Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





© ORIGINAL BIBLE 119 страница



 

42 Как можешь говорить брату твоему: 'Брат, дай выну щепку из глаза твоего', если бревна в своем глазу не замечаешь? Лицемер! Вынь сначала бревно из глаза своего, и тогда разглядишь как вынуть щепку в глазу брата!

 

43 Не может считаться деревом хорошим, если на нем вырастают ядовитые плоды; как и не может считаться дерево ядовитым, если на нем вырастают съедобные плоды.

 

44 Ведь каждое дерево распознается по своим плодам. Не собирают инжир с клещевины, а грозди винограда не срезают с дуранты.

 

45 Добрый человек из доброго хранилища своего сердца, приносит доброе; и злой, из злого, приносит злое, ведь от изобилия сердца, говорят уста его.

 

46 Что же вы, говоря мне: 'Раби! Раби! ', не желаете исполнять моих наставлений?

 

47 Всякий, приходящий ко мне, слушающий и исполняющий слова мои, скажу вам, кому он подобен:

 

48 Он подобен человеку, строящему дом, который глубоко копал и заложил фундамент на каменной основе. Когда река вышла из берегов и произошло наводнение, поток воды обрушился на дом, но не смог поколебать его, потому что дом хорошо был построен.

 

49 Слушающий же, и не исполняющий слов моих, подобен человеку, построившему дом на поверхности земли, не закладывая фундамент. И вышла река из берегов и обрушился дом тот, и смыла вода его до основания земли, не оставив от него ничего".

 

Глава 7

 

1 После того, как Йеhошуа закончил свои наставления к народу, он вошел в Кефар-Нахум.

 

2 У одного сотника заболел раб, которым он дорожил, и мог вот-вот скончаться.

 

3 Услышав о том, что в городе Йеhошуа, он послал к нему старейшин Йеhудеев, с просьбой прийти к нему и спасти раба его.

 

4 Они же прийдя к Йеhошуа усердно просили его, говоря: " Достоин он того, чтобы ты сделал это!

 

5 Любит народ наш; и синагогу он построил нам! "

 

6 Йеhошуа отправился с ними к нему. И когда они уже были не далеко от дома сотника, послал тот к нему друзей, которые сказали ему от его лица: " Адон, не утруждай себя. Ведь я не достоин, чтобы ты вошел под кров мой.

 

7 Поэтому и себя самого счел недостойным выйти к тебе. Но произнеси слово и пусть будет исцелен им раб мой.

 

8 Я и сам подчинен власти, но, имея в распоряжении солдат, говорю одному: 'Пойди! ' и он идет; а другому: 'Подойди! ' и он подходит; рабу моему: 'Сделай это! ' и он делает".

 

9 Услышав это, Йеhошуа удивился ему и, обернувшись к следовавшей за ним толпе, сказал: " Говорю вам, даже в Исраэйле не нашел я такой веры! "

 

10 И возвратились посланники в дом и увидели раба в здравии.

 

11 После этого события, Йеhошуа отправился в город, называемый Наин. И шли с ним талмидим его и большая толпа народа.

 

12 Когда же он приблизился к воротам города, увидел, как выносили умершего – единственного сына у матери его. Мать его была вдовой. И вышла с ней из города огромная толпа народа.

 

13 И увидев ее, Йеhошуа сжалился на ней и сказал ей: " Не плачь".

 

14 И подойдя, коснулся носилок, и носильщики остановились. Тогда сказал: " Юноша, тебе говорю: пробудись! "

 

15 Умерший приподнявшись, сел, и стал разговаривать; Йеhошуа же подвел его к матери его.

 

16 И охватил всех страх, и они славили Элоhим, говоря: " Великий пророк послан к нам! Посетил Элоhим народ Свой! ".

 

17 И разошлась весть о Йеhошуа по всей Йеhудее и окрестностям.

 

18 И сообщили Йоханану талмидим его обо всем этом. И подозвавших двух первых попавшихся талмидим, Йоханан

 

19 Послал их к Йеhошуа с вопросом: " Ты ли тот, кто должен прийти, или ожидать нам другого? "

 

20 Пришедшие же к Йеhошуа, мужи те, сказали ему: " Йоханан Погружающий послал нас к тебе, спросить: 'Ты ли тот, кто должен прийти, или ожидать нам другого? '"

 

21 В то время он исцелял многих от болезней и недугов, от злых духов; и многим слепым он даровал зрение.

