![]()
|
|||||||
héhèhuòhuóhú 18 страница
0779 伶
0973 拎
1111 嶺 岭
1359 玲
2399羚
1933 鈴 铃
2194 聆
2893 齡 龄
0801 鄰 邻
общее СОПРЕДЕЛЬНОСТЬ; сопредельный; быть сопредельным;
гипоним:
общее соседство; сосед; соседний; (располагаться) по соседству
2354 領 领
翎
2885 零
0122 105 氣 气
общее, образно, прям., перен. БУШЕВАНИЕ; бушующий; бушевать; задействовать бушевание
ситуативный образный гипоним:
дыхание, дух;
гипонимы от последнего:
образно газ; атмосфера; запах; погода;
поветрия; нравы
0861 汽
0142 I從 从
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
СЛЕДОВАТЬ; следуя; следом; следует; (по)следующий; последователь(ность); следуемое; следы;
имеет устойчивое образное разговорное обозначение непрямого родства (по отцу), в таких случаях чаще подразумевая значение:
двоюродный;
имеется в виду, что родство относится не к той же линии, а к следующей рядом, сопровождающей
0936 縱 纵
0491 眾 众
общее МНОЖЕСТВО; многочисленный, многий; множественные, всевозможные; множить, приумножать;
гипонимы:
толпа, масса;
ситуативный все
1984 聳 耸
0468 傷 伤
общее, образно, прям., перен. РАНА; ранение; ранимость; ранимый; ранить(ся); создавать рану; иметь рану; испытывать ранимость;
в качестве синонима может выступать значение:
травма (и его формы);
гипонимы:
общее(по)вредить(ся); портить(ся);
страдать; печалиться; скорбеть
0797 II坐
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
общее, образно, прям., перен. СИДЕТЬ; садиться; усаживать(ся); сажать; оседать; сидячий; сидя; оседать; осевший; оседлый; осадка; просадка; седалище; сиденье
1805 挫
銼 锉
общее, образно, прям., перен. УСАЖИВАТЕЛЬ; усаживать, создавать усадку; усаживаться; проседать;
образные гипонимы:
котёл;
напильник; обрабатывать напильником
2025 座
0686 II巫
общееШАМАН(КА); шаманство; шаманский;
контекстное значение:
ведун; знахарь;
1706 誣 诬
II筮
ГАДАТЕЛЬНАЯ БИРКА; гадать бирками; гадательный
噬
1217 II卒
ЗАПОЛНЯТЬ(СЯ); заполнить(ся); заполняющий; заполняемый;
ситуативные контекстные значения от значения [заполнить(ся)]:
закончить(ся); заканчивать; кончать; (т. е. полное заполнение чего-либо знаменовало конец процесса заполнения этого);
контекстное значение от последнего:
умереть; скончаться; смерть; кончина;
ситуативное контекстное значение от значений [заполняющий] и [заполняемый]:
служащий (как правило низший); (связано либо с тем, что низшие служащие заполняют осуществлением то, на что не хватает руководителей, либо с тем, что служащих заполняют обязанностями);
контекстные значения от последнего:
солдат; воин;
прислужник; слуга
2447 悴
猝
3154 粹
2879 碎
3224 醉
пьяный
萃
3184 翠
0281 I叢 丛
СРЕДОТОЧИЕ; сосредотачиваться; сосредоточенный; сосредоточенность; средоточительный; контекстные значения: заросли; куститься; роиться
0164 109火 灬
взаимодополняющие синонимы: прям., перен. ПЛАМЯ; пламенный; пламенно(сть); пламенеть; (вос)пламенить; воспламенеть; вспламенеть; пламенение; ОГОНЬ; огневой; огненный; огненно(сть); контекст от значения [пламенение]: пожар
0475 夥 伙
狄
2059 煩 烦
0883 災 灾
1550 II秋
дословно образноЗЛАКИ В ОГНЕ; созревшие злаки;
ситуативное контекстное значение:
осень; осенний;
переносное значение:
времена; время; (видимо, как символ особого времени — сбора урожая);
контекстное значение от последнего:
период; годы; лета; и т. п.
