Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Table of Contents 10 страница



Они поели вместе, не обмолвившись ни словом.

Закончив трапезу, Мистер Кеннинг надругался над девчонкой. Затем показал Майку, как сделать то же самое...

- Послушай, Дик, - сказал Луис покрытому грязью человеку с топором, который некогда был Диком Старлингом. - Просто послушай меня, Дик. Мы многие годы были друзьями, ты и я. Пожалуйста, положи топор, хорошо?

- Друзьями? - произнес Дик, будто пытаясь осмыслить это слово.

- Да, Дик. Мы - друзья. Я доверяю тебе, а ты - мне.

Дик наклонил голову набок, словно сбитое с толку животное и хрюкнул. Издал низкий, утробный звук, который был крайне неприятным. Покрытый грязью, кровью, сухими листьями и прилипшими веточками, он походил на первобытного дикаря.

- Дик? Ты понимаешь?

Дик Старлинг просто стоял на месте, заполнившая его глаза тьма будто готова была пролиться слезами. Рот у него изогнулся в кривой ухмылке. Он учащенно дышал, грудь вздымалась и опускалась. Он перевел взгляд с Мейси на Луиса. Казалось, он не мог решить, что хочет сделать.

Но он думал.

Почти было слышно, как скрежещет первобытными шестеренками его мозг. И Луис догадывался, что мозг, которым теперь обладал Дик Старлинг, был очень примитивным. Все те вещи, которые делали Дика Диком исчезли. То, что питало его мозг, не волновали ни Национальная футбольная лига, ни календари с девушками в купальниках, ни спортивные тотализаторы. Ни " Камаро" 66-ого года, стоящий под брезентом в гараже, тот, который прежний Дик холил и лелеял, полировал и тюнинговал, и на котором выезжал лишь на выставки винтажных машин. Для нового и более совершенного Дика Старлинга эти вещи не значили ничего. Ему было насрать даже на жену и двух своих дочерей.

Все это заменили более простые потребности... охотиться, убивать, совокупляться, есть. Возможно, Эрл Гулд был прав.

Все они... животные. Регрессируют до уровня животных, сбрасывают ярмо интеллекта и цивилизованности, возвращаются в джунгли, где выживает сильнейший…

- Дик, - произнес Луис очень спокойным голосом, хотя сердце было готово проделать дыру у него в груди. - Дик... послушай. Очень важно, чтобы ты услышал то, что я скажу.

Но Дик, казалось, совершенно не думал о том, что важно, а что нет.

Сейчас ему важно было заполучить эту юную добычу, изнасиловать ее, а затем, возможно, перерезать ей горло. Заставить ее горячую кровь литься себе в рот, поскольку это древнейшее в мире наслаждение. Запах, вкус и ощущение крови. Только этот целомудренный Луис Ширз, похоже, не понимает это, потому что... потому что все еще цепляется за такие устаревшие, пустяковые вещи, как мораль, этика и цивилизованность.

- Луис, - наконец, произнес Дик. Похоже, ему потребовались некоторые усилия, чтобы говорить связно. Он покачал головой и облизнулся. - Луис, черт побери, не устраивай тут гребаный концерт. Я забираю эту сучку. Ты либо можешь присоединиться, либо я сделаю это через твой труп. Как тебе такое, старина?

Луиса охватил страх.

Да, черт возьми. Все равно, что наблюдать, как твой лучший друг превращается у тебя на глазах в оборотня. Потому что, если честно, превращение уже закончилось. Дик был голодным, лохматым чудовищем, жаждущим мяса. Все, чему научили его цивилизация, родители, среда – так называемое приемлемое поведение - было выброшено в окно. То, что осталось, и что им управляло, было чем-то гораздо более древним, чем-то атавистическим и фундаментальным, чем-то со времен зарождения человеческой расы.

- Дик, ты не тронешь девчонку. Я тебе не позволю. Думаю, ты это понимаешь. Просто подумай, Дик. Попытайся быть рациональным, ладно? Ты всегда был хорошим человеком, и думаю, в тебе еще осталось кое-что хорошее.