 

22 Отвечая им, он сказал: " Пойдите и расскажите Йоханану о том, что вы видите и слышите: слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые пробуждаются, нищие возвещают Бсуру Това.

 

23 И благословен всякий, кто не разуверится во мне! "

 

24 По отшествию же посланников Йоханана, Йеhошуа стал говорить к толпе об Йоханане: " Для чего ходили вы в пустыню? Увидеть как на ветру колеблется камыш?

 

25 Увидеть человека одетого в пышную одежду? Но одевающие пышные и роскошные одежды, пребывают в царских дворцах.

 

26 Что же вы хотели увидеть? Пророка? Амэйн! И говорю вам, он преимущественней пророка.

 

27 Он есть тот, о котором написано: 'Вот посылаю Я посланника Моего, и очистит он дорогу предо Мной; и внезапно придет в Храм Свой Йеhова... '.

 

28 Говорю вам, что среди рожденных женщинами нет более великого, чем Йоханан! Меньший же в Царстве Элоhим, больше его!

 

29 Весь народ, и даже сборщики налогов, посчитали себя оправданными Элоhим, приняв омовение от Йоханана;

 

30 Перушим же и учителя Торы, отвергли волю Элоhим против самих себя, не приняв от него омовения.

 

31 Итак, кому же можно уподобить этот тип людей? С кем их сравнить?

 

32 Они подобны людям на рыночных площадях, которым бродячие музыканты говорят: 'Мы играли для вас, но вы не плясали! Мы пели грустные песни, но вы не рыдали! '

 

33 Пришел Йоханан Погружающий, не ест хлеба и не пьет вина; и говорите: 'Демон в нем! '

 

34 Пришел Сын Человеческий, ест и пьет; и вы говорите: 'Смотри! Этот человек обжора и пьяница! Друг сборщиков налогов и грешников! '

 

35 И была признана правой мудрость всеми рожденными от нее".

 

36 Просил его кто-то из перушим, чтобы он поел с ним; и войдя в дом паруша, Йеhошуа возлег.

 

37 И вот женщина того города, которая была грешница, и узнавшая, что он возлежит в доме паруша, принесла алебастровый сосуд мира;

 

38 И став позади Йеhошуа, у ног его, рыдая, слезами обливала его ноги; вытирала их волосами головы своей; целовала ноги его и мазала миром.

 

39 Увидевший же это паруш, пригласивший его, подумал про себя рассуждая: " Если бы он был пророком, знал бы, кто женщина эта, которая прикасается к нему, ведь она грешница".

 

40 Йеhошуа же ответил ему на его рассуждения говоря: " Шимон, у меня есть желание сказать тебе нечто". Он же говорит: " Говори, раби".

 

41 " У одного ростовщика было два должника; один из них задолжал ему динариев пятьсот, другой – пятьдесят.

 

42 Видя же, что они не могут ему вернуть этих денег, он простил им их долг. Итак, кто из них будет больше любить его? "

 

43 Отвечая Шимон сказал: " Предполагаю, что которому простил больший долг". Йеhошуа сказал ему: " Правильно ты рассудил".

 

44 И повернувшись к женщине, сказал Шимону: " Видишь эту женщину? Я вошел к тебе в дом, но ты не дал мне воды для ног, а она же слезами омыла мне ноги, и волосами своими вытерла.

 

45 Целованием меня не приветствовал, она же, с тех пор, как я пришел, не перестает целовать мне ноги!

 

46 Ты не умастил мою голову маслом, она же умастила миром ноги мои!

 

47 Потому говорю тебе: прощается ей множество грехов ее, за великую любовь ее. Кому же прощено мало, у того и любовь маленькая".

 

48 Ей же он сказал: " Прощаются твои грехи! "

 

49 И стали возлежащие негодовать про себя: " Кто он такой, что и грехи прощает?! "

 

50 Йеhошуа же сказал женщине: " Вера твоя спасла тебя; иди с миром".

