Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Об авторе 4 страница



– Я вижу, в чем связь между Уэллсом, Кейном, Рейнхардом и всеми нами, но что у них общего с тобой? Каким образом ты связана со всем этим?

– Человек, который забрал у меня земли моей семьи, был моим мужем, – сказала Эва. – По крайней мере, я думала, что это он. Но он сделал это не в одиночку.

Рина подняла брови.

– Рейнхард?

– Единственный и неповторимый. – Утвердительно ответила Эва.

– Он нашел кого‑ то, кто женился на тебе, чтобы завладеть твоими землями? – спросил Джон.

Эва была удивлена тем, что ее больше не смущает то, что она приняла ситуацию такой, какая она есть. Больше нет злости на себя за собственную наивность. Нет злости совсем. Ярость, которая полностью контролировала все ее мысли, заменило нечто холодное и расчетливое. Чудовище, которое требовало не возмездия, но справедливости, в точности, как говорил Такеда.

– В долине Напа не так уж много пространства для маневров. – Пояснила им Эва. – Существующие виноградники старинные, ими управляют целые семьи. Нет никаких шансов, что они продадут их кому‑ нибудь с улицы, тем более такому, как Рейнхард, которого интересуют только деньги, который не понимает настоящей ценности земли и ответственности за свое наследие. Мои родители умерли, моя бабушка... – Она пожала плечами. – Я осталась одна. И Чарли, лакей Рейнхарда, был хорош, очень хорош.

Круз с пониманием кивнул.

– Люди такого рода зачастую очень похожи. У них нет уважения ни к чему.

– Именно, – ответила Эва. – И Рейнхард не просто уничтожил мое наследство. Я слышала, он предлагал свой бренд путем запугивания и принуждения других виноделов, в попытке увеличить свою долю на рынке. – Она почувствовала новый прилив решительности. – Я допустила это. Теперь мне просто необходимо исправить все.

– Что ж, я думаю, что теперь мы все знаем, почему Такеда тренирует нас всех вместе.

Джон швырнул свои папки на стол.

– Я заканчиваю с тренировками Такеды. Я доберусь до Кейна и всех, кто работает на него.

– Ты не можешь так поступить, – запротестовала Эва. – Не теперь. «Смерть от тысячи порезов», помнишь? Мы должны быть сильными.

Рина подошла к Эве.

– Если мы сможем разоблачить этих сукиных детей, они все пойдут ко дну. Включая твоего бывшего любовника. Я думала, что ты хотела отмщения.

– Это так, но мне кажется, нам лучше вначале поговорить с Такедой, прежде чем совершать что‑ то необдуманное.

– Он только попробует нас остановить, – сказал Джон.

– Именно поэтому мы должны дать ему шанс объяснить. Дать совет. – Сказала Эва. – Он уже многому нас научил. Мы должны верить, что он знает, что делает.

Джон посмотрел на нее.

– Мне кажется, что именно из‑ за своей доверчивости ты здесь и оказалась.

– Не нужно мне об этом напоминать, – огрызнулась она. – И дня не проходит без того, чтобы я сама не вспоминала об этом.

Он удержал ее взгляд, между ними проскочила искра иного рода, пока она негодовала.

Наконец он вздохнул и подошел к ней.

– Прости меня. Я не должен был говорить этого. Но у нас осталось не так уж много времени до Первого Мая, и мне кажется, что мы обязаны что‑ нибудь предпринять. – Он удивил ее, когда обхватил ее лицо руками. Он посмотрел ей прямо в глаза. – Ты заслуживаешь того, чтобы дышать свободно, Эва. Мы все заслуживаем.

– Согласен, – произнес Круз.

Эва обхватила себя руками. Она оказалась в меньшинстве. Если они все намеревались идти, что ей оставалось, кроме как последовать за ними? Теперь, кажется, они все связаны.

Выражение лица Рины смягчилось.

– Слушай, я понимаю, к чему ты клонишь. Мы все здесь хотим поступить правильно. Сделать как лучше. Но мы так много потеряли, Эва. Пришло время что‑ нибудь сделать со всем этим.

– Нет, без меня вы ничего не будете делать.

Они повернулись и увидели Джейн, стоящую в дверном проеме и уже одетую во все черное.

– Как давно ты здесь стоишь? – спросил Круз.

– Достаточно долго, чтобы понять, что если то, что вы говорите, правда, я тоже связана с вашей миссией. Что означает, что один из мужчин, о которых вы говорите, несет ответственность за то, что со мной произошло.