- Пошел ты на хрен, Луис.

Но Луис стоял на своем.

- Не делай этого, Дик.

Не угрожай ему, - предупредил себя Луис. Это всего лишь зверь. Если он увидит в тебе угрозу своей территории, ему придется драться с тобой. У него не будет другого выбора. Если будешь загонять его в угол, он выпустит когти.

Это был дельный совет, но Луис догадывался, что Дик наглухо завис в режиме агрессии, и нападет в любом случае. Но дело в том, что нельзя показывает ему страх, и в то же время нельзя вести себя угрожающе. Приходилось относиться к Дику, как к бешеной собаке, не более того.

- Где Нэнси, Дик? Где твоя жена? Где девочки? - спросил Луис, надеясь, что это сработает для него, как пощечина.

- Нэнси... Нэнси мертва. Я убил ее, Луис. Она не понимала, каково это. Она сопротивлялась. Она не видела, каким... чистым сейчас все стало. Поэтому я взял топор и прикончил эту суку.

- Луис... - произнесла Мейси.

Но Луис даже на секунду не рискнул отвести взгляд с Дика. Он не был бойцом. Не был агрессивным. Но в глубине души он был таким же мужчиной, как и любой другой, и если потребуется, будет драться, чтобы защитить то, что принадлежит ему. Он не пожертвует Мейси Дику Старлингу. Он не может и не даст этому случиться.

- Прочь с дороги, Луис.

- Ты не сможешь сделать это, Дик. Ты знаешь, что не сможешь. - Он покачал головой. - Брось, Дик. Подумай, постарайся подумать...

- Не хочу я думать! Терпеть не могу думать!

- Пожалуйста, Дик, постарайся. Что-то происходит в этом городе. Какая-то болезнь поразила людей, и тебя тоже. Она заставляет тебя делать плохие вещи.

- Да, ты прав, Луис, - сказал он, - и я никогда еще не чувствовал себя таким живым.

Довольно разговоров, они оба знали это.

Луису проще было бы убедить гладильную доску, что она дверной доводчик, чем заставить Дика Старлинга передумать. Луис собрался с духом, и Дик бросился в атаку. Он снова издал хриплый гортанный звук и что было силы взмахнул топором. Луис пригнулся, и топор со звоном ударил по холодильнику, оставив вмятину и шестидюймовое отверстие. Мейси и Луис кричали, Дик рычал, размахивая топором. Один раз лезвие прошло всего в паре дюймов от его груди. При следующем взмахе Дик пошатнулся, и Луис бросился на него, схватился за ручку топора обеими руками и принялся вырывать, что было сил. В обычных обстоятельствах схватка закончилась бы вничью. Луис был выше Дика, но по весу Дик превосходил его на тридцать фунтов.

Но в данной ситуации не было ничего обычного. Дик Стрлинг был зверем, исполненным звериной ярости.

Собравшись с силами, Луис пытался вывести Дика из равновесия, но Дик не уступал. Не сумев высвободить топор от хватки Луиса, он принялся отбиваться ногами с поистине маниакальным рвением. Говорят же, что сумасшедшие люди бывают очень сильными. Луис не отпускал топор, и Дик продолжал размахивать им, швыряя Луиса на поверхность стола. Дик совершенно обезумел. Глаза у него были выпученными и блестящими, на губах пузырилась слюна, смрад крови и сырого мяса волнами исходил от него.

- Я убью тебя, Луис! - рычал он. - Я убью тебя, убью, убью...

Луис продолжал держаться за топор. Он нанес Дику несколько крепких пинков по ногам, но это лишь сильнее разъярило его. Он снова и снова приподнимал его и швырял спиной на стол, и Луис понимал, что ему ни за что не выиграть эту битву. Дик вымотает его, убьет, а потом... потом...

И в этот момент Мейси подошла к Дику сзади и ударила его пустой винной бутылкой. Удар был тяжелым. Раздался глухой стук, и Дик замер. Вид у него был совершенно озадаченный. Затем Мейси размахнулась и обрушила бутылку ему на голову с такой силой, что та разлетелась дождем зеленых осколков.

