Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





«Светские львицы и представители высшего общества Вирджинии стали зачинщиками операции по компьютерному мошенничеству на 5 миллиардов долларов». 21 страница



я оказалась в тюрьме вместо твоего отца.

 

Не говоря ни слова, Далтон подошел к Ханне и притянул ее к себе. Именно тогда она разрыдалась в его объятиях.


***

 

Некоторое время спустя, покинув Ханну, Джулс предположила, что сейчас ей самое подходящее время осмотреть лодочный домик. Она удивилась, когда Далтон предложил пойти с ней, так как слышала, что никто из Грейнджеров не был там после смерти их матери.

 

Он ничего не говорил, пока она быстро передвигалась, переходя из комнаты в комнату, делая заметки и фотографируя на мобильный. Все доказательства того, что здесь произошло убийство, были давно стерты. С покрытой мебелью помещение казалось жутковато тихим.

 

Когда минут через двадцать они вышли из лодочного домика, чтобы вернуться

 

к машине Далтона, Джулс спросила:

 

— Ты часто попадал в лодочный домик по воде?

 

— Да. Когда-то у родителей была лодка, и иногда их друзья приезжали в гости на своих лодках. Думаешь, убийца именно так скрылся незамеченным? — спросил он, открывая дверцу машины, чтобы она села.

 

Джулс пожала плечами.

 

— Определенно, возможно. Клейберн утверждает, что именно так твоя мать незаметно доставила его в лодочный домик.

 

Когда Далтон сел за руль, он взглянул на нее и сказал:

 

— Ханна говорила правду. Она не убивала маму.

 

Джулс пристегнула ремень безопасности.

 

— Почему ты так уверен?

 

— Возможно, Ханна достаточно сумасшедшая, чтобы противостоять маме. Даже достаточно сумасшедшая, чтобы думать, что она может ей угрожать, вот почему она взяла пистолет. Но мама была права. У Ханны не хватило бы духу...

 

только потому, что у нее слишком доброе сердце.


Глава 43

 

— Мне нравится, когда ты так делаешь, — простонала Джулс с закрытыми глазами, пока Далтон массировал ей ступни.

 

Последние три дня с ним были просто замечательными. Они проводили вместе ночи и каждое утро просыпались и занимались любовью. Все три дня она работала допоздна, составляя заметки, перемещая фото на доске и опрашивая больше людей. Сегодня Далтон появился в ее офисе, чтобы пригласить ее на ужин. Они так и не добрались до ресторана, так как страсть между ними была непреодолимой. Вместо этого он отвез ее домой, раздел их обоих догола и занялся с ней любовью. Затем они вместе приняли душ и заказали еду на вынос.

 

Теперь, сытая, в джинсах и футболке, она сидела на диване с Далтоном. Он расположил их так, чтобы ее ноги лежали у него на коленях, пока он их массировал.

 

— Мне нравится чувствовать твои руки, — тихо сказала она, открывая глаза и глядя на него.

 

Его губы изогнула улыбка.

 

— Где?

 

— Везде.

 

— А мне нравится это слышать.

 

— Я могу привыкнуть к этому.

 

Далтон наклонился и поцеловал ее в губы.

 

— Я тоже.

 

Джулс уставилась в смотревшие на нее темные глаза. Речь шла не только о массаже ног, и оба это знали.

 

— Действительно мог бы, Далтон? Привыкнуть к этому? К одной женщине? Одной паре ног у тебя на коленях? Одним отношениям?

 

— Только если эта женщина — ты.

 

У Джулс комок застрял в горле. Он снова говорил об отношениях или о чем-то другом? Ей не хотелось делать поспешных выводов, но...

 

Она уже собиралась попросить разъяснений, когда зазвонил ее сотовый. Мелодия звонка указывала, что это Брюс. Ранее она оставила ему сообщение, чтобы он ей перезвонил. Она взглянула на Далтона.

 

— Мне нужно ответить. Да, Брюс? Знаю, что уже поздно, но не мог бы ты встретиться со мной в моем офисе? Примерно через тридцать минут? — Через несколько секунд она улыбнулась и сказала: — Отлично! Я уже в пути.


