiedenartigkeit f – разнородность, инообразность. Verschiedenes n – различное. verschiedenerlei – различенье. Verstand m -es – рассудок. Verstandes│ mensch m -en – рассудительный человек, человек рассудка; ~schä rfe f – проницательность ума. verstä ndig a – рассудительный. verstä ndigen I vt (verstä ndigte; h. verstä ndigt) – извещать, уведомлять; sich ~ объяснять; II vr sich verstä ndigen (verstä ndigte mich; h. mich verstä ndigt)объясняться; приходить к согласию. Verstä ndigung f -en – объяснение. Verstä ndigkeit f – рассудительность. verstä ndlich a (-e, -es, -en, -er, -em) – рассудочный. Verstä ndlichkeit f -en – рассудочность; понятность; ясность; оправданность. Verstandesbegriff n -s – рассудочное понятие. Verstä ndnis n -ses, -se – понимание; ein feines ~ fü r etw. haben тонко понимать, что-л., тонко разбираться в чём-л. mir geht das ~ fü r etw. auf я начинаю понимать что-л. verstä ndnisinnig a – 1. понятливый, понимающий; 2. сочувствующий, чуткий. verstä ndnislos a – непонятливый, не рассудительный, неосознанный. Verstä ndnislosigkeit f -en – непонимание; неосознанность. verstandnisvoll a – вдумчивый, разумный; понимающий. verstehen vt (verstand; h. verstanden) – понимать, сознавать. verträ umt a – мечтательный (synm., trä umerisch, schwä rmerisch). viel (comp mehr, superl meist) pron indef - много; многие; многое. vielartig a – многообразный, разнородный. vielbä ndig a – многотомный. vielbesprochen a – обсуждаемый. vieldeutig a – многозначный. vielenorts adv – во многих местах. vielerlei a inv – различный, разнообразный; auf ~ Art разными способами. vielfach a – кратный. Vielfachheit f – кратность. Vielfache sub n – кратное; um das ~, um ein ~s во много раз. Vielfalt f – многообразие. vielfä ltig a – многообразный, многогранный, разнообразный, разносторонний. Vielfä ltigkeit f – многообразнность, многогранность, разнообразность, разносторонность. vielgestaltig a – многообразный, разнообразный. vielleicht adv – может быть; возможно, пожалуй vielmalig a – многократный. vielmals adv – не раз, много раз, многократно. vielmehr adv – скорее, напротив. vielsagend a – многозначительный. vielseitig a – 1. многосторонний; 2. разносторонний (antm., einseitig). Vielseitigkeit f – 1. многосторонность; 2. разносторонность. vielsprachig a – многоязычный. vielumfassend a – обширный. vielversprechend a – многообещающий. Vielwisser m -s – устн. ирон. 1. всезнайка.; 2. многознайка (досл. ). Vielzahl f – масса, большое количество, большое число. Vielzeller m -s – 1. многоклеточный (организм. ); 2. многоячейковый. vielzellig a – многоклеточный (биол. ). voran adv – вперёд, впереди. vorangehend adj – предыдущий. voranleuchten vi (leuchtete voran; h. vorangeleuchtet) – освещать путь. vorausbestimmen vt (bestimmte voraus; h. vorausbestimmt) – предназначать. vorausgehend adj – предыдущий, предшествующий. voraussehen vt (sehe voraus, siehst voraus, sieht voraus; sah voraus; h. vorausgesehen) – предвидеть; предварительно позаботиться о чём-л. voraussetzen vt (setzte voraus; h. vorausgesetzt) – предпологать; vorausgesetzt daß … предпологая, что…; если только…. Voraussetzung, die (der ~; die ~en) – предпосылка, предположение; unter der ~, daß … предполагая, что…. Voraussicht, die (der ~ ) – предвиденье; перспектива. voraussichtlich I adj (-e, -es, -en, -er, -em) – предположительный; II adv повидимому. Vorbedacht, der (des ~es) – умысел; mit ~ умышленно. vorbedä chtig m – предумышленный; осознанный (перен. ). vorbedä chtlich adv (-e, -es, -en, -er, -em) – умышленно. (die) Vorbedä