2527 揪
啾
3101 瞅
3113 鍬 锹
2951 愁
тревожный
1237 II炎
ПЛАМЯ; пламенеть; пламенеющий;
синоним части случаев:
палить; палящий;
контекстное значение:
воспаление; воспалительный
2430 淡
не о питании:
общее, образно НЕНАСЫЩЕННЫЙ
2127 談 谈
(ОБ/РАС)СУЖДЕНИЕ; судить (не про суд); обсуждать; рассуждать
2991 痰
2671氮
2672 毯
0223 I滅 灭
прям., перен. (ПО/У)ГАСИТЬ; (по/у)гаснуть; по/угасание; переносное значение: аннулировать(ся); контекстное значение от значения [аннулировать(ся)]: уничтожать(ся)
0032 42 大
общее, образно ВЕЛИЧИЕ; величина; увеличение; великий; величайший; увеличенный; велико; величайшим образом; образование величия; обладающий величием; обладающий большей величиной; обладать большей величиной; считать величину большой; преувеличивать
гипоним:
большой и формы слова
0590 馱 驮
0415 尖
1646 類 类
общее ПОДМНОЖЕСТВО; подмножественно(сть); подмножественный; быть подмножественным; действовать подмножественно; действовать с подмножественными; создавать подмножественно;
гипоним:
подобие; подобный; подобно; быть подобным
0219夯
КРУПНАЯ СИЛА / крупное силовое воздействие; контекстное значение: трамбовать; утрамбовывать; трамбовка
1333叁
0398 II達 达
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
общее ДОСТИГАТЬ; достигнуть; достичь; достижение; достигающий; достигший; достигаемый; осуществлять достижение; осуществляющий достижение; осуществивший достижение;
ситуативные гипонимы:
выражать, передавать;
общее значительно охватывающий; значимого охвата
噠 哒
韃 鞑
1824 II莫
в основном используется в качестве служебного слова, выражающего отрицательность; соответствует значению:
ПЕРЕКРЫВАТЬ(СЯ); перекрывает(ся); перекрытый; перекрывающий(ся); перекрыт_а/о; перекрой(те);
в большинстве случаев достаточно значения:
не (иметь(ся)); не (имеет(ся)); не (имей); нет (наличия)
2833 摸
3006 漠
3078 模
2984 饃 馍
3132 膜
3346 蟆
3026 寞
2549 募
2853 墓
2854 幕
3066 慕
3068 摹
3067 暮
驀 蓦
II奚
ИСПОЛНИТЕЛЬ; исполнять(ся) (относительно / обусловленно (чего / как / каков / каково / какой)); исполняется (относительно / обусловленно (чего / как / каков / каково / какой)); исполнение (относительно / обусловленно (чего / как / каков / каково / какой)); исполняешь (относительно / обусловленно (чего / как / каков / каково / какой)); исполняете (относительно / обусловленно (чего / как / каков / каково / какой)); исполняя(сь) (относительно / обусловленно (чего / как / каков / каково / какой));
контекстное значение:
прислужник; раб; слуга
3012 谿 溪
общее УГЛУБЛЕНИЕ В ГОРАХ;
гипоним:
горный ручей
1334 II參 参
общееПРИНИМАТЬ УЧАСТИЕ (ОТНОСИТЕЛЬНО / ОБУСЛОВЛЕННО); (со)участвовать (относительно / обусловленно); (со)участие (относительно / обусловленно);
контекстное значение:
вовлекаться; вовлечённый; вовлечённо(сть);
ситуативные контекстные значения:
справляться, наводить справки; (относительно / обусловленно) проверять (относительно / обусловленно);
наносить визит; посещать;
женьшень (видимо из-за того, что издревле он много»принимал участия» в лечении)
2449 慘 惨
2191摻 掺
2437 滲 渗
0430 II因
не подразумевается религиозный контекст и не про ходьбу:
ИСХОЖДЕНИЕ; исходить (относительно / обусловленно); исходя (относительно / обусловленно);
контекстное значение:
обусловливание (относительно / обусловленно); обусловливать(ся)(относительно / обусловленно); обусловливая(сь) (относительно / обусловленно)