Она выключила телефон.

 

— Это был Брюс. Когда я собирала воедино всю информацию, кое-что всплыло.

 

— Что?

 

— Y2K. И Грин, и Клейберн считают, что твоя мама завела с ними роман только для того, чтобы узнать об этом информацию. У меня есть предчувствие, и я хочу обсудить его с Брюсом сегодня вечером.

 

Далтон поднялся с дивана и протянул ей руку.

 

— Тогда вставай. Поехали.

 

***

 

Марсель отодвинул в сторону документы, которые читал, когда зазвонил его телефон.

 

— Специальный агент Итон.

 

— Вы федеральный агент, который занимался всем, что произошло в «Грейнджер Аэронавтикс» несколько месяцев назад, верно?

 

Марсель откинулся на спинку кресла, гадая, с кем разговаривает.

 

— Верно. Чем могу помочь?

 

— Я помню, что видел ваше имя в газете, когда похитили Джейса Грейнджера. Мне нужно с кем-то поговорить, рассказать все, что я знаю. У меня есть дневники,

 

и я сделал аудиозаписи. Есть имена. Но моя жизнь и жизни тех, кто мне больше всего дорог, в опасности, если я не сделаю то, что они хотят. У меня такое чувство, что эти люди собираются избавиться от кого-то, кто работает над разоблачением того, что они делают, и...

 

— Кого?

 

— Я не могу сказать вам сейчас.

 

— Мы можем встретиться и поговорить? Если чья-то жизнь в опасности, мне нужно знать.

 

Звонивший сделал паузу, а затем сказал:

 

— Я не могу прийти в ваш офис. Они узнают.

 

Марсель знал одно место, которым пользовался всякий раз, когда встречался с информаторами. Было уже поздно, но он мог оставить своих людей на месте, чтобы убедиться, что никакого сумасшествия не произойдет.

 

— Вы знакомы с районом Уилтшир?

 

— Да.


— В центре есть заброшенный склад. Вы можете встретиться со мной там через полчаса? — спросил Марсель, уже вставая с кресла и надевая пиджак.

 

— Да.

 

А потом раздался щелчок, и звонивший пропал.

 

***

 

— Ладно, Брюс, — начала Джулс, садясь в кресло, в то время как Далтон занял диван. — Основываясь на информации, которую я получила на этой неделе, вот, что

 

я думаю. — Затем она рассказала Брюсу свою идею о Y2K, те же мысли, которыми поделилась с Мэннингом.

 

— Забавно, что ты подумала о Y2K. Несколько дней назад я снял картину со стены кабинета Далтона. Ту самую, которой Брэнди, казалось, интересовалась во время обыска. И обнаружил, что художник, Джеб Питерс, был одним из тех, кто тогда помогал распростронять панику Y2K.

 

— Зачем? — поинтересовался Далтон.

 

— Он был одним из тех, кто отказывался использовать или признавать технологию. Считал, что Y2K реален и станет Божьим наказанием для мира, слишком зависящего от технологий. Вот почему он также считал, что технологии — всего лишь мимолетная причуда.

 

Далтон покачал головой.

 

— Боже, как же он ошибался.

 

— Основываясь на том, что я узнал об этой картине, я связался с моим довренным лицом в Вашингтоне, и то, что мне сказали, в значительной степени подтверждает твои мысли, Джулс. Национальная безопасность считает, что некая группа людей, разбирающихся в компьютерах, решила воспользоваться паникой Y2K, — добавил Брюс.

 

— Каким образом? — спросил Далтон.

 

— Как и сказала Джулс, во время паники Y2K считалось, что с приходом нового тысячелетия вся компьютерная система рухнет и вызовет хаос. Страхи людей вышли из-под контроля, потому что большинство недостаточно хорошо разбирались в компьютерах и поверили бы почти во что угодно. Судя по всему, некто сообразительный мог бы воспользоваться ситуацией. На самом деле, это было бы довольно легко сделать.

 

— Согласна, — добавила Джулс. — Все, что им нужно сделать, — установить собственное программное обеспечение на другой компьютер или компьютеры. Программное обеспечение, которым они могли бы управлять и обновлять, даже не беспокоясь о том, что оно будет обнаружено.