Дик тут же сложился пополам.

Ошеломленный и дезориентированный, стонущий и плюющийся, он пытался поползти по полу за Мейси. Луис спрыгнул со стола и со всей силы ударил его ногой по голове. Дик потерял сознание.

- Спасибо, малышка, - произнес Луис, пытаясь отдышаться.

- Он же не умер, верно? - спросила она.

Дик застонал. Нет, он был живее всех живых.

- Лучше нам что-нибудь с ним сделать, - сказала она.

Луис улыбнулся. Крошка Мейси не была трусливой тихоней, когда ее выводили из себя. Другие девочки-подростки убежали бы с криками, но только не она. С такой не страшно было оказаться посреди подобного кошмара.

Луис нагнулся и схватил Дика за лодыжки.

- Открой дверь, - сказал он.

Мейси открыла заднюю дверь, и Луис, кряхтя и отдуваясь, выволок Дика из кухни. Это было далеко не легко. Возможно, по телевизору казалось иначе, но в реальности волочь по полу взрослого человека было занятием не из простых. Дик был очень тяжелым.

Луис вытащил его на лестницу и дал скатиться вниз. Он слышал стук его головы об ступеньки, но не испытывал по этому поводу ни малейшего сожаления. С помощью Мейси он проволок его по траве к гаражу. Затащить его в дверь было нелегко, но они сделали это.

- Потом он будет благодарить нас за это, - задыхаясь, сказал Луис.

Он взял скотч и крепко связал им Дику руки за спиной. Он использовал такое количество скотча, что его не разорвал бы ни один сумасшедший. Затем он взял кусок цепи, один конец продел между связанных запястий Дика, а другой обвязал вокруг опорной балки, которая шла от пола до самых стропил. Затем закрепил цепь с помощью замка.

Мейси посмотрела на Дика.

- Ты слышал, что он сказал, Луис. Про свою жену. И Нэнси.

- Слышал.

Луис надеялся, что это неправда, но догадывался, что все Дик не солгал.

Нэнси, ради бога.

Она была самым приятным человеком, которого только можно было встретить. Когда они с Мишель переехали в этот район, она первой навестила их. Принесла плетеную корзинку с бутылкой вина и буханкой хлеба. Таким она была человеком.

Выйдя на улицу, Луис попытался дозвониться до Мишель. Тщетно.

- Может, она все еще на работе.

Луис пожал плечами.

- Она должна была быть дома час назад, даже если задержалась бы.

Но он все равно набрал номер Фермерского бюро. Это не помешает. Трубку взяли после четвертого звонка, и Луис немного повеселел.

- Алло? Кэрол? Кэрол, это ты?

Кэрол была начальницей Мишель.

- Кто это?

- Луис. Луис Ширз.

- Чего тебе надо?

Веселость тут же улетучилась. Он услышал это в голосе Кэрол: безумие. Оно еще не полностью захватило ее, но было близко к тому. Она балансировала на краю бездны.

- Мишель еще там?

- Нет, ее здесь нет. Только я.

- Кэрол, когда она ушла?

- Кого это волнует? Вообще, зачем она тебе? - На другом конце трубки раздался чмокающий звук, будто Кэрол облизнула губы. - Здесь только я, Луис. Почему бы тебе не приехать? Я буду тебя ждать.

Луис отключился.

- Идем, Мейси, давай выбираться отсюда.

Они побежали к машине, но у Луиса уже появилось чувство, что он опоздал...

- Я не хочу больше сходить с ума, - сказала Мейси, когда они отъезжали от дома. - Не хочу больше так себя чувствовать.

Луис облизнул губы, гадая, должен ли он спрашивать то, что хотел.

- Тебе было... очень плохо?

Мейси просто смотрела перед собой, но, казалось, что взгляд ее был направлен скорее вглубь себя, чем наружу. Она слегка кивнула головой.