– Мы не можем быть уверены в этом, – запротестовала Эва. Она выпрямилась и уставилась в большое антикварное зеркало, которое висело над столом. – Может существовать еще один игрок, которого нам пока не представили.

– Не имеет значения, – сказала Джейн, проходя дальше в комнату. – Я находилась в темноте слишком долго. Сейчас я ближе всего подобралась к тому, чтобы выяснить, что со мной произошло. – Ее взгляд стал жестким. – Если вы, народ, уходите, я иду с вами.

Рина осторожно положила руку на плечо Джейн.

– Я знаю, откуда ты пришла, мы все знаем, но к тебе ведь даже не вернулась память. Если то, что говорит Такеда, это правда, ты можешь быть травмирована, если столкнешься со своим прошлым раньше, чем будешь готова.

– Такеда? – Эва впервые увидела нотки юмора в глазах Джейн. – Вы готовы уйти прямо сейчас. Разрушить все, что он для вас сделал, все, чему он вас научил. И при этом вы полагаете, что я останусь и буду слушаться его, как послушная девочка. – Она покачала головой. – Думаю, что я воспользуюсь возможностью. К тому же, если я не вспомню, что со мной произошло до того, как вы совершите свое возмездие, у меня никогда не будет шанса совершить свое.

– Она права, – сказал Джон.

Круз поддакнул.

– И кто знает, может быть, реальный мир это то, что ей нужно. Это может подстегнуть ее память или еще что.

Джейн убрала светлые пряди с лица.

– У меня есть моя папка?

Эва покачала головой.

– Мне жаль.

– Все в порядке, – сказала она. – Я должна была этого ожидать.

Джон потер руки.

– Давайте обсудим планы.

Круз подошел к окну и уставился в темноту.

– Я думаю, что наша первостепенная задача очевидна.

– Выбраться с острова, – сказала Эва.

Круз кивнул.

– Нам нужно преодолеть огромное пространство воды, прежде чем мы доберемся в Штаты.

– Как мы можем сделать это?

Рина положила голову Крузу на плечо, напомнив Эве, что они не спали с прошлой ночи. На территории почти не было часов. Их поощряли посещать тренировки, пользуясь внешними признаками – положением солнца в небе, приливами, расписанием работы персонала. И все же Эва знала, что сейчас должно быть раннее утро.

– Я слышала, как Такеда разговаривал с одним из своих людей о самолете, – сказала Джейн. – Он упоминал об ангаре на другой стороне скалы. Из их разговора я могу предположить, что это винтовой самолет.

Эва внимательно посмотрела на нее.

– Откуда ты знаешь?

Джейн пожала плечами.

– Оттуда же, откуда я знаю, что могу им управлять.

Глава 16

– В смысле ты можешь управлять им? – переспросил Джон.

Глаза Джейн помутнели, когда она попыталась объяснить.

– Я... просто… знаю как. Точно так же я просто знаю, насколько велик самолет, исходя из того, что Такеда упоминал о количестве необходимого топлива.

– Без обид, – начал Круз, – но ты же не помнишь даже собственного имени. А теперь оказывается, что ты знаешь, как управлять самолетом? – Он покачал головой. – Я не уверен, что готов пойти на такой риск.

Рина посмотрела на Джейн извиняющимся взглядом.

– Я должна согласиться с Крузом. Это выглядит как очень рискованная ставка.

– Крен, угол и отклонение от курса являются наиболее важными вещами. Крен – это вертикальное возвратно‑ поступательное движение крыльев, тогда как наклон заставляет самолет подниматься или опускаться. Для этого используется штурвал, – выпалила Джейн на одном дыхании. Эва не могла отвести от нее глаз, тогда как Джейн продолжила дальше. – Их понижение может привести к наклону носа и последующему падению. Поднятие может заставить самолет набрать высоту. Угол – это разворот самолета, который выполняется с помощью руля управления.

– Я... что ты?.. – Начала было Рина, не в состоянии закончить предложение до конца.

– Руль управления не работает самостоятельно. – Продолжала тем временем Джейн. – Для того чтобы повернуть его, нужны элероны.

В комнате повисла тишина, все в недоумении уставились на Джейн.

– Ты как будто похожа на луковицу, не так ли? – наконец произнес Круз.

Джон кивнул.