 

— И ты веришь, что это действительно произошло? — спросил Далтон, потирая подбородок.


Джулс встретилась с ним взглядом.

 

— Да, и, если быть до конца честной, у меня есть подозрение, что именно это

 

и произошло в «Грейнджер Аэронавтикс», что объясняет возможность уничтожения тех жестких дисков. И я считаю, что эти наушники были способом обновить программное обеспечение или перенести его на новый компьютер, что нужно было бы делать время от времени.

 

— Полностью согласен, — сказал Брюс, потирая затылок. — По дороге сюда я пытался дозвониться до Марселя, но он только что вышел из офиса, поэтому я не мог с ним связаться. Мне придется посвятить его во все позже.

 

— Черт, — пробормотал Далтон. — Организованная сеть?

 

— Да, и все разбираются в компьютерах. Эксперты, — сказал Брюс, усаживаясь в кресло напротив стола Джулс. — Не знаю, сколько их было, но предполагаю, что с годами в нее входили все новые участники и разрабатывались еще более сложные технологии. Никто не знает, какую информацию они извлекают из компьютеров.

 

— Или внедряют туда, — добавила Джулс. — Или как далеко зайдут, чтобы никто о них не узнал.

 

— И ты полагаешь, что моя мать каким-то образом оказалась вовлечена в такую сеть? — спросил Далтон у Джулс.

 

— Да, и я верю, что именно поэтому ее убили. Та картина на стене была подсказкой, которую она намеренно оставила, но до сих пор никто не мог установить связь, — сказала Джулс. — Я попросила Мэннинга выяснить название компании, которую наняла «Грейнджер Аэронавтикс» для решения проблемы Y2K. Она называется «Трипл Эйч Компьтер». Последние несколько дней я провоела масштабные исследования, и, как бы мне ни было трудно в это поверить, я думаю, что установила связь между ними и смертью твоей матери.

 

— Вы сунули нос не в свое дело, мисс Брэдфорд. К сожалению, ваше любопытство дорого вам обойдется.

 

Джулс, Далтон и Брюс обернулись и увидели знакомую пару, стоявшую в дверях с пистолетами, направленными прямо на них.


Глава 44

 

— Невероятно, черт возьми, — потрясенно пробормотал Далтон.

 

— Как я и подозревала, — заявила Джулс, ничуть не шокированная.

 

Брюс уставился на нацеленные на них пистолеты и на какое-то время решил ничего не говорить.

 

— Не начинайте вечеринку без меня, — сказал третий человек, входя в комнату, также размахивая пистолетом. — За нами никто не следил, — сказал он своим коллегам.

 

Джулс уставилась в лица Гарольда и Хелен Оуэнс... и Гэри Кофлина.

 

Увидев, что она смотрит на него, он подмигнул ей и сказал:

 

— Да, дорогая, это я. Возможно, ты помнишь меня как Гэри Кофлина, но, прошу, зови меня Гаррет Герберт. Я молчаливый партнер Гарольда и Хелен в «Трипл Эйч Компьтер».

 

— Вы, трое, встаньте в центре комнаты, чтобы ничего не предпринять. Не хотелось бы убивать кого-то из вас здесь. Кровь оставит отвратительное пятно на таких великолепных полах, — заявила Хелен Оуэнс. — А теперь шевелитесь.

 

Джулс пожалела, что у нее нет времени вытащить «Глок» из ящика стола, но решила не рисковать. Но у нее было время, чтобы незаметно активировать кнопку аудиозаписи, расположенную под крышкой стола.

 

— Итак, на чем мы остановились? — сказал Гарольд Оуэнс, ухмыляясь, когда они втроем встали перед столом Джулс. — Ах, да, теперь вы знаете, что наша компьютерная компания связана с Y2K и «Грейнджер Аэронавтикс». И, как вы и подозревали, мы причастны к смерти Сильвии. Почему бы тебе не удовлетворить их любопытство, Хелен?

 

— Конечно, дорогой.