chtigkeit f – предумышленность; предумышленье. vorbedenken adv – продумывать заранее; предумышлять. Vorbedingung, die – предварительное условие. Vorbehalt, der (des ~es; die ~e) – оговорка; unter ~ с оговоркой. vorbehalten vt (behalte vor, behä ltst vor, behä lt vor; behielt vor; h. vorbehalten) – оставлять (за собой); оговаривать. vorbeigehen vi (ging vorbei; vorbeigegangen) – 1) проходить, миновать; 2) проходить мимо. Vorbemerkung, die (der ~; die ~en) – предварительное замечание. vordem adv – прежде, предварительно; предшество. voreilen vi (eilte vor; b vorgeeilt) – забегать вперёд. voreilig adj – поспешный; опрометчивый. voreingenommen adj – предубеждённый. Voreingenommenheit, die, der – предубеждённость; предвзятость. Vorgang, der (des ~es; die Vorgä nge) – происшествие. Vorgä nger, der (des ~s; die ~) – предшественник. Vorgeschichte f die ~n, der ~ – 1. доисторические времена; 2. обстоятельства, предшествовавшие чему-л. vorgeschichtlich adj (-e, -es, -en, -er, -em) – доисторический. vorgreifen vi (griff vor; h. vorgegriffen) – предвосхищать; опережать кого-л. в чём-л.; den Ereignissen ~ предупреждать события. vorhaben vt (hatte vor; h. vorgehabt) – 1) иметь пред собой; 2) намереваться. Vorhaben, das (des ~s; die ~) – намерение; замысел. vorhanden adj - ~ sein быть налицо; наличествовать; существовать. Vorhandensein n – наличествование. vorherbestimmen vt (bestimmte vorher; h. vorherbestimmt) – предназначать. vorhergehend adj – предшествующий. vorherig adj – прежний, прошлый. vorherrschen vi (herrschte vor; h. vorgeherrscht) – преобладать. Vorkenntnis, die (der ~, die Vorkenntnisse) – предварительное познание. Vorkommendenfalls adv – в случае, если; возможно, если…. vorliegen vi (lag vor; hat vorgelegen) – быть налицо. vorliegend adj – данный, настояший; im vorliegenden Falle в данном случае. vormerken vt (merkte vor; h. vorgemerkt) – намечать. vornehmen vt (nehme vor, nimmst vot, nimmt vor; nahm vor; h. vorgenommen) – 1. подвязываться; 2. приниматься за что-л.; 3. sich etwas ~ намереваться. vornehmlich adv (-e, -es, -en, -er, -em) – приемущественно. vorstellen vt (stellte vor; h. vorgestellt) – представлять. Vorstellung f -en – представление; eine deutliche ~ ясное представление. Vorstellungskraft f -en – сила воображения [представления].
W
wahr a – истинный, настоящий, верный, действительный; правдивый; правильный; das ist ~ это верно; sehr ~ правильно; er zeigte endlich sein ~es Gesicht он, наконец, показал своё истинное лицо; etw. fü r ~ halten считать что-л. верным, верить чему-л.; ~ werden сбываться, осуществляться; etw. ~ machen осуществить, исполнить (что-л. ); was ~ ist, muß ~ bleiben правда правдой останется. wahren vt – хранить; беречь, охранять; соблюдать; seine Rechte ~ защищать свои права. wä hren vt – длиться, продолжаться; nicht wä hrt ewig in der Welt ничто не вечно в мире. wä hrend prp – во время, в течение, в продолжении. wä hrenddessen adv – между тем, тем временем. wahrhaben: etw. nicht ~ wollen не допускать возможности чего-л. wahrhaft I a – 1. истинный, настоящий, действительный; 2. правдивый; II adv действительно, в самом деле, поистине. wahrhaftig -es, -en см. wahrhaft. Wahrhaftigkeit f – истинность. Wahrheit f -en – истина; правда. Wahrheitsbeweis m -es, -e – доказательство истины; den ~ fü hren доказывать истину; den ~ antreten приступить к доказательству истины. wahrheitsgemä ß, wahrheitsgetreu I a – правдивый; II adv правдиво, по правде. Wahrheitsliebe f – любовь к истине; правдивость. wahrheitsliebender a – правдивый, истый. wahrlich