1504 咽
1738 姻
2062 煙 烟
общее, образно, прям., перен. ДЫМ(КА); дымить; задымлять; задымление; дымящийся также, осевший дым: копоть; сажа ситуативные гипонимы от значения [дымящийся]: образно табак; сигарета образно опиум (поскольку ими дымят при курении)
氤
1410 茵
1909 II恩
ПРОИЗВОДИТЬ ДОБРО;
контекстные значения:
делать добро;
испытывать добро, испытывать добрые чувства
嗯
II夬
общее, образно ОПРЕДЕЛЁННОСТЬ; определяющий;
гипонимы:
общее решение; решительный; решающий;
43-я гексаграмма из 64-х Книги Перемен" Выход"
0523 決 决
общее, образно, прям., перен. РВАТЬ(СЯ); прорывать(ся); порывать; вырывать; отрывать; рвущий(ся); прорывающий(ся); прорывая(сь); порывая; прорыв; порванное ситуативные образные гипонимы: (раз)решать; решительный; решающий; решительно казнить
0562 訣 诀
抉
0652 塊 块
1935 缺
общее НЕДОСТАВАТЬ; недоставание; недостаток; недостающий; недостаточный;
ситуативный гипоним:
вакансия
0876 II快
образно, перен. ОЖИВЛЁННЫЙ; оживляться;
ситуативные гипонимы, распространённые в том числе и в русском языке:
быстрый; скорый; спешный; быстро; скоро; вскоре;
общее бодрый; бодриться; взбадриваться
переносное значение:
острый; отточенный; (видимо, символически подразумевает: оттачивать — значит задействовать в жизни, не отточенное мало в ней пригодно, а значит остаётся незадействованным; задействовать в жизни — и означает оживлять)
2955 筷
0249 II央
общее, образно, прям., перен (СО)СРЕДОТОЧИТЬ(СЯ); сосредотачивать(ся); средоточие;
синоним значения [средоточие]:
центр, середина; средний; посередине;
ситуативный гипоним от значения [сосредотачивать(ся)]:
общее просить; упрашивать; умалять;
переносное значение от значения [сосредотачивать(ся)]:
образно кончаться (подразумевается, что нечто сосредотачивается, сжимается до отсутствия)
1946 秧
1461 殃
дословно СРЕДОТОЧИЕ ЗЛА; средоточить зло;
гипонимы:
беда; бедствие;
навлекать зло; губить
1487 映
盎
1910鴦 鸯
II奐 奂
ИСПУСКАЮЩЕЕ СРЕДОТОЧИЕ; испускать средоточие;
контекстные значения:
сияющий; сиятельный;
рассредотачиваться; рассеиваться
2078 渙 涣
как правило о неживом:
РАССРЕДОТАЧИВАТЬСЯ; рассредоточенный;
гипонимы:
растекаться; растёкшийся; рассеиваться; рассеявшийся; развеиваться; развеянный; рассыпаться; рассыпавшийся
1806 換 换
общее (ПО)МЕНЯТЬ(СЯ); с/под_менять(ся); с/под_меняя(сь)
1911 喚 唤
2409 煥 焕
2733 瘓 痪
1006 II英
общее(но не про окраску) ЦВЕТ(ОК); цветы; цветущий;
контекстное значение:
выдающийся (о достижениях);
переносное значение от двух предыдущих:
сокр. Англия, Британия; сокр. английский, британский; (комплимент колонистам)
瑛
0310 II頭 头
КРАЙ (пространства, объекта, временного периода, явления/процесса); крайний; в контекстах может означать: вершина; верхушка; верх; макушка; голова; глава (в том числе в значенииглавный; главное; главенствовать; главенствует); головное (также в контекстных значениях: волосы; причёска); головной; головка; также счётное слово для скота (голов(а) (скота)) и головок (напр. чеснока); передний; перед; вперёд; впереди; начало; начальный; первый; предваряя; предварительное; до того, как...; за...; конец; конечный; окончание; кончик; остаток; сторона; в некоторых случаях в сочетаниях иероглифов следуя после других иероглифов, придаёт существительным дополнительный оттенок от вышеперечисленных значений., особенно от головы, головки