 

Далтон уставился на пожилую пару, которая казалась слишком старой для такого рода вещей. Кем они себя возомнили? Бонни и Клайдом? А Гаррет Герберт, мужчина, с которым Джулс флиртовала на вечеринке у Шаны? Учитывая возраст троих, Далтон решил, что он, Брюс и Джулс должны быть в состоянии легко их одолеть. Но с другой стороны, у всех троих серьезные пушки. Он не сделал бы ничего глупого, чтобы подвергнуть Брюса и Джулс риску. Он просто чертовски надеялся, что Стоунуолл обо всем догадался и вызвал полицию.

 

— Далтон, — сказала Хелен Оуэнс, привлекая внимание Далтона. — Твоя мать действительно была настоящим сокровищем. Компьютерная сеть была моей идеей.

 

Я решила привлечь нескольких женщин, достаточно умных, чтобы захотеть заработать больше миллионов, чем у них уже было. Но все, чего хотело большинство из них, — это чаепития, светские клубы и благотворительные организации.


Единственной, с кем я чувствовала себя комфортно, приглашая присоединиться ко мне, была Сильвия. Ей понравилась идея. Но потом она начала жадничать. Думала, что сможет руководить шоу, потому что моложе. Она ничего не знала о компьютерах, но, тем не менее, представляла угрозу. Решила, что однажды попытается отнять у нас с Гарольдом наше детище. И я не могла позволить ей этого.

 

— И вы ее убили, — сказала Джулс, скорее делая заявление, чем задавая вопрос.

 

Взгляд Хелен переместился с Далтона на Джулс.

 

— Да, ее убила я, и мне это доставило огромное удовольствие. Я создала эту сеть, продвигала бизнес. Сильвия Грейнджер забыла, что звезда — я. А не она.

 

Далтон не мог поверить, каким чудовищем должна быть эта женщина, чтобы так открыто признаваться в убийстве его матери. Да, он видел, что даже сейчас Хелен Оуэнс была звездой, а Гарольд и Герберт всего лишь выступали на подпевках.

 

— Агентство национальной безопасности вас уничтожит, — сказал Брюс. — Они уже вышли на вас.

 

Хелен отмахнулась от его слов.

 

— Пусть попробуют. Потерпят неудачу, как и ФБР. Они пытались взломать нас в течение многих лет. Теперь мы слишком разрослись. Наша сеть простирается слишком далеко и широко. Мы находимся в местах, о которых вы даже не подумали бы. Я планирую захватить весь мир.

 

— Весь мир? — переспросил Далтон, думая, что старушенция рехнулась. Он знал все о том, как ставить высокие цели, но это было смешно.

 

— Да, Далтон, я вижу, что ты считаешь меня всего лишь сумасшедшей старухой. Но я умна. И безжалостна. Мои соучастники знают это. Возможно, Сильвия и была первой жертвой, но не последней. Другие думали, мы трое уже старые и отжили свое. Но вскоре обнаружили, что пуля не знает возраста.

 

— И кто же ответственен за убийство Брэнди Букер? — спросил Брюс.

 

— Я, — гордо ответил Гаррет Герберт. — Сначала она делала то, что ей говорили, но потом начала задавать слишком много вопросов. Все, что ей нужно было сделать, это найти информацию на той картине на стене. Я даже дал ей ключ, чтобы облегчить задачу. И подсказал, где искать, но она не выполнила приказ. По крайней мере, с Рамоной Оукли мне не пришлось возиться, она выполнила задачу, ничего не заподозрив.

 

— Как у вас оказался ключ? — спросила Джулс.

 

— Я обчистила сумочку Сильвии после того, как ее убила, — сказала Хелен, будто убийство людей было ее ежедневным занятием.

 

— И что такого особенного в той картине? — спросил Далтон, осторожно пытаясь придвинуться ближе к Джулс.


— На этот вопрос могу ответить я, — сказал Брюс. — Все это время все предполагали, что на картине изображены взрывающиеся в небе фейерверки в честь празднования Четвертого июля, но это было празднование Нового года в новом тысячелетии. Если присмотреться, увидите, что на одной из петард написано Y2K. Сильвия была достаточно умна, чтобы оставить эту подсказку. Очевидно, в какой-то момент она поняла, что вам троим нельзя доверять.