 

Глава 8

 

1 После этого Йеhошуа ходил по городам и селениям, проповедуя Бсуру Това о Царстве Элоhим; а с ним Двенадцать;

 

2 И некоторые женщины, которые были исцелены от злых духов и болезней: Мирйам из Магдалы, из которой вышли семь бесов;

 

3 Йоханна – жена Хузы, управителя Ирода; Шошана и многие другие женщины, те, которые служили им из приобретений своих.

 

4 Когда же вокруг Йеhошуа собрались большие толпы народа, приходящие из разных городов, он стал говорить им притчею:

 

5 " Вышел земледелец сеять семена свои. И когда он сеял, некоторые семена упали возле дороги и были затоптаны; и птицы небесные склевали их.

 

6 Некоторые упали на каменистую почву; и когда взошли, засохли от недостатка влаги.

 

7 Другие упали посреди колючих растений, и когда вместе росли, то колючие растения задушили их.

 

8 Другие же упали на плодородную почву и выросли, дав стократный урожай". Закончив притчу Йеhошуа воскликнул: " Имеющий уши слышать, пусть слышит! "

 

9 Талмидим же спросили у него: " Что означает эта притча? "

 

10 Он же сказал: " Вам открыты тайны Царства Элоhим, остальным же это открывается в притчах, потому что они смотрят, но не видят; слушают, но не разумеют услышанного.

 

11 Вот о чем эта притча: семена – это весть Элоhим.

 

12 Почва у дороги, куда упали семена – это слушающие весть; затем приходит Противник и забирает ее из сердца их, чтобы они не поверили в нее и не спаслись.

 

13 Каменистая почва, на которую упали семена – это те, кто услышав весть, с радостью принимают ее; но не имея глубины, не позволяют вести укорениться в сердце их. Временами они верят в нее, а когда наступают времена испытаний, разуверяются в ней.

 

14 Почва среди колючих растений, куда упали семена – это услышавшие весть; но увлекаясь заботами, богатством и земными наслаждениями, заглушают весть, и она не приносит своего плода.

 

15 Плодородная почва, куда упали семена – это те, которые, услышав весть, берегут ее в чистом и добром сердце; и в стойкости приносят урожай.

 

16 Никто, зажигая светильник, не накрывает его сосудом или не прячет под ложем; но на подставку ставит, чтобы входящие видели свет.

 

17 Все, что тайное, однажды становится явным; и все скрытое, однажды становится открытым.

 

18 Итак, наблюдайте, как вы слушаете! Кто имеет, тому будет дано еще; кто же ничего не имеет, отнимут и то, что он только намеревается заиметь".

 

19 Пришли к Йеhошуа мать и братья его, но не могли пройти к нему из-за столпотворения.

 

20 Было сообщено ему: " Мать твоя и братья стоят за толпой, желая увидеть тебя".

 

21 Он же в ответ сказал им: " Мать моя и братья мои – слушающие Тору Элоhим и исполняющие ее! "

 

22 Однажды, в один из тех дней, Йеhошуа сел в лодку со своими талмидим, сказав им: " Давайте переправимся на противоположный берег озера". И они отчалили.

 

23 Во время плавания, он уснул. И поднялась на озере сильная буря, так что лодка стала наполняться от волн, и они оказались в опасности.

 

24 Подойдя к нему, они разбудили его, крича: " Наставник! Наставник! Мы гибнем! " Он же проснувшись, запретил ветру и волнам, и утихли они, и наступил штиль.

 

25 Тогда сказал им: " Где вера ваша? " Напуганные, они в удивлении говорили друг другу: " Кто же это такой, что приказывает ветру и воде, и они повинуются ему? "

 

26 И приплыли они в область геразинцев, ту, которая расположена напротив Галиля.

 

27 Выйдя на берег, Йеhошуа встретился с одним человеком того города, который был одержим демонами. Уже много лет он не носил одежды и не был в доме своем, но жил в погребальных пещерах.

 

28 Увидев Йеhошуа, он испустил крик, и упав перед ним, говорил громким голосом: " Что тебе от меня нужно Йеhошуа, сын Элоhим hа-Эльйона! Молю тебя, не мучай меня! "

 

29 Ведь Йеhошуа, увидев его, приказал нечистому духу выйти из того человека, потому что он уже долгое время был мучим им. Его многократно заковывали в цепи, чтобы сохранить его от травм и смерти, но он разрывал оковы и был гоним демоном в безлюдные места.