- Это было ужасно. Раньше все казалось каким-то размытым, но сейчас я помню больше. То есть, я понимала, что делаю, помню это хорошо, но не могла понять, зачем это делаю.

- А теперь можешь?

Она кивнула.

- Да. Мне никогда не нравилась Челси... та девочка, на которую я напала... Не нравилась ни тогда, ни сейчас. Она просто чопорная, высокомерная сука. Знаю, я не должна так говорить, но она всегда была такой. Относилась ко мне как к дерьму. Всегда. Я никогда не делала ей ничего плохого, никогда не грубила ей... ничего такого. Но она ненавидела меня, всегда точила на меня зуб. Просто она такой человек, понимаешь? О, посмотрите на меня, посмотрите, какая я замечательная. Я популярная и особенная, и это дает мне право задирать нос и быть заносчивой, наглой сукой. Так что, да, думаю, я ненавидела ее. Как и большинство ребят, по-моему, кроме тех идиоток из их компашки и парней, которые пускали по ней слюни.

- Думаешь, твое отношение к ней как-то повлияло на все это?

Мейси обхватила себя руками.

- Да, думаю, так и есть. Какая-то часть меня всегда ненавидела ее, понимаешь?

Луис кивнул.

- Понимаю, поверь мне. Такие ребята, как Челси были всегда, Мейси. Всегда обращались с другими детьми, как с дерьмом. В моей школе тоже было полно таких. Большинству из них требуется крепкий пинок под зад или хорошая пощечина, но они всегда остаются безнаказанными. Социальная элита. У большинства из них есть деньги, и они считают себя лучше других. Эта ерунда начинается дома, и если родители не пресекают ее на корню, постепенно все становится только хуже, а потом из ребенка вырастает монстр.

Нет, у Луиса не было своих детей, но у многих его друзей были, и он видел все воочию. Избалованные, капризные, заносчивые паршивцы, которые в подростковом возрасте становятся просто невыносимыми. Родители обычно портят детей из-за любви, но это какая-то неправильная любовь. Они оказывали им медвежью услугу, позволяя думать, что они лучше других и что весь мир вращается только вокруг них. Луис не знал Челси Пэрис - и слава богу - но он знал много других похожих детей. Детей, настолько зацикленных на себе и на своей эфемерной подростковой иерархии, настолько избалованных, властных и капризных, что оказавшись после школы в реальном мире, они бывают совершенно к нему не готовы.

Ты была в школе самой популярной личностью, да? Королевой выпускного бала? Чирлидершей? Звездой школьной команды? Ты знала всех нужных людей и вращалась в правильных кругах?

И что с того?

Как только ты покидаешь стены школы, это становится никому не интересно. Мир существует не для удовлетворения твоего эго и не для поклонения тебе. В нем твои школьные связи не работают. Все это высокомерное, эгоистичное, нахальное поведение ударит по тебе бумерангом.

Покажите мне чванливую маленькую принцессу, - подумал Луис, - я покажу вам девушку, которую ждут серьезные неприятности и горькое разочарование.

- Да, такая вот эта Челси, - сказала Мейси. - Адский монстр. Она, Шэннон Киттери и все остальные.

- Киттери? Ее маму, должно быть, зовут Розмари Киттери. Я учился с ней в школе. Она потом вышла замуж за Рона Киттери. Тогда она была еще Розмари Саммерс. Приятная внешность, но характер, как у гремучей змеи. Чирлидерша, королева выпускного бала, и все такое. Миниатюрная блондинка с огромными... короче, очень нравилась парням. Рон Киттери был школьным хулиганом. Полный оторва. Розмари даже не подозревала о его существовании. После школы она оказалась в реальном мире. Родители Рона были при деньгах, а отец Розмари - дедушка Шэннон - обанкротился. Он был президентом Первого Федерального банка, но они жили не по средствам, и он начал присваивать банковские средства. Конечно же погорел на этом. Дело замяли, но городок маленький, поэтому все все знали. И что оставалось делать маленькой королеве школьного бала? Она стала гоняться за Роном, пока тот, наконец, не женился на ней. Вижу, теперь она получила полную собственную копию в лице Шэннон.