 

— Хватит болтать, — сказал Гарольд. — Вы с Хелен и так рассказали им слишком много. Но так как они все равно умрут, думаю, это не имеет значения.

 

— И как вы объясните нашу смерть? — спросила Джулс. Как и Далтон, она надеялась, что Стоунуолл сложил два и два, и на данный момент ей просто нужно тянуть время.

 

— Легко, — заговорила Хелен. — Каждый из нас отведет вас в три разных места. У нас есть другие соучастники, которые ждут помощи. У них приказ убить вас и избавиться от тел, чтобы вас никогда не нашли. Жаль, что я не додумалась сделать это с Сильвией.

 

— Вместо этого ты подставила моего отца, — сердито сказал Далтон.

 

— Что было очень легко сделать, — ответила Хелен, улыбаясь. — Я увидела на столе пистолет и решила, что воспользуюсь им. Сильвия упомянула, что Шеппард направлялся в лодочный домик к ней на встречу, что сыграло мне на руку. Застрелив ее, я стерла с пистолета отпечатки и оставила его там, где бы Шеппард, войдя, мог его заметить. Что и произошло, сработало как по мановению волшебной палочки.

 

Пытаясь поддержать разговор, Джулс спросила:

 

— И как вы выбрались из Саттон-Хиллз?

 

— На лодке. На самом деле все просто.

 

— Хватит болтать, — сказал Герберт, улыбаясь. — Прежде чем передать вас сообщникам, мисс Брэдфорд, я планирую насладиться вами так, как намеревался в вечер званого ужина, когда Грейнджер так грубо нас прервал.

 

— Только через мой труп, — сказал Далтон угрожающим тоном.

 

— Поверь мне, — усмехнулась Хелен. — Это можно устроить. К утру ты будешь мертв.

 

— Раз уж вы все равно планируете нас убить, может, ответите на несколько вопросов, которые не дают мне покоя, — попросила Джулс, пытаясь потянуть время.

— Зачем убивать Маршалла Имерсона?

 

— Я могу ответить на этот вопрос, — заявил Гарольд Оуэнс. — Он узнал слишком много.

 

— Хватит болтать, — повторил Герберт. — Нам пора. Я разобрался с частным детективом.


Зная, что им нужно задержаться здесь, как можно дольше, и потому, что Далтон хотел, чтобы Джулс знала о его чувствах, он сказал:

 

— Прежде чем уйти, я должен кое-что сказать Джулс, так как это может оказаться моим последним шансом.

 

— Поверь мне, сынок, — сказал Гарольд, посмеиваясь. — Это, определенно, твой последний шанс.

 

— Тогда мне нужно ей кое-что сказать. — Он повернулся к Джулс. — Я люблю тебя. Я думал, у меня будет время показать это тебе, доказать и убедить в силе моей любви, но если эти клоуны действительно серьезны, я просто хотел, чтобы ты знала

о моих чувствах.

 

Джулс пристально смотрела Далтону в глаза. Даже на расстоянии она чувствовала исходящие от него гнев и ярость, но видела кое-что еще. Сначала она подумала, что он просто тянет время, но достаточно было взглянуть ему в глаза, чтобы понять, — он совершенно серьезен. Слезы наполнили ее глаза.

 

— Ох, Далтон.

 

— Как трогательно, — усмехнулся Герберт. — А теперь пойдем. Пошевеливайтесь, мисс Брэдфорд.

 

— Бросить оружие. Вы арестованы.

 

Раздались выстрелы, первый из пистолета Герберта. Джулс опрокинули на пол,

 

и она почувствовала, как Далтон накрыл ее своим телом. Брюс сумел вытащить свой пистолет и защищал их обоих.

 

Джулс подняла глаза и увидела, что весь офис кишит людьми. Марсель и его люди, а также Стоунуолл, Страйкер, Квазар, Роланд и несколько других мужчин, которых она не знала.

 

— С вами все в порядке? — спросил Марсель, подбегая и помогая им подняться на ноги.