adv (-es, -en, -er, -em) – действительно, поистине. wahrnehmbar a – различимый; ощутимый; воспринимаемый. wahrnehmen vt – 1. замечать; различать; ощущать; воспринимать; 2. усматривать; eine Gelegenheit ~ воспользоваться случаем. Wahrnehmung f -en – различение; восприятие; ощущение; наблюдение; eine ~ machen сделать наблюдение, заметить. wahrscheinlich I a (-e, -es, -en, -er, -em) – вероятный; правдопободный; II adv вероятно, должно быть; sehr [hö chst] ~ по всей вероятности. Wahrscheinlichkeit f -en – вероятность; правдоподобность; aller ~ nach по всей вероятности; ich nehme dies mit grö ß ter ~ an я полагаю, что это весьма вероятно. Wahrscheinlichkeitsrechnung f -en – теория вероятности. Warnung – внимание. warnen – предвестничье. Wandel m -s – перемена, изменение; einen ~ erfahren претерпеть изменения; einen ~ schaffen произвести изменения. wandelbar a – переменчивый, непостоянный. Wandelung f -en – превращение; преобразование. Wandelstern m -es, -e – планета. Wechsel m -s – 1. перемена; 2. смена; 3. чередование; 4. обмен; 5. размен (денег и т. п. ). wechseln vt – менять; обменивать. wechselnd a – изменчивый, переменчивый; переменный. wechselseitig adj – взаимный. wechselweise adv – попеременно. Wechselwirkung – взаимодействие. Wechselziehung – взаимоотношения. ⸗ weise суффикс в сложных наречиях в русском языке б. ч. соответствует творительному падежу: dutzendweise дюжинами; glü cklicherweise к счастью. weisen vt (wies; h. gewiesen) – указывать, направлять. Weisheit f – мудрость; ~ der Gasse избитая истина; ~ des grü nen Tisches кабинетная учёность; ich bin mit meiner ~ zu Ende я испробовал все средства, я не знаю, что делать дальше; er hat die ~ mit Lö ffeln gegessen ирон., он набрался премудрости. Weise sub m – мудр(ец). weislich adv (-e, -es, -en, -er, -em) – благоразумно. Weisung f -en – указывание; направление (действо). wellen – волны; волноваться; волнение. wellenartig – волновой. wellenfö rmig – волнообразный. Welt f (в немецком языке на «смысловой ассоциативной шкале» стоит где то между такими словами как willen, wellen < anwalt, gewalt, und so weite…) -en – мир, свет. Weltabgewandt – ирон., «не от мира сего»; не светский. Weltabschluß f – мирокончина. Weltgebä ude f – мироздание. Welterscheinung f -en – миропроявление. Weltgefü hl f -es, -en – мироощущение. Weltgeist m – мировой дух (фил. Hegel’s). Weltgeistlicher sub m см. Weltgeist. Weltgemeinschaft f – мировое сообщество. Weltenall поэт., n -s – всемирье. Weltlä ufigkeit f -en – суетность. Welttä tigkeit f -en – миротворенье. Wesen n -s – сущность; суть. wesenhaft см. = wesentlich. Wesenhaftigkeit f см. Wesentlichkeit. Wesenheit f – бытие; cущность. wesentlich a (-e, -es, -en, -er, -em) – 1. сущностно; существенно; 2. значимо. Wesentlichkeit f – сущностность. das Wesentlichsein = Wesentlichkeit. wesensgleich – тождество. Wesensbedingung f -en – основное условие. wesenlos a – несущественный. Wesenszug – черта, особенность. weswegen adv – зачем; отчего. wetterwendisch adj – непостоянство. wetterleuchten vi (es wetterleuchtete; es hat wetterleuchtet) – сверкание зарницы. Wetterleuchten – зарница; перен., cветозарность, лучезарность, пресветность. weltlich a (-e, -en, -es, -er, -em) – 1. мирный; 2. мировой; 3. светский, мирской. Weltlichkeit f -en – 1. светскость, cекуляризованность; 2. мирность; 3. реальность, действительность, бытийность. weltmann m -es, -en – светский человек. weltmä nnisch a – светское сословие. Weltall n -s – вселенная; всебытие. Weltenraum поэт., см. Weltraum. Weltraum