 

 

30 Йеhошуа спросил у него: " Каким именем тебя зовут? " Он же сказал: " Легион! ", потому что в нем было много демонов.

 

31 И они упрашивали Йеhошуа, чтобы он не повелевал им пойти в пропасть.

 

32 Неподалеку на горе паслось большое стадо свиней; и бесы просили его, чтобы он позволил им войти в них. И он разрешил им.

 

33 Вышедши же из человека, демоны вошли в свиней, и устремилось стадо с утеса в озеро и утонуло.

 

34 Свинопасы, увидев происшедшее, побежали и рассказали обо всем в городе и его окрестностях.

 

35 Услышавшие же о случившемся, пришли к Йеhошуа и увидев человека, из которого вышли демоны, сидящего у ног Йеhошуа в одежде и пребывающего в здравом рассудке, исполнились страха.

 

36 Видевшие происшедшее, рассказали им, как исцелился бесноватый.

 

37 И множество народа Геразина, просили Йеhошуа уйти от них, потому что страхом великим они были объяты. Он же войдя в лодку, возвратился.

 

38 Муж тот, из которого вышли демоны, хотел быть с Йеhошуа; но Йеhошуа отослал его, говоря:

 

39 " Возвращай же в дом свой и расскажи, как много Йеhова сделал для тебя". Он же уйдя, ходил по всему городу, рассказывая что сделал для него Йеhошуа.

 

40 Когда Йеhошуа вернулся обратно, его встретила большая толпа; ведь все ожидали его возвращения.

 

41 И вот подошел к нему человек по имени Йайир, который был начальником синагоги. Упав к Йеhошуа в ноги, просил его войти в дом его;

 

42 Потому что единственная дочь его, лет двенадцати, находилась при смерти. И когда они пошли, то толпа стала теснить их со всех сторон.

 

43 И вот женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет, потратившая на врачей все свое состояние и не получившая исцеления от них,

 

44 Подошла сзади и коснулась цицита на накидке его; и в тот же миг кровотечение у нее прекратилось.

 

45 И сказал Йеhошуа: " Кто коснулся меня? " Когда же все окружавшие его, стали отрицать свою причастность, Эвэн сказал: " Наставник! Толпа людей окружает и теснит тебя со всех сторон! "

 

46 Но Йеhошуа сказал: " Коснулся меня кто-то, ведь я почувствовал исходящую из меня силу".

 

47 Женщина же, видя, что ей не удастся скрыть свое прикосновение к нему, дрожащая, подошла и пала у ног его, поведав перед всей толпой, по какой причине она прикоснулась к нему и как в один миг была исцелена.

 

48 Он же сказал ей: " Дочь Исраэйла, вера твоя спасла тебя; иди с миром! "

 

49 Когда Йеhошуа еще говорил, подошел человек из дома начальника синагоги, и сказал: " Умерла дочь твоя. Не утомляй больше раби".

 

50 Услышав же эту печальную весть, Йеhошуа ответил Йайиру: " Не бойся! Только верь и будет спасена! ".

 

51 Прийдя же к дому, не позволил никому войти с ним, кроме Эвэна, Йоханана, Йааков, и отца и матери девочки.

 

52 Все же плакали и рыдали о ней. Йеhошуа же сказал им: " Не плачьте, не умерла она, но спит".

 

53 И осмеивали его, зная, что мертва.

 

54 Он же взяв ее руку, позвал: " Девочка, вставай".

 

55 И возвратился дух ее в тот же миг; и поднялась. Йеhошуа же распорядился, чтобы дали ей поесть.

 

56 И изумились родители ее; он же дал им наказ: никому не говорить о случившемся.

 

Глава 9

 

1 Созвав Двенадцать, Йеhошуа дал им силу и власть над всеми демонами и излечивать болезни;

 

2 И послал их возвещать о Царстве Йеhовы и исцелять больных.

 

3 И сказал им: " Ничего не берите в дорогу – ни посоха, ни дорожной сумы, ни хлеба, ни серебряных монет; и не берите с собой два хитона.