Мейси позволила себе рассмеяться.

- Миниатюрная блондинка с большими сиськами и характером гремучей змеи? Да, это - Шэннон Великолепная.

Они похихикали, и Луис в очередной раз был удивлен тем, как часто родителям удается воспроизвести свои хорошие и плохие черты в своих детях. Становилось даже немного страшно, если вдуматься.

Помолчав, Мейси сказала:

- В этом все и дело, Луис. В этом все и дело. Сейчас я знаю. Я многие годы ненавидела Челси. И что-то внутри меня решило, что все, хватит. Это нарастало, и я не могла его остановить. У всех нас бывают безумные мысли, но мы же не действуем в соответствии с ними, верно?

Луис кивнул.

- Поэтому ты думаешь, что это... так сказать, безумие... просто пробудило нечто внутри тебя? Сняло запреты? Освободило внутреннего зверя?

- Да! - воскликнула Мейси, резко выпрямившись, чем напугала Луиса. - Именно так! Возможно, я всегда хотела врезать ей по лицу, или вроде того, но не делала этого. Держала эти мысли в глубине своей головы, где им и место. Но это... чем бы оно не было... извлекло их на поверхность. И вместо того, чтобы сказать себе, нет, ты не можешь сделать это, я решила, а почему бы и нет? Почему бы не дать этой маленькой сучке то, на что она напрашивалась?

В ее словах был смысл. Эта штука освобождала всю тьму, все черные мысли жителей Гринлона. Запреты сняты, социальные ограничения размыты, мораль и этика превратились в пепел... не осталось ничего, что могло бы помешать твоим темнейшим, самым сокровенным и опасным мечтам. А когда ты отбрасываешь такие вещи, как цивилизованность и мораль... что остается? Лишь темная, злокачественная сторона человека-зверя. Варварство, кровожадность и дикость, унаследованные нами. Мы - звери... охотящиеся, убивающие и насилующие, уничтожающие все и вся, что встает у нас на пути.

Это отрезвляло, сильно отрезвляло.

Но оставалась все та же дилемма: что же являлось переносчиком, механизмом, инфицировавшим этих людей? И поему оно захватило Мейси, а потом отпустило ее?

Может, Эрл Гулд был недалек от правды? Может, он, наоборот, был абсолютно прав?

Да поможет нам Бог, Луис, но мы истребим самих себя! Звери из джунглей! Убивающие, насилующие, грабящие! Бессознательное генетическое побуждение уничтожит все, что мы создали, выпотрошит цивилизацию, истребит человечество, как крупный рогатый скот, потому что мы охвачены первобытными потребностями, и в нас бушует память рода!

Луис почувствовал, что его прошиб пот.

Он был напуган.

Этим все закончится? Скатыванием в первобытное состояние? Новая Темная Эпоха, которая отбросит человечество на двадцать, пятьдесят или сто тысяч лет назад?

Луис не рискнул пересказывать Мейси какие-либо из теорий Эрла. Достаточно было того, что он знал. Более, чем достаточно. Эрл. Боже милостивый, Эрл. Когда после стычки с Диком Старлингом Луис с Мейси выбежали к машине, Эрла и Морин не было во дворе. И если честно, у Луиса не хватило смелости пойти их искать.

Когда они ехали, Мейси просто смотрела себе на руки.

- Дело в том, Луис... что я... не чувствовала над собой контроля, понимаешь? Возможно, подобные мысли бывают у всех, но не похоже, что я принимала... сознательное решение, выпуская их на волю. Как если находишься в машине, а за рулем - другой человек.

Луис сглотнул.

- Ты не чувствовала, будто... не знаю... тебя что-то вынуждало или контролировало, что-то вроде того?

Она пожала плечами.