– Я готов признать то, что она сможет вывезти нас отсюда.

– Тогда договорились, – Рина вздохнула и повернулась к Эве. – Что насчет тебя, Винтерс? Ты в деле?

Она всматривалась в их лица, злые и напряженные, полностью отражавшие ее собственное предательство. Это были люди действия. Люди, которые могли довести дело до конца. Она же, напротив, проводила все свое время в раздумьях, взвешивая все за и против, рассматривая все перспективы, пока ничего не выполнялось. Это то, чего она хотела? Просто ждать и тренироваться для возмездия? Разговаривать об этом? Мечтать о том, когда ей наконец представится возможность сделать что‑ нибудь?

Она посмотрела на папки, в которых было их прошлое. Ее боль и потеря свелись всего лишь к словам и фотографиям в папках Такеды. В ее власти было сделать так, чтобы это запомнилось. В ее власти было сделать так, чтобы люди, совершившие это с ней, больше не причинили вреда никому другому.

Решившись, она произнесла лишь одно слово.

Даже не слово, заявление.

– Fukushuu.

Круз напрягся

– Что, черт возьми, значит «fukushuu»?

Джейн с пониманием кивнула.

Эва посмотрела на остальных, встретившись с ними взглядом.

– Это значит месть.

 

– Простите, мисс Винтерс. Я не знаю, что вам еще сказать. – Произнес очкастый бухгалтер.

Слезы катились по лицу Эвы, когда она сидела в офисе, обставленном в викторианском стиле с витиеватыми узорами, который так противоречил обыденным задачам, которыми занималась бухгалтерская контора с не совсем белыми стенами. Она пыталась пояснить, что у Чарли была доверенность на подписание только их иностранных контрактов, без права продавать Виноградники Старлингов.

Но сделал он именно это.

И, как объяснил ей бухгалтер, доверенность давала ему это право. Ее наивность позволила ему это сделать.

Она пыталась удержать свои руки от дрожи, но ее поглотило состояние полнейшего ужаса и неверия. Она как будто наблюдала за всем со стороны.

– С вами все в порядке, мисс Винтерс? – спросил бухгалтер. – Может быть мне позвать кого‑ нибудь?

Упоминание ее фамилии напомнило ей еще кое о чем.

– Предполагается, что я должна быть Бэй.

– Простите? – на высоком лбу бухгалтера появились морщины.

– На этой неделе я собиралась сменить свою фамилию на Бэй, – пояснила она.

– Что ж, по крайней мере, мы смогли предотвратить хотя бы это фиаско.

Эва посмотрела на него.

– Что вы имеете в виду?

Он нерешительно поерзал в своем мягком кресле.

– Я о том, что он сейчас не ваш муж.

Что‑ то холодное заползло в сердце Эвы.

– О чем вы говорите?

На лице мужчины отразилось сожаление.

– Мне жаль. Я думал, что вы знаете. В штате не было выдано лицензии на брак между Эвой Винтерс и Чарльзом Бэем.

Эва поднялась на дрожащих ногах, ее голова гудела. Перепиской по поводу брачных документов занимался Чарли. Он сказал ей, что все в порядке. И теперь до нее дошло. Он говорил ей то, что она хотела слышать. Все, чтобы убедить ее в том, что их любовь была настоящей.

– У нас была свадьба, – слабым голосом произнесла она. – Там же был священник, который поженил нас. Его звали... Мур. Преподобный Вэнс Мур.

– После вашего звонка мой офис провел небольшое расследование. Мне очень жаль, но никто никогда не посвящал в сан преподобного Вэнса Мура. – Его взгляд смягчился. – Но что‑ то подсказывает мне, что мистер Бэй и так знал об этом.

Эва рухнула в кресло и обхватила руками голову. Она не плакала. Для этого потребовались бы эмоции, чувства. А в данный момент не было ничего. Только пустота и онемение, открывающие внутри нее что‑ то мрачное и опасное.

Бухгалтер обошел стол и присел рядом с ней на корточки.

– Есть что‑ то, что я мог бы сделать для вас?

Она покачала головой и посмотрела в его слезящиеся голубые глаза.

– Я просто не понимаю. Чарли и так владел Виноградниками Старлингов, когда он был со мной. Зачем он так поступил?

Он прочистил горло.

– Я могу только предположить, что он сделал это ради получения прибыли, так как имение было недавно продано.