1285 實 实
общее, образно, прям., перен. НАПОЛНЕННЫЙ; наполнен; наполнился; наполнять(ся); наполнить(ся); наполненного; наполнение; наполненно(сть); так же формы: полный; полнота; полно; вполне; ситуативный гипоним:
образно целостный; целостность; без прорех; переносные значения от последнего:
общее подлинность; подлинный; подлинно; подлинное;
реальный; реально; реализм; переносные значения происходят по-видимому от понимания того, что не подлинное, ложное сопровождается «самособойчиковыми» пробелами, пропусками в информации, недосказанностью
0588 II買 买
общееПРИОБРЕТАТЬ (ОТНОСИТЕЛЬНО / ОБУСЛОВЛЕННО); приобрести (относительно / обусловленно)
1042 II賣 卖
ДЕЙСТВОВАТЬ МАРКЕТИНГОВО;
контекстные значения:
торговать; выторговывать; вести торг;
общеепродавать; продать;
переносное значение от последнего, распространённое в том числе и в русском языке:
предавать
2112 讀 读
瀆 渎
2488 續 续
2652 贖 赎
竇 窦
0093 I太
ВЕСОМЕЙШИЙ; весомейше; весомейшего; весомый; весомо; весомого; веский; веско; веского(во всех значениях не в физическом смысле); в качестве синонима может выступать значение: значительнейший; значительнейше; значительнейшего; значительный; значительно; значительного; значимый; значимо; значимого; контекстные значения: слишком; чересчур; чрезмерно; чрезвычайно; очень; весьма; крайне; почтенный; почтенного; великий; великого
0858 汰
1052 態 态
0092 120犭 犬
общее, образно, прям., перен. СОБАКА; собачий;
синоним: пёс; псина; псовый
0828 狀 状
общее, образно ХАРАКТЕРНОСТЬ; характеристика; характеризуемость; характеризация; характер (чего-либо); характеризовать;
ситуативный гипоним:
свидетельство, засвидетельствование (документ)
0724 吠
0386 厭 厌
общее, образно, прям., перен. ПЕРЕПОЛНЯТЬ(СЯ) ЧЕРЕЗ КРАЙ;
ситуативные образные гипонимы:
общее, прям., перен. насыщать(ся); насытить(ся); насыщение;
общее, прям., перен. пресыщать(ся); пресытить(ся); пресыщение;
ситуативные образные гипонимы от предыдущих, распространённые в том числе и в русском языке:
надоедать;
испытывать отвращение; брезговать
猒
вместо 0386 厭 厌
общее, образно, прям., перен. ПЕРЕПОЛНЯТЬ(СЯ) ЧЕРЕЗ КРАЙ;
ситуативные образные гипонимы:
общее, прям., перен. насыщать(ся); насытить(ся); насыщение;
общее, прям., перен. пресыщать(ся); пресытить(ся); пресыщение;
ситуативные образные гипонимы от предыдущих, распространённые в том числе и в русском языке:
надоедать;
испытывать отвращение; брезговать
II㹜
ГРЫЗТЬСЯ
II猋
прям., перен. ВИХРЬ; вихрем;
переносное значение, распространённое в том числе и в русском языке:
быстро; стремительно; быстрый; стремительный;
飆 飙
0460 II伏
общее, образно, прям., перен. ЛЕЖАТЬ НИЧКОМ; ложить(ся) ничком; (за)лечь ничком; лежание ничком; лежащий ничком; лёжа ничком;
гипонимы:
опускаться; склоняться; пригибаться; приникать; падать; припадать; и т. п.;
ситуативный повиновенно склоняться; повиноваться; прийти с повинной; и т. п.;
ситуативный образно затаиваться (в засаде); затаённый; засада;
ситуативный образное период / декады (летней) жары (подразумевается, что во время жары люди лежат ничком где-нибудь в тени);
ситуативный образно сокр. физ. вольт (связано с вольтом, как разностью потенциала)
2463 袱
II犾
ГРЫЗТЬСЯ
1605 獄 狱
1827 獲 获
II肰
СОБАЧЬЕ МЯСО, собачина, собачатина
2723 II然