- Возможно. Я знала, что поступаю неправильно, но не могла остановиться. Будто мною кто-то командовал. Знаю, звучит глупо, но будто Дьявол заставлял меня делать это, или что-то еще. Вот на что это было похоже. А когда это прошло, я просто расплакалась. Я была напугана, очень напугана. Казалось, будто я была одержима, охвачена чем-то. Звучит глупо, но ощущение было именно таким.

Луис вздохнул.

- Это не глупо, Мейси. Но это беспокоит.

Так и есть. Казалось, будто я была одержима, охвачена чем-то. Конечно, это было субъективное впечатление Мейси, но если Эрл прав, если он прав, то одержимость - это не какая-то фантазия, вроде дьявольского влияния иди даже не совсем контроль сознания, а нечто присущее человеческой природе. Нечто древнее и абсолютно злое.

- Наверное, мне все равно, что происходит, лишь бы только я снова не слетела с катушек, - сказала Мейси.

- Возможно, сейчас ты иммунна, - сказал Луис.

- А что насчет тебя?

- Не знаю. Я не знаю, почему это не добралось до меня. Но раз так, то, может быть, оно не добралось и до многих других людей?

Может быть. Он надеялся, что у него иммунитет. В конце концов, может же быть так, что если это какой-нибудь генетический импульс, древнее запечатление, то оно может выводиться из определенных слоев человечества или может не срабатывать в определенных людях?

Он надеялся, что так и есть.

Ибо его пугала мысль о превращении в некоего первобытного зверя. Мысль, что он может " заразиться", может стать таким же, как Дик Старлинг.

Потому что, если это случится... что будет с Мейси?

Луис отогнал от себя эту мысль, пытаясь убедить себя, что Эрл Гулд всего лишь старый маразматик, чей мозг размяк от многочисленных исследований и чтения разных безумных книг.

Но он ни капли не верил в это...

В начале девятого, когда Розмари Киттери, мать Шэннон Киттери - старой приятельницы Мейси - пыталась закрыть магазин одежды " Кей Энд Джи", что на Мэйн-стрит, в дверь вошли трое мужчин, у которых были другие мысли. Она вешала табличку " ЗАКРЫТО", когда они ворвались, едва не сбив ее с ног.

Вот вам и изысканные манеры.

Розмари сразу же поняла, что совершила грубейшую ошибку, не закрывшись в четыре, или даже в пять. В городе происходили разные вещи. Возможно, вы, как Розмари, могли бы убедить себя в обратном, но, как говориться, чтобы судить о пудинге, нужно его попробовать. " Пудингом" в данном случае были двое копов в грязной, потрепанной форме. У третьего форменная рубашка была расстегнута, а голая грудь и лицо разрисованы чем-то похожим на кровь. Боевая раскраска, как у фанатичного война Кайова, готового погибнуть в битве.

Розмари сглотнула, с трудом подавив крик.

- Добрый вечер, - сказал самый старший из мужчин. У него были белые волосы и искривленный рот, похожий на идеальный полумесяц, обращенный кончиками вниз. - Извините за вторжение, мисс...

- Киттери, Розмари Киттери, - слабым голосом произнесла она, не зная, что еще ей добавить. Но она понимала, что ей нужно сохранять спокойствие. Не показывать страха. Все трое были сумасшедшими, но ей придется вести себя так, будто это не так - Какая-то... какая-то проблема?

- Она хочет знать, есть ли какая-то проблема, - сказал разрисованный воин, высокий мускулистый парень с пустыми глазами. - Разве не здорово?

Другой коп, невысокий и толстый, со свинячьей мордой, лишь покачал головой. - На этой работе чего только не увидишь.

Седовласый коп проигнорировал их.

- Я - сержан Уоррен, - сказал он. - Эти двое - Шоу и Коджозян. Не обращайте на них внимания. Эта парочка больных ублюдков не стоит того. - Вы... будьте настороже.

- Да, смотрите в оба, - сказал Шоу.

Коджозян усмехнулся. - Сержант прав, мэм, я если завожусь, становлюсь настоящим гребаным комиком. Теряю над собой контроль, люблю распускать руки, понимаете? Иногда трогаю людей за всякие неприличные места. Вот такой я озорник.