m -es – мир; пространство; миропространство. Weltzeit f -e, -en, -es - мир, вселенная, время, космос. Weltzeituhr – мировое время; мировой период, кальпа. Welträ umlich a (-e, -en, -es, -er, -em, -keit) – миропространственный (philos. Heidigger’s). Weltzeitlich a (-e, -en, -es, -er, -em, -keit) – время существования мира. Weltalter n -s – вечность. weltanschaulich a (-e, -en, -es, -er, -em) – мировоззренческий. Weltanschauung f -en – мировоззрение, миросозерцание. Weltschö pfung f -en – миротворение. Weltanfang – начало мира (philos. Kant’s). Weltauffassung – миропонимание. Weltenwenden – мироколица. Weltenschein – мировой морок. weltumfassend a – всемирный. weltumspannend см. weltumfassend. Weltgeschichtlich a (-e, -en, -es, -er, -em) – всемирно-исторический; die Weltgeschichte ist das Weltgericht всемирная история есть всемирный суд. Wende f -n – обращение, поворот, перемена, рубеж, изменение. wenden vt – поворачивать, обращать; вращать; меняться; перемениться; sich ~ поворачиваться; das Buch wendet sich nur an Fachleute книга предназначена лишь для специалистов. Wendung f -en – 1. поворот; 2. перемена; 3. оборот. Werden n -s – становление, образование; возникновение; im ~ (begriffen) sein быть в процессе становления; становится; возникать. Werdegang m -es – ход развития. wissen vi -s – знание. Wissenschaft f -en – наука. wissentlich (-e, -en, -er, -es, -em) – значимость. wissenschaftler m -s – учёный; учённость. wissenschaftlich a (-e, -en, -er, -es, -em) – научный; ~es Forschungsinstitut научно исследовательский институт. Wissenschaftlichkeit f – научность. wissend a -e, -en, -er – учёнейший. widerlegbar adj – опровержимый; противопологаемый. widerlegen vt (widerlegte; h. widerlegt) – опровергать. Wiederlegung f -en – опровержение; ~ергнуть = wiederlegen. widerlich (-e, -en, -er, -es, -em) adj – противный, отвратительный. widernatü rlich (-e, -en, -er, -es, -em) adj – противоестественный. widerrechtlich (-e, -en, -er, -es, -em) adj – противоправный, незаконный. widersprechen vi – противоречить (кому-л., чему-л. ), возражать (против чего-л. ). widersprechend a -es, -er – противоречивый. Wiedererinnerung f -en – воспоминание; памятование. widersprechen vi (widerspreche; widersprichst, widerspricht; widersprach; h. widersprochen) – противоречие; возражение; противоречить; возражать. Widerspruch m -es, -sprü che – противоречие; das Widerspruch der Vernunft противоречие разума, антиномия; in ~ mit etw. geraten впасть в противоречие. Widerspruchsgeist m -es, -er – 1. дух противоречия; 2. ~er спорщик. widerspruchslos adj – беспрекословный. widerspruchsvoll adj – противоречивый. Widerstand m – противодействие; сопротивленье. widmen vt (widmete; h. gewidmet) – посвящать. Widmung f -en (от д. и. е. widman) – посвящение. widrig adj – противный, обратный. widrigenfalls adv – в противном случае. wieder adv – опять, снова. Wieder⸗ в сложных именах существительных означает повторность действия: die Wiederholung повторение, возобновление, die widerholen, die wiederholt повторный, повторять, вторить: die Wiederkehr возвращение. Wiederaufbau – восстановление. Wiederaufnahme – возобновление. wiedererkennen vt (erkannte wieder; h. wiedererkannt) – узнавать. Wiedererzä hlung – пересказ. Wiedergabe – воспроизведение. Wiedergutmachung – исправление. wieder⸗ отдельный глагол приставка означает возвращение, восстановление прежнего состояния: wiederkommen возвратиться. wirken vi – действовать, влиять, волить; оказывать влияние. wirklich a (-e, -en, -er, -es, -em) – действительно. Wirklichkeit