 

— Да, мы в порядке, — сказал Далтон, притягивая Джулс в объятия. — Я думал, что потерял тебя.

 

Улыбаясь, она покачала головой.

 

— А я думала, что потеряла тебя. Ты говорил серьезно? Или просто тянул время?

 

Далтон наклонился и поцеловал ее в губы.

 

— Я говорил очень серьезно.

 

— Хорошо, потому что я тоже тебя люблю. Я очень сильно люблю тебя, Далтон.

 

Их внимание привлек женский вопль, и они посмотрели на Хелен Оуэнс.


— Наручники слишком тугие, — крикнула она молодому федералу, который надевал на нее наручники. — Разве ты не видишь, что я гожусь тебе в бабушки?

 

— О, теперь она требует уважения, — сказал Брюс, качая головой.

 

— И, кстати, — обратилась Джулс к трем преступникам. — На случай, если захотите отрицать все сказанное здесь сегодня, я вас записала. Все ваши слова на пленке.

 

— И просто, чтобы вы знали, — добавил Марсель, — Агентство национальной безопасности захватило все ваши компьютерные магазины по всей стране и прямо сейчас обыскивает их. Они уже арестовали некоторых ваших соучастников, и многие из них уже начали говорить. Итак, миссис Оуэнс, ваша сеть накрылась.

 

Она вздернула подбородок.

 

— Не имеет значения. Я все еще звезда.

 

Марсель закатил глаза.

 

— Уведите ее отсюда.

 

Взяв Джулс за руку, Далтон подошел к Стоунуоллу, Страйкеру и Квазару, которые стояли вместе, зачарованно глядя на доску Джулс.

 

— Стоунуолл, я надеялся, что ты поймешь, что происходит.

 

Стоунуолл кивнул.

 

— Увидев пожилую пару и вспомнив, что они присутствовали на вечеринке у Шаны, долго думать не пришлось. Их визиту не было причины, и я сразу же позвонил Роланду. А также Страйкеру и Квазару. Подумал, что они поблизости и могут добраться сюда раньше Роланда на случай, если мне понадобится подкрепление.

 

— Я ценю, что вы, ребята, приехали.

 

В этот момент в дверь ворвались Джейс, Кейден и их жены. Шана обняла

 

сестру.

 

— Ты в порядке? Нам позвонил Страйкер и рассказал, что происходит. Мы так испугались.

 

— Я в порядке, — сказала она, а затем взглянула на Далтона. — Со мной все время был мой любимый мужчина.

 

— Любимый? — одновременно произнесло несколько голосов.

 

— Да, любимый, — ответил Далтон. — И я тоже люблю Джулс.

 

Джейс и Кейден смотрели на брата с отвисшими челюстями.

 

— Умоляю, закройте рты, — сказал Далтон, ухмыляясь. — Вы двое можете влюбиться, так почему не могу я?


— Не то чтобы мы думали, что ты не можешь, — сказал Джейс, оправляясь от шока. — Просто полагали, что никогда этого не сделаешь.

 

— Я тоже так думал, — сказал он, глядя на Джулс сверху вниз. — Но эту женщину невозможно не полюбить. — Он наклонился и поцеловал Джулс в губы.

 

— Спасибо, что позвонили Марселю, — добавил Далтон.

 

— Мы не звонили Марселю, — сказала Шана. — Интересно, кто это сделал.

 

Марсель усмехнулся.

 

— Сегодня вечером мне позвонил информатор. Он принес дневники, аудиозаписи и достаточно информации, чтобы помочь обнаружить всю сеть. Похоже, он взял на себя смелость проникнуть в организацию и помочь раскрыть их.

 

— Кто это был? — спросил Кейден.

 

— Я, — произнес глубокий голос. И все обернулись.

 

— Седрик, — воскликнула Шайло, бросаясь к брату. — Но как?

 

— После смерти отца Гарольд Оуэнс обратился ко мне с безумной идеей, но я не хотел в ней участвовать. Потом они пригрозили причинить вред тебе и Кэсси, если я не буду сотрудничать. Я знал, что должен сделать все возможное, чтобы закрыть их организацию. Первое, что он и его группа попросили меня сделать, это убедиться, что Ричард Грейнджер не переживет сердечный приступ.