общее, образно СОГЛАСОВЫВАТЬ(СЯ); соглашаться; согласен; согласна; согласно; согласуется; согласованный; согласуемый; согласован; согласуем; согласованно(сть); согласуемо(сть); согласуя(сь);
гипонимы:
сообразный; сообразно; сообразуется; сообразованно; сообразуемо;
ситуативный диалоговое однако; но; но всё же;
ситуативно суффикс наречий (от значений [согласно], [согласованно], [согласуемо], [согласуя(сь)])
3376 燃
1970 II臭
общееЗАПАХ; пахнуть; пахучий; пахуче; воспринимать запах;
контекстное значение:
общеевонь; вонючий; завонять(ся); завонявшийся;
переносное значение от значения [вонючий], распространённое в том числе и в русском языке:
дурной, дрянной, плохой; омерзительный; и т. п.;
контекстное значение от значения [воспринимать запах]:
обонять; нюхать;
переносное значение от значения [пахуче]:
ощутимо, сильно
2927 嗅
0078 I天
изначально ВЫСОЧАЙШИЙ; верх; (устаревшее значение);
современный распространённый гипоним:
общее, образно, прям., перен. небо; небеса; небесный; сделано небом; (в том числе в религиозных смыслах); ситуативные образные гипонимы от значения [небесный]: погода; погодный; климат; климатический;
цикл (из-за смены света и тьмы на небе: дня и ночи); гипонимы от значения [цикл]: день; сутки; время; времена; пора; сезон; и т. п.;
гипоним от значения [сделано небом]: образно начертано небесами;
значение [начертано небесами] подразумевает переносные значения: естество; естественность;
высшие/естественные законы природы; сокр. природа
0607 吞
1777 蠶 蚕
0718 II吳 吴
У (название княжеств и стран на территории нынешних провинций Цзянсу, Чшецзян, Аньхуй, Хубэй и Цзянси; также одно из названий провинции Цзянсу и сокращённо одно из названий (Усянь) города Сячжоу в провинции Цзянсу)
1714 誤 误
2140 娛 娱
2922 蜈
虞
общееТРЕВОГА; (по)тревожить(ся); тревожный; тревожащий(ся); тревожимый;
в качестве синонима может выступать значение:
общеебеспокойство (+ аналогичные формы слова)
II忝
УНИЖАТЬ(СЯ) (ОТНОСИТЕЛЬНО / ОБУСЛОВЛЕННО); униженно (относительно / обусловленно); униженный, низкий
2411 添
3117 舔
0532 II關 关
на конце может располагаться [(относительно / обусловленно)]:
общее, образно СМЫКАТЬ(СЯ); смыкание; смыкающий(ся);
гипонимы:
закрывать; затворять; запирать;
барьер; горный проход, перевал; пограничный пункт, застава; и т. п.;
Рубикон (в том самом, наиболее используемом значении);
иметь отношение; отношение, связь;
ситуативный образно разделять (но не про деление, а про разъединение); разделение; (произошло от разъединения с другой стороной при смыкании чего-либо);
синонимы части случаев:
разъединять; разъединение;
отсоединять; отсоединение;
отделять;
заключать, изолировать (куда-либо);
отключать; выключать;
II龹 =关 noto sans
СМЫКАТЬ;
контекстные значения:
РАЗДЕЛЯТЬ (но не про деление, а про разъединение); разделение;
синонимы части случаев:
разъединять; разъединение;
отсоединять; отсоединение;
отделять;
контекстные значения от изначального:
закрывать; затворять; запирать;
заключать, изолировать (куда-либо);
отключать; выключать;
барьер; горный проход, перевал; пограничный пункт, застава; и т. п.;
Рубикон (в том самом, наиболее используемом значении);
контекстное значение от изначального, распространённое в том числе и в русском языке:
иметь отношение; отношение, связь
2997 謄 誊
II
ПРОСТЁРТЫЕ РУКИ (держащие что-либо)
2544 聯 联
1645 送
общее, образно ПЕРЕДАВАТЬ(СЯ) ДАЛЕЕ;
|
|||||||
|