В ее сердце как будто вонзили нож. Каким‑ то образом было не так уж плохо думать, что Чарли просто хотел этого. Что возможно он просто хотел бродить один между рядами виноградников или сидеть на террасе и пробовать новое Пино.

Но ему было плевать на все это.

Она подумала о своей бабушке, по ней прокатилась волна грусти и сожаления. Сильви бы никогда не допустила подобного. Никогда бы не позволила, чтобы это произошло, несмотря на все предложения, которые ей поступали.

Эва выпрямилась, мысли о бабушке привели ее к кое‑ чему еще.

– Скажите, кто был покупателем, – потребовала она, посмотрев на бухгалтера.

Он подошел обратно к столу и, взяв папку, протянул ее ей.

– Человек по имени Уильям Рейнхард.

Глава 17

Горизонт уже начал розоветь, когда Эва вышла из своей комнаты и пошла по периметру в обход стрельбища. Она уверенно двигалась по замерзшей, твердой земле. Теперь, когда она приняла решение присоединиться к остальным, для колебаний не оставалось места. Они договорились выйти по отдельности, чтобы избежать обнаружения, и встретиться на пляже, откуда они могли бы продолжить свой путь на другую сторону скалы.

Им оставалось лишь надеяться на то, что самолет действительно был там.

Она как раз завернула за угол помещения для тренировок, когда в слабом свете рассвета раздался голос.

– Куда‑ то собралась?

Эва повернулась в сторону тренировочного помещения, но увидела лишь тени.

– Кто здесь?

Из утреннего тумана в белой робе вышла Эмили Торн, держа в руках один из мечей, которые они использовали для тренировок.

– Не хочешь со мной потренироваться, – предложила Эмили, поигрывая мечом. – Я бы могла сказать, что с легкостью разделаюсь с тобой, но это не в моем стиле.

– Спасибо за предложение, но вообще‑ то я спешу.

Эмили холодно кивнула.

– Это должно быть важно. Не буду тебя задерживать.

Эва пожала плечами.

– Увидимся.

– Это будет сложно осуществить, если ты уходишь отсюда, – сказала Эмили.

Эва остановилась как вкопанная.

– Я должна сказать, что это плохая идея, Эва.

– Тебе меня не переубедить, – упрямо ответила Эва.

– Я и не пытаюсь, – пояснила Эмили, – но ты совершаешь ошибку, покидая это место, до того как тренировка закончится. До того как ты будешь окончательно готова.

Эва вернулась обратно к тому месту, где стояла Эмили; она не хотела привлекать к себе внимание слишком громким разговором.

– У нас появилась информация о людях, которые заставили нас стать на этот путь. И все наши миссии связаны. Мы хотим расквитаться с нашими врагами, как команда.

Эмили сомневалась.

– Я понимаю твою злость. Поверь мне. Но нахождение здесь обеспечит тебе указания и дисциплину, необходимые, чтобы совершить истинное возмездие.

Эва покачала головой. Она не желала это слышать. Решение и без того далось ей мучительно. Теперь, когда оно было принято, ей не нужна была Эмили, чтобы снова начать сомневаться в нем.

Эмили встретилась с ней взглядом.

– Эва, поверь мне.

– Я уже достаточно доверяла людям, – прошипела Эва. – Пришло время довериться самой себе.

Казалось, Эмили задумалась над словами Эвы.

– Мне кажется, в глубине души ты знаешь, что прямо сейчас тебе следует остаться здесь. Со мной было так же.

– Ты не понимаешь, – сказала Эва. – Ты знаешь, каково это, довериться кому‑ то, кто впоследствии полностью разрушил твою жизнь.

Эмили кивнула.

– Мой отец доверился. Он верил всем и каждому. И именно из‑ за этого обе наших жизни были разрушены.

Эва не должна была удивляться после подобного признания. С чего бы еще Эмили здесь находиться, как не ради мести? Разве не поэтому они все здесь оказались?

– Мне жаль, – произнесла Эва. – Твой отец... где он сейчас?

По глазам Эмили ничего нельзя было понять, когда она покачала головой в ответ.

– Это случилось двадцать лет назад и благодаря Такеде, люди, которые виновны в этом, наконец, начинают отвечать за свои действия, получают то, что они заслужили. Чтобы сделать это правильно, чтобы отомстить по‑ настоящему, тебе нужно сделать что‑ то большее, чем просто научиться снова доверять кому‑ нибудь.

– Что? – спросила Эва.

– Научиться терпению.