 

— Ты шутишь. Дедушка? — спросил Джейс.

 

— Да. Но Ричард умер, потому что у него отказало сердце, а не потому, что я сделал ему смертельный укол, как они мне приказали. Но они этого не знали.

 

— Они действительно хотели, чтобы ты убил дедушку? — спросил Кейден, не веря своим ушам.

 

— Да. Ричард был серьезно настроен освободить Шеппарда, и они решили, что рано или поздно он узнает слишком много. Они также убили Маршалла Имерсона. Недавно я узнал, что они собирались убить Джулс.

 

— Н-но я понятия не имела, — сказала Шайло, улыбаясь брату.

 

— Таков был мой план. Вот почему я пытался держать вас с Кэсси на расстоянии и вел себя как придурок, чтобы прогнать вас. У Гарольда и Хелен везде были глаза и уши. В попытке отыскать слабости других. Но как бы я ни был груб с тобой, ты мирилась с этим, и Кэсси отказалась оставить меня.

 

— Потому что я люблю тебя. И Кэсси тоже тебя любит, — сказала Шайло, протягивая руку и гладя брата по щеке.

 

— Я тоже тебя люблю. И я люблю Кэсси. Не могу дождаться, когда вернусь домой сегодня, расскажу ей все и извинюсь. Думаю взять в больнице несколько дней отпуска и отвезти ее куда-нибудь. И сделать предложение.


Шайло крепко обняла брата.

 

— Как здорово, Седрик, давно пора.

 

— Что же, мы ценим, что вы связались с нами сегодня и доставили все эти вкусности, — сказал Марсель. — У доктора Тиммонса даже имеется список имен некоторых участников. Благодаря ему у нас хороший шанс арестовать большинство причастных к этому делу.

 

Марсель помолчал минуту, а затем добавил:

 

— Мы прибыли сюда так быстро, как только смогли, но эти парни уже были готовы справиться с ситуацией. — Он кивнул в сторону Стоунуолла, Страйкера и Квазара. — Они — нечто. Хотелось бы мне, чтобы они пришли работать ко мне.

 

— Извините, — вмешался Роланд Саммерс. — Они уже заняты.

 

— Может, мы сможем договориться, — сказал Марсель, ухмыляясь.

 

— Или, может, время от времени работать вместе, — возразил Роланд.

 

***

 

— Она убила маму, — сказал Далтон некоторое время спустя, оставшись наедине с семьей и Джулс в ее кабинете. Его пристальный взгляд был прикован к Джулс, стоявшей от него в нескольких футах, она показывала Шане доску расследования.

 

— Итак, теперь мы знаем, что произошло, — сказал Джейс. — Папу освободят.

 

— Да, — сказал Кейден, кивая. — Папу освободят.

 

Далтон взглянул на Джулс и улыбнулся.

 

— Извините, парни. Мне нужно немного побыть наедине с моей леди.

 

Затем он пересек комнату и заключил Джулс в объятия.

 

— Все, кажется, очарованы твоей доской.

 

— А я очарована мужчиной, у которого татуировка в виде логотипа шоколадных хлопьев и которому нравится заниматься со мной любовью, когда на мне сапоги.

 

Далтон откинул голову назад и расхохотался.

 

— А я безгранично влюблен в женщину, которая выглядит совершенно великолепно в красном и в любом наряде может заставить мое сердце биться быстрее... особенно в туфлях на шпильках.

 

Взяв Джулс за руку, он потащил ее в подсобку рядом с кабинетом и закрыл дверь.

 

— Наконец-то одни.


— Не надолго, — сказала Джулс, улыбаясь. — Я люблю тебя.

 

— И я люблю тебя. — Затем Далтон наклонился и одарил пылким поцелуем любимую женщину.


Глава 45

 

На следующее утро в газетах по всей стране появились следующие заголовки:

 

«Светские львицы и представители высшего общества Вирджинии стали зачинщиками операции по компьютерному мошенничеству на 5 миллиардов долларов».

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.