 

4 В какой дом войдете, в нем оставайтесь и из него отправляйтесь дальше.

 

5 И если где не примут вас, то уходя из города того, отряхните пыль с ног ваших во свидетельство им".

 

6 Отправившись в путь, они проходили по селениям, возвещая Бсуру Това и исцеляя больных.

 

7 Услышал обо всем происходящем Ирод тетрарх, и недоумевал, потому как некоторые говорили, что Йоханан Погружающий ожил из мертвых;

 

8 Другие же, что явился Эйлийаhу; а иные, что ожил один из древних пророков.

 

9 Ирод же говорил: " Йоханана я обезглавил, кто же есть тот, о котором я слышу такое? " И искал встречи с Йеhошуа.

 

10 А возвратившиеся посланники рассказали Йеhошуа о многих делах своих, которые они совершили. Йеhошуа же, взяв их с собой, удалился в город, называемый Бейт-Цайда.

 

11 Толпы же народа узнали об этом и последовали за ним. И встретив их, он говорил им о Царстве Йеhовы; и имеющих нужду в исцелении, излечивал.

 

12 День же начал склоняться к вечеру. Двенадцать же подошли к нему, говоря: " Отпусти толпу, чтобы пошли в окрестные селения и поля ночевать и добыть себе пропитание, ведь мы находимся в безлюдном месте".

 

13 Он же сказал им: " Вы найдите для них пропитание". Они же сказали: " У нас всего лишь пять хлебов и две рыбы. Разве только если нам пойти и купить на всю эту толпу пищи! "

 

14 Ведь только одних мужчин там было около пяти тысяч. Тогда Йеhошуа повелел своим талмидим: " Рассадите их группами примерно по пятьдесят человек".

 

15 И они сделали так; и рассадили всех.

 

16 Взявши пять хлебов и две рыбы, подняв глаза к небесам, Йеhошуа произнес браху, и разломив передал талмидим, чтобы те раздали народу.

 

17 И народ ел; и насытились все. И собрали у них оставшиеся куски и наполнили ими двенадцать корзин.

 

18 Однажды, когда Йеhошуа с талмидим находились в уединенном месте для молитвы, он спросил их, говоря: " За кого меня принимают люди? "

 

19 Они же отвечая ему сказали: " За Йоханана Погружающего; другие же за Эйлийаhу; иные же говорят, что один из древних пророков ожил".

 

20 Тогда он спросил у них: " А вы, кем меня считаете? " Эвэн же, отвечая, сказал: " За Машиаха Йеhовы! "

 

21 Он же дал им строгий наказа: не говорить об этом никому,

 

22 Сказав: " Сыну Человеческому предстоит много пострадать; быть отвергнутым старейшинами, руководящими коhаним и учителями Торы; быть убитым, но в третий день ожить из мертвых".

 

23 После этого, он наставлял двенадцать и всех остальных талмидим: " Если кто желает быть со мной, пусть откажется от самого себя, ежедневно берет свою стойку казни и следует за мной.

 

24 Ведь, кто будет желать спасти свою жизнь, погубит ее, а кто погубит жизнь свою ради меня, спасет ее.

 

25 Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, но жизни своей нанесет ущерб?

 

26 Итак, кто постыдится меня и моих слов, того и Сын Человеческий постыдится, когда придет в славе своей и Отца и святых ангелов.

 

27 Заверяю вас, что некоторые из здесь стоящих, еще не умрут, как увидят, Сына Человеческого ходящего в Царстве Йеhовы! "

 

28 После этих наставлений, дней через восемь, Йеhошуа взяв с собой Эвэна, Йоханана и Йаакова, взошел на гору помолиться.

 

29 И когда молился, облик его изменился, а одежда стала сияюще-белого цвета.

 

30 И вот два мужа говорили с ним – это были Моше и Эйлийаhу,

 

31 Которые стали видимы в славе и говорили об исходе его, который ему предстояло совершить в Йерушалэйме.

 

32 Эвэн и бывшие с ним, отягощены были сном; пробудившись же, увидели славу Йеhошуа и двух мужей, стоявших с ним.