Эва задумалась над этим, логика аргументов Эмили боролась с эмоциями, которые вернули ее назад в комнату для медитаций. Все, что говорила Эмили, имело смысл, но это ничего не меняло. Эва была жертвой слишком долго. Она не хотела ждать еще больше.

– Я благодарю тебя за твой совет, Эмили. Правда, спасибо. Но прямо сейчас, все, что нам нужно, – все, чего я хочу, – это действие.

Она развернулась и пошла прочь, убегая от Эмили, пока та не смогла сказать еще что‑ нибудь, что могло бы повлиять на решение Эвы. Ее прошлое было разрушено, ее наследство украли.

Единственное, что ей сейчас оставалось, – это месть.

Глава 18

Эва смотрела в иллюминатор, потирая кусочек огня Акалы, пока самолет пролетал над зелеными возвышенностями долины Напа. Хэмптонс мог быть игровой площадкой для богачей Восточного Побережья, но Напа была точно таким же прибежищем для богачей Калифорнии. Знаменитости, миллиардеры, светские львы. Они все приезжали в Напу как ради вина, так и ради светских приемов, которые были сосредоточием жизни для старейших семей Западного Побережья.

Эва краем глаза посмотрела на Джейн, которая, казалось, чувствовала себя на своем месте в кабине винтового самолета, который они позаимствовали из ангара Такеды. Полет был долгим, но прошел на удивление спокойно. Джейн оказалась права. Она определенно знала, что нужно делать, даже если при этом не понимала, откуда она это знает.

Рина и Круз тоже приникли к своим иллюминаторам, не отрывая взгляда от зеленого пейзажа, виноградных лоз, сгибающихся под тяжестью урожая.

Эва посмотрела на Джона, который наконец проснулся после того, как проспал почти все путешествие через Тихий Океан. Он, как и все остальные, тоже смотрел вниз, в молчании наблюдая, как самолет приближался к земле. Джон перевел глаза на нее, когда почувствовал ее взгляд. Их взгляды встретились и на мгновение Эва задумалась над тем, как долго ей удастся отрицать растущее к нему чувство.

Она отвела глаза. Ответ был прост: столько, сколько понадобится для того, чтобы возмездие свершилось. Она ни за что не сможет уделить внимание своей миссии, если она отвлечется на романтическую связь.

И тут не имело смысла сомневаться в приоритетах.

Эва снова начала смотреть в иллюминатор, небо было оттенка сверкающего кобальта вперемешку с желтым, результат исчезающих цветов Контра‑ Коста4, которые, не смотря ни на что, каким‑ то образом смогли разрастись в стране вина. Ее поразило одновременное чувство тоски и уюта. Это было уже не то же самое. Это никогда не станет прежним. Но это был дом, и она не собиралась никому позволить забрать его снова.

– Я не могу поверить, что это твои родные места, – произнес Джон, качая головой.

– Мне определенно повезло, – ответила Эва, поворачиваясь к нему. – А как насчет тебя? Откуда ты?

Его смех прозвучал резко.

– Стоктон, ничего необычного.

Она знала это. Она видела новостные репортажи об откровенно бандитском городе. Географически он находился не так уж далеко от горных хребтов и безупречных особняков Напы, но в то же время он был как будто на миллион миль дальше.

– Так... почему ты переехал в Соному? – Она знала, что напирает, но не могла удержаться. Несмотря на все их полуночные беседы на скале, у нее все еще оставалось ощущение, что она совсем не знает его.

– Это была идея Кортни, – ответил он. – Она хотела для нас лучшей жизни.

– И вы нашли ее? – Вопрос сорвался с ее губ, прежде чем она смогла остановиться. – Я имею в виду до того как... Прости... Мне, наверное, стоит заткнуться.

– Да, но где же тогда все веселье? – раздался голос Круза с другого конца самолета.

Эва покачала головой, бросая взгляд на Круза. Тоже мне умник.

Она ожидала, что Джон снова замкнется в своей раковине, но он удивил ее, ответив на ее вопрос.

– Нашли. На какое‑ то время.

– Эва? – позвала ее Джейн с передней части самолета. – Это оно?

Эва выглянула в окно, ища взглядом старое поле, которое находилось между краем ее земли и историческим отелем федеративного типа в стиле «кровать и завтрак». Заброшенная годами земля не подходила для выращивания винограда и находилась слишком далеко от оживленных мест для того, кто мог бы хотеть поселиться здесь.