- Господи, - сказал Шоу, - ты же ее пугаешь. Ей совсем не надо знать про это. Не обращайте на него внимания, мэм.

Розмари, худощавая сорокалетняя блондинка, охранившая фигуру университетской чирлидерши, пару раз моргнула большими голубыми глазами.

- Не буду, - произнесла она.

Боже милостивый, посмотри на их глаза.

Только посмотри на их глаза.

В них будто появилось то, чего там раньше не было.

- Вы оба, заткнитесь, - сказал Уоррен. - Мы здесь по делу. Если кто-то и наложит лапу на эту " телку", то это буду я. - Он улыбнулся ей. - Без обид, мэм.

Ничего хорошего здесь не было.

Розмари раньше видела этого человека, этого Уоррена. Возможно, в газете, или где-нибудь в городе. Казалось, он был " вечным" копом. Сперва, она его не узнала. Будто он претерпел какую-то незаметную перемену... возможно, лицо стало слишком вытянутыми или слишком широким, глаза слишком запавшими. Что-то в нем все-таки изменилось. Глядя на него и двух других копов, она понимала, что ей нужно вести себя спокойно и естественно. Поскольку нельзя было оставить без внимания состояние их формы или тот факт, что они были забрызганы кровью. И забрызганы, буквально, по уши. Веснушки на лице у Уоррена оказались вовсе не веснушками.

Она натянуто улыбнулась, стараясь не закричать.

- Говорите, вы здесь по делу. Чем я могу вам помочь?

- Она хочет знать, чем может нам помочь, - сказал Коджозян.

- Может, стоит ей показать? - спросил Шоу.

Уоррен вздохнул и закурил. - Почему бы вам обоим не закрыть фонтан? Дело в том, мэм, что наша форма не в лучшем виде. А мы - копы, понимаете? Мы должны поддерживать порядок, а Гринлон не хочет, чтобы правоохранители расхаживали вокруг в лохмотьях. Мы видели у вас витрине спортивные плащи, те, что цвета хаки. Выглядят довольно неплохо.

Розмари чувствовала на себе их глаза. Немигающие глаза. Они буквально прожигали в ней дыры.

- Что ж, - наконец, сказал она. - Почему бы вам не примерить их?

- Да, именно это мы и подумали, - сказал Уоррен.

Роняя рекламные стойки, Шоу и Коджозян полезли на витрину за плащами. Розмари оставалось лишь продолжать улыбаться. Ее улыбка была похожа на нарисованную. Розмари казалось, что она не сможет избавиться от нее, даже если захочет.

Копы надели плащи прямо поверх своей потрепанной формы. Уоррену плащ подошел. Но другие двое были крупными мужчинами, и им их плащи никак не налезали. Коджозян пытался натянуть свой изо всех сил, так что тот даже лопнул в паре мест.

- Смотри, что ты наделал, - сказал Уоррен.

- О, никаких проблем, - сказала Розмари. - Просто вам нужны более большие размеры. У меня есть в задней комнате. Я принесу. Можете примерить шляпы, пока ждете.

Копы купились на ее уловку, или сделал вид, что купились.

- Делайте, что говорит дама, - сказал двум другим Уоррен. - Гребаные обезьяны.

Она неторопливо направилась в заднюю комнату, что-то напевая себе под нос и по пути поправив стойку с обувью. Она - молодец, она знала, что молодец. В школе Розмари занималась в театральном кружке, и сейчас ее способности проявились. В задней комнате, она подвигала коробки, чтобы звучало так, будто она что-то делает. Она слышала, как копы переговариваются между собой, восхищаясь плащом Уоррена. На улице было жарко и влажно, и им понадобились плащи. Боже.

Тяжело дыша, Розмари выскользнула на разгрузочную площадку и открыла заднюю дверь. Она по-прежнему слышала их голоса. Они спорили. Пока они были заняты, она выскользнула в заднюю дверь и тихонько закрыла ее за собой. О, это должно сработать, она собиралась сбежать и была уверена, что у нее получится.