 

33 Когда же те, уже покидали его, Эвэн обратился к Йеhошуа, не понимая что говорит: " Наставник! Хорошо нам здесь! Давай построим три шалаша – один для тебя, один для Моше, и один для Эйлийаhу".

 

34 Пока он говорил, явилось облако и осенило их. Оказавшись в облаке, они устрашились.

 

35 И прозвучал голос из облака: " Он есть сын Мой, избранный. Ему повинуйтесь! "

 

36 Когда голос проговорил это, Йеhошуа вновь оказался один. Они умолчали и никому не рассказывали в те дни о том, что видели.

 

37 На следующий день, когда они сошли с горы, их встретила огромная толпа.

 

38 И вот из толпы один мужчина крикнул: " Раби! Умоляю тебя, взгляни на моего сына, он единственный у меня.

 

39 Дух внезапно схватывает его, и он начинает кричать, сводит тело его судорогами, выпускает пену изо рта и с трудом отходит от него, измучив его!

 

40 Я упросил талмидим твоих, чтобы изгнали, но не смогли! ".

 

41 Йеhошуа же, вознегодовав, сказал: " О, поколение безверное и развращенное! Сколько же я еще буду терпеть вас?! Приведи сюда сына твоего".

 

42 Когда мальчик еще только подходил, демон поверг его и свел судорогой. Йеhошуа же запретил нечистому духу и исцелил мальчика, отдав его отцу его.

 

43 И поражены были все величию Элоhим. Когда все изумлялись тому, что сделал Йеhошуа, он сказал своим талмидим:

 

44 " Запомните то, что я хочу вам сейчас сказать: Сын Человеческий скоро будет отдан в руки людей".

 

45 Они же не поняли этих слов; смысл их был скрыт для них, так что не могли вникнуть в них, а спросить его об этом, боялись.

 

46 Стали же они рассуждать о том: кто больший среди них.

 

47 Йеhошуа же, зная о намерениях их сердец, взяв ребенка, поставил его рядом с собой,

 

48 И сказал им: " Всякий, кто если примет одно ребенка такового в имени моем – меня принимает, а кто принимает меня, принимает Пославшего меня. Меньший из вас – он великий среди вас".

 

49 Йоханан сказал в ответ: " Наставник, мы видели, как некто именем твоим изгоняет демонов; и воспрепятствовали ему, ведь он не ходит с нами".

 

50 Йеhошуа сказал ему: " Не препятствуйте, ведь, кто не против вас, тот – за вас".

 

51 Когда же приблизились дни ареста его, он укрепил себя, чтобы идти в Йерушалэйм.

 

52 Он послал гонцов впереди себя. И пойдя они вошли в село в Шомроне, чтобы приготовить дом к приходу его.

 

53 Но в Шомроне старейшины не приняли его, ведь вид его был как вид паломника идущего в Йерушалэйм.

 

54 Увидев такое отношение к нему, талмидим Йааков и Йоханан сказали: " Адон! хочешь ли, мы прикажем, чтобы огонь сошел с небес и истребил их? "

 

55 Но он повернувшись, запретил им.

 

56 И они направились в другое селение.

 

57 Когда они продолжали путь, к Йеошуа обратился некто, говоря: " Я последую за тобой, куда бы ты ни пошел".

 

58 Йеhошуа ответил ему: " Лисицы имеют норы, птицы небесные – гнезда, Сын Человеческий не имеет места, где приклонить голову свою".

 

59 Другому же он говорил: " Следуй за мной! ". А тот ему отвечал: " Адон, позволь мне сначала пойти и похоронить отца своего".

 

60 Йеhошуа сказал: " Предоставь смертным, хоронить смертных. Ты же иди и возвещай царство Йеhовы".

 

61 И еще другой говорил ему: " Я пойду за тобой, адон! Сначала же, позволь мне попрощаться с домашними моими".

 

62 Йеhошуа же отвечал ему: " Никто, положивший руку на плуг и смотрящий назад, не пригоден для Царства Йеhовы".

 

Глава 10

 

1 После этого Йеhошуа назначил семьдесят других талмидим и послал их по двое перед лицом своим, в те города и места, куда сам намеревался пойти.

 

2 Он сказал им: " Жатвы много, а работников мало. Поэтому молитесь Адону жатвы, чтобы выслал работников для сбора урожая Своего.