– Это оно, – подтвердила Эва, заметив пустое поле. – Прямо за тем старым домом.

Джейн изменила направление и самолет начал снижаться.

– Итак, что именно мы собираемся делать? – спросил Круз. – Мы просто вломимся на грандиозную вечеринку Первого Мая и встретимся лицом к лицу с ублюдками?

– Именно это мы и сделаем, – сказала Рина. – Заставим их сознаться.

Но Эва знала, что это будет не так легко сделать. До Вечера Старлингов всего два дня, но это не значило, что они готовы. Им нужен план. Настоящий.

Она посмотрела в окно, ощущая важность момента. Но было сложно поверить, что она действительно возвращается в Напу, даже приближаясь к земле. Всего восемь недель назад она отправлялась в Японию, нервничая и чувствуя нерешительность, не зная, к чему приведут ее тренировки у Такеды.

Но когда самолет коснулся земли, подпрыгивая на травяном поле, она столкнулась с кое‑ чем еще более пугающим.

Она вернулась домой.

Глава 19

– Я просто не могу поверить, что ты, правда, здесь. Я так рада видеть тебя, Эва.

Мэри провела их через прихожую. Ее волосы поседели еще больше, возрастные морщинки вокруг глаз врезались еще глубже с тех пор, как Эва видела ее в последний раз. Но в ней все еще оставалась та теплота, которая делала гостиницу Мэри одной из лучших в ее классе.

– Я очень признательна тебе за то, что ты пустила нас на такой короткий срок, – сказала Эва, которую захлестнула волна воспоминаний, когда она оказалась среди знакомых обоев и картин на стенах.

– Не будь дурочкой, – ответила Мэри. – Сезон еще не начался. И для тебя у меня всегда найдется комната.

Она удивилась, когда увидела их, и удивилась еще больше, когда увидела самолет на своем заднем дворе. И все же она пригласила их в дом без малейших колебаний, предложив им перевести дыхание на удобных диванах, пока она приготовила для них воду и холодный чай.

Она остановилась возле второй двери, пытаясь попасть ключом в замок. Дверь распахнулась.

– Я только боюсь, что у меня сейчас всего лишь три свободные комнаты. Я надеюсь, что это вам подойдет.

– Все в порядке, – ответила Рина. – Мы ценим ваше гостеприимство. Мы с Крузом можем занять эту комнату, если никто не против.

Эва открыла рот. Откуда появилась эта вежливая девушка и что случилось с настоящей Риной?

– Разумеется, – ответила Мэри, пропуская их внутрь и отдавая Рине ключ. – Я подаю кофе и выпечку в столовой, начиная с семи часов.

Круз протянул ей руку для рукопожатия.

– Спасибо вам.

Они проследовали дальше по коридору, оставив Джона в следующей комнате, прежде чем подойти к последней двери.

– Я думаю, что это наша, – сказала Эва Джейн, когда Мэри открыла двери.

Джейн прошла внутрь, ее глаза осматривали комнату, оформленную в винтажном стиле. – Она чудесная. – Джейн посмотрела на Мэри. – Спасибо вам.

– Для меня это удовольствие, – ответила Мэри. – Передохните немного. Вы выглядите так, словно это вам необходимо. – Она заколебалась. – Эва, я должна извиниться перед тобой. Я ошиблась, когда предположила...

– Не нужно никаких извинений. Предположение было абсолютно допустимым, – ответила Эва.

Мэри покачала головой.

– Сильви была как мать для меня. Твоя мама была одной из самых близких моих подруг. Я должна была догадаться, что ты никогда добровольно не продашь Старлинг.

Эва взяла ее за руку. От ее старой жизни так мало осталось, так мало людей, которые бы поддержали ее. Но Мэри была одной из них. Она, должно быть, расстроилась, когда услышала о продаже виноградника, но она оказалась рядом сейчас, когда была нужна Эве.

– Все в порядке, – сказала она. – Все в прошлом. Я здесь, чтобы двигаться дальше.

Мэри наклонилась чуть ближе, понизив голос, как будто боялась, что кто‑ нибудь может подслушать, несмотря на то, что коридор был пустым, а двери в другие комнаты были заперты.

– Иногда я встречаю его, ты знаешь о ком я.

– Чарли? – Эва уклонилась от взгляда Мэри, старый позор подобрался к ней. – Везет же тебе.