f -en, -s – действительность. wirklichkeitsgetreu a – соответствующий действительности. wirklichkeitsnah a – близкий к действительности. wirklichmachen vt – осуществлять, реализовывать. wiederkehren, wiederkommen vi – возвращаться. Wiederkunft f – возвращение; повторенье (перен. ). wiederum adv – сновать, опять, повторно. Wiedervereinigung f -en – воссоединение. wiedervergelten vt – воздавать. Wiedervergeltung f – возмездие. wieseln vi – вертеться, вращаться. wieso adv – каким образом; как так. wieviel adv – сколько; как много. wievielmal adv – сколько раз. wievielte, wievielste a – который. wieweit adv – насколько, в какой мере. wiewohl adv – хотя. Wille m -ns, -n – воля. willentlich a (-e, -es, -en, -er, -em) – вольный. Willentlichkeit f -en – вольность. willenlos a -en, -er – безволье. Willenslosigkeit f -en – безвольность. willens – ~ sein намереваться, собираться, хотеть; ~ und fä hig sein иметь желание и шанс. Willensanstrengung f -en – напряжение воли. Willensä uß erung f -en – изъявление воли. Willensfreiheit f – свобода воли. Willenshandlung f -en – акт воли. Willenskraft f – сила воли. Willensmetaphysik f – волюнтаристкая метафизика. willentlich a (-e, -en, -es, -er, -em) – намеренный, умышленный. willfahren vi (i. willfahrt; h. gewillfahrt) – исполнять. willfä hrig a – уступчивый. Willfä rigkeit f – уступчивость. Willfahrung f – уступка, согласие; снисхождение. willig I a – согласный, готовый; II adv охотно. willigen vi – соглашаться. Willigkeit f – готовность, рвение. Willkü r f – произвол. willkü rlich a (-e, -es, -en, -er, -em) – произвольный; необусловленный; непреднамеренный; несвязанный, неопосредованный, неограниченный. Willkü rlichkeit f -en – произвольность.
Y
Z
zahllos a – бесчётность, неисчислимость. zahlreich I a – многочисленный; II adv в большом счёте. zueinander adv – друг к другу; соотносить одно с другим. zusammen adv (от д. и. е., saman. ) – совместно, сообща; в итоге. Zusammenfassung f -en – 1. обобщение, итог; 2. объединение. zusammenfü gen vt – соединять, связывать; sich ~ соединяться. zusammenhang, der (des ~(e)s: die Zusammenhä nge) – связь. Zusammenhangslosigkeit f -en – бессвязность; неорганизованность(перен). zusammenhangen vi (hing zusammen; hat zusammengehangen) – связанность. zusammenhä ngender adj – 1. связаный, сопряжённый; 2. сложно организованный. zusammengesetzt a – слож(ен)ный, составной; ein ~er Satz сложное предложение. Zusammenlegen n -s – 1. складывание, сложение; 2. объединение, слияние, укрупнение. zusammenschließ en vt – 1. соединять, объединять; 2. заключать в одном помещении. zusammeneinanderstellung -en – сопоставлять одно с другим. Zusammengeschlossensein – сомкнутость. Zeit f -en – время. zeitgeistig a – дух времени. Zeitgefü hl a -en – ощущение времени. Zeitsinn a -s – восприятие времени. zeitgemä ß adj – современный. zeitig adj – ранний, предшествующий. zeitigen vt (zeitigte; hat gezeitigt) – проявляться. Zeitfolge f – временная последовательность. Zeitlos a (-e, -es, -en, -er, -em) – безвременье. Zeitlosigkeit f -en – безвременность; вечность. zeitlich аdj (-e, -en, -es, -er, -em) – временье. Zeitliche – das ~ segnen, den Weg alles ~n gehen отдать долг природе (умереть). Zeitlichkeit f -en – временность; бренность; непостоянность. Zeitverhä ltnis m -se – временное отношение; темпоральность. Zeitverlust vt – потеря времени; прожигание жизни (смсл., пер. ). zeitweilig I a – временный; II adv временно, на время. Zeitweiligkeit f – времённость. Zeitraum m -(e)s, -rä ume – период. Zeitspanne f – промежуток времени. zeitweise I a – эпизодически, временами; II adv время от времени; порой, изредка. Zeitigung f -en – созревание; проявление. Zeitenwenden – перед наступлением новой эры, на стыке двух веков, двух времён; предверие, предвестничье, предвещевание. Zeiteinheit – «единица времени» (synm. Einheitszeit); единица измерения. zergliedern vt – 1. расчленять, разлагать, разбирать; 2. анализировать. Zergliederung f -en – 1. расчленённость; 2. анализ, разбор. zerkleinern vt – дробить, измельчать, раздроблять; раскалывать. Zerkleinerung f -en – раздробление, измельчение; раскалывание. zerstö ren vt (zerstö rte; h. zerstö rt) – разрушать. Zerstö rung f -en – разрушение. zerstreuen vt (zerstreute; h. zerstreut) – рассеивать. zerstreut adj -er, der -este, adv am -esten – рассеянный. Zerstreutheit f – рассеянность, разбросанность. Zerstreuung f -en – развлечение. zerteilen vt (zerteilte; h. zerteilt) – разделять, разграничивать. zertrü mmern vt (zertrü mmerte; h. zertrü mmert) – разбивать, разрушать. Zerwü rfnis n (des Zerwü rfnisses; die Zerwü rfnisse) – разрыв, разлад. zurü ckweisbar a – могущий быть отклонённым [опро- -вергнутым]; nicht ~ неопровержимый. zurü ckweisen vt – отказывать; отклонять, отводить; II vi ссылаться (на что-л. ). Zufall m -es, -fä lle – случай, выпасть. zufä llig a – случайный, выпадающий. zufä lligerweise adv – случайно, случайным образом. Zufä lligkeit f -en – случайность; непредусмотренность. zugehö rig a – принадлежащий; относящийся. Zugehö rigkeit f – принадлежность (к чему-л. ). zugleich adv – одновременно, в то же время; alle ~ всё разом. Zugleichsein n – одновременность. zugrunde: ~ gehen гибнуть, погибать; einer Sache etw. ~ legen положить что-л. в основу чего-л.; einer Sache ~ liegen лежать в основе чего-л. Zugrundelegung vt f -en (legte zugrunde; h. zugrundegelegt) – обоснование; взятие за основу; unter ~ взяв за основу, положив в основу. zugrundeliegen vt (liegt zugrunde; h. lag zugrunde; hat zugrundegelegen) – лежать в основе. zuhö chst adv – крайне, в высшей степени. zugä nglich a – доступный; ~ machen сделать доступным; j-n tieferen Gefü hlen ~ machen научить кого-л., глубже чувствовать, что-л.; vernü nftigen Erwä gungen ~ sein внимать разумным доводам. zulä nglich a (-e, -en, -es, -er, -em) – адекватный; разумный, рассудительный. Zusammenhang m -es, -hä nge – связь; связность; einen Satz aus dem ~ reiß en вырвать предложение из контекста; etw. in ~ bringen увязвать что-л.; in stehen ~ находиться в связи с чем либо, быть связаным в чём либо. zusammenhä ngen vi – находится в связи, быть связанным с чем-либо. zusammenhä ngend I a – связный; adv II 1. связно; 2. в связи. zusammenhangslos a – бессвязный. zusammenlaufen vi – 1. сбегаться, сбежаться; 2. сходиться; alle Fä den laufen in seiner Hand zusammen перен., держать в своих руках все нити. Zusammensetzung f -en – 1. состав; 2. сложение, слож(ен)ность. 3. лингв. сложное слово; die ~ der Wö rter словосложение; eine [un]eigentliche ~ [не]полносложное соединение; 4. составление, образование. zusammenstellbar a – составной. zusammenstellen vt – 1. составлять, собирать; 2. сопоставлять; etw. zum Vergleich ~ сравнивать что-л. Zusammenstellung f -en – 1. составление; подбор; 2. сопоставление. Zusammenwirken n -s, Zusammenwirkung f -en – взаимодействие. Zusanunenstellung f -en – сополагание. Zuverlä ssigkeit f – достоверность, надёжность. zuvorderst adv – на первом месте. zuvö rderst adv – прежде всего; предварительно. zweifellos, zweifelsohne – несомненный.