Как только она оказалась в переулке, дневная жара захлестнула ее.

Розмари побежала вокруг разгрузочной площадки, и наткнулась на них.

Не на копов.

На детей.

Может, не совсем на детей, а на подростков.

Их было человек пятнадцать-двадцать, и все они выглядели, как копы... забрызганные кровью, с вымазанными грязью лицами. Многих она знала по школе и по вечеринкам, которые устраивала Шэннон. Холли Саммер и Джэнет Уэйсс, Кэлен Арчамбо и Бриттани Старлинг. Ну, конечно, вся банда здесь. Даже Томми Сидел, дружок Шэннон. Все девочки из школы. И Томми. Это было не только странно, но и вызывало беспокойство. Но больше всего пугал тот факт, что все они были голыми.

Совершенно голыми.

Розмари открыла рот, чтобы сказать что-то, но поняла, что это бессмысленно. Глаза у них были мертвыми, лица бледными, рты ухмыляющимися.

Она попыталась пройти мимо них, но они обступали ее еще плотнее, не сводя с нее глаз. Боже милостивый, в этих лицах не осталось ничего человеческого. Некоторые пускали слюни, у некоторых рот был вымазан в крови, будто они жевали сырое мясо.

- Пожалуйста, - взмолилась Розмари. - Мне нужно пройти.

Но дети даже не сдвинулись с места.

За спиной у них возвышалась большая груда щебня. Это были останки обувного магазина Хобсонов, сгоревшего прошлой зимой и, наконец, снесенного. Все дети держали в руках по куску красного кирпича. Куски были довольно большими, с острыми ломаными краями.

- Томми, - сказала Розмари. - Отпустите меня, хорошо? Мы пойдем домой и повидаем Шэннон, хорошо?

Но тот лишь покачал головой. - Нет, ты выиграла в Лотерею.

- Да, в Лотерею, - произнес кто-то еще.

Вскоре все они скандировали мертвыми голосами:

- Лотерея, Лотерея, Лотерея, Лотерея...

Лотерея? Лотерея? Это не имело никакого смысла, но с дугой стороны, в этом и был весь смысл. Конечно, они говорили не о государственной лотерее, не о " Уинфоле", не о " Мегамиллионах", нет. Конкретно эта лотерея имела гораздо более мрачный характер, и Розмари прекрасно это понимала. Потому что, как только они окружили ее, и она увидела нескрываемое безумие в их глазах и то, что они держали в руках, она поняла. Поняла. Потому что все они были примерно одного с Шэннон возраста, а Шэннон проходила в школе рассказ, под названием " Лотерея". Розмари знала этот рассказ. Сама читала его в школе. В том рассказе человек, выигравший в лотерею, был...

- Нет! - сказала она им. - Вы не сделаете этого! - Не сделаете то, что задумали.

- Нет, сделаем, - сказал Томми.

- Пожалуйста, - заплакала она, вытянув в мольбе руки. - Это же просто рассказ! Это вымысел! Вы не сделаете этого! Вы не можете так поступить!

Рты детей растянулись в ухмылке, они вскинули вверх руки с кусками кирпичей. За ней находилась стена, а перед ней стояли дети. Чтобы уйти, ей придется пробиваться прямо сквозь них. Но было уже слишком поздно, поскольку это началось. Розмари пригнулась, уворачиваясь от первых кусков кирпича, но другие попали ей в ноги и грудь. Она вскрикнула от боли, и еще два куска ударили ей по голове, отчего она упала на колени.

А затем все дети двинулись вперед.

Они бросали куски кирпича и все, что у них было. Кожа на голове Розмари была рассечена, светлые волосы покраснели от крови. Очередной камень ударил ее в нос с такой силой, что сломал его. Следующий выбил три зуба, а еще один сорвал кожу со скулы. Дети продолжали наступать, камни, обломки кирпичей и другие метательные снаряды выбивали из нее остатки сознания. Прежде чем она упала, прицельно брошенный кусок кирпича попал ей в левый глаз, превратив его в кашу.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.