– И Уильяма Рейнхарда. Не то чтобы я выходила слишком часто. Здесь уже не так, как было раньше. Вечеринки и приемы привлекают слишком разнообразную толпу. – Мэри снова оглянулась. – Я слышала, что он нанимает каждый раз новую девицу, чтобы та сопровождала его на вечеринки.

– Рейнхард? – Эва не удивилась. – Может быть это потому, что бесплатно с ним никто бы не пошел.

Мэри кивнула, соглашаясь с ней.

– Все очень осторожны с ним. Они знают, на что он способен.

– Из‑ за того, что он сделал со мной.

– Не волнуйся сейчас об этом, – сказала Мэри. – Теперь мы все знаем кто он такой, всего лишь подколодная змея.

Но подобный тон беседы мог быть слишком опасным. Возлагать всю вину только на Рейнхарда или Чарли нельзя, это в итоге ни к чему не приведет. Частью подготовки к возмездию было научиться признавать свою ответственность за собственный выбор. Только так она сможет перейти от стыда к действию.

И именно сейчас она была готова приступить к делу.

– Он змея, ты права, – сказала Эва. – Но я та, кто откусил от яблока, и я та, которая собирается сделать все правильно.

Глава 20

Эва опиралась о перила крыльца и вдыхала насыщенный аромат земли. Небо над головой было чернильно‑ синим, полумесяц золотистым светом освещал холмы и поля, окружающие гостиницу. Май уже почти наступил, хотя было все еще рано для мягкого ветерка, отсутствовала и жара, свойственная середине лета, которая позволяла винограду полностью созреть к сбору урожая. Ветерок шевелил деревья, растущие на краю участка, нежно прикасаясь к коже Эвы, обнаженной под старомодной пижамой, которую дала ей Мэри.

Она не понимала, насколько сильно скучала, не задумывалась над этим. Но это был дом, и что бы Рейнхард ни отнял у нее, что бы ни произошло здесь, это было тем фактом, который никогда не изменится.

– От старых привычек сложно избавиться, верно? – раздался позади нее голос Джона.

Она повернулась, слегка улыбаясь.

– Видимо так. Не можешь уснуть?

Он покачал головой.

– А ты?

– Я пыталась, но в моей голове слишком много мыслей.

Он посмотрел на ухоженный двор с высаженными цветами, которые привлекали гостей, потом его взгляд переместился на поля вдалеке.

– Должно быть это странно, снова вернуться сюда.

Она кивнула.

– Ты прав. Но это также и приятно, не смотря на все обстоятельства.

– Дом, – просто сказал он.

– Да.

Они какое‑ то время молчали. Эва болезненно ощущала присутствие его тела в такой близости от нее, а свежий аромат мыла, исходящий от Джона, наводил на мысли о недавнем душе. На нем были надеты боксеры и футболка, достаточно прилегающая, чтобы очертить его широкие плечи и мускулистые бицепсы. Ее глаза притягивали его руки, сильно и уверенно сжимавшие перила крыльца. У нее моментально возникло воспоминание о том, как эти руки сжимали ее талию, бедра.

Она сделала глубокий вдох, прогоняя эту картинку из своего воображения.

– А как насчет тебя? – спросила она, пытаясь перевести свои мысли на другую тему. – Это странно снова вернуться назад?

Он задумался над ответом.

– Ну, для меня это не то же самое чувство дома, как у тебя, но это достаточно близко к тому, чтобы разворошить прошлое. Так что я могу ответить, что да, это странно.

Она с пониманием кивнула.

– На острове Ребун все это казалось таким далеким. В смысле я определенно знала, ради чего я тренируюсь. Но это все было немного...

Он поднял бровь.

– Абстрактно?

Она тихо засмеялась, не желая разбудить остальных.

– Именно. А теперь это все настоящее.

Он встретился с ней взглядом.

– Это определенно настоящее.

Она не была уверена, что они говорили о своих планах, о мести. Их разделяло всего несколько дюймов, он был настолько близко, что она могла чувствовать магнетическое притяжение его тела. Ей внезапно стало тяжело дышать, ее дыхание стало быстрым и прерывистым, грудь поднималась и опускалась, когда он протянул руку к ее лицу, очертив линию от ее скулы до подбородка, прежде чем запустить пальцы в волосы на ее затылке. Она наклонилась к нему, от прикосновения хрустящего хлопка его футболки по ее обнаженной коже прошлись искорки.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.