Наречия.
allermindestens adv – по меньшей мере. allerseits adv – со всех сторон. allerwä rts, allerwegen, allerwegs adv – везде, повсюду, повсеместно. allersamt adv – всё вместе. alleweile – всегда. begreiflicherweise adv – разумеется; понятность, ясность. dadurch adv – вследствие; ~, daß … вследствии того, что…; er zeichnet sich ~ unter allen aus он этим выделяется среди всех. dafü r adv – за это [то, него, неё, них]; зато, вместо этого; es lä ß t sich vieles ~ sagen можно привести много доводов в пользу этого [за это]; 2. для этого [того, него, неё, них]. dafü rhalten vi – полагать, считать; ich halte dafü r, daß … я того мнения [полагаю], что... Dafü rhalten – nach meinem ~, meines ~s по моему положению. dagegenhalten vt – возражать (против чего-л. ). dahin adv – туда; до того места; bis ~ 1) до того места; 2) до того времени, до тех пор; пока; sich ~ ä uß ern, daß … высказыватся в том смысле, что…; man ist ~ einig geworden, daß … согласились на том, что…. dahingehen adv – напротив, наоборот. dahingehend adv – в этом отношении; sich ~ auswirken сказываться в отношении чего-л. dahin│ gehö ren vi – относиться сюда; ~jagen vi (s) мчаться; ~leden vi вести бездумное существование; ~ schwinden vi (s) 1. исчезать; 2. чахнуть; ~sein (слитное написание т. к. в inf и part II) vi (s) более не существоват; die Zeiten sind dahin прошли те времена; ~sterben vi (s) медленно умирать. damit adv – c этим [тем, им, ею, ими, ]; ~ ist alles gesagt этим всё сказано; ~ ist es aus с этим покончено. damals adv – тогда, в то время. dann adv – тогда, потом, затем; в таком случае; und ~? а потом?; ~ und wann порою, изредка, время от времени. dannen – von ~; отсюда; оттуда. darauf (разг. drauf) adv – 1. на этом [том, нём, неё, них]; на это [то, него, неё, них]; ~ ausgehen стремиться к этому; 2. после, затем, потом; 3. спустя. darauffolgend (употр. только в полных формах) a следующий. daraufhin adv – после этого; на основании этого; в ответ на это. daraufkommen vi (s) – вспомнить, припомнить. daraus adv – из этого [того, него, неё, них], отсюда; man sieht ~, daß … отсюда видно, что…. darein (разг. drein) adv – внутрь. dort adv там; von ~ (aus) оттуда; ~ darü ben там, на той стороне; bald ~, bald ~ то здесь, то там. dorther adv – туда. dorthinen adv – туда внутрь. dortig adv – тамошний, местный. dortselbst adv – там, в том месте. dortzulande adv – в тех краях. doch I adv – всё-таки, всё же; das mü ß te er ~ wissen всё-таки он должен был это знать; 2. (в ответ на вопрос или заявление содержащее отрицание) нет; как же; wirst du nicht kommen? – Doch, ich werde kommen (равзе) ты не придёшь? – Нет [как же], (я) приду; II cj однако; er war mü de, ~ machte er sich an die Arbeit он устал, однако принялся за работу; III prtc же, ведь; sprechen Sie ~! говорите же!; ich habe es dir ~ gesagt ведь я тебе сказал; es ist ~ so? не правда ли?; ja ~? конечно!, разумеется!; nein ~! (никак) нет!; nicht ~! да нет же! dorthin adv – туда. dorthinein adv – туда внутрь. dreimal adv – три раз, трижды, в три раза.
|