 

3 Идите; посылаю вас как ягнят среди волков.

 

4 Не берите с собой кошелька, не сумы, не сандалии; и встречных на пути не приветствуйте радостно.

 

5 В какой дом если войдете, говорите сначала: " Шалом! ".

 

6 И если там будут сыны шалома, ваш 'Шалом' останется в доме том; если же нет, к вам возвратится.

 

7 Оставайтесь в доме том; и ешьте и пейте то, что есть у них, ведь достоин работник платы за труд свой. Не переходите из дома в дом.

 

8 И в какой город войдете, ешьте предложенное вам.

 

9 Исцеляйте в нем больных и говорите им: 'Приблизилось к вам Царство Элоhим'.

 

10 Но если же войдете в какой город, и не будут вас принимать, то идя по улицам его, говорите:

 

11 'Даже пыль города вашего, прилипшую к ногам нашим, стряхиваем вам! И все же знайте, что приблизилось к вам Царство Элоhим! '

 

12 Говорю вам, в День Суда отраднее будет Сдому, нежели городу тому.

 

13 Горе тебе, Коразин! Горе тебе, Бейт-Цайда! Ведь если бы в Цоре и Цидоне были совершены дела, явленные в вас, давно бы надевши мешковину и сидя в пепле, раскаялись.

 

14 И потому Цору и Цидону на суде отраднее будет, нежели вам!

 

15 И ты, Кефар-Нахум, говоришь: 'Взойду я на небо, выше звезд Элоhим вознесу я престол мой и буду сидеть на горе собрания, на краю севера; взойду я на высоты облачные, уподоблюсь Всевышнему'. Нет, ты будешь низвергнут в Шеол!

 

16 Слушающий вас – меня слушает; отвергающий вас – меня отвергает, а отвергающий меня, отвергает Пославшего меня".

 

17 Семьдесят талмидим, ходившие по двое, возвратились, ликуя: " Адон, и демоны подчиняются нам, преклоняясь перед именем твоим! "

 

18 Он же сказал им: " Я видел, как Сатан был низвержен с небес, подобно молнии.

 

19 Вот я дал вам власть, попирать змей и скорпионов, и все вражье войско, и не будет вам вреда от них.

 

20 Однако не тому радуйтесь, что духи подчиняются вам, а радуйтесь тому, что ваши имена записаны на небесах".

 

21 В тот момент он возликовал, наполненный Руах hа-Кодеш, и сказал: " Отец, Адон небес и земли, благодарю Тебя за то, что Ты скрыл это от мудрствующих и образованных, но открыл младенцам. Да, Отец, именно в этом была проявлена Твоя благая воля!

 

22 Все Свое наследство Отец мой передал мне. И никто не знает сына, кроме Отца; и никто не знает Отца, кроме сына, и тех, кому сын пожелает открыть Его".

 

23 И повернувшись к талмидим, он сказал им особо: " Счастливы глаза, видящие то, которое видите!

 

24 Говорю же вам, что многие пророки и цари желали увидеть, которое вы видите, но, не увидели; и услышать, которое вы слышите, но, не услышали".

 

25 И вот какой-то знаток Торы встал, искушая его сказал: " Раби, что мне делать, чтобы приобрести жизнь вечную? "

 

26 Он же сказал ему: " В Торе что сказано? Что читаешь? "

 

27 Тот отвечал: " Люби Йеhову, Элоhим твоего, всем сердцем твоим и всею душою твоею, и всеми силами твоими; а так же: люби ближнего твоего, как самого себя".

 

28 Он сказал ему: " Правильно ты ответил; делай так как читаешь, и будешь жить".

 

29 Он же, желая оправдать себя, сказал Йеhошуа: " И, кто же есть мой ближний"?

 

30 Услышав это, Йеhошуа сказал: " Один человек спускался из Йерушалэйма в Йерихо, и попал в руки разбойников, которые отобрали у него одежду, и избив его, ушли, оставив его едва живым.

 

31 Случайно той дорогой шел коhен, но заметив его, перешел на другую сторону дороги и прошел мимо.

 

32 Также и Лэйвит, оказался на том месте и, увидев его, тоже перешел на другую сторону дороги и прошел мимо.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.